Kichler 43437NI Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
1) Pass wire from fixture through stem and screw stem to top of
fixture. NOTE: Thread locking compound must be applied to
all stem threads as noted with symbol (3) to prevent
accidental rotation of fixture during cleaning, relamping, etc.
2) Pass fixture wire through remaining stems and screw stems
together.
3) Thread one small threaded pipe into end of each small loop.
4) Attach small loop to end of last stem.
5) Pass threaded pipe at end of second small loop through hole
in canopy.
6) Slip lockwasher over threaded pipe protruding from inside of
canopy and screw hexnut onto threaded pipe.
7) Attach chain link to small loop at end of stem and to loop on
canopy.
8) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work
without shutting off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your
home. Place the main power switch in the “OFF”
position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker
switch(s), that control the power to the fixture or room
that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture
to be replaced has a switch or pull chain, place those in
the “OFF” position.
9) Find the appropriate threaded holes on mounting strap.
Assemble mounting screws into threaded holes.
10) Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided).
Mounting strap can be adjusted to suit position of fixture.
11) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a
hole and two raised dimples. Wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread into
hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach
ground wire from outlet box under cupped washer and
green ground screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture
ground wire to outlet box ground wire with wire connector
(not provided.) after following the above steps. Never
connect ground wire to black or white power supply wires.
12) Make wire connections (connectors not provided). Reference
chart below for correct connections and wire accordingly.
13) Push fixture to ceiling, carefully passing mounting screws
through holes in canopy.
14) Thread knurl knobs onto mounting screws. Tighten knurl
knobs to secure fixture to ceiling.
15) Set glass down over socket.
16) Thread socket ring onto socket. Tighten socket ring to secure
glass in place. (DO NOT over tighten.)
17) Set shade down over glass.
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
CANOPY
ESCUDETE
Date Issued: 8/2/13 IS-43437-US
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
AB
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.) Neutral Wire
SEE OTHER SIDE FOR SPANISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL ESPAÑOL.
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
SMALL LOOP
ARGOLLA PEQUEÑA
CHAIN LINK
ESLABÓN DE
CADENA
STEM
VASTAGO
GLASS
VIDRIO
SOCKET RING
ANILLO DEL
CASQUILLO
3
3
SHADE
PANTALLA
FIXTURE BODY
CUERPO DEL
ARTEFACTO
13) Empuje el artefacto hacia el techo, pasando cuidadosamente
los tornillos de montaje a través de los orificios en el
escudete.
14) Atornille las perillas estriadas en los tornillos de montaje.
Ajuste las perillas estriadas para fijar el artefacto en el
techo.
15) Ponga el vidrio encima de casquillo.
16) Rosque el anillo del casquillo al casquillo. Apriete el anillo
del casquillo para sujetar el vidrio en el lugar. (NO apriete
excesivamente.)
17) Establezca la pantalla hacia abajo sobre el vidrio.
1) Pase el alambre del artefacto a través del vástago y atornille
el vástago al tope del artefacto. NOTA: El compuesto para
rosca estanca se debe aplicar a todas las roscas del
vástago como se notó con el símbolo (3) para impedir la
rotación accidental del artefacto durante la limpieza,
instalación de una bombilla nueva, etc.
2) Pase el alambre del artefacto a través de los vástagos
restantes y atornille los stagos juntos.
3) Rosque un tubo roscado pequeño en el extremo de lazo
pequeño.
4) Una la argolla pequeña a la última varilla.
5) Pase el tubo roscado en el extremo del segundo lazo
pequeño a través del agujero en el escudete.
6) Resbale la arandela de seguridad encima del tubo roscado
que sobresale de adentro del capuchón. Atornille la tuerca
hexagonal al tubo roscado.
7) Acople un eslabón de cadena al lazo pequeño en el extremo
del vástago y al lazo en el escudete.
8) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
9) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera
de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros
roscados.
10) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No
se proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede
ajustarse para acomodar la posición del artefacto.
11) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y
pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)
espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
12) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Date Issued: 8/2/13 IS-43437-US
ARANDELA
CONCAVA
AB
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
CANOPY
ESCUDETE
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA
SMALL LOOP
ARGOLLA PEQUEÑA
CHAIN LINK
ESLABÓN DE
CADENA
STEM
VASTAGO
GLASS
VIDRIO
SOCKET RING
ANILLO DEL
CASQUILLO
3
3
SHADE
PANTALLA
FIXTURE BODY
CUERPO DEL
ARTEFACTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler 43437NI Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas