Roland PM-200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
Monitor personal V-Drums dedicado
El PM-100/PM-200 es un monitor alimentado especialmente idóneo para los
módulos de sonido de percusión “V-Drums” de Roland.
Equipado con una entrada V-Drums dedicada, este monitor sabe sacar el máximo
partido al sonido de V-Drums.
5 Sonido potente y de alta calidad
Un altavoz de dos vías recientemente desarrollado incorpora dos
amplicadores para ofrecer un sonido potente y nítido.
5 Entradas multifuncionales
Incorpora un conector LINE INPUT. Además de módulos de sonido de
percusión, puede conectar y reproducir otras fuentes, como un reproductor de
sonido o un instrumento musical electrónico.
5 Caja diseñada para una excelente portabilidad
El monitor cuenta con un asa tipo barra para que su transporte resulte más
sencillo.
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES” (en el interior de la portada delantera), “UTILIZACIÓN SEGURA
DE LA UNIDAD” (p. 2) y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 3). Tras su lectura, guarde el
documento o documentos en un lugar accesible para que pueda consultarlos de
inmediato si le hiciera falta.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
PM-100
PM-200
2
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LO SIGUIENTE
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de alimentación está
puesto a tierra
Conecte el cable de alimentación eléctrica a
una toma de red con una puesta a tierra de
conexión.
Para apagar la unidad por completo, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de corriente
Aunque apague el interruptor de alimentación
de la unidad, esta no queda completamente
aislada de la fuente de alimentación principal.
Cuando necesite apagar la unidad por
completo, apague el interruptor de alimentación y
desenchufe el cable de la toma de corriente. Por este
motivo, es conveniente poder acceder fácilmente a la
toma de corriente en la que vaya a enchufar el cable
de alimentación.
Asegúrese de que hay espacio suciente en el lugar
de instalación
Como la unidad emite una cantidad pequeña
de calor, asegúrese de que haya espacio
suciente a su alrededor, tal y como se
muestra más abajo.
20 cm o más 20 cm o más
20 cm o más
20 cm
o más
Parte delantera Lateral
No desmonte ni modique la unidad usted mismo
No lleve a cabo ninguna acción a menos que
así se indique en el manual del usuario. En
caso contrario, podría provocar deciencias de
funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo
Si la unidad necesitara algún tipo de
reparación, póngase en contacto con su
proveedor, con el centro de servicio Roland
o con un distribuidor Roland autorizado;
encontrará una lista en la página de información.
ADVERTENCIA
No use ni almacene la unidad en los lugares siguientes
expuestos a temperaturas extremas (por
ejemplo, bajo la luz directa del sol en un
vehículo cerrado, cerca de un conducto de
calefacción, encima de algún equipo que
genere calor, etc.);
mojados (por ejemplo, cuartos de baño o
suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de vibración y sacudidas;
con poca ventilación.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad
se vuelca o se cae.
Conecte el cable de alimentación a una toma de
corriente con el voltaje correcto
La unidad se debe conectar a una fuente de
alimentación únicamente del tipo descrito
según lo indicado en la parte posterior de la
unidad.
Utilice únicamente el cable de alimentación incluido
Utilice exclusivamente el cable de alimentación
incluido. Del mismo modo, el cable de
alimentación suministrado tampoco debe
usarse con ningún otro dispositivo.
No doble el cable de alimentación ni coloque
objetos pesados sobre él
En caso contrario, podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.
Evite el uso prolongado a un volumen alto
Si utiliza la unidad a un volumen alto
durante períodos prolongados de tiempo
puede provocar la pérdida de audición. Si
experimenta pérdida de audición o zumbido
en los oídos, debe dejar de utilizarla inmediatamente y
consultar a un otorrinolaringólogo.
No permita que penetren en la unidad objetos
extraños ni líquidos; nunca coloque recipientes con
líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con agua
encima de este producto (p. ej. oreros). No
permita que penetren objetos (p. ej. material
inamable, monedas, alambres) ni líquidos
(p. ej. agua o zumo) en el interior de este
producto. Si esto sucede podría producirse un
cortocircuito, derivar en un funcionamiento
incorrecto o alguna otra deciencia.
ADVERTENCIA
Apague la unidad si se produce alguna anomalía o
deciencias de funcionamiento
Apague inmediatamente la unidad,
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente y póngase en contacto
con su proveedor, con el centro de servicio
Roland más cercano o con un distribuidor Roland
autorizado (encontrará una lista de los mismos bajo
“Información”) siempre que:
El cable de alimentación haya sufrido daños.
la unidad genere humo u olores extraños;
haya penetrado algún objeto o se haya derramado
algún líquido en el interior de la unidad;
la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se haya
mojado por algún otro motivo;
la unidad no funcione con normalidad o muestre
cambios notables de rendimiento.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un adulto
supervise y oriente la utilización de la unidad
en lugares donde haya niños, o si un niño va a
utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto
fuerte
En caso contrario, podría provocar daños o
fallos de funcionamiento.
No comparta una toma de corriente con un número
excesivo de dispositivos
En caso contrario, corre el riesgo de provocar
un sobrecalentamiento o un incendio.
No utilice la unidad en otro país
Antes de utilizar la unidad en otro país,
póngase en contacto con su proveedor, con el
centro de servicio Roland más cercano o con
un distribuidor Roland autorizado, tal como se
indica en la página de información.
No coloque objetos incandescentes sobre la unidad
No coloque ningún objeto incandescente
(como una vela) sobre la unidad.
Preste atención a las condiciones climatológicas
Use el aparato en zonas con clima moderado.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
3
NOTAS IMPORTANTES
NOTAS IMPORTANTES
Alimentación
No conecte la unidad a la misma toma de corriente
utilizada por un aparato eléctrico controlado por
un inversor o un motor (como un frigoríco, una
lavadora, un microondas o un aparato de aire
acondicionado). Dependiendo de cómo se utilice
dicho aparato eléctrico, el ruido de la fuente
de alimentación puede hacer que la unidad no
funcione correctamente o que produzca un ruido
perceptible. Si no fuera posible usar una toma de
corriente distinta, conecte un ltro de ruido de
fuente de alimentación entre la unidad y la toma de
corriente.
Colocación
La utilización de la unidad cerca de amplicadores
de potencia (u otros equipos con transformadores
de energía de gran tamaño) puede producir
zumbidos. Para solucionar este problema, cambie
la orientación de la unidad o aléjela de la fuente
emisora de las interferencias.
Esta unidad puede interferir en la recepción de
radio y televisión. No utilice esta unidad en las
proximidades de este tipo de receptores.
La utilización de dispositivos de comunicación
inalámbricos (por ejemplo, los teléfonos móviles)
cerca de la unidad puede originar ruidos. Este
tipo de ruido se puede producir al recibir o hacer
una llamada, o bien durante la conversación. Si
experimenta este tipo de problemas, aleje los
dispositivos inalámbricos de la unidad o apáguelos.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas condiciones
de temperatura y/o humedad sean sustancialmente
diferentes, es posible que en su interior se origine
condensación. Si intenta utilizar la unidad en estas
circunstancias, podrían producirse daños o fallos de
funcionamiento. En consecuencia, antes de utilizar
la unidad déjela en reposo varias horas para dar
tiempo a que la condensación se haya evaporado
por completo.
En función del material y la temperatura de la
supercie donde va a colocar la unidad, los tacos de
goma podrían manchar o estropear la supercie.
No coloque recipientes ni otros objetos que
contengan líquidos en la parte superior de esta
unidad. Si se derrama líquido sobre la supercie de
esta unidad, límpielo inmediatamente con un paño
suave y seco.
Mantenimiento
No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni solventes
de ningún tipo para evitar que la unidad se deforme
y/o decolore.
Precauciones adicionales
Utilice los botones, mandos, enchufes y conectores
de la unidad con el cuidado necesario. Una
utilización incorrecta puede dar lugar a deciencias
de funcionamiento.
Cuando desconecte los cables, sujete siempre
el conector propiamente dicho, es decir, no tire
nunca del cable. De este modo evitará provocar
cortocircuitos o daños a los elementos internos
delcable.
Durante el funcionamiento normal, la unidad
generará un poco de calor.
Para evitar molestias a terceros, mantenga el
volumen de la unidad en un nivel razonable.
No utilice cables de conexión con resistencias
integradas.
Derechos de propiedad intelectual
Roland y V-Drums son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Roland
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Todos los nombres de empresas y de productos
mencionados en este documento son marcas
comerciales registradas o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
PRECAUCIÓN
Al desconectar el cable de alimentación, sujételo
por el enchufe
Para evitar daños en el conductor, sujete
siempre el cable de alimentación por el
enchufe cuando lo desconecte.
