Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos
Cycle / Programme / Ciclo
Sensor Senses soil to automatically optimize cycle. Auto cycle
is selected if START is pressed rst.*
Détecte la saleté pour optimiser automatiquement le
programme. Le programme Auto (automatique) est
sélectionné si on appuie d’abord sur START (mise en
marche).*
Mide la suciedad para optimizar el ciclo
automáticamente. El ciclo Auto (Automático) se
selecciona si primero se presiona START (Inicio).*
Heavy Use for hard to clean items. Pour les articles diciles à laver. Use este ciclo para artículos difíciles de limpiar.
Normal
This cycle is recommended for daily, regular or typical
use to completely wash and dry a full load of normally
soiled dishes. This dishwasher’s government energy
certications were based on the Normal cycle with only
the Heated Dry option selected.**
Ce programme est recommandé lors d’une utilisation
quotidienne ou régulière pour laver et sécher une
pleine charge de vaisselle normalement sale. La
certication énergétique gouvernementale de ce
lave-vaisselle est basée sur le programme Normal
(normal) avec seulement l’option Heat Dry (séchage
avec chaleur).**
Este ciclo se recomienda para uso diario,
regular o típico para lavar y secar totalmente una
carga completa de vajilla con suciedad normal. Los
certicados de consumo de energía del gobierno
de esta lavavajillas se basaron en el ciclo Normal
(Normal) con la opción Heated Dry (Secado con calor)
seleccionada únicamente.**
Quick Wash Use when you need faster results. Pour obtenir un résultat rapide. Use este ciclo cuando necesite resultados más
rápidos.
Soak & Clean
Use for loads with heavy amounts of dried on or hard
to clean baked-on food. For best results add prewash
detergent.
À utiliser pour des charges comportant des quantités
importantes de résidus alimentaires séchés ou
tenaces ayant adhéré à la cuisson. Pour obtenir les
meilleurs résultats, ajouter du détergent à prélavage.
Use este ciclo para cargas con gran cantidad de
comida seca o endurecida por el horneado y difícil
de limpiar. Agregue detergente de prelavado para
obtener mejores resultados.
Options / Options / Opciones
High Temp Wash Helps remove tough, baked on food.
Aide à éliminer les taches tenaces et les aliments cuits.
Ayuda a quitar suciedad rebelde y pegada.
Sani Rinse
Sanitizes dishes and glassware in accordance with
NSF International NSF/ANSI Standard 184 for
Residential Dishwashers. See this section in the
Owner’s Manual.
Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la
norme internationale NSF/ANSI 184 pour
lave-vaisselle à usage domestique. Consulter cette
section du manuel de l’utilisateur.
Higieniza los platos y la cristalería según el
estándar 184 de NSF International NSF/ANSI para
lavavajillas domésticas. Consulte esta sección en el
Manual del propietario.
Heat Dry Dries dishes with heat. Load plastic item in upper
racks.
Sèche la vaisselle à l’air chaud. Placer les articles en
plastique dans le panier supérieur.
Seca los platos con calor. Cargue los artículos
de plástico en las canastas superiores.
Extended Dry Increases the Energy used for drying the dishes. This
may lengthen the cycle time.
Augmente l’énergie utilisée pour sécher la
vaisselle. Ceci peut rallonger le programme.
Aumenta la potencia que se usa para secar la vajilla.
Esto puede alargar la duración del ciclo.
Delay Runs the dishwasher at a later time.
Met en marche le lave-vaisselle à un moment ultérieur.
Inicia la lavavajillas más tarde.
Start / Resume Push to start or resume a cycle. Toucher pour mettre en marche un programme ou le
remettre en marche. Presione para iniciar o reanudar un ciclo.
Cancel / Drain Push to reset any cycle or options during selection.
Push to end a cycle once started.
Toucher pour réinitialiser un programme ou des op-
tions pendant la sélection. Toucher pour
annuler un programme pendant qu’il fonctionne.
Presione para restaurar cualquier ciclo u opción
durante la selección. Presione para nalizar un ciclo
ya iniciado.
*The government energy certications are not based on this cycle. See the Normal cycle description for the government energy certication cycle. Using the Sensor cycle may
increase your energy usage. / *La certication énergétique gouvernementale est basée sur ce programme. Consulter la description du programme Normal (normal) pour utiliser la
certication énergétique gouvernementale. Utiliser le programme Sensor (capteur) peut augmenter la consommation d’énergie. / *Los certicados de consumo de energía del
gobierno no se basan en este ciclo. Vea la descripción del ciclo Normal (Normal) para el ciclo con certicados de consumo de energía del gobierno. El uso del ciclo Sensor
(Sensor) puede aumentar el consumo de energía.
**No other washing and drying temperature options were selected, and it was not subject to truncated testing. Rinse aid was not used, and there was no detergent used in the
prewash. / **Aucune autre option de température de lavage et de séchage n’a été sélectionnée et les évaluations n’ont pas été tronquées. Aucun agent de rinçage ni détergent n’a
été utilisé pendant le prélavage. / **Ninguna otra opción de temperatura de lavado y secado se seleccionó y no se realizaron pruebas truncadas. No se usó agente de enjuague y
no se usó detergente en el prelavado.
Not all cycles, options, and features shown are availble on all models. / Les programmes, options et caractéristiques ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. / No todos los
ciclos, opciones y características que se muestran están disponibles en todos los modelos.
Energy and water use vary greatly with installation, cycle / L’utilisation d’énergie et d’eau varie beaucoup selon l’installation, le programme et les options / El uso de agua y energía
varía de forma signicativa según la instalación, el ciclo.
Adjusting Racks / Positionnement des paniers / Ajuste de
canastas
You can raise or lower the middle rack to t tall items in either the
middle or bottom rack. Adjusters are located on each side of the
middle rack. To raise the rack: Press both rack adjuster thumb
levers and lift the rack until it is in the up position and level. To
lower the rack: Press both rack adjuster thumb levers and slide
the rack to its down position and level.
NOTE: The middle rack must be level. Remove dishes before
adjusting rack. Height Adjusters (on some models)
Régleurs de hauteur (sur certains modèles)
Ajustadores de altura (en algunos modelos)
Foreign Object Cup
Tasse à corps étrangers
Taza para objetos extraños
Rinse Filter Cup and Plate under cold water
Récipient et plaque du ltre de rinçage sous
l’eau froide
Enjuague la taza del ltro y la placa con
agua fría.
Filter Cleaning / Nettoyage du ltre / Limpieza del ltro
Filters should be removed and cleaned every 1 - 3 months for
best performance. To remove lter, pull out lower rack, grasp
Filter Cup and rotate it 1/4 turn counterclockwise. Pull up to
remove. Remove the Filter Plate. Rinse both under cold water
in sink. A soft brush can be used to remove stuck on food.
Replace lter plate. Ensure lter plate is correctly seated under
tabs. To install lter cup, push down through opening. Turn
clockwise to seat. Filter cup will click in to place when seated
properly. Do not operate dishwasher with loose or missing
lters.
Il est possible de soulever et d’abaisser le panier du centre pour
placer des articles de grande taille dans le panier du bas ou du
milieu. Les systèmes de positionnement sont situés de chaque
côté du panier du milieu. Pour lever le panier: Appuyer sur les
deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit
en position haute et d’aplomb. Pour abaisser le panier: Appuyer
sur les deux régleurs du panier et faire glisser le panier jusqu’à sa
position basse et d’aplomb.
REMARQUE: Le panier du milieu doit être de niveau. Retirer la
vaisselle avant de positionner le panier.
Les ltres devraient être enlevés et nettoyés tous les
1 à 3 mois pour obtenir un bon rendement. Pour enlever un
ltre, tirer le panier du bas, tenir le récipient du ltre et le faire
tourner de 1/4 de tour dans le sens antihoraire. Tirer pour
retirer. Retirer la plaque du ltre. Rincer les deux pièces sous
l’eau froide dans l’évier. Une brosse douce peut être utilisée
pour retirer les aliments collés. Remettre en place la plaque
du ltre. S’assurer que la plaque du ltre est bien mise en
place sous les onglets. Pour installer le récipient du ltre, le
pousser dans l’ouverture. Tourner dans le sens horaire pour le
verrouiller en place. Le récipient du ltre fait un déclic lorsqu’il
est bien positionné. Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle
si le ltre est manquant ou mal positionné.
Puede subir o bajar la canasta del medio para acomodar
artículos más altos tanto en la canasta del medio como en la
inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta
del medio. Para levantar la canasta: Presione las dos palanquillas
reguladoras de la canasta ylevante la canasta hasta que quede
en la posición alta ynivelada. Para bajar la canasta: Presione las
dos palanquillas reguladoras de la canasta y deslice la canasta
hasta que quede en la posición baja y nivelada.
NOTA: La canasta del medio debe estar nivelada.
Quite la vajilla antes de ajustar la canasta.
Los ltros deben quitarse y limpiarse cada 1 o 3 meses para
un rendimiento óptimo. Para quitar el ltro, tire de la canasta
inferior, agarre la taza del ltro y gírela 1/4 de vuelta hacia la
izquierda. Jálelo para quitarlo. Quite la placa del ltro.
Enjuague ambos con agua fría en el fregadero. Se puede
utilizar un cepillo suave para quitar alimentos pegados. Vuelva
a colocar la placa del ltro. Asegúrese de que esté bien
asentada debajo de las lengüetas. Para instalar la taza del
ltro, presiónela a través de la abertura. Gírela hacia la derecha
para que se asiente. La taza del ltro hará un chasquido
cuando esté bien asentada en su lugar. No ponga a funcionar
la lavavajillas con el ltro ojo o sin él.
Front status light / Témoin d’état avant / Luz de estado delantera
blue = washing / Bleu = lavage / azul = lavando
red = drying / Rouge = séchage / roja = secando
white = complete / Blanc = terminé / blanca = completo
blinking = paused / Clignotement = pause / parpadeando = pausa
P
U
S
H
D
O
W
N
&
T
U
R
N
L
O
C
K
U
N
L
O
C
K
®/™ ©2023 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.
W11419581B 07/23