mothercare Hampstead Oak Changning Unit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1 2
© Mothercare UK Ltd. 2017Version 2.0 20/06/17
parts check list, , nomenclature des pièces, teile-prüiste, λίστα εξαρτημάτων,
daftar periksa komponen, 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna elementów,
lista de vericação de peças, проверочный лист комплектности, lista de comprobación
de las piezas, รายการตรวจชิ้นส่วนสินค้า, parça listesi

© Mothercare UK Ltd. 2017Version 2.0 20/06/17
tools required for construction, , outils nécessaires pour l’assemblage ,
für die montage benötigte werkzeuge , εργαλεία που απαιτούνται για τη συναρμολόγηση ,
alat-alat yang diperlukan untuk pembuatan, 조립에 공구 필요 , 建筑所需的工具 ,
narzędzia wymagane do montażu, são necessárias ferramentas para a construção,
для сборки потребуются инструменты , se requieren herramientas para el ensamblaje ,
ต้องการเครื่องมือสำาหรับการประกอบ , montaj için bazı aletler gerekmektedir.

important information, , informations importantes,
wichtige informationen, σημαντικές πληροφορίες, informasi penting,
중요 정보, 重要信息, ważne informacje, informações importantes,
важная информация, información importante, ข้อมูลสำาคัญ, önemli bilgi

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
105
mm
30mm
16mm
4mm
22mm
12mm
x40
A
x40
B
x33
C
x6
D
x6
E
x26
F
x28
G
x2
H
x2
I
x2
J
x1
K
x4
L
MC2194_4829_Hampstead Oak Changing Unit User Guide_V2.indd 1-2 20/06/2017 09:29
3 4
© Mothercare UK Ltd. 2017 © Mothercare UK Ltd. 2017Version 2.0 20/06/17 Version 2.0 20/06/17
assembly diagram, , diagramme de montage montage-schaubild,
διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan, 조립도, ,
schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж ,
ilustración del ensamblaje, แผนผัง, kurulum resmi
assembly diagram, , diagramme de montage montage-schaubild,
διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan, 조립도, ,
schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж ,
ilustración del ensamblaje, แผนผัง, kurulum resmi
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
22
22
21
20
10
11
13
13
14
14
15
16
17
18
x2
x2
19
MC2194_4829_Hampstead Oak Changing Unit User Guide_V2.indd 4 20/06/2017 09:29
27 28
© Mothercare UK Ltd. 2017 © Mothercare UK Ltd. 2017Version 2.0 20/06/17 Version 2.0 20/06/17
safety & care notes
примечания по безопасности и уходу
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Не используйте этот пеленальный стол, если какие-либо его части сломаны, изношены или потеряны,
утвержденные запасные части для замены могут быть заказаны у фирмы Mothercare.
ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить опрокидывание мебели и получение серьезных или фатальных телесных
повреждений, убедитесь, что это изделие прочно вмонтировано в стену и использован правильный тип крепления.
ВНИМАНИЕ! Не забывайте о риске открытого огня и других источниках мощного обогрева, таких как электрические и
газовые камины и др., не устанавливайте пеленальный столик в непосредственной близости от них.
Все крепежные элементы должны быть надлежащим образом затянуты, регулярно проверяйте затяжку крепежных
элементов и перезатягивайте их по мере необходимости.
Подходит для ребенка не старше 12 месяцев или весом не более 11кг.
Меняющийся мат всегда должен быть использован. Рекомендуемый размер 75см х 46см примерно.
Всегда храните лекарства, шнуры, бельевую резинку, мелкие игрушки или подобные мелкие предметы вдали от этого
изделия, где бы оно ни было помещено.
Не допускайте того, чтобы старшие дети забирались на пеленальный столик, когда грудной ребенок находится на
пеленальном столике, это чрезвычайно опасно.
Изделие следует использовать на ровной и устойчивой поверхности.
После сборки не разобрать.
Соответствует стандарту EN 12221 : 2008 + A1 : 2013.
ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
забота о клиенте
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.
В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные
части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare.
уход за изделием
Мебель можно протирать влажной тряпкой и затем вытереть насухо мягкой чистой тряпкой.
Не используйте абразивные, содержащие отбеливатели, спирт или аммоний бытовые полироли.
Соблюдайте меры предосторожности, когда переставляете или передвигаете мебель. При неосторожном обращении
можно повредить деревянную мебель.
Дерево является натуральным материалом, его цвет будет со временем темнеть.
safety & care notesmedidas de seguridad y cuidado
¡ADVERTENCIA! No deje al niño sin supervisión.
¡ADVERTENCIA! No utilice el cambiador para cuna si hay alguna pieza rota, desgarrada dañado o falta, piezas de repuesto
aprobadas pueden obtenerse a partir de Mothercare.
¡ADVERTENCIA! A n de evitar que el mueble se vuelque y cause lesiones graves o mortales, asegúrese de que este artículo
esté jado de forma permanente a la pared y de que se utilice el tipo correcto de jación.
¡ADVERTENCIA! Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, que se encuentren cerca
del cambiador pueden suponer un peligro.
Las piezas de ensamblaje se deben ajustar debidamente, inspeccionar con regularidad y reajustar cuando sea necesario.
Apto para un niño de hasta 12 meses de edad o con un peso máximo de 11 kg.
Un cambiador siempre se debe utilizar . El tamaño recomendado es de 75 cm x 46 cm aproximadamente.
No deje nunca medicamentos, cordeles, elásticos, juguetes pequeños ni objetos pequeños de otro tipo al alcance del niño desde
cualquier posición en este artículo.
Resulta extremadamente peligroso que un niño de más edad se suba al cambiador cuando esté en él el bebé; se debe evitar
esta situación.
El artículo se debe usar sobre una supercie uniforme y estable.
Una vez montado no desmonte.
Cumple con la norma EN 12221 : 2008 + A1 : 2013.
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE
cuidado del artículo
Para limpiar el mueble puede utilizar un trapo húmedo y luego secarlo con un trapo limpio y suave.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco.
Tenga cuidado al manipular o mover el artículo. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles de madera.
La madera es un material natural y su color se oscurece con el tiempo.
atención al cliente
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
Si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare
más cercana.
MC2194_4829_Hampstead Oak Changing Unit User Guide_V2.indd 27-28 20/06/2017 09:29

Transcripción de documentos

parts check list, ‫ قائمة األجزاء‬, nomenclature des pièces, teile-prüfliste, λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист комплектности, lista de comprobación de las piezas, รายการตรวจชิน ้ ส่วนสินค้า, parça listesi A x40 D x6 G x28 B x40 C x33 E x6 F x26 H x2 I x2 x1 L x4 16mm 12mm 22mm important information, ‫ معلومات هامة‬, informations importantes, wichtige informationen, σημαντικές πληροφορίες , informasi penting, 중요 정보 , 重要信息, ważne informacje , informações importantes, важная информация, información importante, ข้อมูลสำ�คัญ, önemli bilgi 30mm tools required for construction, ‫ األدوات المطلوبة للبناء‬, outils nécessaires pour l’assemblage , für die montage benötigte werkzeuge , εργαλεία που απαιτούνται για τη συναρμολόγηση , alat-alat yang diperlukan untuk pembuatan, 조립에 공구 필요 , 建筑所需的工具 , narzędzia wymagane do montażu, são necessárias ferramentas para a construção, для сборки потребуются инструменты , se requieren herramientas para el ensamblaje , ต้องการเครือ่ งมือสำ�หรับการประกอบ , montaj için bazı aletler gerekmektedir. 4mm x2 J mm 0 Version 2.0 20/06/17 MC2194_4829_Hampstead Oak Changing Unit User Guide_V2.indd 1-2 1 © Mothercare UK Ltd. 2017 5 10 15 Version 2.0 20/06/17 20 25 K 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 2 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 © Mothercare UK Ltd. 2017 20/06/2017 09:29 assembly diagram, , diagramme de montage montage-schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผัง , kurulum resmi assembly diagram, , diagramme de montage montage-schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan , 조립도 , , schemat montażu, diagrama de montagem, сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, แผนผัง , kurulum resmi 16 15 22 21 14 13 20 22 x2 11 1 19 3 4 18 9 5 2 7 17 7 8 14 13 6 10 x2 Version 2.0 20/06/17 MC2194_4829_Hampstead Oak Changing Unit User Guide_V2.indd 4 3 © Mothercare UK Ltd. 2017 Version 2.0 20/06/17 4 © Mothercare UK Ltd. 2017 20/06/2017 09:29 medidas safety & care de seguridad notes y cuidado safety & care по notes примечания безопасности и уходу ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. ВНИМАНИЕ! Не используйте этот пеленальный стол, если какие-либо его части сломаны, изношены или потеряны, утвержденные запасные части для замены могут быть заказаны у фирмы Mothercare. ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить опрокидывание мебели и получение серьезных или фатальных телесных повреждений, убедитесь, что это изделие прочно вмонтировано в стену и использован правильный тип крепления. ВНИМАНИЕ! Не забывайте о риске открытого огня и других источниках мощного обогрева, таких как электрические и газовые камины и др., не устанавливайте пеленальный столик в непосредственной близости от них. Все крепежные элементы должны быть надлежащим образом затянуты, регулярно проверяйте затяжку крепежных элементов и перезатягивайте их по мере необходимости. Подходит для ребенка не старше 12 месяцев или весом не более 11 кг. Меняющийся мат всегда должен быть использован. Рекомендуемый размер 75см х 46см примерно. Всегда храните лекарства, шнуры, бельевую резинку, мелкие игрушки или подобные мелкие предметы вдали от этого изделия, где бы оно ни было помещено. Не допускайте того, чтобы старшие дети забирались на пеленальный столик, когда грудной ребенок находится на пеленальном столике, это чрезвычайно опасно. Изделие следует использовать на ровной и устойчивой поверхности. После сборки не разобрать. ¡ADVERTENCIA! No deje al niño sin supervisión. ¡ADVERTENCIA! No utilice el cambiador para cuna si hay alguna pieza rota, desgarrada dañado o falta, piezas de repuesto aprobadas pueden obtenerse a partir de Mothercare. ¡ADVERTENCIA! A fin de evitar que el mueble se vuelque y cause lesiones graves o mortales, asegúrese de que este artículo esté fijado de forma permanente a la pared y de que se utilice el tipo correcto de fijación. ¡ADVERTENCIA! Las chimeneas y otras fuentes de calor intenso, como estufas eléctricas o de gas, que se encuentren cerca del cambiador pueden suponer un peligro. Las piezas de ensamblaje se deben ajustar debidamente, inspeccionar con regularidad y reajustar cuando sea necesario. Apto para un niño de hasta 12 meses de edad o con un peso máximo de 11 kg. Un cambiador siempre se debe utilizar . El tamaño recomendado es de 75 cm x 46 cm aproximadamente. No deje nunca medicamentos, cordeles, elásticos, juguetes pequeños ni objetos pequeños de otro tipo al alcance del niño desde cualquier posición en este artículo. Resulta extremadamente peligroso que un niño de más edad se suba al cambiador cuando esté en él el bebé; se debe evitar esta situación. El artículo se debe usar sobre una superficie uniforme y estable. Una vez montado no desmonte. Cumple con la norma EN 12221 : 2008 + A1 : 2013. Соответствует стандарту EN 12221 : 2008 + A1 : 2013. cuidado del artículo уход за изделием Para limpiar el mueble puede utilizar un trapo húmedo y luego secarlo con un trapo limpio y suave. Мебель можно протирать влажной тряпкой и затем вытереть насухо мягкой чистой тряпкой. Не используйте абразивные, содержащие отбеливатели, спирт или аммоний бытовые полироли. Соблюдайте меры предосторожности, когда переставляете или передвигаете мебель. При неосторожном обращении можно повредить деревянную мебель. Дерево является натуральным материалом, его цвет будет со временем темнеть. забота о клиенте В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare. MC2194_4829_Hampstead Oak Changing Unit User Guide_V2.indd 27-28 Tenga cuidado al manipular o mover el artículo. Una manipulación inadecuada puede dañar los muebles de madera. La madera es un material natural y su color se oscurece con el tiempo. atención al cliente La seguridad de su hijo es su responsabilidad. Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка. Version 2.0 20/06/17 No utilice productos de limpieza abrasivos ni con lejía, alcohol o amoniaco. 27 © Mothercare UK Ltd. 2017 Si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto, póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana. Version 2.0 20/06/17 28 © Mothercare UK Ltd. 2017 20/06/2017 09:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

mothercare Hampstead Oak Changning Unit Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario