Panasonic KXTG2422 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Impreso en Estados Unidos PQQW13541YA DA1104SY1124
Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.
Conexiones
Unidad base
Cargador (sólo para el KX-TG2422)
Nota:
L
Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV19 incluido.
L
Asegúrese de que el adaptador para corriente y los cables de las líneas telefónicas estén
conectados correctamente a la unidad.
L
El adaptador para corriente debe permanecer conectado todo el tiempo. (Es normal que el
adaptador se caliente durante su uso.)
A la toma de teléfono de línea única (RJ11C)
Cable de línea telefónica
A la toma de corriente (120 V CA, 60 Hz)
Adaptador para corriente
Conecte el cable del adaptador
para corriente.
Ganchos
Levante la
antena.
Fije bien el cable del adaptador de CA
para que no se desconecte.
Parte inferior
del cargador
A
la toma de corriente (120 V CA, 60 Hz)
Adaptador para corriente
Ganchos
Modelo n°
KX-TG2421
Modelo n°
KX-TG2422
Guía rápida
TG2421_2422_QG(sp_sp).fm Page 1 Thursday, December 16, 2004 7:00 PM
2
Instalación de la batería
1
Inserte la batería (
1
), y presiónela hasta
que encaje en el compartimiento (
2
).
2
Cierre la tapa del auricular.
Carga de la batería
Coloque el auricular en la unidad base o cargador durante
6 horas
antes de usarlo por primera vez.
Unidad base Cargador (sólo para el KX-TG2422)
Tecla de navegación Teclas de función
La tecla de navegación del auricular se puede
usar para navegar por los menús y
seleccionar los elementos de la pantalla
oprimiendo
{^}
,
{V}
,
{
<
}
o
{
>
}
.
El auricular incluye 2 teclas de función. Al
oprimir una tecla de función puede
seleccionar la función que aparece
directamente encima de ella.
2
1
Indicador CHARGE
Indicador
CHARGE
Llama- Direc-
K
das. torio.
L
TG2421_2422_QG(sp_sp).fm Page 2 Thursday, December 16, 2004 7:00 PM
3
Para cambiar el idioma de la pantalla
Para cambiar el idioma de la pantalla de inglés a español, oprima
{
MENU
}
{
0
}
{
8
}
{
2
}
, oprima
{
Salvar
}
, y luego oprima
{
OFF
}
.
Operación básica
Función Operación
Para hacer una llamada Oprima
{C}
, y después marque el número telefónico.
Para encender el altavoz Oprima
{s}
.
Para colgar Oprima
{
OFF
}
.
Para ajustar el volumen del receptor
o del altavoz
Mientras usa el receptor o el altavoz, oprima varias veces
{V}
o
{^}
.
Para marcar de nuevo el último
número marcado
Oprima
{C}
, y después oprima
{
REDIAL
}
.
Para hacer una llamada usando la
lista de remarcación
Oprima
{
REDIAL
}
. Desplácese al número deseado
oprimiendo
{V}
o
{^}
. Después oprima
{C}
.
Para contestar una llamada Oprima
{C}
.
Para poner en espera una llamada
exterior
KX-TG2421:
Oprima
{
HOLD
}
durante una llamada exterior.
KX-TG2422:
Oprima
{
HOLD
}
2 veces durante una llamada exterior.
Servicio de correo de voz
El correo de voz es un servicio de contestador automático que le ofrece su compañía telefónica. Si
se suscribe a este servicio, el sistema de correo de voz de su compañía telefónica puede
contestarle las llamadas cuando no esté disponible para contestar el teléfono o cuando su línea
esté ocupada. Su compañía telefónica es quien graba los mensajes, no su teléfono.
Para almacenar el número de
acceso al correo de voz (VM)
Para escuchar los mensajes del
correo de voz
Una vez que haya introducido su número de
acceso al correo de voz, puede marcarlo
automáticamente oprimiendo
{
VM
}
.
1
Oprima
{
MENU
}
{
0
}
{
7
}
{
1
}
.
2
Introduzca su número de acceso (máx. 32
dígitos).
3
Oprima
{
Guardar
}
, y después oprima
{
OFF
}
.
La unidad le informará que tiene mensajes
nuevos de correo de voz en las siguientes
formas:
–Aparecerá
Voice Mail
” en el auricular.
El indicador de mensajes en el auricular
parpadeará lentamente si la función de alerta
de mensajes está encendida (página 5).
1
Oprima
{C}
o
{s}
, y luego oprima
{
VM
}
en
un máximo de 15 segundos.
2
Siga las instrucciones pregrabadas.
3
Oprima
{
OFF
}
cuando termine.
TG2421_2422_QG(sp_sp).fm Page 3 Thursday, December 16, 2004 7:00 PM
4
Directorio telefónico
Para añadir elementos al directorio telefónico
1
Oprima
{
Directorio.
}
.
2
Oprima
{
Añadir
}
.
Ejemplo:
3
Introduzca el nombre (máx. 16
caracteres).
4
Oprima
{
Sig.
}
.
5
Escriba el número telefónico (máx. 32
dígitos).
6
Oprima
{
Sig.
}
.
Ejemplo:
7
Oprima
{
Guardar
}
.
L
Para añadir otros elementos, repita
desde el paso 2.
8
Oprima
{
OFF
}
.
Para llamar a alguien del directorio telefónico
1
Oprima
{
Directorio.
}
.
2
Oprima
{V}
o
{^}
varias veces para mostrar el elemento que desee.
L
Para salir del directorio telefónico, oprima
{
OFF
}
.
3
Oprima
{C}
,
{s}
o
{
Llamar
}
.
Lista de personas que llaman
Para ver la lista de personas que llaman y devolver la llamada
1
Oprima
{V}
o
{^}
para entrar a la lista de
personas que llaman.
2
Oprima
{V}
para buscar desde la llamada
más reciente, u oprima
{^}
para buscar
desde la llamada más vieja.
L
El nombre de la persona que llama y su
número telefónico aparecen
alternadamente.
Ejemplo:
L
Para salir de la lista de personas que
llaman, oprima
{
OFF
}
.
3
Oprima
{C}
o
{s}
.
Símbolos que se muestran
L
Si la misma persona llama más de una vez,
aparecerá con el número (“
×2
” a “
×9
”).
Sólo se guardará la fecha y hora de la
llamada más reciente.
L
Q
aparece enseguida de los elementos
que ya se han visto o contestado en este
auricular.
Llama- Direc-
K
das. torio.
L
Directorio
7 Registros
K
Añadir Buscar
L
Ingresar nombre
|
K
Atrás Sig.
L
Ingresar número
de teléfono
Tom
555-765-4321
K
Editar Guardar
L
SMITH,JACK
3:10P JUN.29
1-555-333-4444
3:10P JUN.29
TG2421_2422_QG(sp_sp).fm Page 4 Thursday, December 16, 2004 7:00 PM
5
Programación mediante comandos directos
Puede programar la mayoría de las funciones usando “comandos directos”, que son códigos
especiales que le llevan directamente a la función que desea programar y le permiten seleccionar
la configuración deseada. No es necesario avanzar por los menús de la unidad.
1
Oprima
{
MENU
}
.
2
Introduzca el código de la función deseada (que aparece abajo).
3
Introduzca el código de la configuración deseada (que aparece abajo).
4
Oprima
{
Guard
}
o
{
Salvar
}
.
5
Oprima
{
OFF
}
para salir del modo de programación.
Tabla de comandos directos
Función Código de función Código de configuración
Volumen del timbre
{
1
}
{
1
} {
1
}
: Bajo
{
2
}
: Medio
{
3
}
: Alto
{
0
}
: Apagado
Tono del timbre
{
1
}
{
2
} {
1
}
a
{
3
}
: Patrón de tonos 1 a 3
{
4
}
a
{
7
}
: Patrón de melodías 1 a 4
Realce de voz
{
5
} {
1
}
: Encendida
{
0
}
: Apagada
Contraste de la pantalla
de cristal líquido
{
0
}
{
1
} {
1
}
a
{
6
}
: Nivel 1 a 6
Contestación
automática
{
0
}
{
3
} {
1
}
: Encendida
{
0
}
: Apagada
Configuración del modo
de marcación
{
0
}
{
5
}
{
1
} {
1
}
: Pulsos
{
2
}
: Tonos
Cambio de idioma
{
0
}
{
8
} {
1
}
: Inglés
{
2
}
: Español
Alerta de mensaje
{
0
}
{#} {
1
}
: Encendida
{
0
}
: Apagada
Información importante acerca de los sistemas de
suscripción
Para poder usar el Identificador de Llamadas, Llamada en Espera, Identificador de Llamada
en Espera o Correo de Voz, primero debe pedirle a su compañía telefónica que lo suscriba al
servicio que desea.
L
Para obtener mayor información, comuníquese con su compañía telefónica.
Si la función del Identificador de Llamada en Espera no funciona:
L
Es posible que tenga que hablar con su compañía telefónica para activar este servicio específico,
aún si ya se suscribió a los servicios del Identificador de llamada y del Identificador de Llamada
en Espera.
TG2421_2422_QG(sp_sp).fm Page 5 Thursday, December 16, 2004 7:00 PM
6
Notas
TG2421_2422_QG(sp_sp).fm Page 6 Thursday, December 16, 2004 7:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Panasonic KXTG2422 Instrucciones de operación

Categoría
Telefonos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para