fontastic 480CH Talis Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario
480CH Talis
Bedienungsanleitung 1
User Manual 10
Manual de usuario 19
Manuale utente 28
Smart Bracelet
Smarte Armbanduhr
D
1
Vielen Dank, dass Sie sich für die Fontastic® Fitness
Uhr „Talis“, entschieden haben. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Verpackungsinhalt
Fitness Armbanduhr
• Ladekabel
• Bedienungsanleitung
Übersicht
1. Gehäuse
2. 1.69 Display
Full-Touch Sensitiv
3. Armband
4. Seitlicher Knopf
5. Sensoren
6. Ladeanschluss
Inbetriebnahme

Die Fontastic® Fitness Uhr Talis ist mit einem wieder-
auadbaren Lithium-Polymer Akku ausgestattet.
Laden Sie Talis vor der ersten Inbetriebnahme auf.
Setzen Sie zum Auaden die Fitness Uhr mit den
Ladepins so auf die Ladeinheit, dass die Pins
beider Einheiten magnetisch angezogen werden
und Kontakt haben. Die Talis kann mit jedem
USB-A Ladegerät (5VDC ca. 500 mA) oder dem
USB-A-Port eines Computers verbunden und aufgeladen werden.
Stecken Sie das USB Kabel in eine USB-Stromquelle ein. Es er-
scheint ein Akku Zeichen auf dem Display, der Akku wird geladen.
Die Ladezeit beträgt je nach Batterieladezustand ca. 2.5 Stunden.
Ist der Akku vollständig aufgeladen, wird dies im Display angezeigt.
Hinweis: Ihre Fontastic® Fitness Uhr Talis muss über die App

Sie die Fitness Uhr und Ihr Smartphone nicht direkt über die
Bluetooth®-Funktion des Smartphones miteinander.
1
5
6
2
3
4
Ladekontakte
D
2
Installation der App
Downloaden und installieren Sie die
“-App durch Scannen des
QR-Codes oder folgen Sie dem Link:
(URL: www.fontastic.eu/fontat_pro)
Hinweis: Die Android App setzt Android 4.4 oder höher vor-
aus. Die iOS App setzt iOS 9 oder höher voraus.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Um die Fitness Uhr Talis einzuschalten, drücken und
halten Sie die seitliche Taste für ca. 5 Sekunden.
Ausschalten: Um die Fitness Uhr Talis auszuschalten, drücken
Sie die seitliche Taste einmal, um das zu Display aktivieren und
drücken und halten Sie die Taste danach für ca. 5 Sekunden
gedrückt. Es erscheint eine Abfrage zum Ausschalten der Uhr.
Berühren Sie die entsprechende Schaltäche, um die Talis
auszuschalten.
2. Starten Sie die FontaFit Pro App
und tragen Sie in der App
zunächst Ihre Daten wie Ge-
schlecht, Größe, Gewicht etc. ein.
1. Stellen Sie sicher, dass die
Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Smartphone aktiv und die Uhr
eingeschaltet ist.
Verbindung und Nutzung der App
Hinweis: Verbinden Sie das Gerät ausschließlich über die
®-Einstellungen
des Smartphones.
3. Tippen Sie auf
„HINZUFÜGEN“.
4. Falls die App Zugri auf den
„Standort“ benötigt, erteilen Sie
der App die Berechtigung, da
die Uhr sonst nicht gefunden
werden kann.
5. Wählen Sie „Talis“ aus der
Liste aus, um eine Verbindung
herzustellen.
6. Nach erfolgreicher Verbindung
wird die Uhr mit dem Smart-
phone synchronisiert.
Der Name der Uhr wird oben
links angezeigt.
3
D
4
D
Hinweise
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich über die FontaFit

Smartphones.
• Die persönlichen Daten dienen dazu den Kalorienverbrauch
und die Distanz korrekt zu berechnen.
• Sie können nur eine Fitness Uhr über die App verbinden.
Eine Nutzung mehrerer Fitness Uhren über ein Smartphone
gleichzeitig, wird nicht unterstützt.
Nach erfolgreicher Verbindung, werden Datum, Uhrzeit und
Wetterdaten vom Smartphone auf die Fitness Uhr übertragen.
Hinweis: Zeit/Datum können nicht manuell eingestellt werden.

Talis verfügt über ein Full-touch-sensitves Farbdisplay.
Auf dem Display können Datum, Uhrzeit, gelaufene Schritte,
Schlafdauer, Puls, Blutdruck, Blutsauersto, Benachrichtigungen
und einiges mehr angezeigt werden.
Folgende Funktionen u.a. können durch die App aktiviert werden:
• Benachrichtigungen: Hier stellen Sie ein, welche Benachrichtigun-
gen auf der Fitness Uhr angezeigt werden.
• Wecker: Bis zu drei Wecker können eingestellt werden.
Die Signalisierung erfolgt durch Vibration der Uhr.
• Fotoauslöser: Hier kann die Fitness Uhr Talis als Auslöser der
Smartphone-Kamera verwendet werden.
• Nicht stören: Wenn nicht stören aktiv ist, werden Mitteilungen nicht
an das Gerät gesendet.
• Stündliche Erinnerung: Erinnert Sie stündlich, um sich zu bewegen.
• Ganztägige Herzfrequenz: Ist die Funktion aktiviert, misst das Talis
Ihre Herzfrequenz automatisch alle 30 Minuten.
• Musiksteuerung: Ist die Funktion aktiviert, kann das Talis zur
Steuerung der Musik genutzt werden.
• Trinkerinnerung: Erinnert Sie daran regelmäßig Wasser zu trinken.
• Herzfrequenzwarnung: Warnt Sie, wenn Ihre Herzfrequenz ein
bestimmtes Limit überschreitet.
• Wetter: Wenn aktiviert, wird die Wettervorhersage an die
Uhr übertragen.
• Zykluserinnerung: Bietet Kalender und Erinnerungsfunktionen zur
Vorhersage der Periode.
5
D

Benachrichtigungen oder ankommende Anrufe zeigt die Fontastic
Fitness Uhr Talis direkt an. Im Nachrichten-Menü können Sie sich
die letzten Benachrichtigungen anzeigen lassen.
Tippen Sie in der App auf , um in die Einstellungen zu gelangen
und wählen Sie „Benachrichtigungen“. Aktivieren Sie die Apps, für
die Ihre Uhr Benachrichtigungen anzeigen soll. Je nach App benötigt
FontaFit Pro Berechtigungen, um die Benachrichtigungen zu lesen
und an die Uhr weiterzuleiten.

sicherzustellen
6
D

Drücken Sie die seitliche Taste und drehen Sie diese, um das
aktuelle Ziernblatt zu wechseln. Alternativ aktivieren Sie das
Display und drücken Sie für ca. 3 Sekunden auf das Ziernblatt.
Mit Wischen nach links/rechts wechseln Sie zwischen den
verfügbaren Zierblättern und bestätigen mit Tippen auf das
Display.
Tippen Sie in der App auf „Weitere Zierblätter laden“, hier haben
Sie die Auswahl aus hunderten Zierblättern, die Sie auf die Talis
als sechstes Zierblatt laden können. Tippen Sie ein Zierblatt an,
wird dieses auf die Uhr geladen.

Talis dauert ca. 90 Sekunden.
Aktivieren der Untermenüpunkte
Aktivieren Sie das Display und wischen Sie nach rechts oder nach
oben, um zu den Menüpunkten zu gelangen.
Durch Berühren eines gewünschten Menüpunktes aktivieren Sie
das entsprechende Menü.
Hinweis: Über den seitlichen Knopf gelangen Sie von jeg-
lichen Untermenüpunkten zurück in zur Uhr-Anzeige

Schritte
Durch das Berühren des Menüpunktes „SCHRITTE“ wird die
Anzahl der Schritte, verbrauchte Kalorien sowie die zurückgelegte
Distanz angezeigt.
Schlaf
Durch das Berühren dieses Menüpunktes wird die ermittelte
Schlafdauer angezeigt, wenn Sie die Fitness Uhr Talis während
des Schlafens tragen. Weitere Daten zum Schlaf werden in der
App angezeigt.
Hinweis: Der Schlaf wird aufgezeichnet, wenn der Zeitpunkt
des Einschlafens zwischen 20:00 und 10:00 Uhr liegt, länger
als 4 Stunden geschlafen wird und das Armband dauerhaft
mit dem Smartphone verbunden ist. Das Armband sollte beim
Aufstehen nicht direkt abgenommen werden.
7
D
Dies ist kein medizinisches Gerät: Daten der Schrittzähler und

zur medizinischen Verwendung geeignet.
Training
Im Menü Training sind zahlreiche Aktivitäten vorprogrammiert. Sie
gelangen in das Untermenü, indem Sie das Menü Training berüh-
ren. Dort können Sie unterschiedliche Aktivitäten durch berühren
des entsprechenden Menüpunkts aktivieren. Laufende Aktivitäten
können Sie durch langes Drücken der Taste beenden. Bestätigen
Sie Ihre Auswahl.

übertragen und sind dort einsehbar.
Routenaufzeichnung
Die Routenaufzeichnung ist ein unverzichtbares Werkzeug für
Läufer, Sportler und Touristen. Damit können Sie zurückgelegte
Strecken mit dem GPS Ihres Handys in der FontaFit Pro App
aufzeichnen. Diese Funktion wird in der App gestartet, sie erfordert
Aktivierung der GPS-Funktion des Smartphones.
Herzfrequenz/Blutdruck/Sp02
Durch das Berühren des jeweiligen Menüpunktes wird die Herzfre-
quenz-, Blutdruck-, oder Sauerstosättigungs-Messung gestartet.
Bitte beachten
Tragen Sie das Armband ca. 1cm oberhalb Ihres Handgelenk-
knochens und achten Sie darauf das es dicht an Ihrer Haut anliegt.
Die Messqualität kann u.a. durch folgende Faktoren beeinusst
werden:
• Geringe Durchblutung
• Tätowierungen
• Rückartige Bewegungen
Auftragen von Cremes
• Verschmutzte Sensoren
-

und Fotodioden erfasst wird, zeigt die Fitness Uhr Talis auch
Werte an wenn das Armband zu locker oder nicht getragen

Sitz des Armbands.
8
D
Hinweis: Die Routenaufzeichnung ist eine Funktion der

Theatermodus
Im Theathermodus sind Vibration ausgeschaltet und die Displayhel-
ligkeit verringert. Den Theathermodus rufen Sie im Kontrollzentrum
und im Menü unter „Mehr“ auf.
FAQ
Falls Sie Fragen zur Fitness Uhr oder zur App
haben, schauen Sie im FAQ-Bereich unserer
Website unter ,
oder scannen Sie den nebenstehenden QR Code.
Falls Sie Technischen Support benötigen,
kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter
support.fontastic.eu
Sicherheitshinweise
• Önen Sie niemals das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
• Das Gerät ist wasserdicht nach IP67
(bis 1 Meter Wassertiefe für max. 30 Min. in klarem Wasser)
• Weitere Informationen zur Wasserbeständigkeit nden Sie auf
unserer Website www.d-parts.de.
Technische Daten
• Übertragung: Bluetooth® 5.1
• Batterietyp: Lithium-Polymer
• Display: 1,69″ Fulltouch• TFT Display
• Betriebstemperatur: -10°• +40° C
• Material Armband: Silikon
• Schutzklasse: IP67
Hiermit erklären wir, dass dieses Gerät die
CE Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und
Vorgaben trägt. Es entspricht somit den grundlegen
den Anforderungen der RED- 2014/53/EU, sowie der
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Adresse verfügbar: www.d-parts.de/konfo
9
D
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Ge-
brauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmun-
gen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder
anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland
gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung,
für Batterien und Akkus entsprechend.
10
GB


follow the instructions and notes to get the most out


• Fitness watch
• Charging cable
• This manual
Overview
1. Housing
2. 1.69“ Display
Touch Sensitive
3. Band
. Side button
5. Sensors
6. Charging contact
Getting started

The FontaFit Talis is equipped with a rechargeable
Lithium-Polymer battery. Fully charge the FontaFit
Talis prior to putting the device into operation for the
rst time. To charge, place the tness watch with the
charging contacts on the charging unit so that the
pins of both units are magnetically attracted and have
contact. The charging unit can be connected with
any USB-A power source or the USB-A port of a
Computer.
Connect the USB cable to a USB power source; the battery symbol
will show up and the battery will be charged. The usual charging
time is 2.5 hours. The display will indicate, once the battery is fully
charged.
Note: Your Fontastic® Fitness watch Talis must be connected


® function of the smartphone.
Charging contact
1
5
6
2
3
4
11
GB
Installing the app
Download and install the „” app by
scanning the QR code or follow the link:
(URL: )
Note: The Android app requires Android 4.4
or later. The iOS app requires iOS 9 or later.

Switch on: To turn on the Talis Fitness Watch, press and hold the
side button for about 3 seconds.
 You can switch o Talis by rst pressing the side button
to activate the display and then press and hold the side button for
about 5 seconds. A prompt will appear. Touch the green button to
switch o Talis.
Connecting and using the app

not via the Bluetooth® settings of the smartphone.
2. Open the FontaFit Pro app and
rst enter your data like gender,
height, weight etc.
1. Make sure that the Bluetooth®
function is enabled on your
smartphone and that the
watch is powered on.
12
GB
3. Tap ADD“.
4. Allow the app to use the location
if it is asking for permission,
otherwise the device cannot
be found.
5. Choose „Talis“ from the list to
establish the connection.
6. After successful connection,
the device will synchronize with
the smartphone. The name of
the bracelet will be displayed in
the upper left corner.
13
GB
Note:

the Bluetooth® settings of the smartphone.
• The personal data is used to calculate the calorie


The use of multiple watches with one smartphone at the
same time is not supported.
After successful connection, the date, time and weather data are
transferred from the smartphone to the tness watch.


FontaFit Talis has a touch-sensitive colour display. The display can
show the date, time, steps, sleep duration, pulse, blood pressure,
blood oxygen, notications and much more.

the app:
• Notications: Here you can set which notications are displayed
on the Fitness Watch.
• Camera: Here you can use the Fitness Watch Talis as shutter for
the smartphone camera.
All day heart rate: If enabled, the Talis automatically measures
your heart rate every 30 minutes
Alarm clock: Up to three alarms can be set. The watch will vibrate
when the alarm will ring.
• Do not disturb: When do not disturb is active, messages are not
sent to the device.
• Hourly reminder: Reminds you every hour to move, for example.
• Music control: If the function is activated, the Talis can be used to
control the music.
• Drink reminder: Reminds you to drink water regularly.
• Heart rate warning: Warns you when your heart rate exceeds a
certain limit.
• Weather: When activated, the weather forecast is transmitted to
the watch.
• Cycle reminder: Provides calendar and reminder functions to
predict your period.
14
GB

Notications or incoming calls are displayed directly on the
Fontastic Fitness watch Talis. In the messages menu you can
display the latest notications.
In the FontaFit Pro app tap on , to enter the settings. Choose
„Notications“ and activate the apps for which you want your watch
to display notications.
Depending on the app, FontaFit Pro requires permissions to read
the notications and forward them to the watch.

works.
15
GB
Watch face setting
Press the side button to activate the display and turn the side but-
ton to change the watch face. Alternatively activate the display and
press and hold on the current watch face for approx. 3 seconds.
Swipe left or right to scroll between the available watch faces and
conrm your selection by tapping on the display.
Tap on „“ in the app, here you have the
choice of hundreds of watch faces,
which you can install on Talis. If you tap on a watch face, it will be
uploaded to the watch.
Note: Uploading pictures and watch faces to Tila will take
about 90 seconds.
Activating the submenu
By swiping the touch-sensitive display to the right or top, you can
access the menu items. By touching a desired menu item, you
activate the menu.


Steps
Touching the menu „STEPS“ will show the step count, burned
calories and distance.
Sleep
The determined sleep duration is displayed here if you wear the
FontaFit Talis while sleeping. Further data will be displayed in the
app.
Note: Sleep is recorded if the time of falling asleep is between
20:00 and 10:00, sleep is longer than 4 hours and the wrist-
-


Touching this menu item starts the heart rate, blood pressure or
oxygen saturation measurement.
16
GB



factors can lead to measurement inaccuracies:

• Tattoos

• Sunscreen and other lotions

-





This is not a medical device: Data from the Step, pulse, blood

be used for medical purposes.
Training
Some activities are pre-programmed in the training menu. You can
access the dierent sport activities by touching the corresponding
submenu items. You can end ongoing activities by swiping to the
left or pressing the side button, touch the stop button and conrm
your selection.

and can be viewed there.
Route recording
The route recorder is an indispensable tool for runners, athletes
and tourists. You can use it to record the routes you have covered
with the GPS of your mobile phone in the FontaFit Pro App. This
function is started in the app, it requires activation of the GPS
function of the smartphone.


17
GB
Theathermode
In Theathermode, vibration is turned o and the display brightness
is reduced. You can access the Theathermode in the Control
Center and in the menu under „More“.
FAQ
If you have any questions about the tness watch
or the app, check out the FAQ section of our
website at www.fontastic.eu/faq?FontaFit, or
scan the QR code on the right.
If you need technical support, please contact our
support team at support.fontastic.eu.

• Do not open the device
• Do not use the device when it has visible defects.
• The device is waterproof according to IP67
(up to 1 meter water depth for max. 30 min. in clear water).
• Further information on water resistance can be found on our
website www.d-parts.de.
Technical Data
• Connection: Bluetooth® 5.1
• Battery type: Lithium polymer
• Display: 1,69″ TFT colour Display
• Working temperature: -10°• +40° C
• Material Bracelet: Silicone
• Ingress protection: IP67


We hereby declare, that this device carries the
CE mark in accordance with the regulations and
standards. It conforms with the basic requirements
of RED- 2014/53/EU, as well as the RoHS Directive
2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: www.d-parts.de/Konfo
18
GB
Note on environmental protection
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU in the national legal system, the following
applies: Electrical and electronic devices may not be
disposed of with domestic waste. Consumers are obliged
by law to return electrical and electronic devices at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this purpose
or point of sale. Details of this are dened by the national law of
the respective country. This symbol on the product, the instruction
manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, re-using the materials or other forms of
utilising old devices, you are making an important contribution to
protecting our environment.
19
E
Gracias por comprar el FontaFit Talis.



Contenido del paquete
• Reloj de tness
• Cable cargador
• Este manual
Descripción
1. Caja
2. Pantalla sensible al tacto
de 1,69 pulgadas
3. Banda
4. Botón lateral
5. Sensores
6. Conexión de carga
Introducción
Cargar la batería
El FontaFit Talis está equipado con una batería
recargable de polímero de litio. Cargue por completo
el FontaFit Talis antes de poner el dispositivo en
funcionamiento por primera vez. Para cargarlo,
coloque el reloj de tness con los contactos de
carga en la unidad de carga de manera que las
clavijas de ambas unidades se atraigan
magnéticamente y estén en contacto.
La unidad de carga se puede conectar con cualquier fuente de
alimentación USB-A o con el puerto USB-A de un ordenador.
Conecte el cable USB con una fuente de alimentación USB,
aparecerá el símbolo de la batería y estará cargada. El tiempo
de carga habitual es de 2,5 horas. Una vez que la batería esté
completamente cargada, se indicará en la pantalla.
Nota: su reloj Fontastic® Fitness Talis debe estar conectado a


través de la función Bluetooth® del Smartphone.
1
5
6
2
3
4
Conexión de
carga
20
E
Instalar la app
Descargue e instale la app „
escaneando el código QR o siga el enlace:
(URL: )
Nota:
la app Android requiere Android 4.4 o posterior.

Encender/apagar
Encender: para encender el reloj de tness, pulse y mantenga
pulsado el botón lateral durante aproximadamente 3 segundos.
Apagar: puede apagar el Talis pulsando primero el botón lateral
para activar la pantalla y después pulsar y mantener pulsado el
botón lateral durante aproximadamente 5 segundos.
Aparecerá un mensaje. Toque el botón verde para apagar el Talis.

Nota: conectar únicamente el dispositivo a través de la app
®
del Smartphone.
2. Abra la app FontaFit Pro y
primero introduzca sus datos,
como sexo, altura, peso etc.
1. Asegúrese de que la función
Bluetooth® en su Smartphone
esté activada y que el reloj
esté encendido.
21
E
3. Pulse „AÑADIR“.
4. Permita que la app utilice la
ubicación si solicita
autorización, de lo contrario no
se podrá encontrar el dispositivo.
5. Elija „Talis“ en la lista para
establecer la conexión.
6. Después de establecer la
conexión, el dispositivo se
sincronizará con el Smartphone.
El nombre de la pulsera se
mostrará en la esquina superior
izquierda.
22
E
Nota
• Conecte el dispositivo únicamente a través de la app

del Smartphone.



No es posible utilizar varios relojes con un Smartphone al
mismo tiempo.
Después de establecer la conexión, la fecha, la hora y el clima se
transeren desde el Smartphone al reloj de tness.


FontaFit Talis tiene una pantalla a color sensible al tacto. La
pantalla puede mostrar la fecha, la hora, los pasos, la duración
del sueño, el pulso, la presión arterial, el oxígeno en sangre, las
noticaciones y mucho más.

través de la app:
• Noticaciones: aquí puede establecer las noticaciones que se
van a mostrar en el reloj de tness.
• Cámara: aquí puede utilizar el reloj de tness Talis como
obturador para la cámara del Smartphone.
• Ritmo cardíaco todo el día: si se habilita, el Talis
automáticamente medirá su ritmo cardíaco cada 30 minutos.
• Despertador: se pueden congurar hasta tres alarmas.
El reloj vibrará cuando suene la alarma.
• No molestar: cuando no molestar está activado, los mensajes no
se envían al dispositivo.
• Recordatorio cada hora: le recuerda que debe moverse cada
hora, por ejemplo.
• Control de música: si la función está activada, el Talis se puede
utilizar para controlar la música.
• Recordatorio para beber: le recuerda beber agua regularmente.
Advertencia del ritmo cardíaco: le avisa cuando su ritmo cardíaco
sobrepasa un cierto límite.
• Clima: cuando está activado, el pronóstico del tiempo se trans
mite al reloj.
• Recordatorio del período: proporciona funciones de calendario y
de recordatorio para predecir su período.
23
E

Las noticaciones o las llamadas entrantes se muestran directa-
mente en el reloj Fontastic Fitness Talis. En el menú de mensajes,
puede visualizar las últimas noticaciones.
En la app FontaFit Pro, pulse en , para entrar en conguracio-
nes. Elija „Noticaciones“ y active las aplicaciones para las que
desea que su reloj muestre las noticaciones. Dependiendo de la
app, FontaFit Pro requiere permisos para leer las noticaciones y
enviarlas al reloj. Proporcione a la app los permisos para asegurar
que funciona.
SUGERENCIA: Da permisos a la aplicación para asegurar
su funcionamiento.
24
E

Pulse el botón lateral para activar la pantalla y gire el botón lateral
para cambiar la esfera del reloj, o bien active la pantalla y pulse y
mantenga pulsada la actual esfera del reloj durante aproximada-
mente 3 segundos. Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha
para desplazarse entre las esferas del reloj disponibles y conrme
su selección pulsando en la pantalla.
Pulse en „Cargar más esferas de reloj“ en la app, aquí tiene una
selección de cientos de esferas de reloj entre las que elegir para
instalar en Talis. Si pulsa en una esfera de reloj, se cargará en el
reloj.

aproximadamente 90 segundos.
Activar el submenú
Al deslizar la pantalla sensible al tacto hacia la derecha o hacia
arriba, puede acceder a los elementos del menú. Al tocar un
elemento deseado en el menú lo activa.

cualquier submenú a la interfaz de la pantalla del reloj.

Tocar el menú „PASOS“ mostrará el número de pasos, las calorías
quemadas y la distancia.
Dormir
La duración determinada del sueño se muestra aquí si lleva el
FontaFit Talis mientras duerme. Se mostrarán más datos en la
app.
Nota: el sueño se registra si el momento de quedarse dormido



levantarse.
Ritmo cardíaco/presión arterial/Sp02
Al tocar este elemento del menú se inicia la medición del ritmo
cardíaco, la presión arterial o la saturación de oxígeno.
25
E
A tener en cuenta
Lleve la pulsera aproximadamente 1 cm por encima del hueso de
la muñeca y asegúrese de que esté próxima a la piel. Tenga en
cuenta que otros factores pueden provocar inexactitudes en la
medición:
• Baja circulación de la sangre
• Tatuajes
• Movimientos irregulares o espasmódicos
• Protector solar y otras lociones
• Sensor sucio
Nota: al utilizar la medición del pulso optoelectrónica (foto-


muestra valores cuando la pulsera se lleva demasiado holga-

la pulsera esté ajustada correctamente cuando mida su ritmo
cardíaco.
Este no es un dispositivo médico: los datos de las funciones
-

Entrenamiento
Algunas actividades están preprogramadas en el menú entrena-
miento. Puede acceder a las diferentes actividades deportivas
tocando los elementos correspondientes en el submenú. Puede
nalizar actividades en curso deslizando hacia la izquierda o
pulsando el botón lateral, toque el botón de parada y conrme su
selección.


Registro de ruta
El registrador de rutas es una herramienta indispensable para
corredores, deportistas y turistas. Puede utilizarlo para registrar
las rutas que ya ha cubierto con el GPS de su teléfono móvil en
la app FontaFit Pro. Esta función se inicia en la app, requiere la
activación de la función GPS del Smartphone.
Nota: el registrador de rutas es una función de la app FontaFit

26
E
Modo Teatral
En el modo Theathermode, la vibración se desactiva y el brillo
de la pantalla se reduce. Puedes acceder al Theathermode en el
Centro de Control y en el menú „Más“.

Si tiene alguna duda acerca del reloj de tness o
de la app, consulte la sección de preguntas
frecuentes de nuestro sitio web en
,
o escanee el código QR a la derecha.
Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con nuestro
equipo de atención al cliente en support.fontastic.eu.
Consejos de seguridad
• No abra el aparato
• No utilice el dispositivo si tiene defectos visibles
• El dispositivo es resistente al agua según la norma IP67
(hasta 1 metro de profundidad durante un máximo de 30 minutos
en agua clara)
• Puede encontrar más información sobre la resistencia al agua en
nuestra página web www.d-parts.de
Datos técnicos
• Conexión: Bluetooth® 5.1
• Tipo de batería: polímero de litio
• Pantalla: pantalla a color TFT de 1,69 pulgadas
• Temperatura de funcionamiento: -10 °• + 40 °C
• Material de la pulsera: silicona
• Protección de entrada: IP67
Por la presente declaramos que este dispositivo
lleva la marca CE de acuerdo a las normativas y
estándares de calidad. Cumple los requisitos
fundamentales de la RED – (2014/53/UE).
El texto completo de la declaración de conformidad de la
EU está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.d-parts.de/Konfo
27
E
Nota sobre la protección medioambiental:
Tras la implementación de la Directiva europea
2012/19/EU en el sistema legal nacional, se aplica lo
siguiente: los dispositivos eléctricos y electrónicos no se
pueden eliminar junto con los residuos domésticos.
Los consumidores están obligados por ley a devolver los
dispositivos eléctricos y electrónicos que hayan nalizado sus
vidas útiles a los puntos de recogida pública establecidos para
este propósito o en su punto de venta. Los detalles de estas
directrices se denen en las leyes nacionales de los respectivos
países. Este símbolo en el producto, el manual de instrucciones
o el paquete indican que el producto se encuentra sujeto a estas
regulaciones.
Al reciclar, reutilizar los materiales u otras formas de usar los
dispositivos viejos, usted realiza una importante contribución para
proteger nuestro medio ambiente.
28
I
Grazie per aver acquistato il FontaFit Talis.


seguire queste istruzioni e note.
Contenuto della confezione
• Orologio per il tness
• Cavetto di ricarica
• Questo manuale
Descrizione
1. Alloggiamento
2. Display Touch-Sensitive
da 1,69“
3. Cinturino
4. Pulsante laterale
5. Sensori
6. Connessione per ricarica
Inizio
Caricamento della batteria
Il FontaFit Talis è dotato di una batteria ai polimeri
di litio ricaricabile. Prima di usare FontaFit Talis,
carica completamente la batteria. Per caricarla,
posiziona l‘orologio per il tness con i contatti di
ricarica sull‘unità di ricarica, in modo che i pin di
entrambe le unità siano attratti magneticamente
ed entrino in contatto. L‘unità di ricarica può
essere collegata a qualsiasi fonte di alimentazione
USB-A o alla porta USB-A di un computer. Collega il cavetto USB
a una fonte di alimentazione USB; verrà visualizzato il simbolo
della batteria e la batteria verrà caricata. Normalmente, i tempi di
ricarica sono di 2 ore e mezzo. Una volta che la batteria è comple-
tamente carica, il display lo indicherà.
Nota: il tuo orologio Fontastic® Fitness Talis deve essere


direttamente tramite la funzione Bluetooth® dello smartphone.
Connessione per
ricarica
1
5
6
2
3
4
29
I
Installazione dell‘app
Scarica e installa l‘app „FontaFit Pro
scansionando il codice QR, o seguendo il
seguente link:
(URL: )
Nota: l’app per Android richiede Android 4.4 o versioni
successive.

Accensione e spegnimento
Accensione: per accendere l’orologio per il tness Talis, tieni
premuto il pulsante laterale per circa 3 secondi.
Spegnimento: puoi spegnere Talis premendo prima il pulsante
laterale per attivare il display, dopodiché tieni premuto il pulsante
laterale per circa 5 secondi. Apparirà un prompt. Tocca il pulsante
verde per disattivare Talis.
Connessione e utilizzo dell’app

non tramite le impostazioni Bluetooth® dello smartphone.
2. Apri l’app FontaFit Pro e inserisci
dapprima i tuoi dati, come genere,
altezza, peso ecc.
1. Assicurati che la funzione
Bluetooth sia abilitata sullo
smartphone e che l‘orologio
sia acceso.
30
I
3. Tocca AGGIUNGERE”.
4. Se ti viene chiesto, consenti
all’app di usare la posizione,
altrimenti il dispositivo non potrà
essere rilevato.
5. Scegli “Talis” dall’elenco per
stabilire la connessione.
6. Dopo aver stabilito la connes-
sione, il dispositivo si sincronizzerà
con lo smartphone. Il nome del
braccialetto verrà visualizzato
nell‘angolo in alto a sinistra.
31
I
Nota

non tramite le impostazioni Bluetooth® dello smartphone.
• I dati personali sono utilizzati per calcolare correttamente il
consumo di calorie e la distanza.
• Tramite l’app è possibile collegare solo un orologio per il

uno smartphone non è supportato.
Una volta stabilita la connessione, la data, l‘ora e i dati meteo
verranno trasferiti dallo smartphone all‘orologio per il tness.
Nota: l‘ora e la data non possono essere impostate
manualmente.

FontaFit Talis è dotato di un display sensibile al tocco a colori. Il
display può mostrare la data, l‘ora, i passi, la durata del sonno, il
polso, la pressione sanguigna, il livello di saturazione, le notiche
e molto altro.

dall‘app:
• Notiche: qui puoi impostare le notiche da visualizzare sull‘oro
logio per il tness.
• Fotocamera: qui puoi utilizzare l’orologio per il tness Talis come
otturatore per la fotocamera dello smartphone.
• Frequenza cardiaca per tutto il giorno: se abilitata, il Talis rileverà
automaticamente la tua frequenza cardiaca ogni 30 minuti.
• Sveglia: È possibile impostare no a tre suonerie. Quando suona
la suoneria, l’orologio vibra.
• Non disturbare: quando la funzione Non disturbare è attiva, i
messaggi non verranno inviati al dispositivo.
• Promemoria orario: ti ricorda, per esempio, ogni ora di muoverti.
• Regolazione della musica: se questa funzione è attivata, il Talis
potrà essere utilizzato per regolare la musica.
• Promemoria “bere”: ti ricorda di bere acqua regolarmente.
Avviso sulla frequenza cardiaca: ti avverte quando la tua
frequenza cardiaca supera un certo limite.
• Meteo: quando questa funzione viene attivata, le previsioni del
tempo saranno trasmesse all‘orologio.
• Promemoria ciclo: fornisce funzioni di calendario e promemoria
per prevedere il tuo ciclo.
32
I

Le notiche o le chiamate in arrivo vengono visualizzate diret-
tamente sull‘orologio per il tness Fontastic Talis. Nel menu dei
messaggi puoi visualizzare le ultime notiche.
Nell’app FontaFit Pro, tocca , per entrare nelle impostazioni.
Scegli “Notiche” e attiva le app le cui notiche vuoi che vengano
mostrate sul tuo orologio. A seconda delle app, FontaFit Pro
richiede le autorizzazioni alla lettura delle notiche al loro inoltro.
Concedi le autorizzazioni per assicurarti che la funzione funzioni.

funzione funzioni.
33
I
Impostazioni del quadrante
Premi il pulsante laterale per attivare il display e ruotalo per cam-
biare il quadrante dell‘orologio. In alternativa, attiva il display e tieni
premuto sul quadrante dell‘orologio attuale per circa 3 secondi.
Scorri verso sinistra o destra per sfogliare i quadranti disponibili e
conferma la selezione toccando il display.
Toccando “” nell‘app, puoi scegliere tra
centinaia di quadranti installabili su Talis. Se tocchi un quadrante,
questo verrà caricato sull‘orologio.
Nota: il caricamento di immagini e quadranti su Talis
richiederà circa 90 secondi.
Attivazione del sottomenu
Scorrendo il display touch verso destra o l’alto, puoi accedere alle
voci del menu. Toccando una voce del menu desiderata, attivi il
menu.


dell‘orologio.

Toccando il menu “PASSI” visualizzerai il conteggio dei passi, le
calorie bruciate e la distanza percorsa.
Dormire
Se indossi FontaFit Talis quando dormi, la durata del sonno rilevata
verrà visualizzata qui. Ulteriori dati verranno visualizzati nell‘app.
Nota: il sonno viene registrato se l‘ora in cui ti addormenti
è compresa tra le 20:00 e le 10:00, se la durata del sonno
è superiore a 4 ore e se il braccialetto è connesso in modo
permanente allo smartphone. Il braccialetto non deve essere
tolto nel momento in cui ti alzi.

Toccando questa voce di menu si avvia la misurazione della fre-
quenza cardiaca, della pressione sanguigna o della saturazione.
34
I
Nota:
indossa il braccialetto posizionandolo a ca. 1 cm sopra l‘osso del
polso e assicurati che sia vicino alla pelle. Ci sono dei fattori che
possono comportare misurazioni imprecise:
• Bassa circolazione sanguigna
• Tatuaggi
• Movimenti irregolari o scatti
• Creme solari e altre lozioni
• Sensore sporco
Nota: utilizzando la misurazione optoelettronica della pulsa-



-
tamente il cinturino durante la misurazione della frequenza
cardiaca.
-

non devono essere utilizzati per scopi medici.
Allenamento
Alcune attività sono pre-programmate nel menu Allenamento. Puoi
accedere alle diverse attività sportive toccando le voci del sotto-
menu corrispondenti. Puoi terminare le attività in corso scorrendo
verso sinistra o premendo il pulsante laterale, toccando il pulsante
di interruzione e confermando la selezione.

possono essere visualizzati lì.
Registrazione del percorso
Il registratore del percorso è uno strumento indispensabile per
runner, atleti e turisti. Puoi usarlo per registrare i percorsi che hai
percorso con il GPS del tuo telefono cellulare nell‘app FontaFit
Pro. Questa funzione viene avviata nell‘app e richiede l‘attivazione
della funzione GPS dello smartphone.
Nota: la registrazione del percorso è una funzione dell‘app

35
I
Theathermode
In Theathermode, la vibrazione è disattivata e la luminosità del
display è ridotta. Puoi accedere alla modalità Theathermode nel
Control Center e nel menu sotto „More“.

In caso di domande sull‘orologio per il tness o
sull‘app, consulta la sezione FAQ del nostro sito
Web all‘indirizzo www.fontastic.eu/faq?FontaFit
- oppure scansiona il codice QR a destra.
Per richiedere assistenza tecnica, ti preghiamo di contattare il
nostro team via email all’indirizzo [email protected].
Informazioni di sicurezza
• Non aprire il dispositivo
• Non utilizzare il dispositivo quando presenta difetti visibili.
• Il dispositivo è impermeabile secondo la norma IP67
(no a 1 metro di profondità per un massimo di 30 minuti in acqua
pulita).
• Ulteriori informazioni sulla resistenza all‘acqua possono essere
trovate sul nostro sito web www.d-parts.de.

• Connessione: Bluetooth® 5.1
• Tipo di batteria: polimeri di litio
• Display: display TFT a colori da 1,69″
• Temperatura di esercizio: da -10° a +40° C
• Materiale del braccialetto: silicone
• Protezione: IP67
Con la presente dichiariamo che il dispositivo porta il
marchio CE in conformità con le regole e gli standard.
li del RED- (2014/53/EU).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo indirizzo internet: www.d-parts.de/Konfo
36
I
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU
nel sistema legale nazionale, si applica quanto segue:
i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere
smaltiti insieme ai riuti domestici. Una volta che non
siano più funzionanti, gli utenti sono obbligati dalla legge a portare
i dispositivi elettrici ed elettronici ai punti pubblici di raccolta istituiti
per tale proposito o dal rivenditore. I dettagli a riguardo sono
deniti dalla legge nazionale del rispetti-vo paese. Questo simbolo
sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballaggio, indica che
un prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, riutilizzando
i materiali o attraverso altre forme di utilizzo di vecchi dispositivi,
contribuisci in maniera importante alla protezione del nostro
ambiente.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is under license.
Improvement and changes of the technical specications and other data’s could be made without prior notice.
Registered trademarks are the property of their respective owners.


V1_05_21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

fontastic 480CH Talis Manual de usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados