Sharp PNR606 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PN-R706
PN-R606
PN-R556
PN-R496
PN-R426
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
SETUP MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
IMPORTANT:
To aid reporting in case of loss or theft, please record the
product’s model and serial numbers in the space provided.
The numbers are located in the rear of the product.
Model No.:
Serial No.:
U.S.A. ONLY
ENGLISH
1E
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within
a triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of
sufcient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within a triangle is
intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
product.
Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your
product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
DEAR SHARP CUSTOMER
IMPORTANT INFORMATION
WARNING:
FCC Regulations state that any unauthorized changes or modications to this equipment not expressly approved by the
manufacturer could void the users authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class A digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at his own expense.
U.S.A. ONLY
Contents
Read the manuals in the provided CD-ROM. (Adobe Acrobat Reader is required to view the manuals.)
[ENGLISH]
IMPORTANT INFORMATION ............................................1
DEAR SHARP CUSTOMER ..............................................1
SAFETY PRECAUTIONS ..................................................2
SAFETY INSTRUCTION ...................................................3
MOUNTING PRECAUTIONS ............................................4
Supplied Components ..................................................... 5
Preparing the Remote Control Unit ................................ 5
Connections .....................................................................6
Turning Power On/Off ...................................................... 7
Specications ..................................................................8
Mounting Precautions
(For SHARP dealers and service engineers) ................. 9
2
E
SAFETY PRECAUTIONS
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly
handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can
result in electric shock and/or re. In order to prevent potential danger, please observe the following instructions when installing,
operating and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the service life of your LCD product, please read the
following precautions carefully before using the product.
1. Read instructions — All operating instructions must be read and understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place — These safety and operating instructions must be kept in a safe place for future
reference.
3. Observe warnings — All warnings on the product and in the instructions must be observed closely.
4. Follow instructions — All operating instructions must be followed.
5. Cleaning — Unplug the power cord from the AC outlet before cleaning the product. Use a dry cloth to clean the product. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Do not use dirty cloths. Doing so may damage the product.
6. Attachments — Do not use attachments not recommended by the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Water and moisture — Do not use the product near water. Do not install the product in a place where water may splash onto
it. Be careful of equipment which drains water such as an air-conditioner.
8. Ventilation — The vents and other openings in the cabinet are designed for ventilation.
Do not cover or block these vents and openings since insufcient ventilation can cause overheating and/or shorten the life
of the product. Do not place the product on a sofa, rug or other similar surface, since they can block ventilation openings.
Do not place the product in an enclosed place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or the
manufacturers instructions are followed.
9. Power cord protection — The power cords must be routed properly to prevent people from stepping on them or objects from
resting on them.
10. The LCD panel used in this product is made of glass. Therefore, it can break when the product is dropped or applied with
impact. Be careful not to be injured by broken glass pieces in case the LCD panel breaks.
11. Overloading — Do not overload AC outlets or extension cords. Overloading can cause re or electric shock.
12. Entering of objects and liquids — Never insert an object into the product through vents or openings. High voltage ows in
the product, and inserting an object can cause electric shock and/or short internal parts.
For the same reason, do not spill water or liquid on the product.
13. Servicing — Do not attempt to service the product yourself. Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualied service person to perform servicing.
14. Repair — If any of the following conditions occurs, unplug the power cord from the AC outlet, and request a qualied service
person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the operating instructions. Improper adjustment of controls
not described in the instructions can cause damage, which often requires extensive adjustment work by a qualied
technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f. When the product displays an abnormal condition. Any noticeable abnormality in the product indicates that the product
needs servicing.
15. Replacement parts — In case the product needs replacement parts, make sure that the service person uses replacement
parts specied by the manufacturer, or those with the same characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in re, electric shock and/or other danger.
16. Safety checks — Upon completion of service or repair work, request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
17. Wall mounting — When mounting the product on a wall, be sure to install the product according to the method
recommended by the manufacturer.
18. Heat sources — Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including ampliers).
19. Batteries — Incorrect use of batteries may cause the batteries to burst or ignite. A leaky battery may corrode the equipment,
dirty your hands or spoil your clothing. In order to avoid these problems, make sure to observe the precautions below:
• Use the specied batteries only.
Install the batteries with due attention to the plus (+) and minus (-) sides of the batteries according to the instructions in the
compartment.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix batteries of different types. Voltage specications of batteries of the same shape may vary.
• Replace an exhausted battery with a new one promptly.
• If you will not use the remote control for a long time, remove the batteries.
If leaked battery uid gets on your skin or clothing, rinse immediately and thoroughly. If it gets into your eye, bathe your
eye well rather than rubbing and seek medical treatment immediately. Leaked battery uid that gets into your eye or your
clothing may cause a skin irritation or damage your eye.
20. Usage of the monitor must not be accompanied by fatal risks or dangers that, could lead directly to death, personal injury,
severe physical damage or other loss, including nuclear reaction control in nuclear facility, medical life support system, and
missile launch control in a weapon system.
ENGLISH
3E
SAFETY INSTRUCTION
- Do not use the monitor where there is a lot of dust, where
humidity is high, or where the monitor may come into contact
with oil or steam. Do not use in an environment where
there are corrosive gases (sulfur dioxide, hydrogen sulde,
nitrogen dioxide, chlorine, ammonia, ozone, etc.). As this
could lead to re.
- Ensure that the monitor does not come into contact with
water or other uids. Ensure that no objects such as paper
clips or pins enter the monitor as this could lead to re or
electric shock.
- Do not place the monitor on top of unstable objects or in
unsafe places. Do not allow the monitor to receive strong
shocks or to strongly vibrate. Causing the monitor to fall or
topple over may damage it.
- Do not use the monitor near heating equipment or in places
where there is likelihood of high temperature, as this may
lead to generation of excessive heat and outbreak of re.
- Do not use the monitor in places where it may be exposed to
direct sunlight. Risk of cabinet deformation and failure if the
monitor is used in direct sunlight.
- Please be sure to constantly remove dust and garbage that
has attached to the ventilation opening. If dust collects in the
ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to
excessive heat, outbreak of re, or malfunction.
Please request a cleaning of the inside of the monitor from
an authorized SHARP servicing dealer or service center.
- The AC outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
The Power Cord
- Use only the power cord supplied with the monitor.
- Do not damage the power cord nor place heavy objects on
it, stretch it or over bend it. Also, do not add extension cords.
Damage to the cord may result in re or electric shock.
- Do not use the power cord with a power tap.
Adding an extension cord may lead to re as a result of
overheating.
- Do not remove or insert the power plug with wet hands.
Doing so could result in electric shock.
- Unplug the power cord if it is not used for a long time.
- Do not attempt to repair the power cord if it is broken
or malfunctioning. Refer the servicing to the service
representative.
21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in
low-temperature burns.
22. Do not modify this product.
WARNING:
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may
be required to take adequate measures.
An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAIN socket outlet with a protective earthing connection.
To maintain compliance with EMC regulations, use shielded cables to connect to the following terminals: DVI-D input
terminal, HDMI input terminal, D-sub input terminal, RS-232C input/output terminals, and DisplayPort input/output terminals.
If a monitor is not positioned in a sufciently stable location, it can be potentially hazardous due to falling. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
• Using xing devices like wall mount brackets recommended by the manufacturer.
• Only using furniture that can safely support the monitor.
• Ensuring the monitor is not overhanging the edge of the supporting furniture.
Not placing the monitor on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the
monitor to a suitable support.
• Not standing the monitors on cloth or other materials placed between the monitor and supporting furniture.
• Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the monitor or its controls.
• This equipment is not suitable for use in locations where children are likely to be present unsupervised.
Especially for child safety
- Don’t allow children to climb on or play with the monitor.
- Don’t place the monitor on furniture that can easily be used as steps, such as a chest of drawers.
- Remember that children can become excited while watching a program, especially on a “larger than life” monitor. Care
should be taken to place or install the monitor where it cannot be pushed, pulled over, or knocked down.
- Care should be taken to route all cords and cables connected to the monitor so that they cannot be pulled or grabbed by
curious children.
SAFETY PRECAUTIONS (Continued)
4
E
MOUNTING PRECAUTIONS
This product is for use indoors.
A mounting bracket compliant with VESA specications is
required.
Since the monitor is heavy, consult your dealer before
installing, removing or moving the monitor.
Mounting the monitor on the wall requires special expertise
and the work must be performed by an authorized SHARP
dealer. You should never attempt to perform any of this
work yourself. Our company will bear no responsibility
for accidents or injuries caused by improper mounting or
mishandling.
Use the monitor with the surface perpendicular to a level
surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20
degrees upward or downward.
This monitor should be used at an ambient temperature
between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). Provide
enough space around the monitor to prevent heat from
accumulating inside.
For the monitor in
landscape orientation
For the monitor in
portrait orientation
5/16
[7] 5/16 [7]
7-7/8 [200]
2 [50]
2
[50]
2
[50]
7-7/8 [200]
2 [50]
2
[50]
2
[50]
5/16 [7]
Unit: inch [mm]
[PN-R706/PN-R606]
[
PN-R556/PN-R496/PN-R426
]
7-7/8 [200]
2 [50]
2
[50]
2
[50]
Power
LED
Power
LED
If it is difcult to provide sufcient space for any reason
such as the installation of the monitor inside a housing or
of several units side-by-side, or if the ambient temperature
may be outside of the range of 32°F (0°C) to 104°F (40°C),
install a fan or take other measures to keep the ambient
temperature within the required range.
When installing two or more monitor units side-by-side,
provide space of at least 3/16 inch (5 mm) around them
to prevent stress on the adjacent unit or structure due to
thermal expansion.
Temperature condition may change when using the monitor
together with the optional equipments recommended by
SHARP. In such cases, please check the temperature
condition specied by the optional equipments.
Do not block any ventilation openings. If the temperature
inside the monitor rises, this could lead to a malfunction.
Do not place the monitor on a device which generates heat.
Adhere to the following when installing the monitor in its
portrait orientation. Failing to adhere to the following may
cause malfunctions.
- Install the monitor such that the power LED is located on
the right side.
-
Set the PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL in the MONITOR
menu to PORTRAIT. (See OPERATION MANUAL.)
- Be sure to clamp the power cord (supplied) by using the
supplied cable clamp (afxing type). When clamping the
power cord, take care not to stress the terminal of the
power cord. Do not bend the power cord excessively.
Power cord
Cable clamp
Mounting the monitor laying at on a surface
When using the monitor laying at on a surface (when the
monitor is tilted 20 degrees or more upward or downward
from the perpendicular in relation to a level surface),
consult an authorized SHARP dealer because there are
some specic mounting conditions.
Adhere to the following. Failing to adhere to the following
may cause malfunctions.
- The PN-R706/PN-R606 can be tilted by up to 90 degrees
upward and by up to 45 degrees downward.
- The PN-R556/PN-R496/PN-R426 can be tilted by up to
90 degrees upward and downward.
-
Set HORIZONTAL INSTALLATION in the MONITOR menu to
UPWARD or DOWNWARD. (See OPERATION MANUAL.)
- Use the monitor at the ambient temperature within the
range of 32°F (0°C) to 86°F (30°C). Provide 7-7/8 inch
(200 mm) or more space between the monitor and the
ceiling or other mounting surfaces and surrounding
objects to prevent heat from accumulating inside.
If it is difcult to provide sufcient space or if the ambient
temperature may be outside of the range of 32°F (0°C) to
86°F (30°C), install a fan or take other measures to keep
the ambient temperature within the required range.
7-7/8 [200]
7-7/8 [200]
7-7/8
[200]
7-7/8
[200]
For the monitor laying flat on a surface (facing down)
7-7/8 [200]
Unit: inch [mm]
For the monitor laying flat on a surface (facing up)
Unit: inch [mm]
7-7/8 [200]
7-7/8 [200]
7-7/8 [200]
7-7/8
[200]
7-7/8
[200]
- Do not press hard on the LCD panel or otherwise subject
it to impacts.
ENGLISH
5E
Supplied Components
Preparing the Remote Control Unit
1. Place your nger on the part marked with the ▲, and then pull the cover off.
2. See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries (R-03 (“AAA” size) x 2) with their plus (+)
and minus (-) sides oriented correctly.
3. Close the cover.
If any component should be missing, please contact your dealer.
Liquid Crystal Display Monitor: 1
Remote control unit: 1
Power cord: 1
R-03 battery (“AAA” size): 2
CD-ROM (Utility Disk for Windows): 1
Setup Manual (this manual): 1
Cable clamp: 2
Logo sticker: 1
Hole cover sticker (PN-R706 only): 2
[PN-R706/PN-R606]
Ceiling mounting bracket: 8
Ceiling mounting bracket xing screw: 24
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Ceiling mounting bracket: 4
Ceiling mounting bracket xing screw: 12
* SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission.
* For environmental protection!
Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
6
E
Connections
Caution
Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting
cables. Also, read the manual of the equipment to be connected.
Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables
connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
1
234567
8
9
10
11
12
13
14
For power outlet
Power cord
(Supplied)
TIPS
Set the audio input terminal used for each input mode in AUDIO SELECT on the SETUP menu. The factory settings are
shown below.
Input mode Audio input terminal (Factory setting)
DVI-D Audio input terminal
DisplayPort DisplayPort input terminal
HDMI1 HDMI1 input terminal
HDMI2 HDMI2 input terminal
D-SUB[RGB],
D-SUB[COMPONENT] Audio input terminal
OPTION * Expansion slot
* When you have used the expansion slot to expand the functions.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks
of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries.
DisplayPort is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
Adobe, Acrobat, and Acrobat Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the
United States and/or other countries.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
1. AC input terminal
2. DisplayPort output terminal
3. HDMI1 input terminal
4. HDMI2 input terminal
5. DisplayPort input terminal
6. DVI-D input terminal
7. D-sub input terminal
8. Power supply terminal
9. LAN terminal
10. RS-232C output terminal
11. RS-232C input terminal
12. Optional terminal
13. Audio output terminal
14. Audio input terminal
ENGLISH
7E
Turning Power On/Off
Caution
Turn on the monitor rst before turning on the computer or
playback device.
When switching the main power switch or the POWER
button off and back on, always wait for at least 5 seconds.
A short interval may result in a malfunction.
Turning on the main power
Main power switch
Caution
The main power must be turned on/off with the main power
switch. Do not connect/disconnect the power cord or turn
the breaker on/off while the main power switch is on.
For a complete electrical disconnection, pull out the main plug.
Turning power on/off
Press the POWER button to turn the power ON/OFF.
You can also turn the power ON/OFF by pressing the
MONITOR ON button/MONITOR OFF button on the remote
control unit.
[PN-R706/PN-R606]
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Power button
Power LED
Power button
Power LED
Status Status of the monitor
Green lit Power on
Orange lit Power off (Standby mode)
Green ashing Input signal waiting mode
How to pull out the power LED/remote control sensor
Pull out Store
Lever
Power LED / Remote control sensor
• Slide the lever on the rear of the monitor to pull out the power
LED/remote control sensor.
Press the power LED/remote control sensor directly to store it
inside the monitor.
nDate/time setting
If the time has yet to be set when the monitor is rst turned
on, the date/time setting screen appears. Set the date and
time.
DATE/TIME SETTING
//
OK:[ENTER] CANCEL:[RETURN]
: :
01
01 17
/12 AM00
:/ 20
1. Press or to select the date and time, and press
or to change the numerical values.
2. Press the ENTER button.
Be sure to set the date and time.
The date/time setting screen will close automatically if
no operation is performed for about 15 seconds. The
date and time can be set using DATE/TIME SETTING
from the SETUP menu when the date/time setting screen
disappears.
TIPS
Set the date in “Month/Day/Year” order.
Set the time on a 12-hour basis.
The clock is maintained by the internal battery.
If you already set the time but the date/time setting
screen appears when the power is turned on, the
internal battery may be exhausted. Please contact an
authorized SHARP servicing dealer or service center for
assistance with battery replacement.
Estimated service life of the internal battery: About 5
years (depending on monitor operation)
The initial battery was inserted at the factory when the
monitor was shipped, so it may run out of power before
its expected operation life.
8
E
Model PN-R706 PN-R606
Power requirement AC 100 - 240 V, 2.6 A, 50/60 Hz AC 100 - 240 V, 2.2 A, 50/60 Hz
Operating temperature *32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Operating humidity 20% to 80% (no condensation)
Power consumption 230 W 190 W
Dimensions inch (mm)
(excluding protrusions)
Approx. 62-3/16 (W) x 2-9/16 (D) x
36-1/8 (H) (1579 x 65 x 918)
Approx. 53-1/8 (W) x 2-3/8 (D) x 30-1/2 (H)
(1349 x 60 x 775)
Weight lbs. (kg) Approx. 99.3 (45) Approx. 72.8 (33)
Model PN-R556 PN-R496 PN-R426
Power requirement AC 100 - 240 V, 2.0 A,
50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 1.8 A,
50/60 Hz
AC 100 - 240 V, 1.5 A,
50/60 Hz
Operating temperature *32°F to 104°F (0°C to 40°C)
Operating humidity 20% to 80% (no condensation)
Power consumption 175 W 155 W 135 W
Dimensions inch (mm)
(excluding protrusions)
Approx. 48-7/16 (W) x
2-1/4 (D) x 27-5/8 (H)
(1231 x 57 x 702)
Approx. 43-1/8 (W) x
2-1/4 (D) x 24-5/8 (H)
(1095 x 57 x 626)
Approx. 37-3/8 (W) x
2-1/4 (D) x 21-3/8 (H)
(949 x 57 x 543.5)
Weight lbs. (kg) Approx. 55.1 (25) Approx. 43 (19.5) Approx. 34.2 (15.5)
* When using the monitor laying at on a surface (when the monitor is tilted more than 20 degrees upward or downward from the perpendicular
in relation to a level surface), use the monitor at a temperature between 32°F (0°C) to 86°F (30°C).
Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such
cases, please check the temperature condition specied by the optional equipments.
As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specication changes for product improvement
without prior notice. The performance specication gures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from
these values in individual units.
Specications
ENGLISH
9E
When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 3 people.
(PN-R556/PN-R496/PN-R426: at least 2 people.)
Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor.
This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials
such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation.
This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor.
Install by the most suitable method for the material and the structure.
[PN-R706/PN-R606]
To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 1/2 inch (12 mm) to 9/16 inch (14 mm) longer than the
thickness of the mounting bracket.
Screws (M6)
Mounting bracket
Monitor mounting
1/2 - 9/16 inch (12-14 mm)
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the
thickness of the mounting bracket.
Screws (M6)
Mounting bracket
Monitor mounting
5/16 - 3/8 inch (8-10 mm)
Do not use an impact driver.
[PN-R706/PN-R606]
When moving the monitor, be sure to hold the handles or the top, bottom, and side areas shown in in the gure below.
Do not hold the LCD panel. This may cause product damage, failure, or injury.
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
When moving the monitor, be sure to hold the top, bottom and side areas shown in in the gure below. Do not hold the
LCD panel. This may cause product damage, failure, or injury.
After mounting, please carefully ensure the monitor is secure, and not able to come loose from the wall or mount.
Do not use any screw holes other than VESA holes for installation.
When using the monitor laying at on a surface (when the monitor is tilted 20 degrees or more upward or downward
from the perpendicular in relation to a level surface), consult an authorized SHARP dealer because there are some
specic mounting conditions.
To conceal the eyebolt screw hole, afx an included hole cover stickers over the hole. (PN-R706 only)
Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
MEMO
FRANÇAIS
1F
Table des matières [FRANÇAIS]
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À LA POUSSIÈRE.
RISQUE DE
DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE. IL N’Y A
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
AVERTIR LE PERSONNEL DE
SERVICE QUALIFIÉ POUR TOUTE
PROCÉDURE D’ENTRETIEN.
Le symbole représenté par l’éclair à la tête en
pointe de èche à l’intérieur d’un triangle, est
placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
du produit. Cette tension peut avoir une valeur
sufsante pour constituer un risque
d’électrocution à toute personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
est placé pour alerter l’utilisateur de la présence
d’une procédure particulière ou d’une procédure
de maintenance (entretien) importante dans les
manuels accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT :
Les lois FCC établissent que tout changement ou modication non-autorisés de cet équipement qui n’ont pas été
expressément approuvés par le producteur, constituent un motif d’annulation des droits de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet équipement, après les tests, a été jugé conforme aux limites d’un équipement numérique de Classe A, conformément
à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise
et peut rayonner de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions
du mode d’emploi, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par radio. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle peut vraisemblablement provoquer des interférences nuisibles, auquel cas
l’utilisateur est prié de corriger ces interférences à ses propres frais.
ÉTATS-UNIS SEULEMENT
INFORMATIONS IMPORTANTES
CHER CLIENT
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. An de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur,
nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
Lisez les manuels se trouvant dans le CD-ROM fourni. (Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir visualiser les manuels.)
INFORMATIONS IMPORTANTES ....................................1
CHER CLIENT ................................................................... 1
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .......................................2
MESURES DE SÉCURITÉ ................................................3
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE .............................4
Composants fournis ........................................................5
Préparation de la télécommande ...................................5
Connexions ......................................................................6
Mise sous tension et hors tension .................................7
Caractéristiques ............................................................... 8
Précautions pour le montage
(À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
...9
2
F
L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est
pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant,
une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie. An d’éviter tout danger potentiel, veuillez
respecter les consignes suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et du nettoyage de l’appareil. An d’assurer votre propre
sécurité et de prolonger la durée de service de votre moniteur LCD, veuillez lire attentivement les précautions ci-dessous avant
d’utiliser l’appareil.
1. Lisez ces explications — Vous devez lire et comprendre toutes les informations relatives au fonctionnement de l’appareil
avant de l’utiliser.
2. Conservez cette brochure dans un endroit sûr — Ces explications concernant la sécurité et le fonctionnement doivent être
conservées dans un endroit sûr pour vous y référer en cas de besoin.
3. Respectez les avertissements — Tous les avertissements gurant sur l’appareil et dans ce mode d’emploi doivent être
strictement respectés.
4. Suivez les instructions — Toutes les explications sur le fonctionnement doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise du secteur avant de nettoyer l’appareil.
Servez-vous d’un linge sec, et n’employez pas de détergents liquides ou en atomiseur. N’utilisez pas de linges sales. Cela
risquerait d’endommager l’appareil.
6. Accessoires — N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant, car cela pourrait provoquer des accidents.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. N’installez pas le produit à un endroit où il pourrait recevoir de
l’eau. Évitez en particulier les emplacements sous les appareils à vidange d’eau tels que les climatiseurs.
8. Ventilation — Des ouïes et autres ouvertures sont prévues dans le coffret de l’appareil pour sa ventilation. Ne recouvrez
pas et ne bouchez pas ces ouvertures car une ventilation insufsante peut provoquer une surchauffe et réduire la durée de
vie de l’appareil. Ne placez pas l’appareil sur un sofa, un tapis ou toute autre surface analogue car cela pourrait obstruer
les ouvertures de ventilation. Cet appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée; ne le placez donc pas dans
un endroit fermé comme une bibliothèque ou une baie à moins qu’une ventilation adéquate ne soit prévue et que les
consignes du fabricant ne soient respectées.
9. Protection du cordon d’alimentation — Faites passer les cordons d’alimentation à un endroit où ils ne seront pas écrasés
ou coincés par d’autres objets.
10. Le panneau de l’écran à cristaux liquides (LCD) de cet appareil est fabriqué en verre et, par conséquent, il peut se briser
si l’appareil tombe ou s’il reçoit un fort impact. Veillez à ne pas vous blesser par les éclats de verre si le panneau LCD se
brise.
11. Surcharge — Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges car cela peut entraîner un risque d’incendie ou
d’électrocution.
12. Insertion de solides ou de liquides — N’introduisez jamais des objets par les orices de cet appareil, car ils pourraient
provoquer une électrocution et/ou un court-circuit en touchant des pièces internes sous haute tension.
Pour la même raison, ne renversez jamais de l’eau ou un liquide sur l’appareil.
13. Entretien — N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Le démontage des couvercles peut vous exposer à une
haute tension ou à d’autres dangers. Conez toute réparation à un personnel qualié.
14. Réparation — Dans les cas suivants, débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur et demandez à un
personnel qualié d’effectuer les réparations.
a. Dégât sur le cordon ou la prise de courant.
b. Inltration d’un liquide ou pénétration d’un objet à l’intérieur de l’appareil.
c. Exposition de l’appareil à la pluie ou à l’eau.
d. Fonctionnement anormal malgré une conformité aux explications du mode d’emploi.
Ne réglez que les commandes dont il est fait mention dans le mode d’emploi. Un réglage incorrect des autres
commandes peut provoquer des dégâts qui nécessiteraient des réparations complexes par un technicien spécialisé.
e. Chute ou dégâts subis par l’appareil.
f. Tout changement notoire ou situation anormale de l’appareil indique qu’une réparation est nécessaire.
15. Pièces de rechange — Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces
spéciées par le fabricant ou des pièces dont les performances et les caractéristiques sont identiques. Des changements
non autorisés de pièces peuvent entraîner un incendie, une électrocution et/ou d’autres dangers.
16. Contrôles de sécurité — Après une intervention d’entretien ou de réparation, demandez au technicien de procéder à un
contrôle pour être sûr que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité.
17. Installation sur paroi — Si l’appareil doit être xé sur une paroi, installez-le en respectant la méthode recommandée par le
fabricant.
18. Sources de chaleur — Tenez l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, dispositifs de chauffage,
poêles et autres appareils dégageant de la chaleur (y compris les amplicateurs).
19. Piles — Une utilisation incorrecte des piles peut les faire éclater ou prendre feu. Une pile qui fuit peut causer des corrosions
dans l’équipement, des salissures aux mains ou abîmer vos vêtements. An d’éviter ces problèmes, assurez-vous que les
précautions suivantes sont appliquées :
• Utilisez seulement des piles prescrites.
• Installez les piles en faisant bien attention aux polarités plus (+) et moins (-) des piles selon les instructions dans le
compartiment.
• Ne mélangez pas des piles usagées avec des neuves.
• Ne mélangez pas des piles de différents types. Les spécications de voltage des piles du même format peuvent varier.
• Remplacez rapidement une pile épuisée par une nouvelle.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez les piles.
• Si le liquide provenant d’une pile qui fuit touche votre peau ou vos habits, rincez immédiatement et complètement
les parties touchées. Si un œil est touché, faites immédiatement un bain d’œil plutôt que de le frotter et cherchez
immédiatement un traitement médical. Le liquide provenant de la fuite d’une pile qui atteint votre œil ou vos habits peut
causer une irritation de la peau ou des dommages à votre œil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
3F
20. L’utilisation de ce moniteur ne doit pas entraîner des risques mortels ou des dangers qui pourraient provoquer directement
la mort, des dommages corporels, des dommages physiques sévères ou d’autres destructions, y compris dans le contrôle
des réactions nucléaires dans les installations nucléaires, dans le système médical de réanimation, et dans le contrôle de
lancement des missiles dans les systèmes d’armes.
21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter
des brûlures à basse température.
22. Ne modiez pas ce produit.
AVERTISSEMENT :
Il s’agit d’un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des interférences
radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant principal par une prise de terre.
An de satisfaire aux normes EMC, utiliser des câbles blindés pour connecter les bornes suivantes : Borne d’entrée DVI-D,
borne d’entrée HDMI, borne d’entrée D-sub, bornes d’entrée/sortie RS-232C, et bornes d’entrée/sortie DisplayPort.
Un moniteur placé sur un support instable est dangereux en raison des risques de chute qu’il présente. De nombreuses
blessures, touchant en particulier les enfants, peuvent être évitées en prenant quelques précautions simples :
• Utiliser les dispositifs de xation tels que les supports muraux fournis par le fabricant.
• Utiliser uniquement des meubles capables d’accueillir le moniteur en toute sécurité.
• Vérier que le moniteur ne dépasse pas du bord du meuble sur lequel il est posé.
Ne pas placer le moniteur sur des meubles hauts, armoires ou étagères, par exemple, sans xer le meuble concerné et le
moniteur à un support approprié.
• Ne pas intercaler de tissu ou toute autre matière entre le moniteur et le meuble sur lequel il est posé.
Expliquer aux enfants qu’il est dangereux de grimper sur les meubles pour atteindre le moniteur ou ses boutons de commande.
Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé dans des endroits où il peut y avoir des enfants laissés sans surveillance.
En particulier pour la sécurité des enfants
- Ne laissez pas les enfants grimper sur ou jouer avec le moniteur.
- Ne placez pas le moniteur sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec
tiroirs.
- Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme, surtout sur un moniteur « plus grand que la
normale ». Il faut faire en sorte d’installer le moniteur là où il ne peut pas être poussé, tiré, ni basculé.
- Il faut faire en sorte de placer les ls et les câbles connectés au moniteur de façon à ce que des enfants curieux ne puissent
pas les tirer ni les saisir.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite)
MESURES DE SÉCURITÉ
-
N’utilisez pas le moniteur dans un endroit où il y a beaucoup
de poussières, où le degré d’humidité est élevé, ou encore
là où il pourrait se trouver en contact avec de l’huile ou de
la vapeur. Ne l’utilisez pas non plus dans un environnement
contenant des gaz corrosifs (dioxyde de soufre, sulfure
d’hydrogène, dioxyde d’azote, chlore, ammoniac, ozone,
etc.). Cela pourrait provoquer un début d’incendie.
- Assurez-vous que le moniteur ne se trouve pas en contact
avec de l’eau ou d’autres uides. Assurez-vous qu’aucun
objet tel que des agrafes et des trombones ne pénètre
dans le moniteur, car cela pourrait provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- N’installez pas le moniteur au dessus des objets instables
ou dans des endroits peu sûrs. Faites attention que le
moniteur ne reçoive pas de chocs violents ni de fortes
vibrations. Provoquer la chute du moniteur ou le culbuter
peut l’endommager.
- N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un appareil de
chauffage ou dans des endroits où la température est
élevée, car cela pourrait conduire à un dégagement
excessif de chaleur et provoquer un début d’incendie.
- N’utilisez pas le moniteur dans des endroits exposés
directement à la lumière du soleil. Il y a risque de
déformation et de dysfonctionnement du coffret de l’appareil
si le moniteur est utilisé à la lumière directe du soleil.
- Veillez à nettoyer fréquemment la poussière et les débris
accumulés sur les ouvertures de ventilation.
L’accumulation de poussière sur les ouvertures de
ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner
une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement.
Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur
SHARP ou un centre de services autorisé.
- La prise de secteur doit être installée près de l’équipement
et être facilement accessible.
Le cordon d’alimentation
- Utilisez seulement le cordon d’alimentation fournie avec le
moniteur.
- N’endommagez pas le cordon d’alimentation, ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation, ne tirez
pas dessus et ne le pliez pas de manière excessive. De
même, n’ajoutez pas de rallonges. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut provoquer un début
d’incendie ou un choc électrique.
- Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise
multiple. Ajouter une rallonge peut entraîner une surchauffe
et provoquer un début d’incendie.
- Ne débranchez pas ni ne branchez la prise d’alimentation
avec des mains humides. En ce faisant, vous risquez un
choc électrique.
-
Débranchez le cordon d’alimentation si l’équipement n’est pas
utilisé pendant une longue période.
- Ne tentez pas de réparer le cordon d’alimentation s’il est
coupé ou s’il ne fonctionne pas correctement. Veuillez
prendre contact avec le service après-vente et suivre ses
recommandations.
4
F
PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
Ce produit est destiné à être utilisé en intérieur.
Un support de montage conforme aux spécications VESA
est nécessaire.
Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant
l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur.
Le montage du moniteur sur le mur demande des
compétences techniques spéciales et le travail doit être
fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez
jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société
déclinera toute responsabilité pour les accidents ou
blessures causés par un montage incorrect ou par une
mauvaise manipulation.
Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface
horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur
de 20 degrés vers le haut ou vers le bas au maximum.
Ce moniteur doit être utilisé sous une température ambiante
entre 0°C et 40°C. Laissez assez d’espace autour du moniteur
pour empêcher que la chaleur ne s’accumule à l’intérieur.
Pour le moniteur dans une
direction horizontale
Pour le moniteur dans
une direction verticale
7
200
50
5050
200
50
5050
7
Unité : mm
7
[PN-R706/PN-R606]
[
PN-R556/PN-R496/PN-R426
]
Diode
d’alimentation
Diode
d’alimentation
200
50
5050
S’il s’avère difficile de laisser un espace suffisant pour une
raison quelconque, telle que l’installation du moniteur dans
logement ou le montage côte à côte de plusieurs appareils,
ou lorsque la température ambiante risque de se situer en
dehors de la plage 0°C à 40°C, installez un ventilateur ou
prenez d’autres mesures pour maintenir la température
ambiante dans les limites de la plage requise.
Lors de l’installation de deux moniteurs ou plus côte à côte,
laissez un espace d’au moins 5 mm autour de chacun
d’eux pour éviter une pression sur l’appareil ou la structure
adjacente du fait de l’expansion thermique.
La température de fonctionnement du moniteur peut
être différente de celle des accessoires additionnels
recommandés par SHARP. Lorsque c’est le cas, veuillez
vérifier la température de fonctionnement des accessoires
additionnels.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Si la
température dans le moniteur s’élève, ceci pourrait causer
un dysfonctionnement.
Ne placez le moniteur sur un équipement qui dégage de la
chaleur.
Respectez la condition suivante quand vous installez le
moniteur dans la direction verticale. Le non respect de
cette condition peut causer des dysfonctionnements.
- Installer le moniteur de façon à ce que le témoin lumineux
d’alimentation soit sur le côté droit.
- Régler PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INSTALL.
PORTRAIT/PAYSAGE> dans le menu MONITOR
<MONITEUR> sur PORTRAIT. (Voir le MODE D’EMPLOI.)
-
Assurez-vous de bloquer le cordon d’alimentation (fourni)
au moyen de la pince de xation du cordon (également
fournie) de type apposition/collage. Lorsque vous
accrochez le cordon d’alimentation, veillez àne pas exercer
une force excessive sur la borne du cordon d’alimentation.
Ne pliez pas excessivement le cordon d’limentation.
Cordon d'alimentation
Serre-câble
Fixation du moniteur posé à plat sur une surface
Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un
moniteur posé à plat sur une surface (quand un moniteur est
basculé de 20 degrés ou plus par rapport à la perpendiculaire
d’une surface horizontale), car le montage doit répondre à des
conditions spéciques.
Respecter les consignes suivantes. Le non-respect des consignes
qui suivent peut être responsable d’un mauvais fonctionnement.
- Le PN-R706/PN-R606 peut être incliné de 90 degrés vers
le haut et de 45 degrés vers le bas au maximum.
- Le PN-R556/PN-R496/PN-R426 peut être incliné de 90
degrés vers le haut ou vers le bas au maximum.
- Régler HORIZONTAL INSTALLATION <INSTALLATION
PAYSAGE> dans le menu MONITOR <MONITEUR> sur
UPWARD <VERS LE HAUT> ou DOWNWARD <VERS
LE BAS>. (Voir le MODE D’EMPLOI.)
- Utiliser le moniteur à la température ambiante, dans une
plage de 0°C à 30°C. Laisser un espace libre d’au moins
200 mm entre le moniteur et le plafond ou toute autre
surface de montage et les objets environnants pour éviter
une accumulation de chaleur à l’intérieur.
S’il s’avère difcile de laisser un espace sufsant ou si la
température ambiante risque de se situer en dehors de
la plage 0°C à 30°C, installez un ventilateur ou prenez
d’autres mesures pour maintenir la température ambiante
dans les limites de la plage requise.
Pour le moniteur posé à plat sur une surface (écran sur le dessus)
Unité : mm
200
200
200200
Pour le moniteur posé à plat sur une surface (écran contre la surface)
200
200
Unité : mm
200
200
200200
- Ne pas appuyer trop fort sur l’écran LCD ou lui faire subir
des chocs.
FRANÇAIS
5F
Composants fournis
Si un composant venait à manquer, veuillez contacter votre revendeur.
Moniteur à cristaux liquides : 1
Télécommande : 1
Cordon d’alimentation : 1
Pile du format R-03 (format “AAA”) : 2
CD-ROM (Utility Disc pour Windows) : 1
Manuel d’Installation (ce manuel) : 1
Serre-câble : 2
Autocollant avec logo : 1
Cache Trou autocollant (Pour PN-R706 seulement) : 2
[PN-R706/PN-R606]
Support de montage au plafond : 8
Vis de xation du support de montage au plafond : 24
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Support de montage au plafond : 4
Vis de xation du support de montage au plafond : 12
* SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disc. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation
de la société.
* Pensez à votre environnement !
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères; la mise au rebut des piles exige un traitement spécial.
Préparation de la télécommande
1. Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un ▲, puis tirer pour enlever le couvercle.
2. Reportez-vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies (2 piles du format R-03, ou “AAA”)
avec leurs pôles positifs (+) et négatifs (-) orientés correctement.
3. Refermer le capot.
6
F
Connexions
Attention
Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter
ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter.
Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles
branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
1
234567
8
9
10
11
12
13
14
Vers la prise d’alimentation
secteur
Cordon
d’alimentation
(fourni)
1. Borne d’entrée secteur
2. Borne de sortie DisplayPort
3. Borne d’entrée HDMI1
4. Borne d’entrée HDMI2
5. Borne d’entrée DisplayPort
6. Borne d’entrée DVI-D
7. Borne d’entrée D-Sub
8. Borne d’alimentation électrique
9. Borne LAN
10. Borne de sortie RS-232C
11. Borne d’entrée RS-232C
12. Borne facultative
13. Borne de sortie audio
14. Borne d’entrée audio
Conseils
Réglez la borne d’entrée audio utilisée pour chaque mode d’entrée dans AUDIO SELECT <SÉLECTION ENTRÉE AUDIO>
du menu SETUP <INSTALLATION>. Les réglages par défaut sont indiqués ci-dessous.
Mode d’entrée Borne d’entrée audio (paramètre d’origine)
DVI-D Borne d’entrée audio
DisplayPort Borne d’entrée DisplayPort
HDMI1 Borne d’entrée HDMI1
HDMI2 Borne d’entrée HDMI2
D-SUB[RGB] <D-SUB [RVB]>,
D-SUB[COMPONENT] <D-SUB [COMPOSANT]> Borne d’entrée audio
OPTION * Logement d’extension
* Quand vous avez utilisé le logement d’extension pour augmenter les fonctions.
Les termes HDMI et HDMI High-Denition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales
ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
DisplayPort est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Adobe Systems
Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques et les noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées par les
compagnies respectives.
FRANÇAIS
7F
Attention
Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.
Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou le
bouton POWER, attendez toujours au moins 5 secondes.
Un court intervalle peut entraîner un dysfonctionnement.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
Interrupteur principal
Attention
La mise sous/hors tension doit être effectuée à l’aide de
l’interrupteur principal. Ne branchez/débranchez pas le cordon
d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension
lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position marche.
Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la che principale de la prise.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton POWER pour mettre sous/hors tension.
Vous pouvez également mettre sous/hors tension en appuyant sur le
bouton MONITOR ON/bouton MONITOR OFF de la télécommande.
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Diode
d’alimentation
Bouton POWER
(alimentation)
Bouton POWER
(alimentation)
Diode
d’alimentation
État État du moniteur
Allumé en vert Power en position marche
Allumé en orange
Power en position arrêt (mode veille)
Clignotement en vert
Mode attente du signal d’entrée
Comment retirer le témoin lumineux d’alimentation/capteur de télécommande
Tirer Conserver
Levier
Diode d’alimentation/
Capteur de télécommande
• Faire glisser le levier sur l’arrière du moniteur pour retirer le témoin lumineux
d’alimentation/capteur de télécommande. Appuyer sur le témoin lumineux
d’alimentation/capteur de télécommande directement pour le ranger à l’intérieur du moniteur.
nRéglage de la date/heure
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis sous
tension pour la première fois, l’écran de réglage de la date/
heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
//
OK:[ENTER] CANCEL:[RETURN]
: :
01
01 17
/12 AM00
:/ 20
1. Appuyez sur ou pour sélectionner la date et l’heure,
puis appuyez sur ou pour changer les valeurs
numériques.
2. Appuyez sur le bouton ENTER.
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu SETUP <INSTALLATION>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
Réglez la date dans l’ordre “Mois/Jour/Année”.
Réglez l’heure sur la base de 12 heures.
L’horloge est alimentée par la batterie interne.
Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur SHARP ou un centre de services autorisé pour
le remplacement de la batterie.
Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition,
elle risque donc d’être épuisée avant la n de sa durée de
vie normale.
Mise sous tension et hors tension
8
F
Caractéristiques
Modèle PN-R706 PN-R606
Alimentation CA 100 - 240 V, 2,6 A, 50/60 Hz CA 100 - 240 V, 2,2 A, 50/60 Hz
Température de fonctionnement * 0°C à 40°C
Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation)
Consommation électrique 230 W 190 W
Dimensions (mm)
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Environ 1579(L) x 65 (P) x 918 (H) Environ 1349(L) x 60(P) x 775(H)
Poids (kg) Environ 45 Environ 33
Modèle PN-R556 PN-R496 PN-R426
Alimentation CA 100 - 240 V, 2,0 A,
50/60 Hz
CA 100 - 240 V, 1,8 A,
50/60 Hz
CA 100 - 240 V, 1,5 A,
50/60 Hz
Température de fonctionnement * 0°C à 40°C
Hygrométrie de fonctionnement 20 % à 80 % (sans condensation)
Consommation électrique 175 W 155 W 135 W
Dimensions (mm)
(à l’exclusion des éléments qui dépassent)
Environ 1231(L) x
57 (P) x 702 (H)
Environ 1095 (L) x
57 (P) x 626 (H)
Environ 949 (L) x
57 (P) x 543,5 (H)
Poids (kg) Environ 25 Environ 19,5 Environ 15,5
* Lors de l’utilisation du moniteur posé à plat sur une surface (quand le moniteur est basculé de plus de 20 degrés vers le haut ou le bas, par
rapport à la perpendiculaire à une surface horizontale), utiliser le moniteur à une température comprise entre 0 °C et 30 °C.
La température de fonctionnement du moniteur peut être différente de celle des accessoires additionnels recommandés par SHARP.
Lorsque c’est le cas, veuillez vérier la température de fonctionnement des accessoires additionnels.
SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils aux ns
d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent
être constatées d’un appareil à l’autre.
FRANÇAIS
9F
L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 3 personnes ou plus.
(PN-R556/PN-R496/PN-R426 : 2 personnes ou plus.)
Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la xation du moniteur.
Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer
nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation.
Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou
davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure.
[PN-R706/PN-R606]
Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 12 mm à 14 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
Vis (M6)
Support de montage
Fixation du moniteur
12 - 14 mm
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Pour xer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur
du support de montage.
Vis (M6)
Support de montage
Fixation du moniteur
8 - 10 mm
N’utilisez pas de tournevis à percussion.
[PN-R706/PN-R606]
Assurez-vous de tenir le moniteur par les poignées ou par les zones du haut, bas, et des côtés, indiquées dans dans la
gure ci-dessous quand vous le déplacez. Ne le tenez pas par l’écran LCD. Cela risque d’endommager le produit, provoquer
une panne ou des blessures.
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Assurez-vous de tenir le moniteur par les zones du haut, bas, et des côtés, indiquées dans dans la gure ci-dessous quand
vous le déplacez. Ne le tenez pas par l’écran LCD. Cela risque d’endommager le produit, provoquer une panne ou des blessures.
Après le montage, assurez-vous que le moniteur est bien xé au mur ou au support, sans risque de relâche.
N’utilisez pas de trous de vis autres que les trous standard VESA pour l’installation.
Consulter un distributeur SHARP agréé en cas d’utilisation d’un moniteur posé à plat sur une surface (quand un moniteur est basculé de
20 degrés ou plus par rapport à la perpendiculaire d’une surface horizontale), car le montage doit répondre à des conditions spéciques.
Pour masquer le trou de la vis, utilisez les autocollants fournis. (Pour PN-R706 seulement)
Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
MEMO
ESPAÑOL
1S
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Índice [ESPAÑOL]
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro
de un triángulo está concebido para avisar al
usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin
aislamiento en el interior del producto que podría
ser de magnitud suciente para constituir un
riesgo de descargas eléctricas a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y funciona conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con
la Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
EE.UU. SÓLO
Lea los manuales que se encuentran en el CD-ROM provisto. (Se necesita Adobe Acrobat Reader para ver los manuales.)
INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................1
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ................................3
PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................4
Componentes suministrados .........................................5
Preparación de la Unidad de control remoto ................5
Conexiones ......................................................................6
Encendido/apagado ........................................................ 7
Especicaciones .............................................................. 8
Precauciones de montaje
(para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
...9
2
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. No utilice paños sucios. Si lo
hace puede dañar el producto.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d.
Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control
aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones
podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especicadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
ESPAÑOL
3S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor. Tampoco lo utilice en un entorno en el
que haya gases corrosivos (dióxido de azufre, sulfuro de
hidrógeno, dióxido de nitrógeno, cloro, amoniaco, ozono,
etc.), ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entre en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni
en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya
que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- No utilice el monitor en lugares en los que pueda estar
expuesto a la luz solar directa. Existe riesgo de que la caja
se deforme o de que se produzca un fallo de funcionamiento
si se utiliza el monitor bajo la luz solar directa.
- Asegúrese de limpiar periódicamente el polvo y la suciedad
adheridos a los respiraderos. Si se acumulara polvo
en los respiraderos o en el interior del monitor, podría
producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de
funcionamiento.
Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o
servicio técnico autorizado de SHARP.
- La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo
y ser accesible fácilmente.
Cable de alimentación
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
-
No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se
daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar un
incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
22. No modique este producto.
ADVERTENCIA:
Este es un producto Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio en cuyo caso será
necesario que el usuario adopte las medidas pertinentes.
Un dispositivo de fabricación CLASE I deberá conectarse a una toma de corriente principal con una unión a tierra.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables blindados para
la conexión a los siguientes terminales: terminal de entrada DVI-D, terminal de entrada HDMI, terminal de entrada D-sub,
terminales de entrada/salida RS-232C y terminales de entrada/salida DisplayPort.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo
de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser:
• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Este equipo no es adecuado para su uso en lugares en los que sea probable que los niños puedan estar sin la supervisión
de un adulto.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
4
S
PRECAUCIONES DE MONTAJE
Este producto es para uso en interiores.
Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especicaciones VESA.
Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor.
El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
Utilice el monitor perpendicular a una supercie nivelada.
Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo
de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suciente alrededor
del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior.
Para el monitor en
orientación horizontal
Para el monitor en
orientación vertical
7
200
50
5050
200
50
5050
7
Unidad: mm
7
[PN-R706/PN-R606]
[
PN-R556/PN-R496/PN-R426
]
200
50
5050
LED
indicador
de conexión
LED
indicador
de conexión
Si resultase difícil dejar un espacio suciente por algún
motivo como, por ejemplo, la instalación del monitor dentro
de una carcasa o la instalación de varias unidades una
al lado de la otra, o si la temperatura ambiente estuviese
fuera del rango de entre 0°C y 40°C, instale un ventilador
o adopte otras medidas para mantener la temperatura
ambiente dentro del rango requerido.
En el caso de instalar dos o más monitores uno al lado
del otro, deje un espacio de al menos 5 mm alrededor de
los mismos, con el n de evitar que la unidad o estructura
adyacente quede expuesta a una tensión causada por la
expansión térmica.
Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar
el monitor conjuntamente con los equipos opcionales
recomendados por SHARP. En dichos casos, compruebe
las condiciones de temperatura especificadas por los
equipos opcionales.
No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura
del interior del monitor aumentara, podrían producirse
malfuncionamientos.
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor.
Respete lo siguiente cuando instale el monitor en
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes
medidas podría provocar malfuncionamientos.
- Instale el monitor de tal forma que el LED de alimentación
se ubique en el lado derecho.
- Ajuste PORTRAIT/LANDSCAPE INSTALL <INST.
MODO VERTIC./HORIZ.> en el menú MONITOR a
PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Véase el MANUAL DE
INSTRUCCIONES.)
-
Asegúrese de sujetar el cable de alimentación (suministrado)
utilizando la abrazadera de cable suministrada (tipo de
jación).Cuando apriete el cable de alimentación, tenga
cuidado de dañar el terminal del cable de alimentación. No
doble excesivamente el cable de alimentación.
Cable de alimentación
Abrazadera para cable
Montaje del monitor en posición inclinada sobre una
supercie
Si el monitor se utiliza en posición inclinada sobre una
supercie (si el monitor se inclina 20 grados o más hacia arriba
o abajo de la perpendicular con respecto a una supercie
plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque
existen algunas condiciones de montaje especícas.
Observe las siguientes indicaciones. La inobservancia de las
siguientes indicaciones puede causar fallos de funcionamiento.
- PN-R706/PN-R606 podrá inclinarse un máximo de 90
grados hacia arriba y hasta 45 grados hacia abajo.
- PN-R556/PN-R496/PN-R426 podrá inclinarse un máximo
de 90 grados hacia arriba y hacia abajo.
- Ajuste HORIZONTAL INSTALLATION <INSTALAR MODO
HORIZONTAL> en el menú MONITOR a UPWARD
<ASCENDENTE> o DOWNWARD <DESCENDENTE>.
(Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.)
-
Utilice el monitor a temperatura ambiente, dentro de un rango
de entre 0°C y 30°C. Deje un espacio de 200 mm o más entre
el monitor y el techo u otras supercies de montaje y los objetos
circundantes para evitar que el calor se acumule en el interior.
Si resultase difícil dejar un espacio suciente o si la temperatura
ambiente estuviese fuera del rango de entre 0°C y 30°C,
instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la
temperatura ambiente dentro del rango requerido.
Para el monitor tumbado sobre una superficie plana (boca arriba)
Unidad: mm
200
200
200200
Para el monitor tumbado sobre una superficie plana (boca abajo)
200
200
Unidad: mm
200
200
200200
- No presione con fuerza el panel LCD ni lo someta a
ningún golpe.
ESPAÑOL
5S
Componentes suministrados
1. Coloque el dedo en la pieza marcada con ▲, luego separe la cubierta.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-03 (tamaño “AAA”) x 2) con la
polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Control remoto: 1
Cable de alimentación: 1
Pila de tamaño “R-03” (tamaño “AAA”): 2
CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
Manual de Instalación (este manual): 1
Abrazadera para cable: 2
Etiqueta con logotipo: 1
Adhesivo tapa agujero (Sólo para PN-R706): 2
[PN-R706/PN-R606]
Soporte de montaje en techo: 8
Tornillo de jación del soporte de montaje en techo: 24
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Soporte de montaje en techo: 4
Tornillo de jación del soporte de montaje en techo: 12
* SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
Preparación de la Unidad de control remoto
6
S
Conexiones
1
234567
8
9
10
11
12
13
14
Para toma de
alimentación
Cable de alimentación
(suministrado)
CONSEJOS
Ajuste el terminal de entrada de audio usado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en
el menú SETUP <INSTALACIÓN>. A continuación se muestran los ajustes de fábrica.
Modo de entrada Terminal de entrada de audio(ajuste de fábrica)
DVI-D Terminal de entrada de audio
DisplayPort Terminal de entrada DisplayPort
HDMI1
Terminal de entrada HDMI1
HDMI2
Terminal de entrada HDMI2
D-SUB[RGB],
D-SUB[COMPONENT] <D-SUB[COMPONENTE]>
Terminal de entrada de audio
OPTION * Ranura de expansión
* Cuando haya utilizado la ranura de expansión para expandir las funciones.
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
DisplayPort es una marca registrada de Video Electronics Standards Association.
Adobe, Acrobat y Acrobat Reader son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
1. Terminal de entrada de corriente
2. Terminal de salida DisplayPort
3. Terminal de entrada HDMI1
4. Terminal de entrada HDMI2
5. Terminal de entrada DisplayPort
6. Terminal de entrada DVI-D
7. Terminal de entrada D-sub
8. Terminal de suministro de corriente
9. Terminal de LAN
10. Terminal de salida RS-232C
11. Terminal de entrada RS-232C
12. Terminal opcional
13. Terminal de salida de audio
14. Terminal de entrada de audio
Precaución
Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar
los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar.
Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental
de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
ESPAÑOL
7S
Encendido/apagado
Precaución
Encienda el monitor antes de encender el ordenador o el
dispositivo de reproducción.
Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar
malfuncionamientos.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
Precaución
La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
Para la desconexión eléctrica completa, desconecte el
enchufe principal.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER para encender/apagar.
También puede encender/apagar la alimentación pulsando el
botón MONITOR ON/botón MONITOR OFF de la control remoto.
[PN-R706/PN-R606]
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Botón POWER
(Encendido)
LED indicador
de conexión
Botón POWER
(Encendido)
LED indicador
de conexión
Estado Estado del monitor
Encendido de verde Alimentación encendida
Encendido de naranja
Alimentación apagada (modo en espera)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de entrada
Cómo extraer el LED de alimentación/sensor de control remoto
Extraer Guardar
Palanca
LED indicador de conexión /
Sensor de control remoto
• Deslice la palanca situada en la parte trasera del monitor para extraer el LED de
alimentación/sensor de control remoto. Presione el LED de alimentación/sensor
de control remoto directamente para guardarlo dentro del monitor.
nAjuste de fecha y hora
Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
//
OK:[ENTER] CANCEL:[RETURN]
: :
01
01 17
/12 AM00
:/ 20
1. Pulse o para seleccionar la fecha y la hora y pulse
o para cambiar los valores numéricos.
2. Pulse el botón ENTER.
Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora
podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE
FECHA/HORA> en el menú SETUP <INSTALACIÓN>
cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la
hora.
CONSEJOS
Ajuste la fecha en el orden “Mes/Día/Año”.
Ajuste la hora en el formato de 12 horas.
El reloj es alimentado por la pila interna.
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o
servicio técnico autorizado de SHARP para obtener ayuda
sobre la sustitución de la pila.
Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
La pila inicial se ha insertado en el momento de la salida
de fábrica del monitor, por lo que podría agotarse antes del
tiempo esperado de vida útil.
S8
Especicaciones
Modelo PN-R706 PN-R606
Requisitos de alimentación 100 - 240 V ca, 2,6 A, 50/60 Hz 100 - 240 V ca, 2,2 A, 50/60 Hz
Temperatura de funcionamiento * 0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento 20% al 80% (sin condensación)
Consumo de energía 230 W 190 W
Dimensiones (mm)
(excluidas las protuberancias)
Aprox. 1579 (An) x 65 (Pr) x 918 (Al) Aprox. 1349 (An) x 60 (Pr) x 775 (Al)
Peso (kg)Aprox. 45 Aprox. 33
Modelo PN-R556 PN-R496 PN-R426
Requisitos de alimentación 100 - 240 V ca, 2,0 A,
50/60 Hz
100 - 240 V ca, 1,8 A,
50/60 Hz
100 - 240 V ca, 1,5 A,
50/60 Hz
Temperatura de funcionamiento * 0°C a 40°C
Humedad de funcionamiento 20% al 80% (sin condensación)
Consumo de energía 175 W 155 W 135 W
Dimensiones (mm)
(excluidas las protuberancias)
Aprox. 1231 (An) x 57 (Pr) x
702 (Al)
Aprox. 1095 (An) x 57 (Pr) x
626 (Al)
Aprox. 949 (An) x 57 (Pr) x
543,5 (Al)
Peso (kg)Aprox. 25 Aprox. 19,5 Aprox. 15,5
* Cuando use el monitor acostado sobre una supercie (cuando el monitor esté inclinado más de 20 grados hacia arriba o hacia abajo de la
perpendicular en relación a una supercie nivelada), use el monitor a una temperatura entre 0°C y 30°C.
Las condiciones de temperatura podrían cambiar al utilizar el monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados por SHARP.
En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especicadas por los equipos opcionales.
Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especicaciones para la
mejora del producto sin previo aviso. Las guras indicadas que especican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Puede haber algunas desviaciones de estos valores en los aparatos individuales.
9S
ESPAÑOL
Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 3 personas como mínimo.
(PN-R556/PN-R496/PN-R426: 2 personas como mínimo.)
Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor.
Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo
de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico nos o madera antes de iniciar la instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor.
Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura.
[PN-R706/PN-R606]
Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 12 mm a 14 mm más largos que la
ménsula de montaje.
Tornillos (M6)
Ménsula de montaje
Montaje del monitor
12 - 14 mm
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la
ménsula de montaje.
Tornillos (M6)
Ménsula de montaje
Montaje del monitor
8 - 10 mm
No utilice un destornillador de impacto.
[PN-R706/PN-R606]
Al mover el monitor, asegúrese de sujetar por las asas, o sostener las áreas superior, inferior y laterales que aparecen en
en la siguiente gura. No lo sostenga por el panel LCD. Esto puede provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
[PN-R556/PN-R496/PN-R426]
Al mover el monitor, asegúrese de sostener las áreas superior, inferior y laterales que aparecen en en la siguiente
gura. No lo sostenga por el panel LCD. Esto puede provocar daños en el producto, fallos o lesiones.
Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aojar de la pared o el soporte.
No utilice oricios de tornillos que no sean oricios VESA para la instalación.
Si el monitor se utiliza en posición inclinada sobre una supercie (si el monitor se inclina 20 grados o más hacia arriba o
abajo de la perpendicular con respecto a una supercie plana), consulte a un distribuidor autorizado de SHARP porque
existen algunas condiciones de montaje especícas.
Para ocultar el oricio del cáncamo, coloque uno de los adhesivos tapa agujeros incluidos. (Sólo para PN-R706)
Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
MEMO
MEMO
MEMO
0NYG70M184302(1)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sharp PNR606 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación