LG BP690 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor Blu-ray
Disc™ Portátil
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
BP690
BP690B
P/NO : MFL67201922
www.lg.com.mx
ESPAÑOL
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 1 6/30/11 10:36 AM
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 2 6/30/11 10:36 AM
1 Comenzando
Comenzando 3
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a n de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto,
lea detenidamente este manual del usuario y
guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 3 6/30/11 10:36 AM
Comenzando4
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN:
y
el aparato no debe exponerse al agua (goteo o
salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquidos, como oreros.
y
La distancia mínima alrededor del aparato para
permitir una ventilación suciente no debe ser
inferior a 5 cm.
y
No impida la ventilación cubriendo las aberturas
para ésta con objetos como periódicos, paños,
cortinas, etc.
y
No coloque fuentes de fuego directo, como
velas encendidas, sobre el aparato.
y
El usuario no debe sustituir la batería interna de
litio de la unidad por riesgo de explosión si la
batería se sustituye de manera incorrecta, y debe
ser remplazada por un experto en este tipo de
baterías.
y
Utilice el aparato sólo en climas tropicales y
moderados.
y
La excesiva presión de sonido de los auriculares
puede causar pérdida de audición.
Precauciones de uso en el coche.
y
Para evitar descargas eléctricas y posibles daños
a su unidad o vehículo, desconecte el adaptador
del automóvil de la toma del encendedor antes
de extraer el conector de su unidad.
y
El adaptador para automóvil tiene instalado un
fusible de protección 3 A 250 Vca
y
Con el motor encendido, desconecte el
adaptador del automóvil de la toma del
encendedor del coche.
y
No utilice el aparato con la batería del vehículo
descargada. Los picos de corriente del generador
del vehículo podrían fundir el fusible cc.
y
Si el abastecimiento de voltaje del vehículo
desciende por debajo de los 10 voltios
aproximadamente, su unidad podría no
funcionar correctamente.
y
No deje su unidad en un lugar donde la
temperatura exceda los 45 °C o el dispositivo de
captación podría dañarse.
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con
el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado cuando mueva
la
unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 4 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 5
Comenzando
1
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualicado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
Notas sobre el Copyright
y
Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El funcionamiento de este producto
y las condiciones impuestas en él pueden
variar en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
y
Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
y
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
y
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
y
Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 5 6/30/11 10:36 AM
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad
8 Introducción
8 Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 Acerca del símbolo 7 en pantalla
9 Accesorios suministrados
10 Requerimientos de archivo
11 AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
12 Requisitos específicos del sistema
12 Notas sobre compatibilidad
12 Código de región
13 Unidad principal
14 Control remoto
15 Utilizar los botones con sensor táctil
15 Girar la pantalla LCD
15 Batería recargable
2 Conectando
16 Conectar el adaptador ca
16 Conectar el adaptador para el vehículo
16 Conexión al TV
16 Conectar el cable de audio y vídeo
17 Conexión HDMI
18 Ajuste de resolución
19 Conexión a un amplificador
19 Acerca del sonido multicanal digital
19 Conexión a un amplificador mediante
salida HDMI
20 Conexión a un amplificador mediante
salida de audio de 2 canales
20 Conexión a la red doméstica
20 Conexión a red por cable
21 Configuración de la red por cable
23 Conexión de dispositivos USB
23 Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
24 Ajustes
24 Establecer los valores de ajuste
24 Menú [PANTALLA]
25 Menú [IDIOMA]
26 Menú [AUDIO]
27 Menú [BLOQUEO]
28 Menú [RED]
28 Menú [OTROS]
4 Operación
30 Reproducción general
30 Usando el menú [HOME]
30 Reproducción de discos
30 Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
31 Disfrutar del BD-Live™
31 Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
32 Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
32 Usando el menú de disco
32 Reanudar la reproducción
32 Memoria de última escena
33 Reproducción avanzada
33 Reproducción repetida
33 Repite una porción específica
33 Aumentar la imagen de lectura
34 Búsqueda de Marcador
34 Usando el menú de búsqueda
35 Cambiar la vista de la lista de
contenido
35 Visualización de la información del
contenido
35 Seleccionar un archivo de subtítulos
36 Opciones durante la visualización de
una foto
36 Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
37 Visualización en pantalla
37 Visualización en pantalla de la
información del contenido
37 Leer a partir del período de tiempo
escogido
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 6 6/30/11 10:36 AM
Tabla del Contenido 7
1
2
3
4
5
6
38 Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
38 Selección de un idioma para los
subtítulos
38 Visualización desde un ángulo
diferente
38 Para cambiar la relación de aspecto
del TV
39 Para cambiar el modo de imagen
39 Para cambiar la página del código de
subtítulos
39 Ver información de música MP3 (ID3
Tag)
40 Grabación de CD de audio
41 Disfrutando el Acceso a Entretenimiento
NetCast™
5 Solución de problemas
42 Solución de problemas
42 General
43 Network
43 Imagen
44 Sonido
44 Soporte para el cliente
44 Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
45 Actualización del software de red
45 Notificación de actualización de la red
45 Actual. Software
47 Lista del código del país
48 Lista de código de idioma
49 Marcas comerciales y licencias
50 Especificaciones de la salida del audio
51 Especificaciones
52 Mantenimiento
52 Manipulación de la unidad
52 Notas sobre los discos
53 Información importante acerca de los
Servicios de Red
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 7 6/30/11 10:36 AM
Comenzando8
Comenzando
1
Introducción
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
manual
Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción
Blu-ray
e
y
Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Discos BD-R/RE que son grabados en el
formato BDAV.
y
u
i
y
Discos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(disco de 8
cm/12 cm)
r
y
Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Únicamente modo de película y nalizado
y
También admite discos de doble capa
o
Formato AVCHD nalizado
y
u
i
y
Discos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-RW (VR)
(disco de 8
cm/12 cm)
r
Únicamente modo VR y nalizado
Audio CD
(disco de 8
cm/12 cm)
t
CD de audio
CD-R/RW
(disco de 8
cm/12 cm)
y
u
i
y
CD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Nota
,
Indica notas especiales y características de
operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles
daños por mal uso.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 8 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 9
Comenzando
1
y
Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
y
Dependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
y
Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
y
Si graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del
software.)
y
Este lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
y
Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
y
Los usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
y
Es necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos
en un reproductor LG. (Mastered/Live File
System: sistema de formato de disco para
Windows Vista)
,
Nota
Acerca del símbolo ”
7
” en
pantalla
7
puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
Accesorios suministrados
Adaptador RCA para
vídeo/audio (1)
Mando a distancia (1)
Adaptador para el
vehículo (1)
Pila para el mando a
distancia (Pila de litio)
(1)
Adaptador ca (1)
(IM120WM-200B)
Maletín (1)
y
El adaptador ca real podría ser distinto al del
dibujo.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 9 6/30/11 10:36 AM
Comenzando10
Comenzando
1
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
Archivo.
Extensión
Formato del Codec
Formato de
Audio
Subtítulo
.avi”, .mpg”,
.divx”, .mpeg”,
.mkv, .mp4”,
.asf
DIVX3.xx, DIVX4.xx, DIVX5.
xx, DIVX6.xx (sólo lectura
estándar), XVID, MPEG1 SS,
H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation
Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt),
VobSub (.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt),
DVD Subtitle System (.txt)
Archivos de música
Archivo.
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits Nota
.mp3”, .wma entre 11 - 48 kHz (MP3),
entre 32 - 48 kHz (WMA)
entre 8 - 320 kb/s (MP3),
entre 32 - 192 kb/s (WMA)
Algunos archivos WAV no
son compatibles con este
reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo.
Extensión
Recomendado Tamaño Nota
.jpg”, .jpeg,
.png”, ”.gif
Menos de 4,000 x 3,000 x 24 bit/pixel
Menos de 3,000 x 3,000 x 32 bit/pixel
La compresión progresiva y sin pérdida para
archivos de imágenes de fotos no están
soportadas.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 10 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 11
Comenzando
1
y
El nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
y
Los archivos avi” codicados con un códec
WMV 9” no son compatibles.
y
Dependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
y
Los requisitos del archivo de la página
10 no son siempre compatibles. Podrían
existir algunas restricciones según las
características del archivo.
y
El tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
y
Las películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos Blu-ray,
DVD ó el USB 2,0.
y
Este reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1.
Para un archivo con nivel más alto aparecerá
un mensaje de advertencia en la pantalla.
y
Este reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC
*1
o Qpel
*2
.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
y
Este reproductor acepta archivos UTF-8,
incluso si contienen subtítulos Unicode.
Este reproductor no puede acepta archivos
de subtítulos en codicación Unicode pura.
y
Dependiendo de los tipos de archivos o las
formas de grabación, puede ser que no los
reproduzca.
y
Un disco que ha sido grabado por multi-
sesión en una PC normal no es aceptado en
este reproductor.
y
Para reproducir un archivo de película, su
nombre y el nombre del archivo de los
subtítulos deben ser el mismo.
y
Si el codec de video es MPEG2 TS ó MPEG2
PS, el subtítulo no será reproducido.
y
El tiempo total de lectura indicado en la
pantalla podría no ser correcto para archivos
VBR.
,
Nota
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
y
Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
y
El formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta denición.
y
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eciencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
y
Este lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Colour”.
y
Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
y
Los discos con formato AVCHD necesitan ser
nalizados.
y
“x.v.Colour” ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 11 6/30/11 10:36 AM
Comenzando12
Comenzando
1
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta denición:
y
Pantalla de alta denición que tenga conector
de entrada HDMI.
y
Disco BD-ROM con contenido de alta denición.
y
Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especicados
por los autores de los discos).
Para leer audio en Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD
y DTS-HD multicanal:
y
Un amplicador/receptor con decodicador
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD integrado.
y
Para usar el formato, son necesarios altoparlantes
principales, central, envolvente y subwoofer.
Notas sobre compatibilidad
y
Debido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
y
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1
versión 1.1/ Perl nal estándar). El video y audio
secundarios pueden ser reproducidos desde
un disco compatible con la función imagen-
sobre-imagen. Para el método de reproducción,
consulte las instrucciones en el disco.
y
Para mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
y
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
y
La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 7.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
y
Usted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado en-
línea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o ALL
(Todos)”.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 12 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 13
Comenzando
1
Unidad principal
a
b
c
e
f
d
j
i
gh
k l n o p qm
Apagado
Activo
a
Pantalla LCD
b
Botones de control de reproducción
(botones con sensor táctil)
y
N
(Play/Pause): Pulse este botón para
iniciar la reproducción y para pausarla
temporalmente. Púlselo de nuevo para salir
del modo de pausa.
y
C
/
V
(Skip): Salta al capítulo / pista /
archivo siguiente o anterior.
y
Z
(Stop): Pulse para detener la reproducción.
c
Sensor remoto: Apunte aquí con el mando a
distancia. Para controlar la unidad con el mando
a distancia, no incline hacia abajo la pantalla
LCD.
d
Puerto LAN: La conexión al puerto LAN le
permite disfrutar de capacidades de red.
e
Botones de control de menú
y
w/s/a/d
: Utilice estos botones para
seleccionar una opción del menú.
y
ENTER: Pulse para conrmar la selección del
menú.
y
OPTION: Pulse para mostrar el menú de
Brillo o de Color de la pantalla LCD. Para
ajustar el color o el brillo de la pantalla LCD,
pulse OPTION repetidas veces en la unidad
principal para mostrar el menú de Brillo o
Color. Después utilice
a/d
para ajustar
el valor. Pulse ENTER (
b
) para conrmar el
ajuste.
y
RETURN (
x
): Sale del menú o continúa
la reproducción. La función de continuar la
reproducción podría no estar disponible,
dependiendo del disco BD-ROM.
f
Botones de función
y
HOME: Muestra o sale del [MENÚ INICIO].
y
TITLE/POPUP: Muestra el menú de título del
DVD o el menú emergente del BD-ROM, si
está disponible.
y
DISC MENU: Accede al menú de un disco.
y
Q.MENU (
m
): Muestra o sale del Menú
Rápido.
g
Carga de la batería e indicador de estado
y
El indicador se vuelve rojo durante la carga
de la batería, y verde cuando la carga se ha
completado. (Consulte la página 15 para
obtener más detalles.)
y
El indicador se vuelve verde durante un
momento cuando la unidad se enciende.
h
OPEN
d
: Utilice el botón deslizador para abrir
la tapa del disco.
i
Tapa del disco
j
Altavoces
k
1/!
(Power): Enciende y apaga la unidad.
l
-
VOL (Volumen): Ajusta el nivel de volumen
del altavoz y de los auriculares integrados.
m
<
(Auriculares): Conecte los auriculares aquí.
n
AV OUT: Conecta un televisor con una entrada
de vídeo/audio.
o
HDMI OUT (Tipo A): Conecta un televisor con
entradas HDMI. (Interfaz para audio y vídeo
digital.)
p
Puerto USB: Conecta un dispositivo de
almacenamiento USB.
q
DC 12V IN: Conecte el adaptador ca o el
adaptador para vehículos.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 13 6/30/11 10:36 AM
Comenzando14
Comenzando
1
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(POWER): prende o apaga el
lector.
MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del menú
de búsqueda.
TITLE/POPUP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú
emergente en BD-ROMs, si está
disponible.
HOME (
n
): muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
Q.MENU (
m
): Reproduce o sale
del menú rápido.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú.
ENTER (
b
): accede la selección
del menú.
RETURN (
x
): sale del menú o
reanuda la lectura. La función de
reanudación de la lectura puede
no funcionar dependiendo del
disco BD-ROM.
DISC MENU: accede al menú de
un disco.
• • • • • •
b
• • • • •
SCAN (
c/v
): búsqueda
hacia atrás o adelante.
SKIP (
C/V
): pasa al
archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
PAUSE/STEP (
M
): pausa la
reproducción. Pulse repetidas
veces para reproducir frame por
frame.
PLAY (
d
): inicia la lectura.
STOP (
Z
): detiene la lectura.
• • • • • •
c
• • • • •
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas
en un menú o ingresa letras en el
menú del teclado.
REPEAT: Repite una sección o
secuencia deseada.
CLEAR: elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
• • • • • •
d
• • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
úselos para navegar por los menús
del BD-ROM. También se usan
para los menús [Película], [Foto],
[Música] y [NetCast].
ZOOM: muestra o sale del menú
[Zoom].
Instalación de la pila.
Retire la tapa de la pila de la parte
trasera del mando a distancia, e
inserte la pila con el + en la misma
dirección que el símbolo de + en
el compartimento para la pila.
y
Sustituya la pila del mando a
distancia con una pila de botón
de litio de 3 Vcc como CR. 2025
o su equivalente.
y
Deseche la batería de manera
segura según las leyes locales.
No las tire al fuego.
La pila usada en este
dispositivo podría supone
un peligro de incendio o de
quemaduras químicas si no
se trata con precaución. No
recargue, desmonte, incinere
ni caliente por encima de los
100 °C. Sustituya la pila sólo
con Mantsushita Elec. Ind.
Co., Ltd. (Panasonic), parte
número CR. 2025.
El uso de otra batería podría
suponer riesgo de incendio
o de explosión. Deseche las
pilas usadas. Mantenga las
pilas alejadas de los niños. No
desmonte la batería ni la tire
al fuego.
>
Precaución
Control remoto
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 14 6/30/11 10:36 AM
Comenzando 15
Comenzando
1
Utilizar los botones
con sensor táctil
Si desea utilizar el botón con sensor táctil, toque la
parte derecha de la pantalla LCD como se indica
más abajo.
Precauciones de uso de los botones con
sensor:
y
Utilice el panel táctil con las manos limpias
y secas.
y
No toque los botones del panel táctil con
demasiada fuerza.
y
No toque el botón del panel táctil
con materiales conductores, como un
objeto metálico. Podría provocar un mal
funcionamiento.
>
Precaución
Si no se pulsa ningún botón durante unos
pocos segundos, botón del panel táctil
desaparecerá.
,
Nota
Girar la pantalla LCD
Puede girar la pantalla LCD de la unidad en el
sentido de las agujas del reloj hasta un máximo de
180 grados para su uso. También puede utilizar la
unidad una vez girada la pantalla LCD 180 grados y
plegada hacia atrás.
Para girar la pantalla LCD, coloque la unidad en
una supercie estable y nivelada como una mesa.
Empuje la pantalla LCD hacia arriba hasta colocarla
en posición vertical. Gire la pantalla en sentido de
las agujas del reloj lentamente 180 grados. Si lo
necesite, pliegue la pantalla hacia atrás después de
girarla.
Para colocar la pantalla LCD en su posición original,
colóquela de nuevo en posición vertical. Gire la
pantalla LCD en sentido contrario a las agujas del
reloj lentamente 180 grados.
y
Cuando haya terminado de utilizar la unidad,
coloque la pantalla en su posición original.
y
No deje la pantalla LCD girada hacia fuera, o un
golpe repentino podría dañarla.
Batería recargable
y
La batería interna recargable le proporciona la
libertad de mover la unidad y reproducir archivos
sin necesidad de cables de alimentación.
y
La batería interna recargable se activará cuando
se conecte un adaptador de ca o adaptador de
automóvil a una toma eléctrica o una toma de
encendedor de vehículo.
y
Tiempo de carga de la batería:
-
Aproximadamente 4 horas en modo Apagado.
- Aproximadamente 14 horas en modo
Encendido.
y
El tiempo de funcionamiento de la batería es
de aproximadamente 2 horas y 30 minutos. El
tiempo de funcionamiento de la batería podría
variar dependiendo del estado de la batería, el
estado operativo y las condiciones ambientales,
y el tiempo máximo de reproducción puede
llegar a ser de 3 horas.
y
Cuando queden sólo unos minutos de batería, el
mensaje
.
Compruebe la batería aparecerá en
pantalla.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 15 6/30/11 10:36 AM
2 Conectando
Conectando16
Conectando
2
Conectar el adaptador
ca
Conecte la unidad a la toma de corriente con el
adaptador ca suministrado.
Enchufe el cable a una
fuente de alimentación.
y
Contacte un distribuidor de partes eléctricas
como asistencia a la hora de seleccionar un
adaptador ca o un cable adecuado.
y
Este adaptador ca ha sido fabricado por I-MAG
ELECTRONICS (DONG GUAN) CO., LTD.
Conectar el adaptador
para el vehículo
Conecte la unidad a la toma del encendedor con el
adaptador para vehículo suministrado.
Conecte la clavija en la toma
del encendedor del coche.
y
Contacte con un distribuidor de partes eléctricas
para obtener asistencia para seleccionar un
adaptador para el vehículo adecuado.
y
Este adaptador para vehículo ha sido fabricado
por LIAN YAO ELECTRONIC TECHNOLOGY (SZ)
CO., LTD.
Conexión al TV
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo
existente.
y
Conexión de vídeo (página 16)
y
Conexión HDMI (página 17)
y
Dependiendo de su TV y de cualquier otro
equipo que desee conectar, existen varios
modos de poder conectar el reproductor.
Utilice sólo una de las conexiones descritas
en este manual.
y
Consulte los manuales de su TV, su sistema
estéreo u otros dispositivos para establecer
las conexiones óptimas.
y
No conecte la toma de salida de audio(AV
OUT) del reproductor con la toma de
entrada Phono (tocadiscos) de su sistema
de audio.
y
No conecte su reproductor por medio de su
VCR. La imagen podría verse distorsionada
por el sistema de protección de copias.
,
Nota
Conectar el cable de audio y
vídeo
Conecte la salida AV de la unidad con la entrada AV
del TV con el adaptador AV suministrado.
(Blanco)
(Rojo)
(Amarillo)
Cable de audio/
vídeo (no
suministrado)
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 16 6/30/11 10:36 AM
Conectando 17
Conectando
2
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
Televisor
Cable HDMI
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
Información complementaria relativa
a HDMI
y
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-
La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada para
esta unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
y
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-
La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
-
Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
y
Cuando utilice la conexión HDMI, la imagen
no se mostrará en la pantalla LCD.
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
y
Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte Ajuste de la resolución en la
página 18.)
y
Escoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Cong.]
(examine la página 25).
y
El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, chequee la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
y
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 17 6/30/11 10:36 AM
Conectando18
Conectando
2
Ajuste de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones de
salida para la salida HDMI y la pantalla LCD. Puede
cambiar la resolución utilizando el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (
n
).
2. Utilice
a/d
para seleccionar el menú [Cong.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Use
w/s
para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse
d
para acceder al
segundo nivel.
4. Use
w/s
para escoger la opción [Resolución]
y, a continuación, pulse ENTER (
b
) para acceder
al tercer nivel.
5. Use
w/s
para escoger la resolución deseada,
y después pulse ENTER (
b
) para conrmar su
selección.
y
Para la salida HDMI: Auto, 480 progresivo,
720 progresivo, 1 080 entrelazado, 1 080
progresivo
y
Para la pantalla LCD: 480 entrezado, 480
progresivo, 720 progresivo
y
Si su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo de la
siguiente manera:
1. Extraiga el disco de la unidad.
2. Pulse
Z
(STOP) por más de 5 segundos.
y
Cuando usted establezca la resolución a
480 entrelazado con conexión HDMI, la
resolución real es enviada a 480 progresivo.
y
Cuando ajuste la resolución como [Auto],
[1080i] o [1080p] para la pantalla LCD, la
resolución de salida actual será de 720
progresivo.
y
Si escoge una resolución manualmente
y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la
resolución se establece en [Auto].
y
Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede
ver la pantalla, espere 20 segundos y la
resolución volverá a cambiar a la resolución
anterior automáticamente.
y
La frecuencia de la salida de video
1080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base
a la capacidad y preferencias del televisor
conectado por un lado, y a la frecuencia del
video nativo del contenido del disco BD-
ROM por otro.
y
La resolución de la toma de AV OUT siempre
será de 480 entrelazado.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 18 6/30/11 10:37 AM
Conectando 19
Conectando
2
Conexión a un
amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
y
Conexión de audio HDMI (página 19)
y
Conexión de audio analógico de 2 canales
(página 20)
Como son muchos los factores que inuyen en el
tipo de salida de audio, consulte “Especicaciones
de la salida del audio para más información
(páginas 50).
Acerca del sonido multicanal
digital
Una conexión digital multicanal proporciona
la mejor calidad de sonido posible. Para esto
necesitará un receptor multicanal de audio/
video que admita uno o más formatos de audio
admitidos por su lector. Verique los logotipos al
frente del receptor Audio/Video y el manual. (PCM
Stereo, PCM Multi-Ch, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS y/o DTS-HD)
Conexión a un amplificador
mediante salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor en la
correspondiente toma de entrada del amplicador
mediante un cable HDMI.
Cable HDMI
Cable HDMI
Televisor
Receptor/Amplicador
Conecte la toma de salida HDMI del amplicador a
la toma de entrada de su televisor usando un cable
HDMI si su amplicador tiene toma de salida HDMI.
Necesitará activar la salida digital del lector.
(Examine “Menú [AUDIO]” en la página 26.)
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 19 6/30/11 10:37 AM
Conectando20
Conectando
2
Conexión a un amplificador
mediante salida de audio de 2
canales
Conecte las tomas izquierda y derecha de la toma
AV OUT del lector a las tomas de entrada izquierda
y derecha de su amplicador, receptor o equipo
estéreo, usando cables de audio.
Cable de audio
(no suministrado)
Adaptador de Audio/
Vídeo
Receptor/Amplicador
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor se puede conectar a una red de
área local (LAN) a través de un puerto LAN en el
panel trasero.
Al conectar la unidad a una red doméstica
de banda ancha, tendrá acceso a servicios tal
como actualizaciones de software, Home Link,
interactividad BD-Live y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están
conectados directamente a la red y no están
sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación
del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
y
Al conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar,
no tire del cable LAN sin pulsar el cierre
mientras lo hace.
y
No conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
y
Puesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especicaciones de su
empresa telefónica de telecomunicaciones
o su proveedor de servicios de Internet.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 20 6/30/11 10:37 AM
Conectando 21
Conectando
2
Router
Servicio de
banda ancha
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
conguración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Congure el ajuste [RED] como
se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el
menú [Cong.] y, a continuación, pulse
ENTER (
b
).
2.
Seleccione [Sí] y presione ENTER (
b
) para
continuar. La nueva conguración de la conexión
restablece la conguración actual de la red.
3. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea congurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
los botones
w/s/a/d
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa
un número, pulse CLEAR para borrar la parte
resaltada.
,
Nota
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER (
b
) para aplicar
los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse
ENTER (
b
) para completar la conexión de red.
6. Si selecciona [Prueba] y pulsa ENTER (
b
) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el chequeo en [Estado
conexión] en el menú [Cong.].
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 21 6/30/11 10:37 AM
Conectando22
Conectando
2
Notas sobre la conexión de red:
y
Muchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración
pueden resolverse a menudo reseteando
el router o el módem. Luego de conectar
el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de
alimentación del router o módem de la red
doméstica. Después, prenda y/o conecte de
nuevo el cable de alimentación.
y
El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
con su ISP.
y
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallas de
comunicación con su conexión a Internet de
banda ancha u otro equipo conectado.
y
Las funciones de discos BD-ROM disponibles
mediante la conexión a Internet no han
sido creadas ni proporcionadas por nuestra
empresa, por lo que no será responsable
del funcionamiento o la continuidad de la
disponibilidad. Puede que haya material
relacionado con el disco disponible a través de
la conexión a Internet que sea incompatible con
este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con el
fabricante del disco.
y
Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
y
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, algún contenido de
Internet puede no funcionar correctamente por
saturación de la línea, la calidad o el ancho de
banda de su servicio de Internet o problemas del
proveedor del contenido.
y
Es posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a
Internet de banda ancha.
y
Los costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren
por su cuenta y riesgo.
y
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
y
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
y
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de
este reproductor, o puede que se limite al
número de dispositivos que se pueden conectar
a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un
dispositivo, puede que este reproductor no
pueda conectarse si ya hay conectado una
computadora.)
y
Puede que el uso de un “Router no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 22 6/30/11 10:37 AM
Conectando 23
Conectando
2
Conexión de
dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de película,
música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
Cuando se conecta el dispositivo USB en el
menú HOME, el reproductor reproduce un
archivo de música contenido en el dispositivo
de almacenamiento USB en forma automática. Si
el dispositivo de almacenamiento USB contiene
varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la
selección del tipo de archivo.
La carga del archivo puede demorarse unos
minutos dependiendo de la cantidad de contenido
almacenado en el dispositivo de almacenamiento
USB. Pulse ENTER (
b
) mientras se selecciona
[Cancelar] para detener la carga.
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
a/d
, y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione la opción [USB] con
a/d
, y pulse
ENTER (
b
).
5. Seleccione un archivo con los botones
w/s/a/d
, y pulse PLAY (
d
) o ENTER (
b
)
para reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
y
Este reproductor soporta unidad USB ash/
Discos Duros externos formateados en
FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos
(música, fotos, películas). Sin embargo,
para BD-Live y grabación de CD de Audio,
sólo los formatos FAT16 y FAT32 están
soportados. Utilice la memoria ash USB/
Disco Duro externo, formateados en FAT16
o FAT32 cuando utilice BD-Live y realice
grabación de un CD de Audio.
y
El dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de
discos BD-Live con Internet.
y
Esta unidad puede soportar hasta 4
particiones de dispositivos USB.
y
No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
y
No admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al
conectarlo a una computadora.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
y
Se pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del
funcionamiento de cada archivo, examine
las páginas pertinentes.
y
Recomendamos realizar regularmente
copias de seguridad para evitar pérdidas de
datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB
puede que no se reconozca el dispositivo
USB.
y
Algunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
y
No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
y
El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de
almacenamiento.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 23 6/30/11 10:37 AM
3 Congurando del Sistema
Configurando del Sistema24
Configurando del Sistema
3
Ajustes
Establecer los valores de
ajuste
Es posible modicar los ajustes del reproductor en
el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (
n
).
2. Utilice
a/d
para seleccionar el menú [Cong.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice
w/s
para seleccionar la primera opción
de conguración y pulse
d
para pasar al
segundo nivel.
4. Utilice
w/s
para seleccionar una segunda
opción de conguración y pulse ENTER (
b
)
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice
w/s
para seleccionar el ajuste deseado
y pulse ENTER (
b
) para conrmar su elección.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de
películas con bandas por encima y por debajo
de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes
cortadas encajándolas en la pantalla de su
televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se mostrarán en su formato de
imagen 4:3 original, con bandas negras en los
laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Full]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente
(en proporción lineal) para llenar por completo
la pantalla.
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 24 6/30/11 10:37 AM
Configurando del Sistema 25
Configurando del Sistema
3
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del video
HDMI y Component. Consulte la página 18 para
información sobre el ajuste de resolución.
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada
a televisores con suministro de información de
pantalla (EDID), se escoge automáticamente
la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
[1080p]
Se muestran 1 080 líneas de video progresivo.
[1080i]
Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[480i]
Se muestran 480 líneas de video entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de películas
(1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de
visualización compatible con HDMI con entrada 1
080 progresivo/24 Hz.
y
Al escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de
video y película. En ese caso, escoja [50 Hz].
y
Incluso cuando [Pantalla 1080p] está
congurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con 1080p/24 Hz la frecuencia
de cuadros de la salida de video será 50 Hz
para coincidir con el formato fuente de
video.
,
Nota
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Cong.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio
(disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó
el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (
b
) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y ENTER (
b
)
para ingresar el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de
idioma de la página 48.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 25 6/30/11 10:37 AM
Configurando del Sistema26
Configurando del Sistema
3
Menú [AUDIO]
Cada disco tiene varias opciones para la salida de
audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector
según el tipo de sistema de audio que use.
Como son muchos los factores que inuyen
en el tipo de salida de audio, consulte
“Especicaciones de la salida del audio en las
páginas 50 para más información.
,
Nota
HDMI
[PCM STEREO]
Seleccione esta opción si conecta la toma de
HDMI OUT de la unidad a un dispositivo con un
decodicador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal]
Seleccione esta opción si conecta la toma de
HDMI OUT de la unidad a un dispositivo con un
decodicador digital multicanal.
[Recodicar DTS]
Seleccione esta opción si conecta la toma de
HDMI OUT de la unidad a un dispositivo con un
decodicador DTS.
[Paso directo primario]
Seleccione esta opción si conecta la toma de
HDMI OUT de la unidad a un dispositivo con
un decodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS y DTS-HD.
y
Cuando la opción [HDMI] está ajustada
como [PCM multicanal], el audio podría salir
como PCM Stereo si la información del PCM
Multi-Ch no se detecta desde el dispositivo
HDMI con EDID.
y
Si la opción [HDMI] está ajustada como
[Recodicar DTS], el audio DTS Re-Encode
sale para los discos BD-ROM con audio
secundario y el audio original sale para los
otros discos (como [Paso directo primario]).
,
Nota
Muestreo PCM
(Salida de audio digital)
[192 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplicador puede manejar señales de
192 kHz.
[96 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplicador no puede manejar señales de 192
kHz Una vez realice esta elección, esta unidad
convertirá automáticamente todas las señales
de 192 kHz a otras de 96 kHz para que su
sistema pueda decodicarlas.
[48 kHz]
Escoja esta opción si su receptor A/V o
amplicador no puede manejar señales de 192
ó 96 kHz Una vez realice esta elección, esta
unidad convertirá automáticamente todas las
señales de 192 ó 96 kHz a otras de 48 kHz para
que su sistema pueda decodicarlas.
Examine la documentación de su receptor A/V o
amplicador para vericar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda
sonora de una película en un menor volumen sin
perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby
TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD
se especica por sí mismo.
Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona de la misma manera que
el modo [Activo].
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando
no existe un disco en el interior de la unidad
o ésta se encuentra en modo de parada
completa.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 26 6/30/11 10:37 AM
Configurando del Sistema 27
Configurando del Sistema
3
DTS Neo:6
Si el dispositivo está conectado a un receptor
de audio multi canal a través de una conexión
HDMI, ajuste esta opción para disfrutar de sonido
envolvente con una fuente multicanal de audio de
2 canales.
[Apagado]
Sale sonido stéreo a través de los altavoces
delanteros.
[Música]
Sonido de múltiples canales que se han
optimizado para escuchar música.
[Cinema]
Sonido de múltiples canales que están
optimizados para ver películas.
y
Esta función no está disponible en un
servicio on-line.
y
Sólo frecuencia de audio de muestreo de
fuente inferior a 48 kHz está disponible para
esta función.
y
Esta función sólo está disponible cuando
[HDMI] está ajustado en [PCM multicanal].
,
Nota
Menú [BLOQUEO]
La conguración [BLOQUEO] afecta sólo la
reproducción del disco Blu-ray y del DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de
[BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad
de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se le
solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una
nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos
y pulse ENTER (
b
) para crear una nueva
contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse
ENTER (
b
). Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una
nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Cong.].
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada.
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (
b
),
pulse CLEAR. A continuación, ingrese la
contraseña correcta.
,
Nota
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado
según su contenido. (No todos los discos están
clasicados.)
[Índice 1-8]
La clasicación uno (1) tiene más restricciones,
mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no
estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 27 6/30/11 10:37 AM
Configurando del Sistema28
Configurando del Sistema
3
Índice Disco Blu-ray
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use
los botones numéricos para ingresar el límite de
edad para poder ver discos BD-ROM.
[255 año(s)]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254 año(s)]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los
límites correspondientes grabados en ellos.
La [Índice Disco Blu-ray] se aplicará sólo para
los discos Blu-ray que contengan Control
Avanzado de Calicación.
,
Nota
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usaran para clasicar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 48.
Menú [RED]
La conguración [RED] es necesaria para utilizar la
actualización de software, BD-Live y los servicios de
contenido en línea.
Config de conexión
Si el entorno de su red particular está preparado
para conectar el reproductor, dicho reproductor
necesita congurar la conexión de red para
establecer la comunicación. (Consulte la “Conexión
a la red doméstica en las páginas 20.)
Estado conexión
Si desea chequear el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER (
b
) para chequear si se ha
establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-Live
Puede restringir el acceso a Internet al usar
funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los
contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para
contenidos BD-Live que dispongan de
certicados de propiedad de contenido. Las
funciones de acceso a Internet y AACS online
están prohibidas para todos los contenidos
BD-Live sin un certicado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los
contenidos BD-Live.
Menú [OTROS]
DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de
un dispositivo ocial con certicación DivX que
reproduce video DivX. Visite divx.com y podrá
obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos de video en
DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este
dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para
poder reproducir películas adquiridas en formato
DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su
código de registro, ubique la sección Divx VOD
en el menú de conguración de dispositivo. Visite
vod.divx.com para más información sobre cómo
completar su registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Todos los vídeos descargados desde DivX VOD
con el código de registro de este reproductor
sólo se pueden reproducir en esta unidad.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 28 6/30/11 10:37 AM
Configurando del Sistema 29
Configurando del Sistema
3
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando deja el
reproductor en modo Stop durante unos 5
minutos. Si ajusta esta opción en [Activo] la unidad
se apagará automáticamente una vez que el
salvapantallas se haya mostrado durante 5 minutos.
Ajuste esta opción en [Apagado] para dejar el
salvapantallas hasta que la unidad sea utilizada por
el usuario.
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la
unidad de almacenaje conectada a través de
USB.
Si restablece el reproductor a su conguración
original de fábrica con la opción [Ajuste de
fábrica], tiene que congurar toda la activación
de los servicios en-línea y los ajustes de red.
,
Nota
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la
conexión de la unidad directamente al servidor
de actualización de software (consulte la
página 45).
Descarga de respons.
Pulse ENTER (
b
) para ver el aviso de descargo de
responsabilidades del servicio de red en la página 53.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 29 6/30/11 10:37 AM
4 Operación
Operación30
Operación
4
Reproducción general
Usando el menú [HOME]
El menú inicial aparece cuando usted presiona
HOME (
n
). Utilice
a/d
para seleccionar una
categoría y presione ENTER (
b
).
a
[Película] - Reproduce contenido de video.
b
[Foto] - Muestra contenido de fotos.
c
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
d
[NetCast] - Acceso a Inicio de NetCast.
e
[Cong.] - Ajusta los parámetros del sistema.
Reproducción de discos
ert
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Abra la tapa del disco e inserte un disco.
3. Cierre la tapa del disco.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
4. Pulse HOME (
n
).
5. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
a/d
, y pulse ENTER (
b
).
6. Seleccione las opciones [Disco Blu-ray], [DVD],
[VR] ó [Audio] usando
a/d
y presione
ENTER (
b
).
y
Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
en todos los archivos y dispositivos. Algunas
funciones pueden estar restringidas por
muchos factores.
y
Dependiendo de los títulos del BD-
ROM, puede ser necesaria una conexión
de dispositivo USB para reproducirlo
correctamente.
y
Los discos formato DVD-VR no nalizados
pueden no ser reproducidos en esta unidad.
y
Algunos discos DVD-VR son realizados con
datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta
unidad no da soporte a este tipo de discos.
,
Nota
Reproduciendo un archivo en
el dispositivo disco/USB
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
video, música y fotografías, contenidos en el disco
o en el dispositivo USB.
1. Inserte un disco de datos en la bandeja ó
conecte un dispositivo USB. (Cuando usted
inserta el dispositivo USB, la el menú de
opciones USB aparecerá para seleccionar
[Película], [Foto] ó [Música].)
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
a/d
, y pulse ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con
a/d
,
y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione un archivo con
w/s/a/d
, y
pulse
d
(PLAY) o ENTER (
b
) para reproducir el
archivo.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 30 6/30/11 10:37 AM
Operación 31
Operación
4
Disfrutar del BD-Live™
e
BD-ROM compatible con BD-Live (BD-ROM
versión 2 Perl 2) con una función de extensión
de red le permite disfrutar de más funciones,
como la descarga de trailers de películas nuevas,
conectando esta unidad a Internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 20).
2. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB
en el puerto USB de la unidad.
Para descargar contenido extra se necesita un
dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME (
n
), y ajuste la opción [Conexión
BD-Live] en el menú [Cong.] (página 28).
Según el disco, la función BD-Live podría no
funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está
ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el
disco.
No extraiga el dispositivo USB conectado
mientras está descargando contenido o si
todavía hay un disco Blu-ray en el reproductor.
Hacerlo podría dañar el dispositivo USB
conectado y ocasionar que las funciones
BD-Live no funcionaran correctamente con
el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo
USB conectado parece dañado tras una
acción similar, puede formatearlo desde la
computadora y volver a usarlo en este lector.
>
Precaución
y
Algunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas
por decisión propia del proveedor de
contenidos.
y
Harán falta varios minutos para cargar y
comenzar a disfrutar contenidos BD-Live.
,
Nota
Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
Para detener la reproducción
Presione
Z
(STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la
reproducción
Presione
M
(PAUSE/STEP) durante la reproducción.
Presione
d
(PLAY) para reanudar con la
reproducción.
Para reproducción cuado-por-cuadro
Pulse
M
(PAUSE/STEP) mientras se reproduce la
película.
Pulse repetidamente
M
(PAUSE/STEP) para lograr
una lectura fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Pulse
c
o
v
para avanzar o retroceder
rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de
lectura pulsando reiteradamente
c
o
v
.
Disminuir la velocidad de
reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa,
pulse
v
varias veces para reproducir diferentes
velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse
C
o
V
para dirigirse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al
inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse
C
brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 31 6/30/11 10:37 AM
Operación32
Operación
4
Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
Para reproducir una presentación de
filminas
Presione
d
(PLAY) para comenzar la presentación
de lminas.
Para detener una presentación de
filminas
Presione
Z
(STOP) durante la presentación de
lminas.
Para detener en pausa una
presentación de filminas
Presione
M
(PAUSE/STEP) durante la presentación
de lminas.
Presione
d
(PLAY) para re-iniciar la presentación de
lminas.
Para saltar a la siguiente/anterior
foto
Mientras mira una foto en pantalla completa,
presione
a
ó
d
para ir a la foto anterior o siguiente.
Usando el menú de disco
ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero
después de cargar un disco que contiene un menú.
Si usted desea mostrar el menú del disco mientras
reproduce, presione DISC MENU.
Utilice los botones
w/s/a/d
para navegar a
través de los elementos del menú.
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
emergente que aparece durante la reproducción.
Presione TITLE/POPUP durante la reproducción, y
use los botones
w/s/a/d
para navegar a través
de los elementos del menú.
Reanudar la reproducción
eroyt
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z
(STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes
MZ
(Resume Stop)”, pulse
d
(PLAY) para reanudar la
reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces
Z
(STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla
Z
(Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
y
El punto de continuación se borrará
cuando se pulse un botón (por ejemplo:
1
(POWER), etc.).
y
En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de
reproducción.
y
Si pulsa una vez
Z
(STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo
Complete Stop.
,
Nota
Memoria de última escena
ert
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad
o la apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
y
La función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un
disco diferente.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
y
En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la
última escena.
y
Esta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor
antes de iniciar la reproducción.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 32 6/30/11 10:37 AM
Operación 33
Operación
4
Reproducción
avanzada
Reproducción repetida
erotu
y
Durante la lectura, pulse REPEAT reiteradamente
para escoger el modo de repetición deseado.
Disco Blu-ray / DVD/ Película
j
A- – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua.
j
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá en
forma repetida.
j
Título – El título actual se reproducirá en forma
repetida.
j
TodosTodas las pistas o archivos se
reproducirán en forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT
varias veces para seleccionar [Apagado]
Audio CDs/archivos de música
k
A-B – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua. (Sólo CD de audio)
;
Track – La pista o archivo actual se reproducirá
en forma repetida.
:
All Todas las pistas o archivos se reproducirán
en forma repetida.
l:
AllTodas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
l
– Las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
y
Si pulsa una vez
V
durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se
cancelará la reproducción repetida.
y
Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
,
Nota
Repite una porción específica
eroty
Este reproductor puede repetir una porción que
usted haya seleccionado.
1. Durante la reproducción, presione REPEAT para
seleccionar [A-] en el inicio de la porción que
desea repetir.
2. Presione ENTER (
b
) al nal de la porción.
Su porción seleccionada será repetida
continuamente.
3. Para volver a la lectura normal, pulse
reiteradamente REPEAT para escoger [Apagado].
y
No podrá escoger una sección con una
duración inferior a 3 segundos.
y
Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
,
Nota
Aumentar la imagen de lectura
eroyi
1. Durante la lectura o el modo de pausa, pulse
ZOOM para visualizar el menú [Zoom].
2. Utilice el botón de color rojo (R) o verde (G) para
alejar o acercar la imagen.
Puede desplazarse por la imagen ampliada con
los botones
w/s/a/d
.
3. Para volver al tamaño de imagen normal, pulse
el botón de color amarillo (Y).
4. Pulse RETURN (
x
) para salir del menú [Zoom].
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 33 6/30/11 10:37 AM
Operación34
Operación
4
Búsqueda de Marcador
eroy
Usted puede comenzar la reproducción de hasta
nueve puntos memorizados.
Para ingresar un marcador
1. Durante la reproducción, presione MARKER
en el punto deseado. El ícono de Marcador
aparecerá en la pantalla de la TV brevemente.
2. Repita el paso 1 para añadir hasta nueve
marcadores.
Para recordar una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione un botón de números para seleccionar
un número de marcador que desee recordar.
La reproducción inicia desde la escena marcada.
Para eliminar un marcador
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la
2. Presione
s
para resaltar un número de
marcador.
Utilice
a/d
para seleccionar una escena
marcada que usted desee eliminar.
3. Presione CLEAR y la escena marcada será
eliminada del menú de búsqueda.
y
Esta función podría no funcionar
dependiendo de los discos, títulos o tipos
de archivo.
y
Todos los puntos marcados son limpiados
si el título es en modo de detención total
(
Z
), el título es cargado o si usted expulsa el
disco.
y
Si la duración total del título es menor de 10
segundos, esta función no estará disponible.
,
Nota
Usando el menú de búsqueda
eroy
Usando el menú de búsqueda usted puede
encontrar fácilmente el punto donde usted desea
iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, presione SEARCH para
mostrar el menú buscar.
2. Presione
a/d
para saltar la reproducción 15
segundos hacia atrás o hacia adelante.
Usted puede seleccionar un punto que desee
saltar presionando y sosteniendo presionado el
botón
a/d
.
Para comenzar la reproducción de
una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione
s
para resaltar un número de
marcador.
Utilice
a/d
para seleccionar una escena
marcada que usted desee comenzar a
reproducir.
3. Presione ENTER (
b
) para comenzar la
reproducción desde la escena marcada.
Esta función podría no funcionar dependiendo
de los discos, títulos o tipos de archivo.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 34 6/30/11 10:37 AM
Operación 35
Operación
4
Cambiar la vista de la lista de
contenido
yui
En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible
cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
Método 2
1. Pulse Q.MENU (
m
) en la lista de contenido para
mostrar el menú de opciones.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción [Ver
cambio].
3. Pulse ENTER (
b
) para cambiar la vista de la lista
de contenido.
Visualización de la información
del contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del
contenido.
1. Seleccione un archivo con
w/s/a/d
.
2. Pulse Q.MENU (
m
) para visualizar el menú de
opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
w/s
, y
pulse ENTER (
b
).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de una película, puede
mostrar la información del archivo si presiona
TITLE/POPUP (Título/Emergente).
La información que se muestra en pantalla
puede que sea incorrecta con respecto a la
información de contenido real.
,
Nota
Seleccionar un archivo de
subtítulos
y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente
del nombre del archivo de película, tendrá que
seleccionar el archivo de subtítulos en el menú
[Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú
[Película].
2. Pulse ENTER (
b
).
Pulse ENTER (
b
) de nuevo para deseleccionar
el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos
seleccionado se mostrará al reproducir el
archivo de video.
Si usted presiona
Z
(STOP) mientras
reproduce, la selección del subtítulo es.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 35 6/30/11 10:37 AM
Operación36
Operación
4
Opciones durante la
visualización de una foto
i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza
una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse Q.MENU (
m
) para mostrar el menú de
opciones.
2. Seleccione una opción con
w/s
.
a Foto actual/número total de fotos
Utilice
w/s
para visualizar la foto
anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (
b
)
para iniciar o realizar una pausa en la
presentación de diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(páginas 36).
d Música – Pulse ENTER (
b
) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
Esta opción sólo está disponible si se ha
seleccionado un archivo de música o
una carpeta utilizando la opción [Selec
música].
e Rotar – Pulse ENTER (
b
) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (
b
) para visualizar el
menú [Zoom]. (páginas 33)
g Efecto – Utilice
a/d
para seleccionar
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas. (Ninguno,
Aleatorio, Deslizar, Puerta, Entramado)
h Velocidad Utilice
a/d
para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en
una presentación de diapositivas. (Normal,
Rápido, Lento)
3. Pulse
RETURN
(
x
) para salir del menú de
opciones.
Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
i
Puede ver fotografías mientras escucha música.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla
completa, presione Q.MENU (
m
) para mostrar
el menú de opciones.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (
b
) para mostrar el
menú [Selec música].
3. Utilice
w/s
para seleccionar un dispositivo,y
presione ENTER (
b
).
4. Use
w/s
para seleccionar un archivo o carpeta
que desee reproducir.
Seleccione
g
y presione ENTER (
b
) para
mostrar el directorio superior.
5. Utilice
d
para seleccionar [OK] y pulse
ENTER (
b
) para completar la selección de
música.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 36 6/30/11 10:37 AM
Operación 37
Operación
4
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa información y
ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, presione Q.MENU (
m
)
para mostrar información de reproducción.
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d Audio – idioma o canal de audio escogido
e Subtítulo – subtítulos escogidos
f Angulo – ángulo escogido/número total de
ángulos
g Aspecto TV – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
2. Seleccione una opción con
w/s
.
3. Utilice
a/d
para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse RETURN (
x
) para salir de la visualización
en pantalla.
y
Si no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
y
En algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
y
Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
y
Si se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas
informaciones de ajuste en la pantalla, pero
no pueden cambiarse.
,
Nota
Leer a partir del período de
tiempo escogido
eroy
1. Pulse Q.MENU (
m
) durante la lectura. La casilla
de búsqueda por tiempo muestra el tiempo de
lectura transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación,
el momento de inicio preciso en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2
horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese
“21020”.
Pulse
a/d
para saltar 60 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (
b
) para iniciar la reproducción a
partir del tiempo seleccionado.
Esta función podría no funcionar dependiendo
de los discos, títulos o tipos de archivo.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 37 6/30/11 10:37 AM
Operación38
Operación
4
Escuchar un idioma, pista o
canal de audio diferente
eroy
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (
m
)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción [Audio].
3. Utilice
a/d
para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
y
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del
disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el audio
apropiado de las posibilidades del menú de
disco.
y
Inmediatamente luego de que haya
cambiado el sonido, puede haber una mala
sincronización temporal entre la imagen y el
sonido actual.
y
En discos BD-ROM, el formato multi-
audio (5.1CH o 7.1CH) se indica mediante
[MultiCH] en la pantalla.
,
Nota
Selección de un idioma para
los subtítulos
eroy
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (
m
)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice
a/d
para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse RETURN (
x
) para salir de la visualización
en pantalla.
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de subtítulos a través del menú
del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el
subtítulo apropiado de entre las posibilidades
del menú del disco.
,
Nota
Visualización desde un ángulo
diferente
er
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de
cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (
m
)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice
a/d
para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse RETURN (
x
) para salir de la visualización
en pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto del TV
eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto del TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (
m
)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción
[Aspecto TV].
3. Utilice
a/d
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (
x
) para salir de la visualización
en pantalla.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 38 6/30/11 10:37 AM
Operación 39
Operación
4
Para cambiar el modo de
imagen
eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen]
durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (
m
)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice
a/d
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (
x
) para salir de la visualización
en pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (
m
)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice
a/d
para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER (
b
).
4. Utilice
w/s/a/d
para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER (
b
) para resetear
todos los ajustes de video.
5. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (
b
) para
nalizar la conguración.
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse Q.MENU (
m
)
para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
w/s
para seleccionar la opción [Página
de código].
3. Utilice
a/d
para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse RETURN (
x
) para salir de la visualización
en pantalla.
Ver información de música
MP3 (ID3 Tag)
1. Seleccione un archivo de música utilizando
w/s/a/d
.
2. Pulse Q.MENU (
m
) para mostrar el menú de
Opción.
3. Seleccione la opción [Información] utilizando
w/s
, y pulse ENTER (
b
).
4. La información de la música se mostrará en la
pantalla.
Dependiendo de los archivos MP3, la
información podría no mostrarse en la pantalla.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 39 6/30/11 10:37 AM
Operación40
Operación
4
Grabación de CD de
audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas que
desee de un CD de audio hasta un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB
en el puerto USB de la unidad.
2. Inserte un CD de audio.
La reproducción se inicia automáticamente.
3. Pulse Q.MENU (
m
) para visualizar el menú de
opciones.
4. Utilice
w/s
para seleccionar la opción
[CD Recording], y presione ENTER (
b
).
5. Utilice
w/s
para seleccionar una pista que
desea copiar en el menú, y presione ENTER (
b
).
Repita este paso para sel
Selecciona todas las pistas de
un CD de audio.
Selecciona una opción
de codicación del menú
desplegable (128 kb/s 192 kb/s
320 kb/s).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
6. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER (
b
).
7. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar la carpeta
de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
w/s/a/d
para seleccionar [Nueva carpeta]
y pulse ENTER (
b
).
Ingrese un nombre de carpeta con el teclado
virtual, y pulse ENTER (
b
) mientras [OK] está
seleccionado.
8. Utilice
w/s/a/d
para seleccionar [OK] y
pulse ENTER (
b
) para iniciar la grabación del
CD de audio.
Si desea detener la grabación de Audio CD,
pulse ENTER (
b
) con [Cancelar] seleccionado.
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio.
Presione ENTER (
b
) para vericar el archivo de
audio creado en la carpeta destino.
y
La siguiente tabla muestra el tiempo de
grabación promedio de una pista de audio
con 4 minutos de reproducción y un archivo
de música con 192 kb/s como ejemplo.
modo detenido
durante
reproducción
1 min 4 min
y
Los tiempos de grabación en la tabla de
arriba son aproximados.
y
El tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de
almacenamiento USB depende de la
capacidad de dicho dispositivo.
y
Al grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener
un espacio mínimo disponible de 50 MB.
y
La duración de la música debería ser superior
a 20 segundos para una grabación adecuada.
y
No apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la
grabación de un CD de audio.
,
Nota
Las funciones de grabación o copia en
este reproductor están provistas para su
uso personal y no comercial. Hacer copias
no autorizadas de material protegido por
derechos de autor, incluyendo programas
de computadora, archivos, transmisiones
y grabaciones de sonido puede ser una
infracción a las leyes de derechos de autor y
constituyen una ofensa criminal. Este equipo
no deberá ser usado para tales propósitos.
LG renuncia expresamente a cualquier
responsabilidad por distribución o uso ilegal
de contenido no autorizado para propósitos
comerciales.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
>
Precaución
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 40 6/30/11 10:37 AM
Operación 41
Operación
4
Disfrutando el Acceso
a Entretenimiento
NetCast™
Usted puede usar varios servicios de contenido a
través de internet con la característica NetCast.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 20).
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [NetCast] usando
a/d
y presione
ENTER (
b
).
4. Seleccione un servicio en-línea usando
a/d
, y presione ENTER (
b
).
y
Información detallada de cada servicio,
contacto con el proveedor de contenido o
visite la liga de soporte del servicio.
y
El contenido de los servicios NetCast y la
información relacionada con el servicio,
incluyendo la interfaz de usuario, están
sujetas a cambios. Favor de consultar el sitio
web de cada servicio para la información
más actualizada.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 41 6/30/11 10:37 AM
5 Solución de problemas
Solución de Problemas42
Solución de Problemas
5
Solución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
La unidad no se prende.
y
Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
y
La batería está descargada. Recargue la batería.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
color y código de región.)
y
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
y
Inserte el disco correctamente en el reproductor dentro de la guía.
y
Limpie el disco.
y
Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
No es posible cambiar el
ángulo.
y
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/video.
y
Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad.
y
La unidad no admite el códec del archivo de video.
El control remoto no funciona
correctamente.
y
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Las pilas del control remoto se han agotado.
La unidad está enchufada,
pero el aparato no prende ni se
apaga.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
y
Apague la unidad con el interruptor de encendido/apagado y déjela
así durante 5 segundos. A continuación, encienda la unidad para
reiniciarla.
La unidad no funciona con
normalidad.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 42 6/30/11 10:37 AM
Solución de Problemas 43
Solución de Problemas
5
Network
Síntoma Causa y solución
La característica BD-Live no
funciona.
y
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre.
y
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
de área local y que puede acceder a Internet (examine la página 20).
y
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha.
y
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de video streaming
(tal como YouTube™, etc)
suelen detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
y
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen.
y
Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor.
y
Conecte rmemente la conexión de video.
y
Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video.
y
El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor.
y
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
y
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
y
Ajuste la resolución que su televisor admita.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 43 6/30/11 10:37 AM
Solución de Problemas44
Solución de Problemas
5
Sonido
Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se
emite distorsionado.
y
El volumen está al mínimo. Utilice el controlador de volumen para
ajustarlo.
y
La toma de los auriculares está conectada a la unidad. Separe la toma
de los auriculares de la unidad.
y
Conecte rmemente la conexión de audio.
y
El ajuste de la fuente de entrada del amplicador o la conexión al
amplicador son incorrectos.
y
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
y
El volumen del sonido es bajo.
y
Chequee que el amplicador conectado es compatible con la salida
de formato de audio del reproductor.
y
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI. La toma DVI no acepta señales de audio.
y
Chequee que el dispositivo conectado a la toma HDMI OUT del
reproductor es compatible con la salida de formato de audio del
reproductor.
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los
productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera
actualizaciones), visite http://lgservice.com o contacte con un servicio técnico autorizado.
Notificación de software de código fuente abierto
Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de
visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de
garantía y noticaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 44 6/30/11 10:37 AM
6 Apéndice
Apéndice 45
Apéndice
6
Actualización del
software de red
Notificación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las
unidades conectadas a una red de banda ancha
mejoras en el rendimiento y/o características
o servicios adicionales. En caso de que haya
disponible un nuevo software y la unidad esté
conectada a una red doméstica de banda ancha, el
reproductor le informará acerca de la actualización
de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al prender el reproductor.
2. Utilice
a/d
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER (
b
).
[OK] Comienza la actualización del
software.
[Cancelar] Sale del menú de actualización
y no vuelve a visualizarlo hasta
la próxima vez que se arranca.
[Ocultar] Sale del menú de actualización
y no aparece hasta que no se
carga el siguiente software en
el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el
servidor de actualización, aparece el icono Actual.
Software” en la parte inferior del menú Inicio.
Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el
procedimiento de actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software
más reciente para mejorar el funcionamiento de
los productos y/o agregar nuevas funciones. Se
puede actualizar el software mediante la conexión
directa de la unidad al servidor de actualización de
software.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y
dispositivo USB del reproductor.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y, a
continuación, vuelva a prenderlo.
y
Durante el procedimiento de
actualización del software, no apague el
reproductor o desconecte la unidad de
la red, ni pulse un botón.
y
Si cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a prenderla para un
funcionamiento estable.
y
Esta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
,
Nota
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(página 20).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Cong.] y luego presione ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (
b
).
El reproductor vericará la actualización más
nueva.
y
Pulse ENTER (
b
) durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
y
Si no hay disponibles actualizaciones,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización. Pulse ENTER (
b
)
para volver al [MENÚ INICIO].
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 45 6/30/11 10:37 AM
Apéndice46
Apéndice
6
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje “Se ha encontrado una nueva
actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”.
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Seleccionar [Cancelar] nalizará la
actualización.)
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor. (La
descarga tardará varios minutos según el estado
de su red particular.)
7. Cuando se haya completado la descarga,
aparecerá el mensaje: “La descarga se ha
completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá n a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio.)
No desconecte la corriente durante la
actualización de software.
>
Precaución
9. Cuando la actualización esté completada, se
apagará la unidad automáticamente en unos
cuantos segundos.
10. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con
la versión nueva.
La función Actual. Software podría no funcionar
correctamente dependiendo de su conexión
a Internet. En ese caso, puede obtener el
software más reciente en un servicio técnico
autorizado de LG Electronics y actualizar su
lector. Examine la sección “Soporte para el
cliente en la página 44.
,
Nota
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 46 6/30/11 10:37 AM
Apéndice 47
Apéndice
6
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 47 6/30/11 10:37 AM
Apéndice48
Apéndice
6
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laotian 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 48 6/30/11 10:37 AM
Apéndice 49
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™ y
sus logotipos son marcas comerciales de Blu-ray
Disc Association.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java así como los logotipos, son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros
países.
HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas
de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Manufacturado bajo licencia de las patentes
de los E.U.A. números: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y
otros patentes en los E.U.A. y en todo el mundo,
emitidos y pendientes. DTS y el símbolo son
marcas registradas, y DTS-HD, DTS-HD Master
Audio, y los logotipos DTS son marcas registradas
de DTS, Inc. El producto incluye el software.
© DTS, Inc. Todos los Derechos Reservados.
“DVD Logo es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
“x.v.Colour es una marca comercial de Sony
Corporation.
AVCHD” el logotipo AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
DivX®, DivX Ceritied® y los logotipos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas
con licencia.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 49 6/30/11 10:37 AM
Apéndice50
Apéndice
6
Especificaciones de la salida del audio
Toma/Ajuste
Fuente
HDMI OUT
PCM Stereo PCM
multicanal
Recodificar DTS
*
3
Paso directo primario
*
1
*
2
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS
(2ch)
Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 El audio secundario e interactivo podría no incluirse en la salida bitstream si la opción [HDMI] está
ajustada como [Paso directo primario]. (Excepto en el caso del Códec LPCM: la salida siempre incluye
audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente el audio HDMI según la capacidad de decodicación del
dispositivo HDMI conectado, incluso a pesar de que la opción [HDMI] esté ajustada como [Paso directo
primario].
*3 Si la opción [HDMI] está ajustada como [Recodicar DTS], la salida de audio estará limtada a 48 kHz y 5.1
Ch. Si la opción [HDMI] está ajustada como [Recodicar DTS], el audio DTS Re-encode sale para los discos
BD-ROM, y el audio original sale para los demás discos (como [Paso directo primario]).
y
El audio sale como PCM 48 kHz/16 bit para archivos MP3/WMA y como PCM 44.1 kHZ/16 bit para CDs de
audio durante la reproducción.
y
Debe seleccionar una salida de audio digital y una frecuencia de muestreo máxima que su Amplicador
(o receptor AV) soporte utilizando las opciones [HDMI] y [Muestreo PCM] en el menú [Cong.]. (Consulte
la página 26.)
y
Con la conexión de audio digital HDMI, el sonido del menú del disco del BD-ROM podría no escucharse si
la opción [HDMI] está ajustada como [Paso directo primario].
y
Si el formato de audio de la salida digital HDMI no concuerda con las capacidades de su receptor, el
receptor producirá un sonido fuerte o distorsionado o no producirá ningún sonido.
y
El Sonido Digital Surround Multicanal mediante conexión HDMI sólo se obtiene si su receptor está
equipado con un decodicador Multicanal Digital.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 50 6/30/11 10:37 AM
Apéndice 51
Apéndice
6
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de potencia 12 V
0
2 A
Requisitos del adaptador ca 100 - 240 V ~ 1 A, 50/60 Hz
Requisitos del adaptador para el
vehículo
8,5 V -16 V cc
Consumo de energía 18 W
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. (281 x 41 x 174,5) mm
Peso neto (aprox.) 1,4 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Salidas
AUDIO/VIDEO OUT
y
ø 3,5 mm mini toma x 1
y
Salida de vídeo: 1,0 V (p-p) 75 Ω sinc. negativa
y
Salida de audio: 1,5 V raíz cuadrático medio ( 1 kHz 0 dB)
HDMI OUT (video/audio) 19 pines (Tipo A, Conector HDMI™)
Terminal de auriculares ø 3,5 mm stereo mini toma x 2
Sistema
Láser Semiconductor laser
Longitud de onda 405 nm / 650 nm
Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 20 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Relación señal-ruido Superior a 90 dB (sólo con conector de salida AV OUT)
Distorsión armónica Inferior al 0,02%
Gama dinámica Más de 85 dB
Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentación bus (USB) DC 5 V
0
500 mA
Pantalla de cristal líquido
Tamaño de la pantalla 22,9 cm (diagonal)
Sistema de proyección R.G.B. stripe
Sistema de funcionamiento Matriz activa TFT
Resolución 800 x 480 (WVGA)
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 51 6/30/11 10:37 AM
Apéndice52
Apéndice
6
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad, para
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad
de igual forma a como vino empaquetada de
fábrica.
Limpieza de las supercies exteriores
y
No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
y
La limpieza de alta presión puede dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos
de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si
las supercies están extremadamente sucias, use
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica
y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas,
la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a n de no dejar huellas digitales en
su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol,
benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales
o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 52 6/30/11 10:37 AM
Apéndice 53
Apéndice
6
Información
importante acerca de
los Servicios de Red
Toda la información, datos documentos,
comuniaciones, descargas, archivos, texto,
imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts,
publicaciones, herramientas, recursos, software,
código, programas, applets, widgets, aplicaciones,
productos y otro contenido (“Contenido”) y todos
los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o
puestos a disposición por un tercero (cada uno un
“Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única
del Provedor de Servicios del cual es originado.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios
abastecidos por el Proveedor de Servicios a
través del Dispositivo LGE están sujetos a cambio
en cualuier momento, sin previa noticación,
incluyendo, pero no limitándose a la suspensión,
eliminación o cesantía de todos o parte de los
Contenidos o Servicios.
Si usted tiene cualquier consulta o problema
relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá
referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios
para la información más actualizada. LGE no es
responsable ni sujeto a acción penal debido
al servicio al cliente relacionado al Contenido
y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de
servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
ser realizada directamente a los Proveedores de
Contenido y Servicios.
Favor de observar que LGE no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por
el Proveedor de Servicios o ningún cambio,
eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios
y no da garantía de la disponibilidad de acceso a
tales Contenido o Servicios.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 53 6/30/11 10:37 AM
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Estado de México CP 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
BP690B-N.AMEXLLK_MX_SPA.indd 54 6/30/11 10:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

LG BP690 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario