Pfister LG49TNT2BG Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance
with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto debe
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en
respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et dÉtat. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil.
This product is to be installed only on a L0W80200 wall valve with low regulator at 1.2GPM
Este producto debe instalarse solo en una válvula de pared L0W80200 con regulador de lujo a 1.2 GPM
Ce produit doit être installé uniquement sur une vanne murale L0W80200 avec régulateur de débit à 1.2 GPM
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sûreté
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
Locate water supply inlets and shut o the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se
trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del
fregadero.
Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement
sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant,
le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1
pisterfaucets.com/videos
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especiicaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spéciications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
524690200
Copyright © 2019, Pister Inc.
1265254
Apr 24, 2019
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño
Chion
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
LG49TNT2
Tenet
Bathroom Wallmount Faucet
Grifo Montaje de Pared para Baño
Robinet Bâti de Mur pour Lavabo
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
B (x2)
A
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
Installation Tool
Herramienta de instalación
Outil d’installation
Aerator Tool
Herramienta aireador
Outil d’aérateur
SAMPLE COPY
2
Remove Plasterguards
Retire las cubiertas protectoras
Enlevez tout le les protecteurs
Adjust Install Depth
Ajustar la profundidad de instalación
Ajuster la profondeur d’installation
Tighten collet nut by using the other end of Installation Tool as shown.
Apriete la tuerca de sujeción utilizando el otro extremo de la herramienta
de instalación, como se ilustra.
Serrez l’écrou de serrage en employant l’autre extrémité de l’outil
d’installation tel que montré.
Loosen collet nut one full counter-clockwise turn
and pull outwards
Aloje la tuerca del collarín una vuelta completa a la
izquierda y jale hacia afuera
Desserrez l’écrou de la pince d’un tour complet dans le
sens antihoraire et tirez-le vers l’extérieur
Use tool to push outlet in until the feet of the tool is lat against
the wall as shown.
Utilice la herramienta para empujar la tubería de salida hasta los
pies de la herramienta son plano contra la pared como se muestra.
Utilisez l’outil pour pousser le tuyau de sortie dans les pieds de
l’outil, ils sont à plat contre le mur, comme indiqué.
Prepare Valve Bodies
Prepare los cuerpos de la válvula
Préparez les vannes
2
2A 2B
2C 2D
Finished Wall
Installation Tool
Herramienta de instalación
Outil d’installation
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Aucune pce nécessaire pour cette étape
3
3A
Install Handles & Spout
Instale las manijas y el surtidor
Installez las poignées et le bec
3
B3
B
Be sure that everything is aligned.
Asegúrese de que todo está alineado.
Assurez-vous que tout est aligné.
3B
Be sure that both handles are aligned.
Asegúrese de que los mangos están alineados.
Assurez-vous que les deux poignées sont alignées.
B3
A
B (x2)
A
Supplied Hex Wrench
Proveído Llave hexagonal
Fourni Clé hexagonale
4
Turn On Water
Active el suministro de agua
Ouvrez l’eau
Conirm Proper Installation
Conirme la instalación está adecuadamente efectuada
Conirmez que l’installation est adéquate
Flush the Faucet
Enjuague el grifo
Vidanger l’robinet
54
6
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
5A
6A 6C
Remove Aerator
Retire el aereador
Retirez l'aérateur
Reinstall Aerator
Reinstale el aereador
Réinstallez l’aérateur
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
6B
Allow full hot & full cold water to run
for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante
al menos 15 segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide
de couler au moins 15 secondes chacun.
15
sec
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet
Open
Abierta
Ouverte
Open
Abierta
Ouverte
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo
4A
SAMPLE COPY

Transcripción de documentos

Tenet™ Bathroom Wallmount Faucet Grifo Montaje de Pared para Baño Robinet Bâti de Mur pour Lavabo LG49-TNT2 Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d’Installation Rapide Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support pfisterfaucets.com/videos WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Y P CO Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer l’appareil. Porter des lunettes de sécurité. Il faut installer l’appareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’État. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer cet appareil. This product is to be installed only on a L0W8-0200 wall valve with flow regulator at 1.2GPM E L P AM Este producto debe instalarse solo en una válvula de pared L0W8-0200 con regulador de flujo a 1.2 GPM Ce produit doit être installé uniquement sur une vanne murale L0W8-0200 avec régulateur de débit à 1.2 GPM Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires S Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sûreté Flashlight Linterna Lampe-torche Cloth Paño Chiffon Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte A B (x2) 1 Aerator Tool Herramienta aireador Outil d’aérateur Installation Tool Herramienta de instalación Outil d’installation Supplied Hex Wrench Proveído Llave hexagonal Fourni Clé hexagonale Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero. Repérer les arrivées d’eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier. Copyright © 2019, Pfister Inc. 12652-54 Apr 24, 2019 52469-0200 2 Prepare Valve Bodies Prepare los cuerpos de la válvula Préparez les vannes No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Aucune pièce nécessaire pour cette étape Installation Tool Herramienta de instalación Outil d’installation 2A 2B Remove Plasterguards Retire las cubiertas protectoras Enlevez tout le les protecteurs Adjust Install Depth Ajustar la profundidad de instalación Ajuster la profondeur d’installation Finished Wall Loosen collet nut one full counter-clockwise turn and pull outwards Afloje la tuerca del collarín una vuelta completa a la izquierda y jale hacia afuera Desserrez l’écrou de la pince d’un tour complet dans le sens antihoraire et tirez-le vers l’extérieur 2C 2D Use tool to push outlet in until the feet of the tool is flat against the wall as shown. Tighten collet nut by using the other end of Installation Tool as shown. Utilice la herramienta para empujar la tubería de salida hasta los pies de la herramienta son plano contra la pared como se muestra. de instalación, como se ilustra. Utilisez l’outil pour pousser le tuyau de sortie dans les pieds de l’outil, ils sont à plat contre le mur, comme indiqué. 2 Apriete la tuerca de sujeción utilizando el otro extremo de la herramienta Serrez l’écrou de serrage en employant l’autre extrémité de l’outil d’installation tel que montré. 3 Install Handles & Spout Instale las manijas y el surtidor Installez las poignées et le bec Supplied Hex Wrench Proveído Llave hexagonal Fourni Clé hexagonale A B (x2) 3A B B3 Be sure that both handles are aligned. Asegúrese de que los mangos están alineados. Assurez-vous que les deux poignées sont alignées. 3B A B3 Be sure that everything is aligned. Asegúrese de que todo está alineado. Assurez-vous que tout est aligné. 3 4 Confirm Proper Installation Confirme la instalación está adecuadamente efectuada Confirmez que l’installation est adéquate 4A 5 Turn On Water Active el suministro de agua Ouvrez l’eau 5A Faucet Functions • Funciones del grifo • Fonctions du robinet Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Open Abierta Ouverte Y P CO Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo 6 Flush the Faucet Enjuague el grifo Vidanger l’robinet 6A Remove Aerator E L P AM S 6B Retire el aereador Retirez l'aérateur 6C Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l’aérateur 15 sec Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun. For Additional Installation Help: Para la instalación adicionales de ayuda: Pour aider à l’installation supplémentaires: 4 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister LG49TNT2BG Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para