Limpie periódicamente el enchufe
La acumulación de polvo o de partículas
de suciedad entre el enchufe y la toma de
corriente puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Desconecte de vez en cuando el enchufe y limpie con
un paño seco el polvo y las partículas de suciedad que
puedan haberse acumulado.
Desconecte el enchufe siempre que no vaya a
utilizar la unidad durante un periodo prolongado
de tiempo
Podría producirse un incendio en el caso
improbable de que se produzca una avería.
PRECAUCIÓN
Coloque todos los cables de alimentación y el resto
de los cables de forma que no puedan enredarse
entre sí
Si alguien tropezara con el cable y la unidad
se cayera o se volcara, podrían producirse
lesiones.
No se suba sobre la unidad, ni coloque objetos
pesados encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad
se vuelca o se cae.
Nunca conecte/desconecte un enchufe con las
manos mojadas
En caso contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
Desconecte todos los cables antes de mover la
unidad
Antes de mover la unidad, desconecte el
enchufe de la toma de corriente y retire todos
los cables de los dispositivos externos.
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar la unidad, desconecte el enchufe
de la toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de corriente,
existe el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
Si existe la posibilidad de que se produzca una
tormenta eléctrica, desconecte el enchufe de la
toma de corriente
Si no retira el enchufe de la toma de corriente,
existe el riesgo de provocar deciencias de
funcionamiento o de recibir una descarga
eléctrica.
Tenga cuidado de no quemarse
Los paneles delantero y trasero pueden
recalentarse, por tanto, deberá tener cuidado
para no sufrir quemaduras.
No retire el altavoz ni su rejilla
No retire el altavoz ni su rejilla bajo ninguna
circunstancia. El altavoz no puede ser sustituido
por el usuario. En el interior de la carcasa se
producen voltajes y corrientes peligrosos.
4
Descripción de los paneles
1 Conector V-Drums INPUT
Conecte el módulo de sonido de percusión a este conector.
2 Conectores LINE INPUT
Conecte aquí un reproductor de sonido o un instrumento musical
electrónico, y escúchelo junto con el sonido de percusión.
Se incluyen ambos tipos de conector telefónico, estéreo de
6,3 mm y estéreo en miniatura de 3,17 mm; se pueden usar al
mismo tiempo.
Asignación de pines de los conectores INPUT (V-Drums, LINE)
Admiten las modalidades mono y estéreo.
L
R
GND
SEÑAL
GND
GND
* Admite una clavija estéreo de 6,3 mm. Sin embargo, el altavoz
es mono.
3 Mando [V-Drums VOLUME]
Ajusta el volumen del dispositivo conectado al conector V-Drums
INPUT.
4 Mando [LINE VOLUME]
Ajusta el volumen del dispositivo conectado a los conectores LINE
INPUT.
5 Mando [BASS]
Ajusta el nivel de las frecuencias bajas.
6 Mando [TREBLE]
Ajusta el nivel de las frecuencias altas.
7 Interruptor [POWER]/indicador de alimentación
Este interruptor enciende y apaga la unidad.
Cuando la unidad está encendida, el indicador está iluminado.
Panel delantero
1 2
3
4
5
6
7
Panel trasero
8
9
10
8 Conector AC IN
Conecte aquí el cable de alimentación incluido. Enchúfelo bien
para que no se desconecte accidentalmente.
DIRECT OUT (solo PM-200)
9 Conectores DIRECT OUT L, R
Conecte aquí su sistema PA o grabador.
Las señales que entran en los conectores INPUT (V-Drums, LINE) se
emiten sin cambio alguno.
Asignación de pines de los conectores DIRECT OUT
1: GND 2: HOT
3: COLD
10 Interruptor [DIRECT OUT]
Cuando la señal que entra en el conector V-Drums INPUT se emite
por los conectores DIRECT OUT, este interruptor selecciona si esa
emisión se realiza en estéreo o mono.
* Este interruptor no afecta a la señal que entra en los conectores
LINE INPUT.
Cuando la entrada es estéreo Cuando la entrada es mono
STEREO
Salida estéreo
La señal (mono) se emite
solamente por el canal L
MONO
La misma señal (mono) se emite por los canales L y R
5
Conexiones
Encendido y apagado
* Una vez que está todo bien conectado, asegúrese de seguir el procedimiento que se indica a continuación para encender los equipos. Si los
enciende en un orden distinto, corre el riesgo de que se produzcan deciencias de funcionamiento o algún fallo en el equipo.
* Antes de encender o apagar la unidad, asegúrese siempre de bajar el volumen. Incluso con el volumen bajado, podría oírse algún sonido al
encender o apagar la unidad. No obstante, esto es normal y no indica ningún fallo de funcionamiento.
Encendido
1. Asegúrese de que todos los controles de volumen de esta unidad y de los dispositivos conectados están al
mínimo.
2. Encienda los dispositivos conectados al conector V-Drums INPUT y a los conectores LINE INPUT.
3. Encienda el interruptor [POWER] de esta unidad.
4. Encienda los dispositivos conectados a los conectores DIRECT OUT. (Solo PM-200)
5. Ajuste el volumen de los dispositivos.
* La sensibilidad de entrada de esta unidad se ha denido más bien alta para poderla usar con módulos de sonido de percusión que tienen
unos niveles de salida relativamente bajos. Pero si conecta un módulo de sonido con un nivel de salida alta (por ejemplo la serie TD), podría
producirse cierta distorsión si sube el volumen demasiado. Tenga cuidado.
Apagado
6. Baje el volumen de todos los equipos y, a continuación, apague las unidades en el orden inverso al de
encendido.
* Si necesita apagar la unidad por completo, primero apague la unidad y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Consulte “Para apagar la unidad por completo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente (p. 2).
* Para evitar que el equipo deje de funcionar correctamente o que sufra algún daño, baje siempre el volumen y apague todas las unidades
antes de realizar cualquier conexión.
OUTPUT L (MONO)
OUTPUT R
OUTPUT L (MONO)
OUTPUT R
Tipo telefónico estéreo de 6,3 mm
Tipo telefónico de 6,3 mm x 2
,
Módulo de
sonido de
percusión
Instrumento
musical
electrónico
Tipo telefónico de 6,3 mm
Tipo telefónico de 6,3 mm
,
OUTPUT L (MONO)
OUTPUT L (MONO)
Módulo de
sonido de
percusión
Instrumento
musical
electrónico
PHONES
Módulo de sonido de
percusión
Instrumento musical electrónico
Reproductor de sonido
Tipo telefónico estéreo de 6,3 mm
Tipo telefónico estéreo de 6,3 mm
,
PHONES
Tipo telefónico estéreo de 6,3 mm
Tipo telefónico estéreo de 6,3 mm
,
También puede conectar el equipo a los conectores INPUT de
las siguientes maneras.
6
Especicaciones principales
Roland PM-100, PM-200: monitor personal
PM-100 PM-200
Potencia nominal
de salida
80 W 180 W
Nivel de entrada
nominal
V-Drums INPUT: -6 dBu (10 kΩ)
LINE INPUT: -6 dBu (10 kΩ)
Altavoces Woofer de 25 cm x 1, Tweeter de 5 cm x 1 Woofer de 30 cm x 1, Tweeter de bocina x 1
Controles
Interruptor POWER
Mando V-Drums VOLUME
Mando LINE INPUT VOLUME
Mando BASS
Mando TREBLE
Interruptor POWER
Mando V-Drums VOLUME
Mando LINE INPUT VOLUME
Mando BASS
Mando TREBLE
Interruptor DIRECT OUT
Indicador luminoso POWER (alimentación)
Conectores
Conector V-Drums
INPUT:
Tipo telefónico estéreo de
6,3 mm
Conector V-Drums
INPUT:
Tipo telefónico estéreo de
6,3 mm
Conector LINE INPUT: Tipo telefónico estéreo de
6,3 mm, tipo telefónico estéreo
miniatura
Conector LINE INPUT: Tipo telefónico estéreo de
6,3 mm, tipo telefónico estéreo
miniatura
Conector AC IN Conector DIRECT OUT: Tipo XLR
Conector AC IN
Consumo 36 W 64 W
Dimensiones 388 (anchura) X 407 (fondo) X 354 (altura) mm 458 (anchura) X 469 (fondo) X 420 (altura) mm
Peso 13,5 kg 21,0 kg
Accesorios
Manual del usuario
Cable de alimentación
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica las especicaciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener información actualizada, consulte
el sitio web de Roland.
7
Diagrama de bloques
HPF
LPF
TW
WF
LA
LA
L
R
DIRECT OUT
INPUT 1
V-Drums
R
L
VOLUME
PRE AMP
INPUT 2
LINE
R
L
VOLUME
PRE AMP
EQ
PM-200
MINI
SUM
SUM
V-Drums STEREO/MONO
SUM
SUM
SUM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Roland PM-200 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para