Numark DDS80 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
REFERENCE MANUAL
(ENGLISH) ::::: 2 – 40
MANUAL DE REFERENCIA
(ESPAÑOL) ::::: 41 – 78
GUIDE D’UTILISATION
(FRANÇAIS) ::::: 82 – 123
MANUALE DI RIFERIMENTO
(ITALIANO) ::::: 130 – 161
BEDIENUNGSANLEITUNG
(DEUTSCH) ::::: 171201
2
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION.............................................................................................................................................4
FEATURES .....................................................................................................................................................4
IMPORTANT MESSAGES ..............................................................................................................................4
CONNECTION DIAGRAM...............................................................................................................................5
DDS PLAYER REAR PANEL OVERVIEW ......................................................................................................6
DDS PLAYER FRONT PANEL OVERVIEW....................................................................................................6
DDS DRIVE OVERVIEW.................................................................................................................................7
HOW TO WORK WITH DDS...........................................................................................................................8
THE GRAPHICAL INTERFACE ....................................................................................................................10
SWITCHING ON AND OFF .............................................................................................................................10
THE DISPLAY..............................................................................................................................................10
DECK DISPLAYS..........................................................................................................................................10
MENU BAR .................................................................................................................................................11
WORK AREA...............................................................................................................................................11
PROGRESS BAR..........................................................................................................................................11
USING LISTS...............................................................................................................................................12
USING DIALOGS..........................................................................................................................................12
RESPONDING TO QUESTIONS .......................................................................................................................13
CHANGING SETTINGS ..................................................................................................................................13
ENTERING TEXT..........................................................................................................................................13
THE LIBRARY...............................................................................................................................................14
PREPARING YOUR STORAGE DEVICE .................................................................................................14
CREATING A LIBRARY............................................................................................................................14
Building with Librarian .........................................................................................................................14
Building with DDS................................................................................................................................14
LOADING A LIBRARY..............................................................................................................................15
USING A LIBRARY...................................................................................................................................15
Searching............................................................................................................................................16
Browsing .............................................................................................................................................16
File View .............................................................................................................................................18
Working with Playlists..........................................................................................................................18
EJECTING A LIBRARY ............................................................................................................................19
THE CRATE..................................................................................................................................................20
WORKING WITH THE CRATE .................................................................................................................20
LOADING AND SAVING THE CRATE......................................................................................................21
WORKING WITH CDS & EXTERNAL DEVICES...........................................................................................22
GLOBAL CONTROLS ...................................................................................................................................25
DECK CONTROLS (A AND B)......................................................................................................................26
DECK MODE SETTINGS (A AND B) ............................................................................................................29
PITCH ......................................................................................................................................................29
CONTROL................................................................................................................................................29
DISPLAY..................................................................................................................................................30
VIEWS...........................................................................................................................................................31
TRACK VIEW ...........................................................................................................................................31
PROFILE VIEW........................................................................................................................................31
Creating Track Profiles........................................................................................................................31
Working with Track Profiles.................................................................................................................31
TABLE OF CONTENTS
UTILITY.........................................................................................................................................................32
DISPLAY ..................................................................................................................................................32
RESTORE ..................................................................................................................................................32
CALIBRATE .................................................................................................................................................33
UPDATES ..................................................................................................................................................33
DDS SOFTWARE UPGRADES.....................................................................................................................34
UPGRADE PROCEDURE ........................................................................................................................34
KEYBOARD SHORTCUTS ...........................................................................................................................35
USB DEVICE COMPATIBILITY.....................................................................................................................36
USB CONNECTION .................................................................................................................................36
SUPPORTED STORAGE DEVICES.........................................................................................................36
IDENTIFYING LIBRARIES .......................................................................................................................36
SUPPORTED FILE SYSTEMS.................................................................................................................37
AVOIDING AND FIXING ERRORS...........................................................................................................37
DEFRAGMENTATION .............................................................................................................................37
KEEPING YOUR DATA SAFE..................................................................................................................37
EXPLANATION OF DIGITAL AUDIO ............................................................................................................38
COMPRESSION ......................................................................................................................................38
TAGGING.................................................................................................................................................38
FORMATS................................................................................................................................................38
TECHNICAL SPECIFICATIONS ...................................................................................................................40
LICENSING INFORMATION .........................................................................................................................40
ACKNOWLEDGEMENTS.........................................................................................................................40
4
INTRODUCTION
DDS80 is a revolutionary DJ system, featuring a 3U rack-mountable dual-deck console and a 2U rack-
mountable USB2.0 hard drive companion with CD/DVD support. With a ground-breaking and easily
accessible user interface, the plug and play design empowers the DJ to quickly find, organize and perform
tracks from connected USB storage devices. Songs can be directed manually to decks or automatically
played, jukebox-style.
Powerful tools such as the Crate and Profile View offer a digital slant on traditional DJ methods. The Crate
can be used to prepare and arrange your set in advance, during your performance or a mixture of both. The
Profile View offers a fast visual cueing aid, much like looking at the grooves on a record, but better!
In addition to rock-solid connectivity with the companion DDS Drive, the DDS Console boasts three
additional USB connections for a wide variety of storage options. These include the Apple iPod®, thumb
drives and external hard drives. Searching for artists, albums or tracks is made super fast with the supplied
USB keyboard.
The DDS Console can play MP3, WAV and AAC* music formats stored on FAT16, FAT32, NTFS and HFS+ file
systems.
FEATURES
Support for iPod, Flash keys, thumb drives, and external USB hard drives
USB computer keyboard supports searching for songs, artists and more - on USB drives or iPods
3U rackmount console
2U rackmount hard drive with CD/DVD player
Scratching and Pitch-Bending
Seamless looping, stuttering
Pitch control
Keylock
Large backlit display with revolutionary easy-to-use interface
Search quickly through songs
Track Profile visualisations
Three USB ports to connect additional iPod players, USB thumb drives, hard drives or a keyboard
Formats supported: MP3, WAV and AAC*
Beatkeeper technology with TAP override function
Fader Start feature
Computer playlist support including many popular formats
Safe Software Updates for future enhancements. Go to www.numark.com for support.
IMPORTANT MESSAGES
DDS works best with the latest software installed. We strongly recommend that you check for software updates right
away, and continue to check regularly so you don't miss out on any of the good stuff! See “DDS Software Upgrades”
section for details.
Don't Force It
USB devices fit into the USB socket one way around only. If the device does not push in easily, don't
force it – check that you have it the right way around!
Eject Before Pulling
When you're finished with a storage device, always properly eject it before unplugging, just like with
your home computer! Unplugging without ejecting can damage your data. See “Ejecting a Library
section for details.
USB Gizmos
Mice, trackpads and other input devices will do nothing for your DDS. Most USB keyboards are
supported but we recommend you use the cool Numark keyboard supplied.
® iPod is a registered trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
* Protected AAC audio files downloaded from the iTunes Music Store cannot be accessed.
5
CONNECTION DIAGRAM
TO MIXER LINE INPUT
TO MIXER LINE INPUT
REAR PANEL CONNECTIONS
TO USB PORT ON DDS DRIVE
TO INCLUDED KEYBOARD
TO FADER START COMPATIBLE MIXER
TO FADER START COMPATIBLE MIXER
TO
POWER
SOURCE TO MASS STORAGE MEDIA USB DEVICE
FRONT PANEL
CONNECTIONS
(top left)
1. Make sure the following items were in the box:
DDS USB DJ Media Player
DDS Drive USB DJ Media Rack
DDS Drive Caddy with 2 Keys
USB cable (Blk, 1.5 meter, 2.0 certified)
USB Numark Keyboard
80 GB Hard Drive (Removable and upgradeable)
Power Cord (IEC for DDS Drive)
Switchable Power Supply (DDS)
RCA Cables (2) pair
Quick Start Manual
Safety Instruction Booklet
2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT.
3. Study this connection diagram.
4. Place the DDS in an appropriate position for operation. You may:
Place the DDS Console & Drive on a flat surface.
Mount the DDS Console in a standard 19” 3U rackspace using four rack screws (not
included).
Mount the DDS Drive in a standard 19” 2U rackspace using four rack screws (not
included).
5. Make sure all devices are turned off and all faders and gain knobs are set to their lowest
level.
6. Connect the stereo outputs to mixer and/or other audio devices.
7. Plug all devices into AC power.
8. Switch everything on in the following order:
DDS Console
DDS Drive
mixer
amplifiers or output devices
9. Always reverse this operation by turning off devices in the following order:
amplifiers or output devices
mixer
DDS Drive (please eject safely before powering off!)
DDS Console
More information about this product may be found at http://www.numark.com
6
DDS PLAYER REAR PANEL OVERVIEW
1
2
64 5 3
1. Power – Please plug in the supplied power adapter (DC 12V 2A) and connect it to a power source. Please
only use the supplied power adapter – using an alternate power adapter may result in damage to the DDS.
2. DC Restraint – You may use this restraint to secure the power adapter cord to the unit. This will prevent the
cord from being accidentally unplugged.
3. USB Inputs – Please attach your mass storage media to these two available USB ports* a hub can be used
to expand to more USB inputs, but you should never plug a hub into a hub. We recommend you use only
powered hubs for maximum reliability. You may also connect the included USB keyboard to one of these ports
for quick navigation and searching.
Note: DDS can play MP3, WAV and AAC music formats stored on FAT16, FAT32, NTFS (read-only) and
HFS+ file systems.
4. Line Out (B) – This RCA connection will output the audio signal from deck B on the DDS. Please use the
supplied stereo RCA cable to connect to a line-level input of your DJ mixer.
5. Line Out (A) – This RCA connection will output the audio signal from deck A on the DDS. Please use the
supplied stereo RCA cable to connect to a line-level input of your DJ mixer.
6. Fader Start Connectors – Use these connectors to plug into your fader-start compatible mixer. Fader Start
allows you to remotely start playback on either deck from a fader-start compatible mixer. With this feature,
every time you move the crossfader on your mixer toward either side, the track loaded on that deck will begin
playing. To use the DDS with a fader-start compatible mixer, connect the supplied fader-start cables from the
two connectors on the DDS to the fader-start connectors on your mixer. See “Deck Mode Settings” section for
more information.
DDS PLAYER FRONT PANEL OVERVIEW
1. Power Button – This button is used to turn the DDS on and off. Please always use this button when powering
off the unit. Unplugging the adapter or switching off power from an external source, such as a power strip, may
result in damage to the unit or the removable media. To power down the unit, please hold the power button
until the shutdown process completes.
2. USB Removable Media Input – Please attach your removable media to this USB port*.
3. Deck Section A – This area features the controls for deck A. Please see “Deck Controls (A and B)” section of
this manual for description of deck controls.
4. Deck Section B – This area features the controls for deck B. Please see “Deck Controls (A and B)” section of
this manual for description of deck controls.
5. Global Controls Section – This area features the LCD screen and the global controls of the DDS. Please see
Global Controls” for description of global controls.
*PLEASE REMEMBER TO ALWAYS EJECT YOUR USB MEDIA BEFORE PHYSICALLY
REMOVING IT, OTHERWISE THE DATA MAY BECOME CORRUPT AND UNUSABLE.
7
7
DDS DRIVE OVERVIEW
4
3
1
2
56
1. Power Button – This button is used to turn the DDS Drive on and off. Please always use this button when
powering off the unit. Unplugging the power cable or switching off power from an external source, such as a
power strip, may result in damage to the drive.
2. USB Removable Media Input – Please attach your removable media to this USB port*. When the DDS Drive
is connected to the DDS Console, any mass storage device connected to this port will be accessible from the
DDS Console .
3. Eject– This button opens and closes the CD/DVD drive tray. Please note that you cannot eject the tray if
actively playing back or cueing music from the drive.
4. CD/DVD Drive – Insert CD/DVD discs into this drive. You can play audio CDs as well as data CD and DVD
discs, as long as the music files are in one of the compatible file formats. See "Formats" section for more
information on supported file formats..
5. Hard Drive – The unit’s hard drive holds your personal music collection, which is ready to use as soon as the
DDS Drive is connected to the DDS Console via the USB port on the rear panel. When connected to a
computer, this hard drive will show up as an external drive, allowing you to transfer music and build a Library
directly from your computer.
6. Lock – Use the included key to lock and unlock the hard drive from its enclosure. Please note that the hard
drive needs to be in and locked for the hard drive to function.
7. USB Port (on rear panel) – Use the included USB cable to connect the DDS Drive. There are two connection
scenarios:
a. Connect to DDS Console – when connected to one of the USB ports on the DDS Console,
you can access music from the hard drive or the CD/DVD player directly from the DDS
Console.
b. Connect to computer – when connected to a computer’s USB port, the DDS Drive functions
as an external hard drive and CD-ROM. We highly recommend using the Librarian application,
included on the drive, to build your music Library.
IMPORTANT: Always follow proper procedure when
disconnecting the DDS Drive from the DDS Console or
your computer. Failure to properly eject the drive before
removing the connection or turning off power may
damage the drive and its contents.
*PLEASE REMEMBER TO ALWAYS EJECT YOUR USB MEDIA BEFORE PHYSICALLY
REMOVING IT, OTHERWISE THE DATA MAY BECOME CORRUPT AND UNUSABLE.
8
HOW TO WORK WITH DDS
DDS introduces some revolutionary concepts for the Digital DJ, however working with the product is quick
and easy. Many of the digital features reflect traditional DJ techniques that you'll already be familiar with. In
fact there is no one correct way to work with DDS as you'll discover the more you experiment, but here are
the basics...
È Get Digital!
Before you can start with DDS you need to get your content into one of the supported digital formats.
“USB Device Compatibility” section of this manual covers this process in detail, but in brief you should
use your PC or Mac to convert your CDs, records and tapes into WAV, MP3 or AAC format. If you
already use digital media products such as personal MP3 players or PC DJ packages, then you may
already have your tracks in a suitable format. In addition to loading music from your computer to the
DDS, you can copy music from your audio CDs directly to the DDS. The DDS also allows you to copy
files to and from other drives (such as a mass storage device or the DDS’s CD/DVD Drive). It's worth
taking some care at this stage to ensure your content is converted to a high standard. You might find
products such as Numark's TTUSB computer-attached turntable useful for getting your traditional
media converted.
È Get Ready!
Before the gig, you should check that your portable media device or devices are loaded with the
content you need. To save time, you can use the Librarian tool in your PC to prepare a library for each
device (see “Creating a Library” section). It's always a good idea to carry a backup copy of your
content, a precaution which is really easy in the digital world.
9
È Gig!
You got your content ready, now it's time to plug and play!
1. Prepare your Crate
DDS contains your virtual record Crate. Send tracks from the Library to the Crate to start building
your set, just like pulling and tilting records. Refer to “Using the Library” section of this manual for
more details. You can do this (and the next step) well in advance if you want and as long as your
media is not write protected your Crate will be automatically saved.
2. Order it how you want
Refine your set by ordering tracks in the Crate - or if you prefer to pick out the next track on the fly
then you can. Use the Crate in any way that suits your style.
3. Cue tracks out of the Crate
Send tracks from the Crate to decks as needed. If your Crate is carefully ordered then DDS can
automatically cue the next track when a deck runs out. If you want to leave your set unattended
you can use a continuous mode to automatically play each track in turn. Refer to “Track Loading”
section for information on automatic track loading and playback.
4. Change the set any time you need to
The Crate is dynamic - change your mind at any time, insert requested tracks, re-order your set -
use the Crate as a tool to organise your performance.
5. Bypass the Crate for one-offs and last minute cues
You can send tracks from the Library direct to a deck if you want. This doesn't affect what's in the
Crate so you can mix your methods of working any way you like.
6. Perform the way you always did
Once a track is on a deck, you can cue, beat match, scratch and loop using familiar Numark deck
controls. DDS is fully multi-tasking, so you can work on your set using the Library and Crate at
any time, even while mixing on both decks.
Read on to learn how to get the most from your DDS!
10
THE GRAPHICAL INTERFACE
DDS boasts a ground breaking graphical interface, set to revolutionise your DJ experience. The interface
provides fast and friendly access to the advanced features of the product, and is designed to fit with how you
work. To make this possible, DDS is fully multitasking - you can instantly switch between functions, and if
one of them is busy for a while (perhaps building a new library) everything else remains accessible.
In this section we'll explore the graphical interface, which takes no more than a few minutes to master, then
in later sections we can focus on the DJ features of DDS.
Switching On and Off
Use the power button in the top right corner of the DDS to switch on and off.
To switch on, press and release the power button. It will light up red and the DDS will start up. Take care
not to hold the power button down when switching on, as this will invoke Upgrader Mode (see “DDS
Software Upgrades” section).
To switch off, press and hold the power button. A timer bar will appear on screen, filling from left to right as long as the
power button is held. The DDS will power off when the bar reaches the right hand side, which takes about three
seconds. This is to prevent accidental power down during a performance.
The Display
Central to DDS is the large graphical display. Some parts of this are dedicated to certain functions, while others change
depending on what you're doing.
Deck Displays
Playback information for each deck is always visible, no matter what you're doing. Here you can check what tracks are
cued, time information, pitch adjustment and other important data. See “Views” section for details.
WAIT – this symbol means that the deck is busy loading a song, indicated by the
progress bar. By using the Librarian software to pre-prepare your music library,
songs will load faster, ready to play.
PAUSE – this symbol means that the deck is currently paused.
CUE – this symbol means that the deck is currently paused at the cue point.
PLAY – this symbol means that the deck is currently playing.
AUTOMATIC – indicates that Automatic track loading option is enabled. See
“Track Loading” section for more information.
CONTINUOUS – indicates that Continuous track loading option is enabled. See
“Track Loading” section for more information.
CYCLIC – indicates that Cyclic track loading option is enabled. See “Track
Loading” section for more information.
KEY LOCK – indicates that the Key Lock feature has been engaged. The icon
will blink if Key Lock is disengaged but there is still a Key Lock Shift applied.
DECK DISPLAY (A) DECK DISPLAY (B)
WORK AREA
MENU
11
Menu Bar
At the bottom is the Menu Bar which shows any menu
options that are available. Each menu option is displayed
above its physical menu button - simply press the button to
activate that option. The option will briefly highlight to
confirm you have selected it.
There are four physical menu buttons but a menu is not
restricted to just four options. When more options are
available an arrow will appear indicating that the next (right)
or previous (left) menu buttons may be pressed to move to a
different page of options.
Work Area
The largest part of the display is
dedicated to the function you are
currently using. The four main
functions - Library, Crate, View and
Utility - each have their own button to
select them. The buttons light up bright
when their function is selected.
You can always identify what you see
in the Work Area from its title bar.
Progress Bar
When a large library is being created or updated (see “The Library” section) a Progress Bar will appear
just above the Menu Bar. The indicator fills from left to right to indicate how much work remains to be
done.
Most functions of your DDS are instantaneous, but some intensive actions such as sending a large list
of tracks to the Crate can take a few seconds. If a function is expected to take more than a couple of
seconds a spinning work indicator is shown so you know work is in progress.
12
Using Lists
DDS makes extensive use of lists to give you fast
access to your tracks. Lists are displayed within the
Work Area and are navigated using the rotary Push
Select knob and the Menu Bar.
To move up and down through a list simply rotate the
Push Select knob. A highlight on screen indicates
which item is currently selected, and if the list is too
long to fit on screen all at once it will move up and
down as you rotate at the top or bottom of the Work
Area. For long lists a bar at the right of the Work Area
shows how much of the list you can see, and how far
through the list you are.
If the currently highlighted item is something that can
be selected simply push the Push Select knob. Other
options relating to the list or to the currently highlighted
item may appear in the Menu Bar.
The best way to get familiar with lists is to build and
experiment with a Library. See “The Library” section
for details.
Using Dialogs
A Dialog can appear in part or all of the Work Area and is used to send you information, to get a
response, to allow you to enter information or to change settings. Sometimes a Dialog may have its
own Menu Bar, other times not. There will always be a title so you know to what the Dialog refers.
13
Responding to Questions
When DDS needs to send you a messsage or ask
you a question it will do so with a Dialog. If a
response is required the options will appear in the
Menu Bar. Select the desired option to answer the
question and the Dialog will close, returning you to
whatever you were doing.
In this example, DDS is responding to the DJ's
command to clear all tracks from the Crate by
checking if he is really sure.
Changing Settings
A Dialog can be used to change settings, in which
case each setting is shown with the active setting
highlighted. Its value can be changed simply by
rotating the Push Select knob - some settings have
a textual description for each value, others have a
sliding bar. To change a different setting, press the
Push Select knob. Keep pressing to cycle through
all the settings in turn. Settings usually take effect
immediately.
In this example the DJ is changing the mode settings for Deck A.
Entering Text
A text entry box is used whenever you need to get some text into DDS, for example while searching for
a track or naming a playlist. Unlike other kinds of settings the text entry box has its own menu which
works along with the Push Select knob to make it easy to enter text with or without a keyboard. A
highlighted box on the right shows the character which you are about to enter and the menu can be
used to delete the previous character (Delete), insert a space (Space), switch between lower and upper
case (Caps), and finsh entering text (Done).
If you have a USB keyboard connected to your DDS you can simply type text straight into a text entry
box. This is the fastest way to enter text. Use the left and right cursor keys to move around within the
text you have entered. The Enter and Tab keys complete text entry the same as the Done menu
option.
If you do not have a keyboard connected you can enter characters using the Push Select knob. Rotate
left or right to move through each letter, numeral and symbol. To fix the desired character press the
Push Select knob. When you're finished, select Done.
14
THE LIBRARY
The Library is a collection of tracks which you can browse or search in many different ways. DDS allows you to work
with several libraries at the same time, either by connecting multiple storage devices or by having multiple file
partitions on one device. Whether you prefer to work with one hard disk with all your tracks, or several flash memory
keys with different themes, the choice is yours.
Note: To go back to the last Library position at any time, press and hold the LIBRARY button.
PREPARING YOUR STORAGE DEVICE
DDS works with most USB storage devices that support the Mass Storage Class standard. See “USB Device
Compatibility” section for full details.
Use your PC or Macintosh computer to copy your WAV, MP3 and AAC format audio files to your USB Storage
Device. If your tracks are well tagged, you need not organise these in any particular way. DDS will make it easy to
find the tracks you need. However, if your tracks are not well tagged, or if you prefer to access them by folders,
you should organise them in a way that makes most sense to you. Playlists in the format PLS or M3U will be
included in the library, if present. It's OK to have other kinds of files on the storage device - DDS will simply ignore
them. However, large quantities of unrelated files will slow down creation of the library so we recommend you use
devices that are dedicated to your audio collection.
CREATING A LIBRARY
When your collection is prepared, the next step is to build a library. To access your tracks quickly later, DDS will
take time to scan your device to note the tracks and playlists you have. The library is stored in a special folder on
the device titled ".library" which may be invisible depending on your computer settings. If you want to erase a
library, use the Librarian application or simply delete this folder, but in general you should leave it alone.
There are two ways to build a library: either on the DDS itself or on your PC or Mac using the Librarian tool.
Building with Librarian
The Librarian program, which runs on your PC or Mac computer, is the fastest way to build a library and offers
advantages such as building profiles (see “Profile View” section for details). Full documentation is included
with the program, which can be downloaded from http://www.numark.com/.
Building with DDS
If you need to build a library away from your computer, you
can use the DDS itself. If your storage device has a Write
Protect switch, make sure it is in the off position, then insert
the device into one of the USB ports. Take care to get it the
right way around - the connection should be smooth, do not
force it! After a few seconds the New Library dialog will
appear...
To build a library, select Library. The process will take
anywhere from a couple of seconds to a few hours, depending
on how many tracks are on your device. While the library is
being built, you can play tracks from other devices connected
to different USB ports. Once the library has started building, a
progress bar will appear to show how much work is remaining.
If the device is full, you will be warned and it will not be
possible to build a library. If it is almost full, you will be given
the option to build a library but should be aware that you might
run out of space. In either case it is recommended that you
eject the device, erase a few tracks using your PC/Mac and
try again. In general, we suggest that you do not fill devices
beyond about 98% of capacity so DDS will have space for the
library and any playlists you may create later.
You could choose to skip building a library by selecting Files. In this case you will be able to access the device
immediately but only with the Files view - you will not have access to the advanced search and browsing
features. This could be useful if the device is on loan to play a request, or if you don't have time to build a
library.
When the library is built (or skipped) it is automatically loaded ready for use.
15
LOADING A LIBRARY
The library is saved onto its storage device so next time you insert the device it isn't necessary to go
through the entire procedure again. When a writable device which already contains a library is inserted,
the Loading Library dialog appears...
To load the existing library without checking for any changes, select Load. The device is immediately
available for use.
If the contents of the device have changed, for example
because you transferred some new tracks onto the device,
or deleted some old ones, you can update the library by
selecting Update. DDS will scan the device for changes
and update the library as needed. If you have added many
new tracks, this could take a while and the progress bar
will appear. Your library will be available for use when the
update is complete.
If a write-protected or NTFS device is connected a dialog
will appear to warn you about this. The dialog will note
whether the device contains a library (in which case it will
be loaded) or no library (in which case only Files view will
be available).
USING A LIBRARY
Press the Library button to open the Library work area. If no library is loaded, you will be prompted to
insert some media (see “Loading a Library” above). Otherwise, each available library will be listed in the
menu bar. If you have several devices or partitions connected, there will be several libraries to choose
from.
Although you can interact with one library at a time, you can instantly switch between libraries by selecting
them from the Library menu. Each library has a unique name within the menu which indicates how it is
connected such as "USB 1" (see “Identifying Libraries” section for details). There is also a device name,
such as "Flash Key", which is displayed as the title of the currently selected library.
At the top level the library offers a list of methods to access your content. These are:
¸ Search Text search on Title, Album, Artist or All tags
¸ Track Browse by Track Title
¸ Album Browse by Album Title
¸ Artist Browse by Artist Name
¸ Genre Browse by Genre
¸ BPM Browse by BPM Range
¸ Year Browse by Year
¸ Playlist Browse by or Manage Playlists
¸ Files Browse by File View
Move through this list using the Push Select knob and press to select your desired option. Deeper levels
of the library all offer a Back option on the menu to return to the previous level.
16
Searching
Searching provides fast, direct access to a track or tracks by matching text that you enter. First, select
the type of search you want to perform...
Rotate the Push Select knob or use the arrow keys on the keyboard (if connected) to select the type of
search. The search type can be:
¸ All The text is matched against all the tags (not just Title, Album and Artist)
¸ Title The text is matched against track titles only
¸ Album The text is matched against album titles only
¸ Artist The text is matched against artist names only
Once you have selected the desired type of search,
press the Push Select knob (or Tab on the keyboard)
to move to the text entry box. Now start to enter the
search text, either by rotating the Push Select knob or
with an attached USB keyboard. The character you
are entering is previewed on the right side of the text
box. Once you have entered the desired search text,
select Done from the text entry menu (Tab or Enter on
the keyboard). The results will be displayed on the
screen. You can now move through the list using the
Push Select knob, or press again to move back to the
search type option.
Please note that search text is matched to any position within each tag. So, to search for tracks on an
album containing the word "Love", select an Album search, enter "LOVE" (upper or lower case is not
important) and select Done. The search will match tracks on any album with the word "Love" in its title,
such as "The Greatest Love Songs", "Love Boat" and "A Lovely Collection".
Note that searching always returns a list of tracks - you can narrow down by artist, album or other tags
and you will see the tracks that are contained within that album or by that artist, etc.
Except when entering text, the search screen offers a set of menu options which refer to the currently
highlighted track. If no track is highlighted then only the Back option is available.
¸ to A Send the track direct to deck A
¸ to B Send the track direct to deck B
¸ to Crate Send the track to the Crate
¸ Back Return to the Library top level
¸ Playlist Send the track to a playlist
¸ Info Get detailed info about the track
Menu options to send a track direct to a deck are not available if that deck is currently playing back.
You should first pause the deck and then select the option. This will reduce the chance of accidentally
replacing a track that could be in the mix.
Browsing
Browsing offers a different method to find tracks within your library, by navigating through structured lists. Six
browsing options are available, each of them narrowing down toward a list of tracks:
¸ Track Browse by Track Title
¸ Album Browse by Album Title then Track Title
¸ Artist Browse by Artist Name then Album Title then Track Title
¸ Genre Browse by Genre then Artist Name then Album Title then Track Title
¸ BPM Browse by Track Title
(press and rotate Push Select knob to select a BPM range)
¸ Year Browse by Year then Artist Name then Album Title then Track Title
17
Each list is navigated using the Push Select knob in the usual way, pressing to move to the next level, or
selecting the Back option from the menu to move to the previous level. At the top of each intermediate list is an
option "All". This means "All Tracks at this Level", so for example could mean "All tracks by this artist" if you
previously selected an artist and are viewing a list of albums by that artist. Sometimes there will be an option
"<Unknown>" for content where the particular tag has not been filled in.
As an example, let's browse for some dance music.
1. From the library top level select Genre, then move to
highlight and select Electronica & Dance.
2. A list of artists with dance tracks will appear. Select an
artist from the list.
3. A list of albums by that artist (and within the Electronica
& Dance genre) will appear. Select an album from the list.
4. A list of dance tracks by your chosen artist (and from
the selected album) will appear. You can load the tracks to
either deck or send them to the crate.
Browse screens offer a set of menu options which refer to the currently highlighted item. If nothing is
highlighted, then only the Back option is available; if the item is a collection of tracks then to Crate and Playlist
are also available; or if the item is a track then all options are available.
¸ to A Send the track direct to deck A
¸ to B Send the track direct to deck B
¸ to Crate Send the track or collection of tracks to the crate
¸ Back Return to the previous level
¸ Playlist Send the track or collection of tracks to a playlist
¸ Info Get detailed info about the track
Please note that, as always, menu options to send a track direct to a deck are not available if that deck is
currently playing back. The deck will have to be paused before you can load a track to it.
You will have noticed that, unlike the search function, browsing offers the possibility to work with collections of
tracks at a time. For example, you could choose to send an entire album to a playlist, or an entire genre to the
crate. However, a collection of tracks can never be sent to a deck, which accommodates just one track at a
time. Use the crate if you want to play a collection of tracks in turn.
When you choose to send content to a playlist a list of playlists in the library will pop up. Move the highlight to
the playlist you want, and select Add from the menu, or select Cancel to change your mind. If there are no
playlists you must first create one using the Playlist
option from the top level of the Library (see Working
with Playlists below).
You may also use the convenient Letter Picker feature
to browse and navigate large lists in the Library more
quickly. Press and rotate (while holding in) the Push
Select knob to bring up the Letter Picker – each click
moves by one initial letter at a time and only letters
actually used in the list will appear. Then release the
Push Select knob to jump to the first entry with the
selected initial letter.
18
File View
File view ("Files" from the top level of the library) is
available for any device, whether or not a library has
been built. It uses folder and filenames so is
particularly useful if you prefer to organise your
content on disk instead of (or as well as) with tags.
The view starts at the top level (root) of the device and
lists folders followed by tracks. Navigate with the Push
Select knob, pressing to move into folders and
selecting Back from the menu to return to the previous
level.
The file view offers a set of menu options which refer to the currently highlighted track. If no track is
highlighted then only the Back option is available. Playlist is only available if the device has a library.
¸ to A Send the track direct to deck A
¸ to B Send the track direct to deck B
¸ to Crate Send the track to the crate
¸ Back Return to the previous level
¸ Playlist Send the track to a playlist
Working with Playlists
Playlists are list of tracks in a particular order. You can create as many playlists as you wish using
DDS, and you can also create them on your PC or Mac in one of the supported formats (see "Preparing
your Storage Device" above). You might use them to save sets, or to organize tracks in a personalised
way. You can access and manage playlists from the Playlist option at the top level of the library.
To add a new playlist select Add. A new playlist will appear in the list, with the default name
"New playlist 1/2/3/etc". Any playlists imported into the library from the storage device will
also appear in the list.
To delete a playlist select Delete and then Remove to confirm. Once confirmed this cannot
be undone so take care!
To rename a playlist select Rename. A dialog will pop up with a text box containing the
playlist name. Edit the text in the usual way, select Done to confirm.
To copy the contents of one playlist to another select Playlist. It is possible to send a
playlist to itself in which case the contents will be duplicated once. The contents of a playlist
can be sent to the Crate by selecting the to Crate option.
To browse a playlist, highlight it and press the Push Select knob. A list of tracks in order is
displayed with a set of menu options which refer to the currently highlighted track.
¸ to A Send the track direct to deck A
¸ to B Send the track direct to deck B
¸ to Crate Send the track or collection of tracks to the crate
¸ Back Return to the previous level
¸ Remove Remove the track from the playlist
¸ Clear Remove all tracks from the playlist (requires confirmation)
¸ Info Get detailed info about the track
The order of tracks within the playlist is saved so it is possible to re-order them using the Push Select
knob. Highlight the track to be moved and press the control. Rotate to move the track through the list to
its new position and press again or select Done to complete the operation. To drop the track back at its
original position select Undo.
19
EJECTING A LIBRARY
As with a PC or Mac computer it is very important to always eject a storage device
before unplugging it or cutting the power. This ensures that all files are properly
closed and that all data has been saved to the device. Failure to follow this instruction
can cause file system corruption which might render the device unusable (if this
happens, connect the device to your PC or Mac and follow the file system recovery
procedure for your particular operating system – see “Avoiding and Fixing Errors”
section).
To eject a library press the Eject button. This causes a
list of each active library to open...
Each library is listed with its short location name and
longer device name. Identify which library you wish to
eject and move the highlight over it. A message might
appear at the bottom of the work area:
In this case you must stop playback of the track or tracks
from that library before you can eject. This is to prevent
accidental ejection of a library which could be in the mix.
Another warning might appear:
In this case you are warned that some of the tracks in the
crate are stored on the library you have selected. If you
continue to eject these tracks will be removed from the
crate.
To proceed with ejecting select Eject from the menu. If
there are tracks in the crate you will be asked to confirm
the operation. Once the library or libraries for a particular
device have been ejected and are no longer present in
the list it is safe to physically remove the device. If you
have more than one device connected take care to
remove the right one!
If you are going to switch off the player there is no need to eject the libraries first, provided you switch off
by holding the power button for three seconds and not by cutting the power.
20
THE CRATE
The crate is an innovative tool for the digital DJ based upon one of the oldest tricks of the trade...
For decades the vinyl DJ has used his record crate as a scratchpad for organizing a set. Records to be
played - or to be considered for play - are pulled out, turned and propped above the rest. When no longer
needed, the record is dropped back out of sight. Between mixes the DJ can spend time flicking through the
collection to find more records to pull out, or to locate requests.
The crate feature of the DDS can be viewed much like a conventional record
crate. In other words, the crate contains the tracks that you would like to play
in your session. You do not necessarily need to have tracks loaded in your
crate - you can always directly load them to either deck - however, the crate
offers a good way to keep all the music that you would like to use in your
session organized and easily accessible.
You might have many thousands of tracks using several different devices as
your music sources. Having to browse each library every time you want to
select the next track can be time-consuming and confusing. Instead, you can
send the tracks to your crate and then easily access them while you perform.
The crate also helps to prevent situations where you might reach for a track
that you have already played. When a track is replaced on deck it is thrown
out unless you specifically choose to pull it back into the crate.
WORKING WITH THE CRATE
In “The Library” we considered several different methods to load tracks into the crate, whether by
searching, browsing, from playlists or direct from folders on disk. Now we will discover how to work with
that crate.
Press the Crate button to open the crate work area.
The crate comprises a list of tracks and a menu as follows:
¸ to A Send the track to deck A
¸ to B Send the track to deck B
¸ swap A Swaps highlighted track with track on deck A
¸ swap B Swaps highlighted track with track on deck B
¸ pull A Pull the track on deck A back into the crate
¸ pull B Pull the track on deck B back into the crate
¸ Shuffle Shuffles the tracks in the crate
¸ Info Get detailed info about the track
¸ Remove Remove the track from the crate
¸ Clear Remove all tracks from the crate
A track can be sent to, swapped or pulled from an inactive deck only. If a track is playing on the deck you
must pause it before sending, swapping or pulling.
21
The order of the crate is significant to DDS only in continuous play modes (see “Track Loading” section).
However, you may choose to maintain a play order as an aid to organizing your set. To move a track in
the crate first highlight it then press the Push Select knob. Rotate to move the track through the list to its
new position and press again or select Done to complete the operation. To drop the track back at its
original position select Undo. Note that a track pulled from a deck is always sent to the top of the crate
whereas tracks sent from the library always go to the bottom.
The Clear operation, which completely empties the crate, prompts for confirmation as it could be a little
inconvenient to do this by mistake during a performance!
You may also reorder tracks in the crate by pressing the Push Select knob on a selected track, then
turning the knob to select its new position within the crate. Press the Push Select knob again to move the
track to the selected location. If you are using a keyboard the same operation may be achieved by
pressing the Return key on the highlighted track and using the arrow keys to select its new location.
Pressing Return again will put the selected track at this location.
LOADING AND SAVING THE CRATE
The crate is stored automatically within the library from which its tracks have been sent. Each time a
library is loaded DDS checks whether it previously had tracks in the crate and, if so, offers the option to
restore them.
Select Merge them into the crate to restore a previous
crate in its original order, if the same devices are
attached to the DDS.
Select Put them at the top of the crate to place the
tracks at the top of the crate list.
Select Put them at the end of the crate to put the tracks
at the bottom of the list.
Select Ignore to discard them. Once you have selected Ignore the crate data is lost forever (of course the
tracks are still in the library and can be sent to the crate all over again).
You may be wondering what happens if your crate contains tracks from multiple libraries. In this case
parts of the crate are stored within each library. To fully restore the crate, all of the libraries must be
reloaded by making sure that all the devices used are connected to the DDS. If one library is not
connected, or should you choose to ignore the crate for that library, a partial crate will be restored from the
other libraries. DDS will attempt to recreate the crate in the original order, even if the libraries are loaded
in no particular order. If this all sounds a little confusing then rest assured that, in brief, DDS will simply try
to do the most logical thing!
It is intended that the crate is a somewhat short term entity by nature. If you want to save a more
permanent running order you should consider using playlists which can easily be sent to the crate in one
operation (see “Working With Playlists”).
22
WORKING WITH CDs & EXTERNAL DEVICES
PLAYING MUSIC FROM CDs & EXTERNAL DEVICES
Storing your music digitally makes it easier to carry and access, but you can also use the DDS simply to play music directly
from the CD.
1. Insert your disc into the CD/DVD Drive. You may also
use an external drive, such as a USB CD drive or another
mass storage device, to play music through the DDS.
2. Once the disc or device is read by the DDS, press the
Library button.
3. Use the Menu Buttons to select the drive with the music
you want to play. If you inserted your disc into the DDS’s
CD/DVD drive, select the CD/DVD. If you are using an
external device, select the appropriate option from the
Menu Bar.
4. Use the Push Select knob to navigate and highlight the
track or album you want to play or cue.
Note: When playing music from a data disc or device, you
will not be able to edit any tags. When playing music from
an audio disc, you can edit its tags while it is inserted, but
all the information you entered will be lost once you eject
the disc. See TAGGING YOUR MUSIC for more
information.
5. When the track you want to play or cue is highlighted, you
can use the Menu Buttons to add it either to Deck A or B
or to the Crate. If you select a whole album, you may add
it to the Crate only but not to either Deck. Tracks playing
from a single album may only be added to one deck at a
time from the Crate.
Note: Ejecting the disc after loading one or more of its tracks into the Crate will remove it from the Crate. A dialog
box will appear asking you to confirm or cancel this command. You will not be able to eject a disc if one of its tracks
is playing.
TAGGING YOUR MUSIC
In order to keep track of the music in your libraries, we recommend
tagging it with any relevant information (e.g. Album, Artist, Genre,
Year, etc.) before you copy it to the DDS. Follow these steps to
edit this information in the DDS.
1. Using the Push Select knob, highlight the track or album
you wish to tag.
2. Press the Next (Right) Menu Button to move to the next
page of Menu Bar options.
3. Select Edit.
4. Using the Push Select knob, highlight the tag you wish to
edit. You can select it by pushing the knob or by selecting
Edit. The current tag will appear in a text entry box at the
bottom of the Graphic Interface with the cursor at the end.
5. A highlighted box on the right shows the character that you
are about to enter, which you can change or select by using
the Push Select knob. Rotate left or right to move through
each character, or press the knob to enter that character.
The Menu Buttons can be used to delete the previous
character (“Delete”), insert a space (“Space”), switch
between lower and upper case (“Caps”), and finsh entering
text (“Done”).
If you have a USB keyboard connected to your DDS, you can
simply type text straight into the text entry box. Use the left
and right cursor keys to move around within the text you have
entered. The Enter and Tab keys complete the text entry
(the same as the “Done” Menu Button).
Note: You cannot tag the files on data CDs (such
as mp3 CDs or mp3 DVDs), or data devices (such
as USB drives) as you are copying them. If you
want to edit these tags after copying them,
however, you may use other software programs.
23
COPYING MUSIC FROM AUDIO CDs
In addition to loading music from your computer to the DDS, you can copy music from your audio CDs directly to the
DDS.
1. Insert your disc into the DDS’s CD/DVD Drive or an external drive, such as a USB CD drive.
2. Once the disc is read by the DDS, press the Library button.
3. Use the Menu Buttons to select the drive with the track(s) you want to copy. If you inserted your disc into
the DDS’s CD/DVD drive, select CD/DVD. If you are using an external drive, select the appropriate option
from the Menu Bar.
4. Use the Push Select knob to choose what track(s)
to copy:
To copy one track at a time: select “Track.”
To copy the entire album: select “Album.”
Note: An audio file will be copied as a WAV format
file as if you were ripping a track from a disc to your
computer. (Note that WAV files are significantly
larger than AAC or MP3 files.) You can edit the
tags of the track or album before copying, but once
it is copied, you will no longer be able to edit it in
the DDS itself. If you want to edit these tags after
copying them, you may use other software
programs. See TAGGING YOUR MUSIC for more
information.
5. When you have highlighted the track or album you
want to copy, press the Next (Right) Menu Button.
6. Select “Copy.”
7. Use the Push Select knob to highlight where you
want to copy the file. You may copy to the DDS
Hard Drive, or, if you have other storage devices
connected to the DDS, you can copy to any of
them. They must contain a library and be a writable
format. You cannot copy to your source drive,
which will be notated with “(this device)” next to it.
8. Select “Copy” again to begin copying, or select
Cancel” to return to the previous menu. You will
see the Progress Bar while the track or album is
copying. You can view or edit the tracks in the copy
queue by pressing the Utility button, selecting
Copying” from the Menu Bar, and scrolling through
the copy queue with the Push Select knob.
Selecting “Remove” will remove a track from the
copy queue. Selecting “Cancel” will abort the
current copying process and clear the queue of all
tracks (a dialog box will ask you to confirm or cancel
this command).
9. Once the copying process is complete, you can
access your tracks within the appropriate destination drive. Any copied tracks can be accessed in the Files
Browse List as well as in the available Library Browse Lists (e.g. Track, Artist, Genre, etc.).
24
COPYING MUSIC FROM OTHER DISCS, DRIVES, OR DEVICES
The DDS also allows you to copy files to and from other drives (such as a mass storage device or the DDS’s CD/DVD
Drive). For more information on the terms and menus described here, please refer to THE LIBRARY section.
1. Press the Library button to go to the DDS’s list of available drives.
2. Use the Menu Buttons to select the drive containing the files you want to copy. If the files are on a disc in
the DDS’s CD/DVD drive, select CD/DVD. If you are using an external drive, select the appropriate option
from the Menu Bar.
3. Use the Push Select knob to navigate the list.
If the disc or device contains a library, you may access Files as well as any available Browse Lists (e.g.
Track, Artist, Genre, etc.) within that library.
If the disc or device does not contain a library, you may only select Files.
4. Use the Push Select knob to navigate and highlight which file(s) you want to copy.
If the disc or device contains a library, you can select individual files to copy (within either the library’s
Browse Lists or the Files List), or you can select all the files grouped under a single Browse List (e.g. all
the tracks by the same artist, all the tracks from the same genre, etc.).
If the disc or device does not contain a library, the files will be organized the way they were originally
transferred to the disc or device. In this case, you will only be able to copy one file at a time.
5. When you have highlighted the file or Browse List you want to copy, press the Next (Right) Menu button.
6. Select “Copy.”
7. Use the Push Select knob to highlight where you want to copy the file. You can copy to the DDS Hard
Drive, or, if you have other storage devices connected to the DDS, you can copy to any of them. They must
contain a library and be a writable format. You cannot copy to your source drive, which will be identified with
(this device)” next to it.
8. Select “Copy” again to begin copying, or select
Cancel” to return to the previous menu. You will
see the Progress Bar while the file or Browse List
is copying. You can view or edit the tracks in the
copy queue by pressing the Utility button,
selecting “Copying” from the Menu Bar, and
scrolling through the copy queue with the Push
Select knob. Selecting “Remove” will remove a
track from the copy queue. Selecting “Cancel
will abort the current copying process and clear
the queue of all tracks (a dialog box will ask you to
confirm or cancel this command).
Once the copying process is complete, you can access your file(s) within the appropriate destination drive. Any
copied files can be accessed in the Files Browse List as well as in the available Library Browse Lists (e.g. Track,
Artist, Genre, etc.).
25
1
9
5
6
7 8 8 8 8 7
2
3
4
10
GLOBAL CONTROLS
This section contains the global controls for the DDS, such as navigation and function controls, as well as the
Beatkeeper and a large LCD screen to browse and monitor your performance.
The features of the global
section are as follows:
1. PUSH SELECT – This
knob is used to navigate
lists, change settings, and
operate various parts of
the User Interface. It can
be pressed to select or
change the highlighted
item, when appropriate.
2. LCD – The large screen
displays information about
the DDS, the decks, your
attached removable
media and different menu
options.
3. LIBRARY – This button allows you to access the library of music stored on the removable media
connected to the DDS. Please refer to the “Navigating the Library” section of this manual for more
information on how to browse and load music from your removable media.
4. CRATE – This button allows you to view the “Crate”. Any tracks that you send to the Crate will appear
in this list. While you are viewing the Crate, you can use the multifunctional buttons below the screen
to send tracks to either deck for mixing, pull them back into the Crate for later use if they are already
playing, or remove them from the Crate altogether. You may also switch the track order in the Crate, if
you would like, by pressing the PUSH SELECT knob on a track, rotating the knob to select a different
location in the list, then pressing the PUSH SELECT knob again to place the track at the selected
location. Please see “The Crate” section of this manual for more information on the Crate feature.
5. UTILITY – Pressing this button will take you to the Utility menu where you can adjust display
preferences, restore settings to their factory default state and calibrate the pitch sliders. Please see
“Utility” section for details.
6. VIEW – You may use this button to access different information about the music playing on the decks.
The VIEW button will toggle between Track View and Profile View. Please see “Views” section for
more information.
7. < / > Buttons – These two buttons are used to scroll through available pages of selections, when
available. If there are additional pages to be viewed, the arrow segments above the buttons will be
highlighted. These buttons are also used to move the cursor when entering text.
8. Menu Buttons – These four buttons are used to select from available menu items displayed on the
screen. Depending on the menu that you are viewing, the functionality of these buttons will change.
The screen will display the function of the button directly above it.
9. EJECT – Press this button to select which mass storage device you would like to eject. When you
press this button, you will see a list of the devices currently attached to the DDS. Select which device
you would like to eject, using the multifunctional buttons below the display.
Please note: Always eject your devices before physically removing them from the DDS. If
you fail to eject a device before removing it, the data on the device may become corrupt
and unusable.
26
10. THE BEATKEEPER™ - The Beatkeeper™ automatically tracks beats based upon a combination of
frequencies and rhythm patterns in the music. It shows BPM in the display and outputs 4-count (a.k.a.
one measure) information about the music in a marching bar graph. The left bar represents the beat of
the music playing on the left (deck A), while the right bar represents the beat of the music playing on
the right (deck B). The middle bar will light up blue when the downbeats of the music playing on both
decks occur at the same time. However, please note that in order for the two songs to mix well
together, the downbeats should not only line up now and then, but should occur simultaneously over a
continuous period of time.
The Bar Graph: Most dance music and rock is set up in 4 beat increments called
measures. The bottom LED represents the 1st beat or “Down Beat”. Occasionally this
may not be correct or you may wish to reset it. To reset the downbeat on either deck
simply tap the TAP button at the new downbeat location as the music is playing or while
paused.
DECK CONTROLS (A AND B)
The DDS features two independent decks.
These decks are used for controlling
playback. The two decks feature identical
controls, so we will use Deck A as our
example (shown on the right).
The controls for each deck are as follows:
1. PLAY/STUTTER – Pressing this button
starts the music loaded on the
corresponding deck. A cue point is set
at the current position and the music
begins playing. Pressing this button
while the unit is playing will restart the
song from the cue point, which can be
used to create a "stutter" effect.
Please note: The DDS uses instant
start for tracks with silent or near-silent
lead-ins. Such tracks automatically cue
to the start of the audio passage when
loaded to a deck. You can search or
freewheel back into the silent passage if
you wish to do so.
2. PAUSE – Stops the music playing on the corresponding deck. If you press and hold the PAUSE button
down for 1 second while paused, you will go back to the beginning of the track.
3. CUE – Returns and pauses the music at the last set Cue Point. The Cue Point is the last place where
PLAY/STUTTER was pressed or the start of the track, if it has not yet been pressed. You can audition
the music, starting at the Cue Point, by pressing and holding down the CUE button again – the music
will play for as long as the button is held down and once the button is released, will jump back and
pause at the Cue Point. You can also easily edit the cue point by spinning the jog wheel to a new
position while paused. As you spin the jog wheel, the music will sound. By stopping the jog wheel and
pressing PLAY, a new Cue Point is set.
Rotate to new cue point
Press
“PAUSE” Press “PLAY/STUTTER” Press “CUE”
Returns and pauses at new Cue Point
19
5
6
8
7
2
3
4
10 11 12 13
27
4. JOG WHEEL – This wheel can be used for pitch bending, scratching and searching through the music
playing on the deck. The functionality of the wheel is determined by the two accompanying buttons –
SCRATCH and SEARCH.
While a track is playing on the deck, the jog wheel functions as a pitch bend. Pitch bending
temporarily speeds up (turn clockwise) or slows down (turn counter-clockwise) the music. This
technique is used when you are mixing two beat-matched tracks which may not be completely
synchronized. Hence, with pitch bending you can temporarily slow down or speed up the track
you are mixing so its beats “lock” with the beats of the track that is already playing.
While a track is paused, you can use the jog wheel to seek through the music to a new cue point
location. Pressing PLAY/STUTTER following this will set the cue point at this location.
In Scratch Mode, the jog wheel allows you to scratch the music in much the same way that a DJ
scratches a vinyl record. As the music is playing, you can move the jog wheel back and forth to
create a scratching effect. When you stop the wheel, normal playback will resume. To resume
with no gap in the audio, “push off” by scratching forward at approximately normal playback
speed before releasing the wheel.
In Search Mode, the jog wheel allows you to quickly scan and search through the music playing.
When Scratch Mode is enabled, turning the jog wheel will quickly fast forward and rewind.
5. SCRATCH – Use this button to engage Scratch Mode. Scratch Mode allows you to “scratch” the music
on the deck by moving the jog wheel forward and backward.
6. SEARCH – Use this button to engage Search Mode. Search Mode allows you to use the jog wheel to
quickly scan through the current track. If you do not touch the wheel for 8 seconds you will
automatically exit Search Mode.
7. PITCH SLIDER – Each deck features a pitch slider which is used to control the speed of the music.
Moving the slider toward “-” results in a lower pitch (and slower tempo) of the music, while moving the
slider toward “+” results in a higher pitch (and faster tempo) of the music.
8. PITCH BUTTON – This button adjusts the range of control the Pitch Slider has on the overall speed of
music. Pressing the button will cycle through pitch ranges of ± 0, 6, 12, 25, and +25/-100%. Selecting
0 will deactivate the pitch slider.
Note: Different pitch ranges allow for different precision over the speed of the music. Selecting a
smaller pitch range, such as ±6%, allows you to have more precise control over the speed of the
music. Selecting a larger pitch range, such as +25/-100%, allows for more extreme speed
adjustments and can be used for interesting effects.
Note: Press and hold the Pitch button for 2 seconds to enable or disable Keylock.
9. TAP – Pressing this button in time with the beat will help the Beatkeeper detect the proper tempo.
Holding the button for 1 seconds will cause the BPM counter to reset and recalculate.
10. MODE – Pressing this button will bring up deck options, such as Pitch and Keylock settings, Track
Loading, Time Display and Fader Start. You can use the PUSH SELECT knob to dial in the desired
values and pressing down on the knob will move on to the next option. Pressing MODE button again
will exit the deck options dialog.
PITCH PAGE:
Pitch Shift – shows the value of pitch shift applied to the deck.
Key Lock Shift – shows the amount of tempo shift applied to the deck while Key Lock is engaged.
Pitch Range – selects the desired pitch range (0%, ±6%, ±12%, ±25%, +25/-100%).
Key Lock – engages and disengages the Key Lock feature.
Note: Pitch settings will not take effect until you close the Mode dialog.
CONTROL PAGE:
Track Loading – specifies how tracks in the crate will be loaded and played (Manual, Repeat,
Automatic, Continuous, Cyclic)
Fader Start – specifies how fader start will be used on the deck (Off, Cue, Pause)
Jog Mode – describes the operation of the deck’s jog wheel when cueing music (Vinyl, CD)
DISPLAY PAGE:
Time Display – toggles between the different time display modes (Elapsed, Remaining)
28
Looping Controls
The DDS features seamless looping, which means
that if you define a loop, there is no delay when the
music loops back to the beginning. This looping
feature lets you be very creative with your mixes,
allowing you to extend desired sections of a song for
as long as you want, or create remixes on the fly.
11. LOOP IN - This is the point where you would like a loop to start. By default, a “loop in” point is automatically
set to the current cue point (defaulting to the the beginning of the track) unless a new “loop in” point is set. To
define a new "loop in" point, press the LOOP IN button when the song reaches the desired point where you
would like a loop to begin. The LOOP IN button will light, indicating a new "loop in" point has been set. You
can now press the RELOOP button to immediately go back to the "loop in" point and begin playing. If you wish
to change the "loop in" point, just press the LOOP IN button again.
Please note: The LOOP IN button can also be used to create a live cue point. Once you press LOOP IN, a
cue point will be set at that location in the music. You can always return to this cue point by holding down CUE
and pressing the LOOP IN button – the deck will pause and return to the LOOP IN point. You can resume
playback from this point by pressing the PLAY button.
12. LOOP OUT - Sets the end point of the loop. The first time you press LOOP OUT while a song is playing, the
LOOP OUT button will blink and the song will begin playing in a seamless loop starting from the “loop in” point
and ending at the “loop out” point. To release or end the loop, press LOOP OUT a second time and play will
continue forward when the song passes the previously set loop out point. The LOOP OUT button will then be
continuously lit, indicating that the loop is now in memory for re-looping purposes.
Please note: The LOOP OUT button can also be used to create a live cue point. Once you press LOOP OUT,
a cue point will be set at that location in the music. You can always return to this cue point by holding down
CUE and pressing the LOOP OUT button – the deck will pause and return to the LOOP OUT point. You can
resume playback from this point by pressing the PLAY button.
13. RELOOP - Repeats play “stutters” from the “Loop In” point. If a loop has been set, it plays and repeats a
previously set loop, until it is released by pressing LOOP OUT a second time.
Press LOOP IN to set the beginning of the loop,
then press LOOP OUT to set the end point of the
loop. Once you press LOOP OUT, the DDS will
loop between these two points. If you press LOOP
OUT again, the DDS will exit the loop and continue
playing normally.
If you press LOOP IN but
then decide you want to
set a different "Loop In"
point, just press LOOP IN
again. Then press LOOP
OUT to start looping
between the in and out
points.
The "Loop In" point can also be used
as a way to "stutter" play beginning
from a certain point in a song. Just
press LOOP IN to set the "Stutter”
point, then press RELOOP to begin
play from the “Stutter” point. Each
time you press RELOOP, the DDS will
jump back to the “Stutter” point and
play from that point.
29
Note: Using extreme pitch settings while Key Lock is activated may result in unwanted audio artifacts.
To avoid choppy audio playback please use modest pitch modifications while Key Lock is activated.
Note: With Key Lock engaged, the DDS will automatically reset a newly loaded track to its natural
pitch and lock the tempo to the current Pitch slider position.
DECK MODE SETTINGS (A AND B)
MODE buttons, located near the pitch sliders of each deck, can be pressed to pop up the settings dialog for
Deck A or B. The appropriate button lights up blue while active. The settings are split into three different
pages, accessible by pressing the corresponding button below the display: Pitch, Control, Display. Rotate
the PUSH SELECT knob to change the highlighted field. To move between the available fields, press the
PUSH SELECT knob. To exit the Mode dialog, press MODE again.
PITCH
PITCH RANGE: Select the desired pitch range for the pitch
slider. Different pitch ranges allow for different precision
over the speed of the music. Selecting a smaller pitch
range, such as ±6%, allows for more precise control over the
speed of the music. Selecting a larger pitch range, such as
+25/-100%, allows for more extreme speed adjustments and
can be used for interesting effects.
0.0%
Disabled the pitch slider.
±6.0%
±12.0%
±25.0%
-100%/+25%
KEY LOCK: Enabling Key Lock will “hold” the key of the
music playing on the corresponding deck. While Key Lock is
enabled, adjusting the pitch of the music playing on the deck
will only influence its tempo independent of its musical pitch.
On
Turns Key Lock on. You will notice the Key Lock
icon becomes illuminated in the deck display area.
Off
Turns Key Lock off. If there is still a Key Lock shift
applied to the deck when Key Lock has been
disengaged, you will notice that the Key Lock icon
will blink.
CONTROL
TRACK LOADING: Choose how you want songs loaded
and played from the Crate.
Manual
Tracks are loaded to deck manually, by you. When
songs are finished they return to the start and
pause.
Repeat
Track loaded on deck will loop once it reaches the
end.
30
Automatic
The next song (at the top of the Crate) will be loaded to deck, and cued at the start.
Continuous
Like Automatic, but the next song will automatically start to play.
Cyclic
Like Continuous, but after each song has played it is sent back to the bottom of the Crate, creating a
never ending sequence of playback.
FADER START: Configure fader start function if a
compatible mixer is connected.
On / Off
Accept or ignore fader start signals.
Cue
Return the play position to the cue point and pause
after fading away from the deck. Resume playback
when starting to fade back toward the deck.
Pause
Similar to Cue, but pauses at the current position instead of the Cue point.
Tech note: DDS uses the widely supported 5V Pulse method of fader start signalling. For cable
setup, refer to “Connection Diagram” section of this manual. Refer to your mixer's manual to check
compatibility.
JOG MODE: Describes the operation of the deck’s jog
wheel when cueing music.
Vinyl
When you stop the jog wheel, the audio also stops.
Cue
When you stop the jog wheel, the unit loops
playback of the next 0.2 seconds of the track.
DISPLAY
Set the time code display mode.
Elapsed
Display time elapsed (count up) on the deck.
Remaining
Display time remaining (count down) on the deck.
For the modes which automatically load the deck, the following conditions must be met for DDS to
load the next song:
The previous song has fully played out
- or -
The previous song is paused having played more
than 75% through
This is to prevent automatic loading while you're cueing or mixing on the deck.
Tip: For continuous looping play of a collection of songs, send your collection to the crate then choose Cyclic from
the Track Loading option. This works for either or both decks at once! The songs will play continuously from the
crate until you pause the decks.
31
VIEWS
You may use the VIEW button to access different information about the music playing on the decks. The
VIEW button will toggle between Track View and Profile View, as explained below.
TRACK VIEW
Track View displays extra information about the tracks
loaded on each deck, other than that shown on the deck
displays at the top of the screen.
¸ Artist Name of the Artist
¸ Album Title of the Album
¸ Genre Type of genre
¸ Filename Name of file
¸ Year Year of release
¸ BPM Tempo
¸ Device The device on which the track is stored
PROFILE VIEW
A track profile is a visual representation of a song, designed for
quick and easy identification of phrases within that song,
differentiated by their "energy". Distinct from a waveform, a
profile doesn't show every small detail of the track, just the big
changes in terms of energy.
The profile is split into three shades of grey, with black making up
the total number of variations to four. The white portions of the
track indicate high energy and volume, graduating down to the
black sections representing quieter phrases. The length of each
profile is scaled to exactly fit the available work area, so the
entire track is always visible.
Tip: Use Track Profiles to identify the breaks in a song, much like the changes you see on a vinyl record when viewed using a
light across the grooves. Skipping to these breaks is quick and easy using the Push Select knob.
Creating Track Profiles
Profiles can only be generated using the Librarian tool (see “Building With Librarian” section). For a large library
this can take a while, as the entire track must be analysed. Allow several seconds per track on a fast
computer.
Working with Track Profiles
The workarea is split into two sections, the upper for Deck
A, and the lower for Deck B.
Time Indicators
Above and below the profiles are markers which
indicate the length of each track separated by
minutes, with smaller indents for 30 seconds and 15
seconds.
Skipping through phrases
Use the Push Select knob to seek through the song,
having first selected the deck (see below). You will
see a flashing vertical cursor for the deck which is currently selected. With each rotation of the control,
you can skip through to the next change in the song. Its position in the profile is representative of the
playback position in the song.
Selecting the deck
The decks are, by default, not selected (locked) to prevent accidental seeking through a track which
might be in the mix. Choose Select A or Select B to unlock the required deck. Relock a deck by
selecting Deselect A or Deselect B.
32
UTILITY
The Utility button gives access to System information and settings.
The main utility work area displays the unit serial number.
This information is useful if you need to contact Customer
Care or check for firmware updates at the Numark web site.
Tip: It is strongly advised that you periodically compare
your firmware version with that available at the
Numark web site, and install any more recent version
that may be available. New software will be posted
regularly to add features and fix problems. See “DDS
Software Upgrades” section for details.
Further utility screens are accessed from the menu as follows.
Display
From here the display brightness can be adjusted.
Also, a scale of shades from black to white is shown on
screen as an aid to setting the display contrast. Adjust the
contrast by rotating the Display Contrast knob located to
the left of the display until the left most segment of the scale
is black, the right most is white, and three shades can be
identified in between.
Restore
This operation will reset the unit to default settings. Select
Restore to proceed, or press Utilty or another function
button to cancel. Just to be really sure, you will be asked one
more time if this is something you want to do. Select Yes or
No as appropriate.
The default settings are:
Pitch Range 12%
Track Loading - Manual
Time Display - Elapsed
Fader Start - Off
Display Brightness – Center Position
Note that the calibration (see below) will not be reset by this operation.
33
Calibrate
This function is used to calibrate the pitch sliders. Your DDS
has been pre-calibrated at the factory, but the characteristics
of the sliders may change slightly over time. If the top, center
and bottom positions no longer align with the expected pitch
range you should run this calibration routine.
Select Calibrate, then when prompted:
1. Move both sliders to the fully upward position (to the -
% symbol)
2. Select Next
3. Move both sliders to the center position
4. Select Next
5. Move both sliders to the fully downward position (to the +% symbol)
6. Select Next
NEXT
NEXT
NEXT
Calibration is now complete. Press the Utility button to exit.
Note: If you mix up the calibration procedure by swapping over the minus and plus ends of the
scale, the pitch slider will have no effect! Simply re-run the calibration.
Updates
The Updates page shows the current software version of
the DDS. Please check http://www.numark.com regularly
for available software upgrades. If the version of the
software upgrade on the website is higher than the version
of the current software on your DDS, please follow the
upgrade procedure outlined in the next section of this
manual.
34
DDS SOFTWARE UPGRADES
As we continue to improve and add functionality to DDS for the best user experience, software upgrades may
be released at our web site. Please check www.numark.com regularly for software upgrades and the latest
news from Numark.
UPGRADE PROCEDURE
DDS features a failsafe upgrade procedure. Should an upgrade fail part way through for any reason
(including loss of power) the upgrade process should be restarted from the beginning. However, for
your convenience we recommend that you take care to ensure that power is not interrupted until the
process is complete.
1. Download the software upgrade (.UPG) file to your computer.
2. Copy the .UPG file to the top level of a USB storage device compatible with DDS. You should
erase any earlier .UPG files from the device. If more than one upgrade file is present the
upgrader will use the first one it finds.
3. With the DDS powered off, connect the USB device to any USB port.
4. Remove any other connected storage devices.
5. With the DC power jack connected, press and hold the power button until you see the message
"Looking for Firmware" on screen. This will take about four seconds, after which you can release
the power button. If the unit does not display this message switch off and try again, taking care
not to release the power button too early.
6. After a few seconds, provided DDS is able to locate the connected .UPG file, the message "Any
key updates to version ..." will be displayed.
7. The version of the firmware upgrade is indicated.
8. Press any button (except power!).
9. The firmware upgrade will be loaded, a process which can take up to about a minute. After
several seconds a progress indicator will be shown to give you an idea of the work remaining.
10. Once the update procedure has completed a message will confirm successful loading. Select OK
and the unit will switch off.
11. The upgrade procedure is now complete. Now you may power on the DDS as you would
normally. Be sure to read the release notes at the Numark web site so you'll know what's new!
Note: If DDS detects that the upgrade file is identical to the firmware already loaded, it will not
load the update.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT UPGRADING
The DDS upgrade procedure may only be performed with a FAT-formatted USB device.
To check if your USB device is formatted with the FAT file system;
Under Windows, right-click the device in your Explorer, select Properties and check the File System
category. Please make sure that it says FAT, FAT16, or FAT32.
Under MacOS, hold down Apple, click the device and select Get Info. Check the Format category and make
sure that it says “MS-DOS File System (FAT16)” or “MS-DOS File System (FAT32)”.
If your device is not formatted with the FAT file system, you will need to reformat it before using it for upgrading:
Under Windows, right-click the device in your Explorer and select Format. Under the File system tab select
FAT and click Start to format the device.
Under MacOS(10.4), go to Applications -> Utilities and double-click on Disk Utility. Select the device from
the browser on the left and then select the Erase tab. Under Volume Format, please select “MS-DOS File
System” and then press the Erase button below to format the device.
PLEASE NOTE: Formatting a device will erase any of the data which is currently on the device. Please make sure
y
ou save all data
y
ou wish to kee
p
to
y
our har
d
-drive first.
35
KEYBOARD SHORTCUTS
If you have a keyboard connected to your DDS, you can access some handy shortcuts:
TEXT ENTRY
Used in the text entry 'widget'; when searching and during renaming playlists etc.
(When not editing)
Return = starts editing
(When editing)
Cursor left / right = move caret
Return / Enter = DONE and move focus to next field
Escape = DONE but leave focus on this widget
Home / End = beginning / end of string
Backspace = Delete backwards
Delete = Delete forwards
Caps-lock and number-lock are honoured
LISTS
Used when browsing the library
Left (or) Up = Same as rotating PUSH SELECT knob anti-clockwise
Right (or) Down = Same as rotating PUSH SELECT knob rotary clockwise
Return = Select (same as PUSH SELECT press)
Page up / down = Page up / down
Ctrl-Page up / down = Top / bottom of list
Escape = go back up one level
SLIDER
Left (or) Up = Move slider left
Right (or) Down = Move slider right
Ctrl-left / right / up / down = Move to beginning / end of slider
COMBO BOX
Left / Up = Previous item
Right / Down = Next item
GENERAL
Tab = move focus to next field
Shift-tab = move focus to previous field
MENU BUTTONS
CTRL + 1,2,3,4 = Buttons one through four of the function buttons
CTRL + Cursor Left / Right = Pages left and right for available menu pages.
GENERAL SHORTCUTS
Ctrl + F = Goes to search ALL for the current library, similar to pressing F1
Ctrl + L = Goes to Library window
Ctrl + C = Goes to Crate window
Ctrl + U = Goes to Utility window
Ctrl + V = Goes to View window
Ctrl + E = Goes to Eject window
Ctrl + L (press and hold) = Goes directly to the last Library position from anywhere in the user interface.
Escape - Cancel any popup windows
F1 = Open search browser for current library, set to "All" and put keyboard focus in the text entry widget
F2 = begins a "Title" search
F3 = begins an "Album" search
F4 = begins an "Artist" search
F5 = Browse by Genre
F6 = Browse by BPM (with correctly tagged tracks)
F7 = Browse by Year
F8 = Playlist menu
F9 = Files (File browse the device directly)
F10 = Library (press again to change to next library, if available)
36
USB DEVICE COMPATIBILITY
This section explores the technical aspects of connecting USB devices to DDS. For many users much of the
detail will be irrelevant - the player will simply do the expected thing. However, it is a good idea to familiarise
yourself with this information so you are prepared for any unexpected issue that might occur while working.
USB CONNECTION
DDS is a USB Media player. It has no storage of its own, but rather external storage is connected via up to three
USB ports (one at the front, two at the rear). This allows three devices to be connected directly to the unit, which is
ample for most situations. However, USB hubs are also supported for extending the possibilities to at least twelve
devices. Hubs must be connected directly to the DDS; connecting a hub to a hub is not supported.
The USB specification limits the amount of power a USB port can provide. Some devices, particularly motorised
devices such as hard drives, require more power than can be taken from one port and so ship with an AC Adapter
or a second USB cable. Please be sure to use the adapter or cable to ensure reliable operation. We recommend
that hubs should be of the powered type to ensure that sufficient power is available for the devices connected to
them, especially if any of those devices are motorised.
When connecting to the USB ports, take care to get the plug the right way around. Forcing a plug the wrong way
could damage the connectors both of your device and DDS. For your convenience you may choose to connect
USB extension cables to the DDS ports, and your devices to the cables. This is fine however you should avoid the
use of excessively long (greater than 1 meter / 40 inch) extensions as these can cause unreliable operation.
SUPPORTED STORAGE DEVICES
DDS is compatible with most USB storage devices that support the Mass Storage Class standard. This includes
USB hard drives, flash memory keys, flash card adapters and personal music players. Devices that require device
driver installation on your PC or Mac might not be compatible. Devices must comply with the USB 1.0, 1.1 or 2.0
standards including the specification for bus powering (no device may draw more than 500mA from one port).
Although DDS has been tested with a wide variety of devices, it is of course impossible to test with all of the
thousands of variants that exist. If you discover a compatibility issue, please let us know, stating the type, make
and model of the device and where and when you bought it. It is likely that any problem is due to the device
deviating from the USB standard, however sometimes it is possible to accommodate even these devices in a
future firmware update.
DDS supports devices with multiple partitions. Each partition that contains a supported file system will show up as
a separate library. When ejecting, be sure to eject all of the partitions before removing such a device.
If your device has a Write Protect switch we recommend setting it to Off. DDS can work with write protected
devices but some functionality will be lost, such as creation of playlists and saving of the crate. A device must be
write enabled to create a library, however an existing library on a write protected device can be loaded.
IDENTIFYING LIBRARIES
Each library in use has a unique name which indicates how it is connected, like this:
¸ USB 1 Front USB Port
¸ USB 2, USB 3 Rear USB Port 2/3
¸ USB 1-1 Port 1 of a hub connected to the front USB Port
¸ USB 1-4 Port 4 of a hub connected to the front USB Port
¸ USB 1b The second partition on the Front USB Port
¸ USB 1-2c The third partition on Port 2 of a hub connected to the front USB Port
In most cases, for simple devices connected direct to the unit, you will simply see USB 1, USB 2 or USB 3.
37
Each library also has a device name which is displayed within the user interface. This name is taken from the
storage device itself and will vary from device to device, manufacturer to manufacturer. Examples include:
¸ USB DISK
¸ Hard Disk Drive
¸ iPod
Some badly behaved devices, often flash memory keys, provide gibberish titles. For your convenience, you can
set your own title by creating a file named volume_name.txt in the top level directory. The file should contain your
desired title in plain text up to 20 characters.
SUPPORTED FILE SYSTEMS
Supported file systems are FAT16, FAT32, HFS+ and NTFS (the latter is supported read-only). The FAT16 and
FAT32 file systems are commonly used by pre-formatted media devices and are compatible with the vast majority
of computer systems. NTFS is commonly used by Windows computers, especially for larger drives. HFS+ is the
default format for the Apple Macintosh computer, and is also the default file system for the Apple iPod personal
music player.
In general, we recommend formatting devices with FAT32 whenever possible, as this is the most widely supported
format. Windows XP does not support formatting hard drives larger than 32GB with FAT32. However, there are
free programs available that do support this.
Note for NTFS:
The NTFS file system is supported Read-Only on DDS. This limits the functionality slightly, and requires
that you use the Librarian tool to build a library (see below). When possible we recommend formatting
FAT32 instead.
If none of this means very much to you, don't panic! Most USB storage devices come ready formatted in a format
likely to be compatible with DDS.
AVOIDING AND FIXING ERRORS
The most important advice to remember is ALWAYS EJECT THE LIBRARY before removing it or switching off
(see “Ejecting a Library” section for details). Failure to do so can and will lead to file system corruption which could
be extremely inconvenient while working. This advice applies equally when disconnecting media from your PC -
both Windows and MacOS provide methods to safely remove devices.
This is particularly important for HFS+ media which must be connected to a Macintosh computer after unsafe
removal before it can be used again with DDS.
If you think your media may have become corrupted you should connect it to your PC or Macintosh computer for
maintenance. Under Windows, bring up the device properties and select "Check Now" on the Tools tab. Under
MacOS, run the Disk Utility application.
DEFRAGMENTATION
During normal use a storage device can become fragmented. Fragmentation is a condition whereby files become
split up into many parts. This is invisible to the user but degrades performance, potentially slowing down library
access and causing glitches during playback. From time to time you should defragment your media to ensure
reliable operation. Under Windows, run the Disk Defragmenter program. MacOS does not include a
defragmentation program as HFS+ does not suffer from this problem. However, both commercial and free
programs are available to perform this task for non HFS+ media.
KEEPING YOUR DATA SAFE
Just as it is important to backup your PC hard drive, it is equally critical to always backup your data for DDS. No
media is infallible - every flash key, hard drive or flash card has a finite life and it is your responsibility to ensure
your data is safe and secure. Never ever gig with the sole copy of your content, always work with a backup and
preferably carry another backup with you in case a device fails (or is lost or stolen) while you work.
While you take the time to make your backups, consider how lucky you are to be able to carry two complete
copies of all your tracks in your pocket or a small bag. Take simple precautions and embrace the digital age!
38
EXPLANATION OF DIGITAL AUDIO
This section aims to explain a few techie details of digital audio technology. We feel it is important for a DJ to
have an understanding of how this technology can be applied, particularly if it is to be used professionally.
With the right knowledge you will be able to make informed choices and ensure that your performances meet
the highest standard.
COMPRESSION
High quality audio files take up a lot of space, limiting the amount of music that can be stored on media such as a
USB flash drive. To fit more music the files must be compressed, but traditional techniques work poorly with audio,
barely saving any space at all. To solve this problem a new generation of technology has emerged, and it has
taken the music industry by storm!
Modern compressed audio formats such as MP3 and AAC use a technique known as psycho-acoustic
compression to reduce the size of an audio file. Not all data in an audio track is significant to the human ear, so it's
possible to discard certain parts of the wave or combine other parts without significantly changing our perception
of the sound. Furthermore, some parts of a wave mask other parts so those too can be discarded. What's left can
then be represented in a very efficient format, resulting in a file many times smaller than the original while barely
alterating our perception of the audio. Because some of the original information has been lost these formats are
sometimes known as "lossy". By choosing how aggressively to apply the compression we can trade off between
the size of the file and the quality of the audio.
TAGGING
Apart from audio data most formats also contain information about the track, known as tags. Such tags as track
title, artist name, album title, BPM (Beats Per Minute) and Genre are often included. The best audio applications
offer a feature to automatically fill in these tags when converting your CDs, and some can even identify tracks
which have been recorded from vinyl or other sources. Otherwise, you can type in and edit tags manually.
We strongly recommend that you take the time to ensure your music collection is well tagged. While this could
involve significant effort for a large poorly tagged collection, it will pay back many times over when you perform.
DDS makes extensive use of tags to organise your music collection and provides powerful methods to find tracks
quickly and effectively.
FORMATS
DDS supports three of the most popular audio formats - two compressed (lossy) and one non-compressed
(lossless).
MP3
This is the format that started the revolution. Invented in the early 90s for the broadcast industry, it
exploded into the music industry several years later with the invention of the portable MP3 player. Now it
has become almost a generic term for digital music, although MP3 is just one of many compressed music
formats in use today.
MP3 in particular can draw criticism over sound quality. In its early years storage was expensive so
tracks were often compressed heavily, degrading sound quality. Now, with large flash memory keys and
hard disks more affordable than ever, there's no reason to over compress, especially for professional
use. It has been demonstrated that with a bitrate of 256K bits per second (bps) the vast majority of
listeners cannot distinguish from an uncompressed original. This gives a file size approximately 20% of
an uncompressed recording.
A popular option offered by many encoders is Variable Bit Rate (VBR). The bitrate will change throughout
the track so that simple parts take less space while more complex parts take more to ensure high quality.
Most encoding programs allow you to select an "average bitrate" for VBR - choosing 192K, for example,
will lead to a file about the same size as a Constant Bit Rate (CBR) 192K file, but the quality will be better
overall.
39
Some encoders offer a choice of sample rates from 8KHz to 48KHz, however DDS always resamples to
44.1KHz so there's nothing to be gained from encoding at a higher rate than that.
DDS can extract tags from MP3 files using the popular ID3 format. We recommend using ID3v2, as this
offers greater flexibility in the length of tags and types of information that can be stored (BPM for
example).
Many packages support encoding to MP3, some commercial and some free. Some suppliers charge an
additional fee for MP3 encoding above 64Kbps (which is far too low a bitrate for professional use).
AAC
This format, invented in the late 90s, also started out in the broadcast industry. Its breakthrough in the
music industry came with its adoption as the default format for Apple iTunes and the iPod portable music
player. Sometimes this format is known as MP4 or MPEG-4 although more correctly it is Part 3 of the
MPEG-4 standard. The most common file extension is .M4A.
AAC has improved performance over the older MP3 format leading to superior sound reproduction for the
size of file. The greatest improvement is with low bitrate files, but this is less relevent to the professional
user and at higher bitrates the formats are considered about equal in sound quality.
DDS can extract tags from AAC files using the M4A format, supported by many popular audio
applications.
If you use iTunes to encode your music collection the chances are it is in AAC format (using the M4A file
extension). However if you purchased music from the online iTunes Music Store you should be aware
that this protected content cannot be played by DDS, or by any other digital music player other than the
Apple iPod at this time. This limitation is imposed by Apple.
WAV
WAV (or Wave) format has been in use for many years and is a simple (usually uncompressed) audio
format. Although the file extension is the same, WAV files can contain various formats of digital audio -
DDS can play the popular 16-bit PCM format. At 44.1KHz sample rate this is a faithful reproduction of CD
audio. The format is useful if you want to be sure of the best possible sound quality, but as a result the
files are large (typically five to ten times larger than an MP3 file).
There is no standard for tagging within WAV files and at this time DDS will use only the filename to
identify a track (this is represented as the track title).
40
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DDS CONSOLE:
Output Level 1.1V RMS 0dBFS
SNR 96dB A-weighted
THD+N 0.003% 0dBFS 1kHz
Frequency Response 20Hz – 20kHz +/- 0.1dB
Audio Path 24-bit 44.1kHz
Pitch Ranges +/- 6%, +/- 12%, +-25%, +25%/-100%
Weight 5lbs (2.268kg)
Dimensions 480mm (W) x 133mm (H) x 102mm (D)
DDS DRIVE:
Connectivity USB 2.0
Weight 11.5lbs (5.216kg)
Dimensions 480mm (W) x 89mm (H) x 323mm (D)
LICENSING INFORMATION
DDS firmware © Numark Industries, Inc. 2007. All Rights Reserved.
DDS is built on a Linux platform to ensure high reliability and performance. Linux and related portions of this software
are provided under the GNU Public Licence (GPL) and the Lesser GNU Public License (LGPL). Numark has made
available for download the source code for those portions of the software at:
http://www.numark.com/
ACKNOWLEDGEMENTS
The following software is included subject to the GNU Public License (GPL):
Linux © Linus Torvalds
Busy Box © Erik Andersen
Red Boot © Red Hat
CDfs © Michiel Ronsse
The following software is included subject to the Lesser GNU Public License (LGPL):
GNU C Library © Free Software Foundation
id3lib © Scott Thomas Haug
The following software is included subject to the Mozilla Public License (MPL):
mp4v2 © MP4IP Project
Certain software is included subject to the RealNetworks Community Source License (RCSL):
Helix DNA Client technology included.
© RealNetworks, Inc., 1995-2007.
All rights reserved.
41
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN ..........................................................................................................................................43
CARACTERÍSTICAS.....................................................................................................................................43
MENSAJES IMPORTANTES ........................................................................................................................43
DIAGRAMA DE CONEXIONES.....................................................................................................................44
VISTA DEL PANEL TRASERO .....................................................................................................................45
VISTA DEL PANEL FRONTAL......................................................................................................................45
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DDS .........................................................................................46
CÓMO TRABAJAR CON DDS ......................................................................................................................47
INTERFAZ GRÁFICA....................................................................................................................................49
ENCENDIDO Y APAGADO...............................................................................................................................49
PANTALLA ..................................................................................................................................................49
PANTALLAS DE BANDEJA ..............................................................................................................................49
BARRA DE MENU .........................................................................................................................................50
ÁREA DE TRABAJO.......................................................................................................................................50
BARRA DE PROGRESO .................................................................................................................................50
COMO USAR LAS LISTAS...............................................................................................................................50
COMO USAR LOS DIALOGOS..........................................................................................................................51
COMO RESPONDER LAS PREGUNTAS.............................................................................................................51
COMO CAMBIAR LOS VALORES DE PARAMETROS .............................................................................................51
COMO INTRODUCIR TEXTO ...........................................................................................................................52
LA BIBLIOTECA............................................................................................................................................53
CÓMO PREPARAR EL DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO..............................................................53
CÓMO CREAR UNA BIBLIOTECA...........................................................................................................53
Cómo construir una biblioteca con Librarian........................................................................................53
Cómo construir una biblioteca con DDS..............................................................................................53
CÓMO CARGAR UNA BIBLIOTECA ........................................................................................................54
CÓMO USAR LA BIBLIOTECA.................................................................................................................54
Búsqueda............................................................................................................................................55
Navegación .........................................................................................................................................56
Vista de archivos.................................................................................................................................58
Cómo trabajar con listas de reproducción ...........................................................................................58
CÓMO EXPULSAR UNA BIBLIOTECA ....................................................................................................59
LA CAJA DE DISCOS ...................................................................................................................................60
CÓMO TRABAJAR CON LA CAJA DE DISCOS .......................................................................................60
CÓMO CARGAR Y GUARDAR LA CAJA DE DISCOS..............................................................................61
CÓMO TRABAJAR CON CD Y DISPOSITIVOS EXTERNOS.......................................................................62
CONTROLES GLOBALES............................................................................................................................65
CONTROLES DE LAS BANDEJAS (A Y B) ..................................................................................................66
PARÁMETROS DE MODO DE LAS BANDEJAS (A Y B)..............................................................................69
PITCH ......................................................................................................................................................69
CONTROL................................................................................................................................................70
DISPLAY (PANTALLA) ................................................................................................................................71
VISTAS .........................................................................................................................................................71
TRACK VIEW (VISTA DE PISTAS) ................................................................................................................71
PROFILE VIEW (VISTA DE PERFIL) .............................................................................................................71
Cómo crear perfiles de pista................................................................................................................72
Cómo trabajar con perfiles de pista .....................................................................................................72
42
ÍNDICE
UTILIDAD......................................................................................................................................................73
DISPLAY (PANTALLA)...................................................................................................................................73
RESTORE (RESTAURAR) ..............................................................................................................................73
CALIBRATE (CALIBRACIÓN) ..........................................................................................................................74
UPDATES (ACTUALIZACIONES)......................................................................................................................74
ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DE DDS..........................................................................................75
PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN ................................................................................................75
ACCESOS DIRECTOS DEL TECLADO........................................................................................................76
COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS USB................................................................................................77
CONEXIÓN USB......................................................................................................................................77
DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO SOPORTADOS.......................................................................77
CÓMO IDENTIFICAR LAS BIBLIOTECAS................................................................................................77
SISTEMAS DE ARCHIVOS SOPORTADOS ............................................................................................78
CÓMO EVITAR Y REPARAR ERRORES .................................................................................................78
DESFRAGMENTACIÓN...........................................................................................................................78
CÓMO MANTENER SEGUROS SUS DATOS..........................................................................................78
EXPLICACIÓN DEL AUDIO DIGITAL ...........................................................................................................79
COMPRESIÓN.........................................................................................................................................79
ETIQUETADO..........................................................................................................................................79
FORMATOS.............................................................................................................................................79
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................81
INFORMACIÓN SOBRE LICENCIAS............................................................................................................81
RECONOCIMIENTOS..............................................................................................................................81
43
INTRODUCCIÓN
DDS80 es un revolucionario sistema para DJ, que ofrece una consola de doble bandeja para montar en rack
3U y un disco duro USB2.0 para motar en un rack 2U con soporte para CD/DVD. Con una interfaz de usuario
de avanzada y fácil acceso, el diseño “plug and play” permite al DJ encontrar, organizar e interpretar
rápidamente pistas de los dispositivos de almacenamiento USB conectados. Los temas se pueden dirigir
manualmente a las bandejas o reproducir automáticamente, al estilo de una rocola.
Herramientas poderosas, tales como la vista Crate (Caja de discos) y Profile (Perfil), ofrecen un sesgo digital
a los métodos tradicionales de los DJ. Crate se puede usar para preparar y disponer su conjunto de temas
anticipadamente, durante su función o una mezcla de ambas opciones. La vista Profile ofrece una ayuda
visual rápida de cue, muy similar a la observación de los surcos de un disco, ¡pero mucho mejor!
Además de la conectividad sólida como la roca con la unidad de disco DDS (DDS Drive) asociada, el DDS
también ofrece tres conexiones USB adicionales para brindar una amplia variedad de opciones de
almacenamiento. Entre ellas, se incluyen el iPod® de Apple, unidades de almacenamiento miniatura y
discos duros externos. Es posible buscar artistas, álbumes o temas muy rápidamente con el teclado USB
provisto.
DDS puede reproducir formatos de música MP3, WAV y AAC** almacenados en sistemas de archivos FAT16,
FAT32, NTFS y HFS+.
CARACTERÍSTICAS
Soporte de iPod, llaves Flash Key, unidades de almacenamiento miniatura y discos duros USB externos
El teclado de computadora USB soporta la búsqueda de temas, artistas y mucho más - en unidades
USB o iPods
Consola para montaje en rack de 3 unidades
Disco duro para montaje en rack 2U con reproductor de CD/DVD
Scratch (Rayado) y Pitch-Bend (Inflexión de pitch)
Generación de ciclos sin discontinuidades, tartamudeo
Control del pitch
Keylock (Bloqueo de tonalidad)
Pantalla de gran tamaño con retroiluminación y una revolucionaria interfaz fácil de usar.
Búsqueda rápida entre los temas
Visualizaciones de seguimiento de perfil
Tres puertos USB para conectar iPods, unidades de almacenamiento miniatura USB, discos duros o un
teclado
Formatos soportados: MP3, WAV y AAC*
Tecnología Beatkeeper™ con función de anulación de TAP
Función Fader Start
Soporte de lista de reproducción de computadora, incluidos muchos formatos populares
Actualizaciones de software seguras para mejoras futuras Visite www.numark.com para obtener apoyo.
MENSAJES IMPORTANTES
DDS funciona mejor si tiene instalado el software más reciente. Recomendamos especialmente que
verifique ya mismo si hay actualizaciones de software y continúe verificando esto regularmente, para no
perderse nada de lo mejor. Consulte los detalles en la sección “Actualizaciones del software de DDS”.
No lo fuerce
Los dispositivos USB entran en el zócalo USB sólo de una manera. Si no es posible introducir el dispositivo
fácilmente, no lo fuerce —¡compruebe que lo esté insertando de la manera correcta!
Expúlselo antes de desenchufarlo
Cuando termine de usar un dispositivo de almacenamiento, expúlselo siempre correctamente antes de
desenchufarlo, como hace con la computadora de su casa. Si lo desenchufa sin expulsarlo, pueden dañarse
los datos. Consulte los detalles en la sección “Cómo expulsar una biblioteca”.
Artefactos USB
Los ratones, almohadillas táctiles y otros dispositivos de entrada no hacen nada por su DDS. Se soportan la
mayoría de los teclados USB pero recomendamos que use el excelente teclado Numark provisto.
® iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
* No se puede acceder a los archivos de audio AAC protegidos descargados desde iTunes Music Store.
44
DIAGRAMA DE CONEXIONES
A LA ENTRADA DE LÍNEA DEL MEZCLADOR
A LA ENTRADA DE LÍNEA DEL MEZCLADOR
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
AL PUERTO USB DE LA UNIDAD DDS
AL TECLADO INCLUIDO
AL MEZCLADOR CON FADER START
AL MEZCLADOR CON FADER START
TO
POWER
SOURCE AL DISP. USB DE ALMAC. MASIVO
CONEXIONES DEL
PANEL FRONTAL
A LA FUENTE (arriba a la izquierda)
1. Asegúrese de que la caja contenga los siguientes elementos.
Consola DDS
Unidad de disco DDS con software Librarian, Manual de referencia y música de
muestra
Adaptador de alimentación
Cable de alimentación
Cable USB
Teclado USB
2 cables RCA estéreo
Guía de inicio rápido
Folleto de instrucciones de seguridad
2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO.
3. Estudie este diagrama de conexiones.
4. Coloque el DDS en una posición adecuada para su funcionamiento. Puede hacer lo
siguiente:
Colocar el DDS sobre una superficie plana.
Montar el DDS en un rack de 19” estándar de 3 unidades usando cuatro tornillos para
rack.
5. Asegúrese que todos los dispositivos estén apagados y que todos los faders y perillas de
ganancia estén en la posición de mínimo.
6. Conecte las salidas estéreo al mezclador y/o a otros dispositivos de audio.
7. Enchufe todos los dispositivos al suministro de corriente alterna.
8. Encienda todo en el siguiente orden:
DDS
el mezclador
los amplificadores o dispositivos de salida
9. Invierta siempre esta operación apagando los dispositivos en el siguiente orden:
los amplificadores o dispositivos de salida
el mezclador
DDS
Puede encontrar más información acerca de este producto en http://www.numark.com
45
VISTA DEL PANEL TRASERO
1
2
64 5 3
1. Alimentación – Enchufe el adaptador de alimentación provisto (CC 12 V 2 A) y conéctelo al suministro
eléctrico. Use únicamente el adaptador de alimentación provisto – si usa un adaptador de alimentación
alternativo, puede dañarse el DDS.
2. Restricción de CC – Es posible usar esta restricción para asegurar el cable del adaptador de alimentación a
la unidad. De esta forma se evitará que el cable se desenchufe accidentalmente.
3. Entradas USB – Enchufe a estos dos puertos USB* disponibles sus medios de almacenamiento masivo – se
puede usar un hub para expandir a más entradas USB, pero no debe enchufar un hub a otro hub. Para
obtener mayor confiabilidad, recomendamos usar sólo hubs alimentados. También es posible conectar el
teclado USB incluido a uno de estos puertos para navegar y buscar rápidamente.
Nota: DDS puede reproducir formatos de música MP3, WAV y AAC almacenados en sistemas de
archivos FAT16, FAT32, NTFS (sólo lectura) y HFS+.
4. Salida de línea (B) – Esta conexión RCA es la salida de la señal de audio de la bandeja B del DDS. Use el
cable RCA estéreo provisto para conectarse a una entrada de nivel de línea de su mezclador de DJ.
5. Salida de línea (A) – Esta conexión RCA es la salida de la señal de audio de la bandeja A del DDS. Use el
cable RCA estéreo provisto para conectarse a una entrada de nivel de línea de su mezclador de DJ.
6. Conectores Fader Start – Use estos conectores para enchufar su mezclador compatible con fader-start.
Fader Start le permite iniciar remotamente la reproducción en cualquier bandeja desde un mezclador
compatible con fader-start. Con esta función, cada vez que mueve el crossfader en su mezclador hacia
cualquier lado, comenzará a reproducirse la pista cargada en esa bandeja. Para usar el DDS con un
mezclador compatible con fader-start, conecte los cables de fader-start provistos desde los dos conectores del
DDS a los conectores de fader-start de su mezclador.
VISTA DEL PANEL FRONTAL
1. Botón de encendido – Este botón se usa para encender y apagar el DDS. Use siempre este botón para
apagar la unidad. Si desenchufa el adaptador o desconecta la alimentación de una fuente externa, tal como
una tira de tomacorrientes, puede dañar la unidad o el medio removible. Para apagar la unidad, mantenga
pulsado el botón de encendido hasta que se complete el proceso de apagado.
2. Entrada USB para medios removibles – Conecte a este puerto USB* sus medios removibles.
3. Sección de bandeja A – Esta área contiene los controles de la bandeja A. Consulte la descripción de los
controles de la bandeja en la sección “Controles de las bandejas (A y B)” de este manual.
4. Sección de bandeja B – Esta área contiene los controles de la bandeja B. Consulte la descripción de los
controles de la bandeja en la sección “Controles de las bandejas (A y B)” de este manual.
5. Sección de controles globales – Esta área incluye la pantalla LCD y los controles globales del DDS.
Consulte la descripción de los controles globales en “Controles globales”.
*RECUERDE EXPULSAR SIEMPRE SU MEDIO USB ANTES DE REMOVERLO FÍSICAMENTE, PUESTO QUE DE
LO CONTRARIO LOS DATOS PUEDEN CORROMPERSE E INUTILIZARSE.
46
7
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DDS
4
3
1
2
56
1. Botón de encendido – Este botón se usa para encender y apagar la unidad de disco DDS. Use siempre este
botón para apagar la unidad. Si desenchufa el cable de alimentación o apaga la fuente de alimentación
externa, tal como una tira de tomacorrientes, pueden producirse daños a la unidad.
2. Entrada USB para medios removibles – Conecte a este puerto USB* sus medios removibles. Cuando la
unidad de disco DDS se conecta a la consola DDS, se puede acceder desde esta última a cualquier medio de
almacenamiento masivo conectado a este puerto.
3. Expulsar – Con este botón se abre y cierra la bandeja de la lectora de CD/DVD. Tenga en cuenta que no es
posible expulsar la bandeja si se está reproduciendo o ubicándose al principio (haciendo cue) de la música de
la unidad.
4. Lectora de CD/DVD – Inserte en esta lectora los discos CD/DVD. Es posible reproducir CD de audio como
también CD de datos y discos DVD, siempre que los archivos de música estén en uno de los formatos de
archivo compatible. Consulte la sección "Formatos" para obtener más información sobre los formatos de
archivo compatibles.
5. Disco duro – El disco duro de la unidad contiene su colección de música personal, que está lista para usar tan
pronto la unidad de disco DDS se conecta a la consola DDS a través del puerto USB del panel trasero.
Cuando se conecta a una computadora, este disco duro aparece como una unidad de disco externa, que le
permite transferir música y construir una biblioteca directamente desde su computadora.
6. Bloqueo – Use la llave incluida para bloquear y desbloquear el disco duro de su envuelta. Tenga en cuenta
que el disco duro debe estar colocado adentro y bloqueado para funcionar.
7. Puerto USB (del panel trasero) – Use el cable USB incluido para conectar la unidad de disco DDS. Hay dos
escenarios de conexión:
a. Conexión a la consola DDS – cuando se conecta a uno de los puertos USB de la consola
DDS, es posible acceder a la música del disco duro o del reproductor de CD/DVD
directamente desde dicha consola.
b. Conexión a la computadora – cuando se conecta al puerto USB de una computadora, la
unidad de disco DDS funciona como un disco duro y CD-ROM externo. Recomendamos
especialmente usar la aplicación Librarian incluida en la unidad para construir su biblioteca
musical.
IMPORTANTE: Siga siempre el procedimiento correcto
para desconectar la unidad de disco DDS de la consola
DDS o de su computadora. Si no expulsa correctamente
la unidad antes de remover la conexión o apagar el
equipo, se pueden dañar la unidad y su contenido.
*RECUERDE EXPULSAR SIEMPRE SU MEDIO USB ANTES DE REMOVERLO FÍSICAMENTE,
PUESTO QUE DE LO CONTRARIO LOS DATOS PUEDEN CORROMPERSE E INUTILIZARSE.
47
CÓMO TRABAJAR CON DDS
DDS introduce algunos conceptos revolucionarios para el DJ Digital, pero no obstante ello, trabajar con el
producto es fácil y rápido. Muchas de las características digitales reflejan las técnicas de los DJ tradicionales
con las que usted ya está familiarizado. De hecho, no hay una sola manera correcta de trabajar con DDS, tal
como descubrirá cuanto más experimente, pero he aquí lo básico…
È ¡Hágase Digital!
Para poder trabajar con DDS, es necesario que tenga su contenido en uno de los formatos digitales
soportados. La sección “Compatibilidad con dispositivos USB” de este manual cubre este proceso en
detalle, pero en síntesis, usted debe usar su PC o Mac para convertir sus CD, discos y cintas al
formato WAV, MP3 o AAC. Si ya usa productos de medios digitales, como los reproductores
personales MP3 o los paquetes de PC para DJ, es posible que ya tenga sus temas en un formato
adecuado. Además de cargar música desde la computadora al DDS, es posible copiar música desde
CD de audio directamente al DDS. El DDS también le permite copiar archivos hacia y desde otras
unidades (tales como un dispositivo de almacenamiento masivo o el lector de CD/DVD del DDS). Vale
la pena poner un poco de atención en esta etapa para asegurarse de que su contenido se convierta
con un nivel de alta calidad. Puede encontrar útiles para convertir su medio tradicionales productos
como el giradiscos conectado a computadora TTUSB de Numark.
È ¡Prepárese!
Antes del recital, debe verificar que su o sus dispositivos de medios portátiles estén cargados con el
contenido que necesita. Para ahorrar tiempo, puede usar la herramienta Librarian (Bibliotecario) de su
PC para preparar una biblioteca para cada dispositivo (consulte la sección “Cómo crear una
biblioteca”). Es siempre buena idea hacer una copia de seguridad de su contenido, una precaución
que es realmente sencilla en el mundo digital.
48
È ¡El recital!
Con su contenido preparado, ¡es hora de enchufar y reproducir!
1. Prepare su caja de discos
DDS contiene su caja de discos virtual “Crate”. Envíe los temas desde Library (Biblioteca) a
Crate (Caja de discos) para comenzar a construir el repertorio de su sesión, tal como extrayendo
e inclinando discos para ver los títulos. Para más detalles, consulte la sección “Cómo usar la
biblioteca” de este manual. Puede cumplir este paso (y el siguiente) con buena anticipación si lo
desea y, siempre que sus medios no estén protegidos contra escritura, su caja de discos se
guarda automáticamente.
2. Ordénelos como desee
Refine el repertorio de su sesión ordenando las pistas en la caja de discos —o si prefiere tomar
la pista siguiente sobre la marcha, también puede hacerlo. Use la función Crate de cualquier
manera que se adapte a su estilo.
3. Extraiga pistas de la caja de discos
Envíe las pistas de la caja de discos a las bandejas según lo necesite. Si su caja de discos está
ordenada cuidadosamente, DDS puede realizar automáticamente el cue de la pista siguiente
cuando se acaba una bandeja. Si desea dejar su repertorio sin atención durante la sesión, puede
usar un modo continuo para reproducir automáticamente cada pista a su vez. Consulte la
información sobre la carga y reproducción automáticas de pistas en la sección “Carga de pistas”.
4. Cambie el repertorio de la sesión cada vez que lo necesite
La caja discos es dinámica –cambie de idea en cualquier momento, inserte las pistas requeridas,
reordene el repertorio de su sesión— Crate puede usarse como herramienta para organizar su
recital.
5. Ignore la caja de discos para reproducciones únicas y cues de último minuto
Puede enviar pistas desde la biblioteca directamente a una bandeja, si lo desea. No afecta a lo
que está en la caja de discos, de modo que puede mezclar sus métodos de trabajo de cualquier
manera que desee.
6. Trabaje de la manera en que siempre lo hizo
Una vez que hay una pista en la bandeja, puede cumplir las funciones de cue, igualación de
beat, rayado y loop (ciclo) usando los controles de bandeja Numark que usted ya conoce. DDS
es completamente multitareas, de modo que puede trabajar en el repertorio de la sesión usando
Library y Crate en cualquier momento, incluso cuando mezcla en ambas bandejas.
¡Siga leyendo para aprender a obtener lo máximo de su DDS!
49
INTERFAZ GRÁFICA
DDS ofrece una interfaz gráfica de avanzada, preparada para revolucionar su experiencia como DJ. La
interfaz brinda un acceso rápido y amistoso a las características avanzadas del producto y está diseñada
para adaptarse a su forma de trabajo. Para hacerlo posible, DDS es totalmente multitareas —usted puede
conmutar instantáneamente entre funciones y, si una de ellas está momentáneamente ocupada (tal vez
construyendo una nueva biblioteca), todo lo demás sigue estando accesible.
En esta sección exploraremos la interfaz gráfica —sólo se requieren algunos minutos para dominarla— y en
las secciones posteriores nos enfocaremos en las características de DDS para el DJ.
Encendido y apagado
Use el botón de encendido de la esquina superior derecha del DDS para encenderlo y apagarlo.
Para encender, pulse y suelte el botón de encendido. Se ilumina con luz roja y el DDS se enciende.
Tenga cuidado de no retener el botón de encendido pulsado al encender, porque de esa manear
activará el modo Upgrader (Actualizador (consulte la sección "Actualizaciones del software de DDS").
Para apagarlo pulse y mantenga oprimido el botón de encendido. Aparece en la pantalla una barra temporizadora que
se llena de izquierda a derecha mientras se mantiene oprimido el botón de encendido. El DDS se apaga cuando la
barra llega al extremo derecho, lo que demora unos tres segundos. Esto es para prevenir apagados accidentales
durante un recital.
Pantalla
Una parte fundamental de DDS es la gran pantalla gráfica. Algunas partes de ella están dedicadas a ciertas funciones,
mientras que otras cambian en función de lo que usted esté haciendo.
PANTALLA DE PANTALLA DE
BANDEJA (A) BANDEJA (B)
ÁREA DE
TRABAJO
BARRA DE
MENÚ
Pantallas de bandeja
La información de la reproducción correspondiente a cada bandeja está siempre visible, independientemente de lo que
usted esté haciendo. Puede verificar aquí qué pistas están señaladas, la información de tiempo, el ajuste de pitch y
otros datos importantes. Consulte los detalles en la sección “Vistas”.
ESPERE – este símbolo significa que la bandeja está ocupada en ese momento.
PAUSA – este símbolo significa que la bandeja está en pausa en ese momento.
CUE – este símbolo significa que la bandeja está en pausa en el punto de cue
(inicio) en ese momento.
REPRODUCIR – este símbolo significa que la bandeja está reproduciendo en
ese momento.
AUTOMÁTICO – indica que está activada la opción de carga automática de
pistas. Para más información, consulte la sección “Carga de pistas”.
CONTINUO – indica que está activada la opción de carga continua de pistas.
Para más información, consulte la sección “Carga de pistas”.
CÍCLICA – indica que está activada la opción de carga cíclica de pistas. Para
más información, consulte la sección “Carga de pistas”.
BLOQUEO DE TONALIDAD – indica que se activó la característica Key Lock. El
icono parpadea si se desactiva el bloqueo de tonalidad pero aún hay un
desplazamiento de Key Lock aplicado.
50
Barra de menú
En la parte inferior está la barra de menú que muestra las opciones de
menú disponibles. Cada opción de menú se muestra arriba de su
botón de menú físico —pulse simplemente el botón para activar esa
opción. La opción se resalta brevemente para confirmar que usted la
seleccionó.
Hay cuatro botones de menú físicos pero el menú no está restringido a
sólo cuatro opciones. Cuando hay más opciones disponibles, aparece
una flecha que indica que se pueden pulsar los botones de menú
siguiente (a la derecha) o anterior (a la izquierda) para pasar a una
página de opciones diferente.
Área de trabajo
La parte más grande de la pantalla está
dedicada a la función que usted está usando
en ese momento. Las cuatro funciones
principales —Library (Biblioteca), Crate (Caja
de discos), View (Vista) y Utility (Utilidad)—
tienen cada una su propio botón para
seleccionarlas. Los botones se iluminan con
luz brillante cuando se selecciona su función.
Siempre es posible identificar lo que usted ve
en el área de trabajo con su barra de título.
Barra de progreso
Cuando se está creando o actualizando una biblioteca grande (consulte la sección “La biblioteca”), aparece una barra
de progreso inmediatamente arriba de la barra de menú. El indicador se llena de izquierda a derecha para indicar
cuánto trabajo falta hacer.
La mayoría de las funciones de DDS son instantáneas, pero ciertas acciones intensivas, tales como enviar una larga
lista de pistas a la caja de discos, pueden demorar algunos segundos. Si se espera que una función demore más que
un par de segundos, aparece un indicador de trabajo giratorio que le hace saber que se está realizando el trabajo.
Cómo usar las listas
DDS usa intensivamente listas para brindarle acceso rápido a
sus pistas. Las listas se muestran dentro del área de trabajo y
se navega por ellas usando la perilla giratoria Push Select y la
barra de menú.
Para subir o bajar por una lista, gire simplemente la perilla Push
Select. El resaltado en la pantalla indica qué elemento está
seleccionado en ese momento y, si la lista es demasiado larga
para caber en la pantalla toda de una vez, sube y baja cuando
usted gira en la parte superior o inferior del área de trabajo.
Para las listas largas, una barra a la derecha del área de
trabajo muestra qué parte de la lista puede ver y en qué
posición se encuentra dentro de la misma.
51
Si el elemento resaltado es algo que se puede seleccionar,
simplemente pulse la perilla Push Select. Pueden aparecer en
la barra de menú otras opciones relativas a la lista o al
elemento resaltado en ese momento.
La mejor manera de familiarizarse con las listas es construir y
experimentar con una biblioteca. Consulte los detalles en la
sección “La biblioteca”.
Cómo usar los diálogos
Puede aparecer en toda o parte del área de trabajo un diálogo que se usa para enviarle información, obtener una
respuesta, permitirle introducir información o cambiar valores de parámetros. A veces, un diálogo puede tener su propia
barra de menú y en otros casos no. Siempre existe un título para que usted sepa a qué se refiere el dialogo.
Cómo responder las preguntas
Cuando DDS necesita enviarle un mensaje o preguntarle
algo, siempre lo hace con un diálogo. Si se requiere
respuesta, las opciones aparecen en la barra de menú.
Seleccione la opción deseada para responder la pregunta y
el diálogo se cierra para volver a lo que usted estaba
haciendo.
En este ejemplo, DDS responde al comando del DJ para
borrar todas las pistas de la caja de discos verificando si
está realmente seguro de ello.
Cómo cambiar los valores de parámetros
Puede usarse un diálogo para cambiar los valores de
parámetros, en cuyo caso cada parámetros se muestra con
el valor activo resaltado. El valor del parámetro se puede
cambiar simplemente girando la perilla Push Select —
algunos parámetros tienen una descripción textual para
cada valor, otros una barra de cursor. Para cambiar a un
valor diferente, pulse la perilla Push Select. Manténgala
oprimida para recorrer cíclicamente todos los valores.
Dichos valores en general entran en vigencia
inmediatamente.
En este ejemplo, el DJ está cambiando los parámetros de
modo de la bandeja A.
52
Cómo introducir texto
Se usa un cuadro de entrada de texto toda vez que usted necesite introducir texto en DDS, por ejemplo cuando busca
una pista o pone nombre a una lista de reproducción. A diferencia de otras clases de parámetros, el cuadro de entrada
de texto tiene su propio menú que funciona junto con la perilla Push Select para facilitar la introducción de texto con o
sin teclado. Un cuadro resaltado a la derecha muestra el próximo carácter que va a introducir y se puede usar el menú
para eliminar el carácter anterior (Delete), insertar un espacio (Space), cambiar entre minúsculas y mayúsculas (Caps) y
terminar la entrada de texto (Done).
Si tiene un teclado USB conectado al DDS, simplemente puede escribir directamente en un cuadro de entrada de texto.
Ésta es la manera más rápida de escribir texto. Use las teclas de cursor izquierda y derecha para desplazarse por el
texto que introdujo. Las teclas Enter y Tab completan la entrada de texto de la misma manera que la opción de menú
Done.
Si no tiene un teclado conectado, puede introducir caracteres usando la perilla Push Select. Gírela a la izquierda o
derecha para desplazarse por cada letra, numeral y símbolo. Para escribir el carácter deseado, pulse la perilla Push
Select. Cuando termine, seleccione Done.
53
LA BIBLIOTECA
Library (la biblioteca) es un conjunto de pistas que usted puede examinar o buscar de muchas maneras
diferentes. DDS le permite trabajar con varias bibliotecas al mismo tiempo, ya sea conectando varios
dispositivos de almacenamiento o teniendo varias particiones de archivos en un dispositivo. Ya sea que
prefiera trabajar con un disco duro con todas sus pistas o varias llaves de memoria flash con temas
diferentes, usted es quien elige.
CÓMO PREPARAR EL DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO
DDS funciona con la mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB que soportan la norma Mass
Storage Class (Clase de almacenamiento masivo). Consulte los detalles completos en la sección
“Compatibilidad con dispositivos USB”.
Use su PC o computadora Macintosh para copiar sus archivos de audio con formato WAV, MP3 y AAC a
su dispositivo de almacenamiento USB. Si sus pistas están bien etiquetadas, no es necesario
organizarlas de ninguna manera particular. DDS le facilita la búsqueda de las pistas que necesita. En
cambio, si sus pistas no están bien etiquetadas o si prefiere acceder a ellas mediante carpetas, debe
organizarlas de la manera que sea más útil para usted. Las listas en formato PLS o M3U se incluyen en la
biblioteca, si están presentes. No hay problema en tener otras clases de archivos en el dispositivo de
almacenamiento —DDS simplemente las ignora. No obstante, las grandes cantidades de archivos no
relacionados enlentecen la creación de la biblioteca, de modo que le recomendamos usar dispositivos
que estén dedicados a su colección de audio.
CÓMO CREAR UNA BIBLIOTECA
Cuando su colección esté preparada, el paso siguiente es construir una biblioteca. Para acceder a sus
pistas rápidamente más tarde, DDS se toma tiempo para explorar su dispositivo a fin de tomar nota de las
pistas y listas de reproducción que usted tiene. La biblioteca se almacena en una carpeta especial del
dispositivo llamada ".library" que puede ser invisible dependiendo de los valores de parámetros de su
computadora. Si desea borrar una biblioteca, use la aplicación Librarian o simplemente elimine esta
carpeta, pero en general debería dejarla sola.
Hay dos maneras de construir una biblioteca: ya sea en DDS propiamente dicho o en su PC o Mac
usando la herramienta Librarian.
Cómo construir una biblioteca con Librarian
El programa Librarian, que se ejecuta en su computadora PC o Mac, es la manera más rápida para construir
una biblioteca y ofrece ventajas tales como la construcción de perfiles (para más detalles, consulte la sección
"Vista de perfil"). Se incluye con el programa la documentación completa, que se puede descargar de
http://www.numark.com.
Cómo construir una biblioteca con DDS
Si necesita construir una biblioteca fuera de su
computadora, puede usar el DDS propiamente dicho. Si su
dispositivo de almacenamiento tiene un interruptor de
protección contra escritura, asegúrese de que esté en la
posición de desconexión e inserte el dispositivo en uno de
los puertos USB. Tenga cuidado de colocarlo de la manera
correcta —la conexión debe ser suave, ¡no lo fuerce!
Después de algunos segundos, aparece el diálogo New
Library (Nueva biblioteca)…
Para construir una biblioteca, seleccione Library. El
proceso demorará entre un par de segundos y unas
cuantas horas, según cuántas pistas haya en su
dispositivo. Mientras se construye la biblioteca, usted puede reproducir pistas de otros dispositivos conectados
a puertos USB diferentes. Una vez que haya comenzado la construcción de la biblioteca, aparece una barra de
progreso para mostrar cuánto trabajo falta.
54
Si el dispositivo está lleno, el sistema se lo advierte y no es
posible construir la biblioteca. Si está casi lleno, se le da la
opción de construir la biblioteca pero debe ser consciente
de que puede quedarse sin espacio. En ambos casos, se
recomienda que expulse el dispositivo, borre unas cuantas
pistas usando su PC/Mac e intente de nuevo. En general,
sugerimos que no llene los dispositivos más allá de
alrededor del 98% de la capacidad de modo que DDS
tenga espacio para la biblioteca y las listas de
reproducción que usted pueda desear crear más tarde.
Puede elegir saltear la creación de una biblioteca seleccionando Files (Archivos). En este caso, puede
acceder al dispositivo inmediatamente pero sólo con la vista Files —no tiene acceso a las funciones de
búsqueda y navegación avanzadas. Esto puede ser útil si el dispositivo está prestado para reproducir a pedido
o si no tiene tiempo para construir una biblioteca.
Cuando la biblioteca está construida (o salteada), se carga automáticamente, lista para usar.
CÓMO CARGAR UNA BIBLIOTECA
La biblioteca se guarda en su dispositivo de almacenamiento,
de modo que la próxima vez que inserte el dispositivo no sea
necesario ejecutar el procedimiento completo nuevamente.
Cuando se inserta un dispositivo escribible que ya contiene una
biblioteca, aparece el diálogo Loading Library… (Cargando
biblioteca).
Para cargar la biblioteca existente sin verificar cambios,
seleccione Load (Cargar). El dispositivo está disponible
inmediatamente para el uso.
Si el contenido del dispositivo cambió, por ejemplo porque
usted transfirió algunas pistas nuevas al mismo o eliminó
algunas pistas viejas, puede actualizar la biblioteca
seleccionando Update (Actualizar). DDS explora el dispositivo
para detectar los cambios y actualizar la biblioteca según sea
necesario. Si agregó muchas pistas nuevas, el proceso puede
demorar cierto tiempo y puede aparecer la barra de progreso.
Su biblioteca estará disponible para el uso cuando termine la
actualización.
Si se conecta un dispositivo protegido contra escritura o NTFS,
aparece un diálogo que le advierte acerca de ello. El diálogo
indica si el dispositivo contiene una biblioteca (en cuyo caso se
cargará) o no (en cuyo caso sólo estará disponible la vista Files).
CÓMO USAR LA BIBLIOTECA
Pulse el botón Library para abrir el área de trabajo de la biblioteca. Si no hay cargada ninguna biblioteca, se le
solicitará que inserte algún medio (Consulte “Cómo cargar una biblioteca” más arriba). De lo contrario, se
enumera en la barra de menú cada biblioteca disponible. Si tiene varios dispositivos o particiones conectadas,
existirán varias bibliotecas para elegir.
Si bien puede interactuar con una biblioteca por vez, puede conmutar instantáneamente entre bibliotecas
seleccionándolas desde el menú Library. Cada biblioteca tiene un nombre exclusivo dentro del menú, que indica
cómo se conecta, tal como "USB 1" (consulte los detalles en la sección “Cómo identificar las bibliotecas”). Hay
también un nombre de dispositivo, tal como "Flash Key", que se muestra como título de la biblioteca seleccionada
en ese momento.
En el nivel superior, la biblioteca ofrece una lista de métodos para acceder a su contenido- Son los siguientes:
¸ Search (Búsqueda) Buscar texto en título, álbum, artista o todas las etiquetas
¸ Track (Pista) Examinar por título de pista
¸ Album (Álbum) Examinar por título de álbum
¸ Artist (Artista) Examinar por nombre de artista
55
¸ Genre (Género) Examinar por género
¸ BPM Examinar por rango de BPM
¸ Year (Año) Examinar por año
¸ Playlist (Lista de reproducción) Examinar o manejar listas de reproducción
¸ Files (Archivos) Examinar por vista File
Recorra la lista usando la perilla Push Select y pulse para seleccionar la opción deseada. Los niveles más
profundos de la biblioteca ofrecen todos una opción Back (Volver) en el menú para volver al nivel anterior.
Tenga en cuenta que al pulsar la perilla Push Select mientras se resalta una pista, se invoca la función Info
(Información) correspondiente a la pista seleccionada. Para volver al navegador de la biblioteca, simplemente
pulse la tecla Push Select otra vez para volver.
Búsqueda
La búsqueda brinda un acceso rápido y directo a una o más pistas comparando y haciendo coincidir el texto
que usted introduce. Primera, seleccione el tipo de búsqueda que desea realizar…
Gire la perilla Push Select o use las teclas de flecha del teclado (si está conectado) para seleccionar el tipo de
búsqueda. El tipo de búsqueda puede ser:
¸ All (Todos) El texto se compara con todas las etiquetas (no sólo título, álbum y artista)
¸ Title (Título) El texto se compara sólo con las etiquetas de título
¸ Album (Álbum) El texto se compara sólo con las etiquetas de álbum
¸ Artist (Artista) El texto se compara sólo con las etiquetas de artista
Una vez seleccionado el tipo de búsqueda deseado, pulse
la perilla Push Select (o Tab en el teclado) para acceder al
cuadro de entrada de texto. Comience ahora a introducir el
texto de búsqueda, ya sea rotando la perilla Push Select o
con un teclado USB conectado. El carácter que va a
introducir puede verse previamente a la derecha del
cuadro de texto. Una vez introducido el texto de búsqueda
deseado, seleccione Done en el menú de entrada de texto
(Tab o Enter en el teclado). El resultado aparece en la
pantalla. Puede ahora moverse por la lista usando la
perilla Push Select o pulsar nuevamente para volver a la
opción de tipo de búsqueda.
El texto de búsqueda se compara con cualquier posición dentro de cada etiqueta. De esta forma, para buscar
pistas de un álbum que contengan la palabra "Love", seleccione la búsqueda por álbum, introduzca "AMOR"
(no importa si es con mayúsculas o minúsculas) y seleccione Done. La búsqueda compara las pistas de
cualquier álbum con la palabra “Love” en su título, como "The Greatest Love Songs", "Love Boat" y "A Lovely
Collection".
Tenga en cuenta que la búsqueda encuentra siempre una lista de pistas —usted puede estrecharla por artista,
álbum u otras etiquetas para ver las pistas que contiene ese álbum o que interpreta ese artista, etc.
Excepto cuando se introduce texto, la pantalla de búsqueda ofrece un conjunto de opciones de menú que se
refieren a la pista resaltada en ese momento. Si no hay ninguna pista resaltada, sólo está disponible la opción
Back (Volver).
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B
¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista a la caja de discos
¸ Back (Volver) Para volver al nivel superior de Library
¸ Playlist (Lista de reproducción) Para enviar la pista a una lista de reproducción
¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
Las opciones de menú para enviar una pista directamente a una bandeja no están disponibles si dicha bandeja
está reproduciendo en ese momento. Debe poner primero la bandeja en pausa y luego seleccionar la opción.
De esta forma se reduce la probabilidad de reemplazar accidentalmente una pista que podría estar en la
mezcla.
56
Examinar por BPM ofrece un criterio rápido para encontrar pistas dentro de ciertos rangos de BPM.
Si elige examinar por BPM, aparece en la pantalla una lista de rangos de BPM correspondientes a
las pistas presentes en el dispositivo actual. Una vez que seleccionó el rango de BPM, aparece en
la pantalla una lista de todas las pistas del dispositivo, ordenadas por BPM, con la primera pista de
dicho rango resaltada.
Navegación
La navegación ofrece un método diferente para encontrar pistas dentro de su biblioteca, navegando por listas
estructuradas, Se dispone de seis opciones de navegación, cada una de las cuales se estrecha hacia una lista
de pistas:
¸ Track (Pista) Examinar por título de pista
¸ Album (Álbum) Examinar por título de álbum
luego por título de pista
¸ Artist (Artista) Examinar por nombre de artista
luego por título de álbum
luego por título de pista
¸ Genre (Género) Para examinar por rango de BPM
luego Track Titles (Títulos de pistas)
¸ BPM Examinar por título de pista
(pulse y gire la perilla Push Select para seleccionar un rango de BPM)
¸ Year (Año) Examinar por año
luego por nombre de artista
luego por título de álbum
luego por título de pista
Se navega en cada lista usando la perilla Push Select de la manera normal, pulsando para moverse al
siguiente nivel o seleccionando la opción Back del menú para volver al nivel anterior. En la parte superior de
cada lista intermedia está la opción "All" (Todas). Esto significa "todas las pistas de este nivel", de modo que
por ejemplo puede significar "todas las pistas de este artista" si previamente seleccionó un artista y está viendo
una lista de álbumes del mismo. A veces hay una opción "<Unknown>" (Desconocido) para el contenido
cuando no se llenó la etiqueta particular.
Como ejemplo, examinemos algo de música dance.
1. En el nivel superior de la biblioteca, seleccione
Genre y luego recorra para resaltar y seleccionar
Dance & Electronica.
2. Aparece una lista de artistas con pistas de
dance. Seleccione un artista de la lista.
3. Aparece una lista de álbumes de ese artista (y
dentro del género Dance & Electronica).
Seleccione un álbum de la lista.
4. Aparece una lista de pistas de dance de su
artista elegido (y del álbum seleccionado). Puede
cargar las pistas en cualquier bandeja o enviarlas
a la caja de discos.
57
Las pantallas de navegación ofrecen un conjunto de opciones de menú que se refieren al elemento resaltado
en ese momento. Si no hay nada resaltado, sólo está disponible la opción Back; si el elemento es una
colección de pistas, también están disponibles to Crate y Playlist o, si el elemento es una pista, están
disponibles todas las opciones.
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B
¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista o colección de pistas a la caja de discos
¸ Back (Volver) Para volver al nivel anterior
¸ Playlist (Lista de reproducción) Para enviar la pista o colección de pistas a una lista de reproducción
¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
Tenga en cuenta que, como siempre, las opciones de menú para enviar una pista directamente a una bandeja
no están disponibles si esa bandeja está reproduciendo en ese momento. La bandeja debe ponerse en pausa
para poder cargar una pista en ella.
Habrá notado que, a diferencia de la función de búsqueda, la navegación ofrece la posibilidad de trabajar con
colecciones de pistas a la vez. Por ejemplo, puede elegir enviar un álbum completo a una lista de reproducción
o un género entero a la caja de discos. En cambio, no se puede enviar una colección de pistas a una bandeja,
que aloja sólo una pista por vez. Use la caja de discos si desea reproducir una colección de pistas una por
vez.
Cuando elige enviar el contenido a una lista de reproducción, emerge una lista de las listas de reproducción de
la biblioteca. Desplace el resaltado a la lista de reproducción que desea y seleccione Add (Agregar) en el
menú o Cancel (Cancelar) si cambió de idea. Si no hay listas de reproducción, debe crear primero una usando
la opción Playlist (Lista de reproducción) en el nivel superior de la biblioteca (Consulte Cómo trabajar con
listas de reproducción más abajo).
Puede usar también la conveniente función Letter
Picker (Selector de letra) para examinar y navegar más
rápidamente por las listas grandes de la biblioteca.
Presione y gire (mientras la mantiene presionada) la
perilla Push Select para activar el selector de letra —
cada clic avanza en una letra inicial por vez y sólo
aparecen las letras usadas realmente en la lista.
Luego, suelte la perilla Push Select para saltar a la
primera entrada con la letra inicial seleccionada
58
Vista de archivos
La vista de archivos ("Files" del nivel superior de la
biblioteca) está disponible para cualquier dispositivo,
ya sea que se haya construido una biblioteca o no.
Usa carpetas y nombres de archivo, de modo que es
particularmente útil si prefiere organizar su contenido
en el disco en lugar de (o en conjunto con) etiquetas.
La vista comienza en el nivel superior (raíz) del
dispositivo y enumera las carpetas seguidas por
pistas. Navegue con la perilla Push Select, pulsando
para entrar en las carpetas y seleccionando Back del
menú para volver al nivel anterior.
La vista de archivos ofrece un conjunto de opciones de menú que se refieren a la pista resaltada en
ese momento. Si no hay ninguna pista resaltada, sólo está disponible la opción Back (Volver). La
opción Playlist está disponible sólo si el dispositivo tiene una biblioteca.
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B
¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista a la caja de discos
¸ Back (Volver) Para volver al nivel anterior
¸ Playlist (Lista de reproducción) Para enviar la pista a una lista de reproducción
Cómo trabajar con listas de reproducción
Las listas de reproducción son listas de pistas en un orden particular. Puede crear con DDS tantas listas de
reproducción como desee, como también puede crearlas en su PC o Mac en uno de los formatos soportados
(consulte "Cómo preparar su dispositivo de almacenamiento" arriba). Puede usarlas para guardar repertorios
de sesiones u organizar pistas de manera personalizada. Puede acceder y manejar las listas de reproducción
desde la opción Playlist del nivel superior de la biblioteca.
Para agregar una nueva lista de reproducción, seleccione Add. Aparece en la lista una nueva lista
de reproducción, con el nombre predeterminado "New playlist 1/2/3/etc". También aparecen en la
lista las listas de reproducción que se importaron a la biblioteca desde el dispositivo de
almacenamiento.
Para eliminar una lista de reproducción, seleccione Delete y luego Remove para confirmar. Una
vez confirmado, esto no se puede deshacer, de modo que ¡tenga cuidado!
Para cambiar el nombre a una lista de reproducción, seleccione Rename (Cambiar nombre).
Emerge un diálogo con un cuadro de texto que contiene el nombre de la lista de reproducción.
Edite el texto de la manera normal, seleccione Done para confirmar.
Para copiar el contenido de una lista de reproducción en otra, seleccione Playlist. Es posible
enviar una lista de reproducción a sí misma, en cuyo caso el contenido se duplica una vez. El
contenido de una lista de reproducción se puede enviar a la caja de discos seleccionando la
opción to Crate.
Para examinar una lista de reproducción, resáltela y pulse la perilla Push Select. Aparece una lista
de pistas en orden con un conjunto de opciones de menú que se refieren a la pista resaltada en
ese momento.
¸ to A (a A) Para enviar la pista directamente a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista directamente a la bandeja B
¸ to Crate (a la caja de discos) Para enviar la pista o colección de pistas a la caja de
discos
¸ Back (Volver) Para volver al nivel anterior
¸ Remove (Remover) Para remover la pista de la lista de reproducción
¸ Clear (Borrar) Para remover todas las pistas de la lista de
reproducción (requiere confirmación)
¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
Se guarda el orden de las pistas dentro de la lista de reproducción, de modo que es posible reordenarlas
usando la perilla Push Select. Resalte la pista a mover y pulse el control. Gire para mover la pista por la lista a
su nueva posición y pulse nuevamente o seleccione Done para completar la operación. Para dejar caer la
pista de nuevo en su posición original, seleccione Undo.
59
CÓMO EXPULSAR UNA BIBLIOTECA
Como con las computadoras PC o Mac, es muy importante expulsar siempre un
medio de almacenamiento antes de desenchufarlo o cortar la alimentación eléctrica.
De esta forma se asegura que todos los archivos estén correctamente cerrados y que
se hayan guardado todos los datos en el dispositivo. El incumplimiento de esta
instrucción puede causar la corrupción del sistema de archivos e inutilizar el
dispositivo (si esto sucede, conecte el dispositivo a su PC o Mac y siga el
procedimiento de recuperación del sistema de archivos correspondiente a su sistema
operativo particular —consulte la sección “Cómo evitar y reparar errores”).
Para expulsar una biblioteca, pulse el botón Eject
(Expulsar). Esto causa que se abra una lista de cada
biblioteca activa…
Se enumera cada biblioteca con el nombre de su
ubicación abreviado y el nombre de dispositivo largo.
Identifique qué biblioteca desea expulsar y mueva el
resaltado sobre ella. Puede aparecer un mensaje al pie
del área de trabajo:
En este caso, debe detener la reproducción de la o las
pistas de esa biblioteca para poder expulsarla. Esto es
para evitar la expulsión accidental de una biblioteca que
podría estar en la mezcla.
Puede aparecer otra advertencia:
En este caso, se le advierte que algunas de las pistas
existentes en la caja de discos están almacenadas en la
biblioteca que seleccionó. Si continúa expulsando estas
pistas se removerán de la caja de listas.
Para continuar con la expulsión, seleccione Eject en el
menú. Si hay pistas en la caja de discos, se le solicita
que confirme la operación. Una vez que la o las
bibliotecas de un dispositivo particular se expulsaron y ya
no están presentes en la lista, es seguro remover
físicamente el dispositivo. Si tiene más de un dispositivo
conectado, ¡tenga cuidado de remover el correcto!
Si va a apagar el reproductor, no es necesario expulsar primero las bibliotecas, siempre que lo apague
manteniendo oprimido el botón de encendido por tres segundos y no cortando la alimentación eléctrica.
60
LA CAJA DE DISCOS
“Crate” (la caja de discos) es una herramienta novedosa para el DJ digital, basada en uno de los más viejos trucos
del oficio…
Durante décadas, el DJ de vinilos usó su caja de discos como borrador para organizar el repertorio de una sesión.
Los discos a reproducir —o a ser considerados para reproducir— se extraen, se dan vuelva y se colocan arriba del
resto. Cuando no se necesita más, el disco se saca de la vista. Entre mezclas, el DJ dispone de tiempo para hojear
la colección y encontrar más discos para extraer o localizar pedidos.
La función Crate del DDS se puede considerar muy similar a una caja de discos
convencional. En otras palabras, la caja de discos contiene las pistas que desearía
reproducir en su sesión. No necesariamente debe tener pistas cargadas en su caja
de discos —siempre puede cargarlas directamente a cualquier bandeja— pero la
caja de discos ofrece una buena manera para mantener organizada y fácilmente
accesible toda la música que desearía usar en su sesión.
Puede tener muchos miles de pistas si usa varios dispositivos diferentes como
fuentes de música. Tener que examinar cada biblioteca todas las veces que desea
seleccionar la próxima pista puede demandar mucho tiempo y generar confusión.
En cambio, puede enviar las pistas a su caja de discos y luego acceder a ellas
fácilmente durante la sesión.
La caja de discos ayuda también a evitar situaciones en las que puede tomar una
pista que ya reprodujo, Cuando se reemplaza la pista de la bandeja, la misma se
desecha a menos que usted elija volver a colocarla en la caja de discos.
CÓMO TRABAJAR CON LA CAJA DE DISCOS
En “La biblioteca” consideramos diversos métodos diferentes
de cargar pistas en la caja de discos, ya sea buscando,
navegando, desde listas de reproducción o directamente
desde las carpetas del disco. Descubriremos ahora cómo
trabajar con esa caja de discos.
Pulse el botón Crate para abrir el área de trabajo de la caja
de discos.
Esta área comprende una lista de pistas y el siguiente menú:
¸ to A (a A) Para enviar la pista a la bandeja A
¸ to B (a B) Para enviar la pista a la bandeja B
¸ swap A (cambiar por A) Para cambiar la pista resaltada por la
pista de la bandeja A
¸ swap B (cambiar por B) Para cambiar la pista resaltada por la pista de la bandeja B
¸ pull A (extraer A) Para extraer la pista de la bandeja A a la caja de discos
¸ pull B (extraer B) Para extraer la pista de la bandeja B a la caja de discos
¸ Shuffle (entremezclar) Para entremezclar las pistas de la caja de discos
¸ Info Para obtener información detallada acerca de la pista
¸ Remove (Remover) Para remover la pista de la caja de discos
¸ Clear (Borrar) Para remover todas las pistas de la caja de discos
Se puede enviar, cambiar o extraer una pista únicamente desde una bandeja inactiva. Si se está reproduciendo
una pista en la bandeja, debe ponerla en pausa antes de enviarla, cambiarla o extraerla. Se muestra abajo un
ejemplo de cambio de pistas.
Se puede enviar o extraer una pista únicamente desde una bandeja inactiva. Si se está reproduciendo una pista
en la bandeja, debe ponerla en pausa antes de enviarla o extraerla. Se muestra a continuación un ejemplo de
extracción de una pista para volver a colocarla en la caja de discos: Tenga en cuenta que la pista que se vuelve
a colocar en la caja de discos irá al tope de la lista de la caja.
61
El orden de la caja de discos es significativo para DDS sólo en los modos de reproducción continua (consulte la
sección “Carga de pistas”). No obstante, puede elegir mantener un orden de reproducción como ayuda para
organizar el repertorio de su sesión. Para mover una pista en la caja de discos, resáltela primero y luego pulse la
perilla Push Select. Gire para mover la pista por la lista a su nueva posición y pulse nuevamente o seleccione
Done para completar la operación. Para dejar caer la pista de nuevo en su posición original, seleccione Undo.
Tenga en cuenta que una pista extraída de una bandeja se envía siempre al tope de la caja de discos mientras
que las enviadas desde la biblioteca van siempre al fondo.
La operación Clear (Borrar), que vacía completamente la caja de discos, solicita confirmación puesto que puede
ser un poco inconveniente hacerlo por error durante un recital.
Puede también reordenar las pistas de la caja de discos manteniendo presionada la tecla Push Select sobre una
pista seleccionada y girando la perilla para seleccionar su nueva posición dentro de la caja de discos. Cuando
suelte la perilla Push Select, la pista se mueve a la posición seleccionada. Si está usando un teclado, puede
realizar la misma operación pulsando la tecla de retorno sobre la pista resaltada y seleccionando su nueva
posición con las teclas de flecha. AL pulsar la tecla de retorno otra vez, se coloca la pista seleccionada en su
posición
CÓMO CARGAR Y GUARDAR LA CAJA DE DISCOS
La caja de discos se almacena automáticamente dentro de la biblioteca desde la cual se enviaron sus pistas.
Cada vez que se carga una biblioteca, DDS verifica si tenía previamente pistas en la caja de discos y, en caso
afirmativo, ofrece la opción de restaurarlas.
Seleccione Merge them into the crate (Fusionarlos en la
caja de discos) para restaurar una caja de discos anterior
en su orden original, si los mismos dispositivos se
conectan al sistema DDS.
Seleccione Put them at the top of the crate para
colocar las pistas al tope de la caja de discos.
Seleccione Put them at the end of the crate para
colocar las pistas al final de la caja de discos.
Seleccione Ignore (Ignorar) para descartarlos. Una vez que seleccionó Ignore, los datos de la caja de
discos se pierden definitivamente (desde luego, las pistas están aún en la biblioteca y se pueden enviar
nuevamente a la caja).
Posiblemente se pregunte qué pasa si su caja de discos contiene pistas de varias bibliotecas. En este caso, se
almacenan partes de la caja dentro de cada biblioteca. Para restaurar la caja de discos, se deben volver a cargar
todas las bibliotecas asegurándose de que todos los dispositivos usados estén conectados al DDS. Si una
biblioteca no está conectada o si usted elige ignorar la caja de discos en relación con esa biblioteca, se restaura
una caja parcial desde las demás bibliotecas. DDS intenta recrear la caja de discos en el orden original, aunque
las bibliotecas no se cargan en ningún orden particular. ¡Si todo esto suena un poco confuso, quédese tranquilo
de que, en síntesis, DDS simplemente trata de hacer lo más lógico!
La caja de discos está prevista como una entidad de plazo relativamente corto por naturaleza. Si desea guardar
un orden de ejecución más permanente, debe considerar el uso de listas de reproducción que se puedan enviar
fácilmente a la caja de discos en una operación (consulte “Cómo trabajar con listas de reproducción”).
62
CÓMO TRABAJAR CON CD Y DISPOSITIVOS EXTERNOS
CÓMO REPRODUCIR MÚSICA DE CD Y DISPOSITIVOS EXTERNOS
Almacenar la música digitalmente facilita su transporte y acceso, pero el DDS también se puede usar simplemente para
reproducir música directamente del CD.
1. Inserte su disco en el lector de CD/DVD. Puede usar también una
unidad externa, como una unidad de CD USB u otro dispositivo de
almacenamiento masivo, para reproducir música a través del
DDS.
2. Una vez que el DDS lea el disco o dispositivo, pulse el botón
Library.
3. Use los botones de menú para seleccionar la unidad con la
música que desea reproducir. Si insertó el disco en el lector de
CD/DVD del DDS, seleccione CD/DVD. Si usa un dispositivo
externo, seleccione la opción apropiada en la barra de menú.
4. Use la perilla Push Select para navegar y resaltar la pista o el
álbum que desea reproducir o buscar el punto inicial.
Nota: Cuando reproduzca música desde un disco o dispositivo de
datos, no podrá editar las etiquetas. Cuando reproduzca música
desde un disco de audio, puede editar sus etiquetas mientras esté
insertado, pero toda la información que introduzca se perderá
cuando lo expulse. Para más información, vea CÓMO
ETIQUETAR SU MÚSICA.
5. Cuando la pista que desea resaltar o buscar el punto inicial esté
resaltada, puede usar los botones de menú para agregarla ya sea
a la bandeja A, a la bandeja B o a la caja de discos (Crate). Si
seleccione un álbum completo, puede agregarlo sólo a la caja de
discos, pero no a las bandejas. Las pistas que se reproducen de un mismo álbum sólo se pueden agregar a una
bandeja de a una por vez desde la caja de discos.
Nota: Al expulsar el disco después de cargar una o más de sus pistas en la caja de discos, lo elimina de dicha caja de
discos. Aparece un cuadro de diálogo que le solicitar confirmar o cancelar este comando. No se puede expulsar un
disco si se está reproduciendo una de sus pistas.
CÓMO ETIQUETAR SU MÚSICA
A fin de mantener el seguimiento de la música guardada en sus
bibliotecas, recomendamos etiquetarla con la información
correspondiente (por ej. Álbum, Artista, Género, Año, etc.) antes de
copiarla al DDS. Siga estos pasos para editar esta información en
el DDS.
1. Usando la perilla Push Select, resalte la pista o el álbum que
desea etiquetar.
2. Pulse el botón de menú Next (a la derecha) para pasar a la página
siguiente de las opciones de la barra de menú.
3. Seleccione Edit (Editar).
4. Usando la perilla Push Select, resalte la etiqueta que desea editar.
Puede seleccionarla presionando la perilla o seleccionando Edit.
La etiqueta actual aparece en un cuadro de entrada de texto al pie
de la interfaz gráfica con el cursor en el extremo-
5. Un cuadro resaltado a la derecha muestra el carácter que está por
introducir, que usted puede cambiar o seleccionar usando la perilla
Push Select. Gírela a la izquierda o a la derecha para moverse por
los caracteres, o presiónela para introducir ese carácter. Se
pueden usar los botones de menú para borrar el carácter anterior
(“Delete”), insertar un espacio (“Space”), conmutar entre
minúsculas y mayúsculas (“Caps”) y terminar de introducir texto
(“Done”).
Si tiene un teclado USB conectado al DDS, simplemente puede
escribir directamente en un cuadro de entrada de texto. Use las
teclas de cursor izquierda y derecha para desplazarse por el texto
que introdujo. Las teclas Enter y Tab completan la entrada de texto
(de la misma manera que el botón de menú “Done”).
No
t
a: No es posible etiquetar los archivos de CD
de datos (tales como CD o DVD mp3), o
dispositivos de datos (como unidades USB)
mientras los está copiando. No obstante, si desea
editar estas etiquetas después de copiarlas, puede
usar otros programas.
63
CÓMO COPIAR MÚSICA DESDE CD DE AUDIO
Además de cargar música desde la computadora al DDS, es posible copiar música desde CD de audio directamente al DDS.
1. Inserte su disco en el lector de CD/DVD del DDS o una unidad externa, tal como una unidad de CD USB.
2. Una vez que el DDS lea el disco, pulse el botón Library.
3. Use los botones de menú para seleccionar la unidad con la o las pistas que desea copiar. Si insertó el disco en el lector
de CD/DVD del DDS, seleccione CD/DVD. Si usa un dispositivo externo, seleccione la opción apropiada en la barra de
menú.
4. Use la perilla Push Select para seleccionar la o las pistas a
copiar:
Para copiar una pista por vez: seleccione “Track.”
Para copiar el álbum completo: seleccione “Album.”
Nota: Un archivo de audio se copia como archivo de
formato WAV como si estuviera extrayendo una pista de un
disco a su computadora. (Tenga en cuenta que los
archivos WAV son significativamente más grandes que los
AAC o MP3). Puede editar las etiquetas de la pista o el
álbum antes de copiarlos, pero una vez copiados no es
más posible editarlas en el propio DDS. Si desea editar
estas etiquetas después de copiarlas, puede usar otros
programas. Para más información, consulte CÓMO
ETIQUETAR SU MÚSICA.
5. Cuando haya resaltado la pista o el álbum que desea
copiar, pulse el botón de meNext (a la derecha).
6. Seleccione “Copy” (Copiar).
7. Use la perilla Push Select para resaltar el lugar donde
desea copiar el archivo. Puede copiar en el disco duro del
DDS o, si tiene otros dispositivos de almacenamiento
conectados a este último, puede copiarlos en cualquiera de
ellos. Deben contener una biblioteca y ser de un formato
escribible. No puede copiar en su unidad fuente, que
estará indicada con “(this device)” junto a ella.
8. Seleccione otra vez “Copy” para comenzar a copiar o
Cancel” (Cancelar) para volver al menú anterior. Mientras
la pista o el álbum se copian, verá la barra de progreso.
Puede ver editar las pistas de la cola de copia pulsando el
botón Utility, seleccionando “Copying” en la barra de
menú y desplazándose por la cola de copia con la perilla
Push Select. Si selecciona “Remove”, eliminará una pista
de la cola de copia. Si selecciona “Cancel”, abortará el
proceso de copia actual y borrará la cola de todas las
pistas (un cuadro de diálogo le solicitará que confirme o
cancele este comando).
9. Una vez terminado el proceso de copia, puede acceder a
sus pistas dentro de la unidad de destino apropiada. Es
posible acceder a las pistas copiadas en la lista de
navegación Files (Archivos), así como en las listas de navegación de biblioteca disponibles (por ej. Pista, Artista,
Género, etc.).
64
CÓMO COPIAR MÚSICA DESDE OTROS DISCOS, UNIDADES O DISPOSITIVOS
El DDS también le permite copiar archivos hacia y desde otras unidades (tales como un dispositivo de almacenamiento masivo
o el lector de CD/DVD del DDS). Para más información sobre los términos y menús aquí descritos, consulte la sección
BIBLIOTECA.
1. Pulse el botón Library (Biblioteca) para ir a la lista de unidades disponibles del DDS.
2. Use los botones de menú para seleccionar la unidad con los archivos que desea reproducir. Si los archivos están en un
disco colocado en el lector de CD/DVD del DDS, seleccione CD/DVD. Si usa un dispositivo externo, seleccione la
opción apropiada en la barra de menú.
3. Use la perilla Push Select para navegar por la lista.
Si el disco o dispositivo contiene una biblioteca, puede acceder a Files como también a cualquier lista de
navegación disponible (por ej. Pista, Artista, Género, etc.) que contenga esa biblioteca.
Si el disco o dispositivo no contiene una biblioteca, sólo puede seleccionar Files.
4. Use la perilla Push Select para navegar y resaltar el o los archivos que desea copiar.
Si el disco o dispositivo contiene una biblioteca, puede seleccionar archivos individuales para copiar (ya sea dentro
de las listas de navegación de la biblioteca o en la lista Files), o bien puede seleccionar todos los archivos
agrupados bajo una misma lista de navegación (por ej. todas las pistas del mismo artista, todas las pistas del mismo
género, etc.).
Si el disco o dispositivo no contiene una biblioteca, los archivos se organizan en la manera en que se transfirieron
originalmente al disco o dispositivo. En este caso, sólo podrá copiar un archivo por vez.
5. Cuando haya resaltado el archivo o la lista de navegación que desea copiar, pulse el botón de menú Next (a la
derecha).
6. Seleccione “Copy” (Copiar).
7. Use la perilla Push Select para resaltar el lugar donde desea copiar el archivo. Puede copiar en el disco duro del DDS
o, si tiene otros dispositivos de almacenamiento conectados a este último, puede copiarlos en cualquiera de ellos.
Deben contener una biblioteca y ser de un formato escribible. No puede copiar en su unidad fuente, que estará
indicada con “(this device)” junto a ella.
8. Seleccione otra vez “Copy” para comenzar a copiar o
Cancel” (Cancelar) para volver al menú anterior.
Mientras se está copiando el archivo o lista de
navegación, verá la barra de progreso. Puede ver editar
las pistas de la cola de copia pulsando el botón Utility,
seleccionando “Copying” en la barra de menú y
desplazándose por la cola de copia con la perilla Push
Select. Si selecciona “Remove”, eliminará una pista de
la cola de copia. Si selecciona “Cancel”, abortará el
proceso de copia actual y borrará la cola de todas las
pistas (un cuadro de diálogo le solicitará que confirme o
cancele este comando).
9. Una vez terminado el proceso de copia, puede acceder a sus archivos dentro de la unidad de destino apropiada. Es
posible acceder a los archivos copiados en la lista de navegación Files (Archivos), así como en las listas de navegación
de biblioteca disponibles (por ej. Pista, Artista, Género, etc.).
65
1
9
5
6
7 8 8 8 8 7
2
3
4
10
CONTROLES GLOBALES
Esta sección contiene los controles globales del DDS, tales como los controles de navegación y funciones, como
también el Beatkeeper y una pantalla LCD de gran tamaño para examinar y monitorear su sesión.
Las características de la sección global son las siguientes:
1. PUSH SELECT – Esta perilla se usa
para navegar por las listas, cambiar
valores de parámetros y operar
diversas partes de la interfaz de
usuario. Se puede pulsar para
seleccionar o cambiar el elemento
resaltado cuando sea necesario.
Para tener en cuenta: El DDS usa la
función “Instant Star” para las pistas
con encabezamientos (lead-in)
silentes o casi silentes. Tales pistas
van automáticamente al comienzo
del pasaje de audio cuando se
cargan en una bandeja. Es posible
buscar o volver en rueda libre al
pasaje silente si usted lo desea
2. LCD – Esta pantalla de gran tamaño muestra información acerca del DDS, las bandejas, sus medios
removibles conectados y diferentes opciones de menú.
3. BIBLIOTECA – Este botón le permite acceder a la biblioteca de música almacenada en el medio removible
conectado al DDS. Para más información sobre cómo examinar y cargar música de sus medios removibles,
consulte la sección “Cómo navegar por la biblioteca” de este manual.
4. CAJA DE DISCOS – Este botón le permite ver la “Crate”. Aparecen en esta lista todas las pistas que
usted envía a la caja de discos. Cuando está viendo la caja de discos, puede usar los botones
multifuncionales de abajo de la pantalla para enviar pistas a cualquiera de las bandejas para
mezclarlas, extraerlas para colocarlas de nuevo en la caja de discos para uso posterior si ya se están
reproduciendo o removerlas de la caja de discos. Puede también conmutar el orden de las pistas de la
caja de discos, si lo desea, pulsando la perilla PUSH SELECT sobre una pista, girando la perilla para
seleccionar una posición diferente en la lista y pulsando luego la perilla PUSH SELECT nuevamente
para colocarla en la posición seleccionada. Para más información acerca de la función Crate, consulte
la sección “La caja de discos” de este manual.
5. UTILIDAD – Pulsando este botón accede al menú Utility (Utilidad), donde puede ajustar las preferencias de
pantalla, restaurar los parámetros a su estado predeterminado de fábrica y calibrar los cursores de pitch.
Consulte los detalles en la sección “Utilidad”.
6. VER – Puede usar este botón para acceder a diferentes informaciones acerca de la música que se reproduce
en las bandejas. El botón VIEW permite conmutar entre la vista de pistas y la vista de perfil. Para más
información, consulte la sección “Vistas”.
7. Botones < / > – Estos dos botones se usan para desplazarse por las páginas disponibles de selecciones,
cuando están disponibles. Si hay páginas adicionales para ver, se resaltan los segmentos de flechas que
están arriba de los botones. Estos botones se usan también para mover el cursor cuando se introduce texto.
8. Botones de menú – Estos cuatro botones se usan para seleccionar entre los elementos disponibles del menú
que aparece en la pantalla. Según sea el menú que esté viendo, cambia la funcionalidad de estos botones.
La pantalla muestra la función del botón directamente arriba de él.
9. EXPULSAR – Pulse este botón para seleccionar qué dispositivo de almacenamiento masivo desea expulsar.
Cuando pulse este botón, verá una lista de los dispositivos conectados al DDS en ese momento. Seleccione
el dispositivo que desearía expulsar usando los botones multifuncionales de debajo de la pantalla.
Para tener en cuenta: Extraiga siempre el medio de sus dispositivos antes de removerlos
físicamente del DDS. En caso, contrario, los datos que contiene el dispositivo pueden
corromperse e inutilizarse.
66
10. BEATKEEPER™ - El Beatkeeper™ sigue los beats automáticamente en función de una combinación de
frecuencias y patrones de ritmo en la música. Muestra los BPM en la pantalla y da 4 números (una medida)
de información sobre la música en un diagrama de barras. La barra izquierda representa el beat de la música
que se reproduce en la bandeja izquierda (A), mientras que la barra derecha representa el de la música que se
reproduce en la bandeja derecha (B). La barra del medio se ilumina con luz azul cuando los downbeats de la
música que se reproduce en ambas bandejas se produce al mismo tiempo. No obstante, tenga en cuenta que
a fin de que los dos temas se mezclen correctamente, los downbeats no sólo deben alinearse de vez en
cuando, sino que deben producirse simultáneamente durante un período continuo.
Diagrama de barras: La mayoría de la música dance y rock se ajusta en incrementos de 4
beats llamados medidas. El LED inferior es para el 1er beat o “Down Beat”. Ocasionalmente
esto puede no ser correcto o puede desear cambiarlo. Para reajustar el downbeat simplemente
pulse el botón “TAP” en el nuevo lugar del downbeat mientras la música se reproduce o está
en pausa.
CONTROLES DE LAS BANDEJAS (A Y B)
El DDS cuenta con dos bandejas independientes.
Estas bandejas se usan para controlar la
reproducción. Tienen controles idénticos, de
modo que usaremos la bandeja A (ilustrada a la
derecha) como ejemplo.
Los controles de cada bandeja son los siguientes:
1. REPRODUCIR/STUTTER (Tartamudeo) –
Al pulsarse este botón se inicia la música
cargada en la bandeja correspondiente.
Se establece un punto de cue (inicio) en la
posición actual y comienza a reproducirse
la música. Pulsando este botón cuando la
unidad está reproduciendo, el tema se
reinicia desde el último punto cue
establecido, lo que puede usarse para
crear un efecto de “tartamudeo”.
2. PAUSA – Detiene la música que se
reproduce en la bandeja correspondiente.
Si pulsa y mantiene pulsado el botón de
PAUSA durante 1 segundo mientras está
en pausa, vuelve al comienzo de la
pista.
3. CUE - Vuelve y para la música en el último punto de partida (cue) determinado. El punto de cue es el último
lugar donde se pulsó REPRODUCIR/STUTTER o el comienzo de la pista, si aún no se ha pulsado. Puede
probar la música, comenzando en el punto de cue, pulsando y manteniendo pulsado el botón CUE
nuevamente —la música se reproduce mientras el botón se mantiene pulsado y una vez que se suelta, salta
de regreso y queda en pausa en el punto de cue. También es posible editar fácilmente el punto de cue
haciendo girar la rueda de avance lento a la nueva posición durante la pausa. Al girar la rueda de avance
lento, se escuchará la música. Al parar la rueda y presionar REPRODUCIR, se establece un nuevo punto de
cue (inicio).
Gire al nuevo punto de referencia “cue”
Pulse
“PAUSA” Pulse “REPRODUCIR/STUTTER” Pulse “CUE”
Vuelve y queda en pausa en el nuevo punto de cue
19
5
6
8
7
2
3
4
10 11 12 13
67
4. RUEDA DE AVANCE LENTO – Esta rueda se puede usar para inflexión del pitch, rayado y búsqueda por la
música que se reproduce en la bandeja. La funcionalidad de la rueda la determinan los dos botones que la
acompañan —SCRATCH (Rayado) y SEARCH (Búsqueda).
Cuando se está reproduciendo una pista en la bandeja, la rueda de avance lento funciona como pitch
bend (inflexión de pitch). La inflexión de pitch acelera (giro en sentido horario) o enlentece (giro en
sentido antihorario) temporalmente la música. Esta técnica se usa cuando se mezclan dos pistas con
beats coincidentes que pueden no estar completamente sincronizadas. Por lo tanto, con la inflexión de
pitch usted puede enlentecer o acelerar temporalmente la pista que está mezclando, de modo que sus
beats se "enganchen" con los de la pista que ya se está reproduciendo.
Mientras una pista está en pausa, puede usar la rueda de avance lento para buscar por la música hasta
una nueva posición del punto de cue. Pulsando REPRODUCIR/STUTTER a continuación, se establece
el punto de cue en esta posición.
En modo de rayado, la rueda de avance lento le permite rayar la música de manera muy similar a la
que emplean los DJ en un disco de vinilo. Cuando se está reproduciendo la música, puede mover la
rueda de avance lento en ambos sentidos para crear un efecto de rayado. Cuando detiene la rueda, se
reanuda la reproducción normal. Para reanudar sin brechas en el audio, “empújelo” rayando hacia
delante a aproximadamente la velocidad de reproducción normal antes de soltar la rueda.
En modo de búsqueda, la rueda de avance lento le permite explorar y buscar rápidamente en la música
que se está reproduciendo. Cuando se activa el modo de búsqueda, al girar la rueda se avanza
rápidamente y se rebobina.
5. RAYADO – Use este botón para activar el modo de rayado. Este modo le permite “rayar" la música en la
bandeja moviendo la rueda en ambos sentidos.
6. BÚSQUEDA – Use este botón para activar el modo de búsqueda. Este modo le permite usar la rueda de
avance lento para explorar rápidamente la pista actual. Si no toca la rueda durante 8 segundos, sale
automáticamente del modo de búsqueda.
7. CURSOR DE PITCH – Cada bandeja cuenta con un cursor de pitch que se usa para controlar la velocidad de
la música. Moviendo el cursor hacia “-” el pitch de la música es más bajo (y el tempo más lento), mientras que
moviéndolo hacia “+” el pitch de la música es más alto (y el tempo más rápido).
8. BOTÓN DE PITCH - Activa el cursor del pitch y ajusta el rango de control que sobre la velocidad total de la
música. Al pulsar el botón se recorren los rangos de pitch de ± 0, 6, 12, 25 y +25/-100%. Si se selecciona 0,
el cursor de pitch se desactiva.
Nota: Los diferentes rangos de pitch permiten distintas precisiones sobre la velocidad de la música. La
selección de un rango de pitch más pequeño, como ±6%, le permite tener un control más preciso sobre
la velocidad de la música. La selección de un rango de pitch más grande, como +25/-100%, permite
ajustes más extremos de la velocidad y se puede usar para lograr efectos interesantes.
Nota: Pulse y retenga pulsado en botón Pitch por 2 segundos para activar o desactivar el
bloqueo de tonalidad Keylock.
9. GOLPE – Pulsando este botón al ritmo del beat, se ayuda al Beatkeeper a detectar el tempo correcto.
Manteniendo pulsado el botón por 1 segundo, el contador de BPM se reinicia y recalcula.
10. MODO – Al pulsar este botón, se activan las opciones de bandeja, tales como Track Loading (Carga de
pistas), Time Display (Pantalla de tiempo) y Fader Start. Puede usar la perilla PUSH SELECT para introducir
los valores deseados y al pulsarla se avanza a la opción siguiente. Al pulsar el botón de MODO otra vez, se
sale del diálogo de opciones de bandeja.
PÁGINA PITCH:
Pitch Shift (Desplazamiento del pitch) – muestra el valor del desplazamiento de pitch aplicado a
la bandeja.
Key Lock Shift (Desplazamiento del Key Lock) – muestra la magnitud del desplazamiento de
tempo aplicado a la bandeja mientras Key Lock (Bloqueo de tonalidad) está activado.
Pitch Range (Rango de pitch) – selecciona el rango de pitch deseado (0%, ±6%, ±12%, ±25%,
+25/-100%).
Key Lock – activa y desactiva la característica Key Lock (Bloqueo de tonalidad).
Nota: Los valores de pitch no tienen efecto hasta que cierre el diálogo Mode (Modo).
PÁGINA CONTROL:
Track Loading (Carga de pistas) – especifica cómo se cargan y se reproducen las pistas de la
caja de discos ((Manual, Repeat (Repetición), Automatic (Automático), Continuous (Continuo) y
Cycle (Cíclico)).
Fader Start – especifica cómo se usa el fader start en la bandeja (Off (Desactivado), Cue y
Pause (pausa))
Jog Mode (Modo de avance lento) – describe la operación de la rueda de avance lento de la
bandeja cuando se ubica en la música (Vinyl (Vinilo) y CD)
PÁGINA DISPLAY (PANTALLA):
Time Display (Pantalla de tiempo) – conmuta entre los distintos modos de visualización (Elapsed
(Transcurrido) y Remaining (Remanente).
68
Controles de creación de loops
El DDS cuenta con una función de looping (creación de ciclos) sin discontinuidades, lo que significa que si usted
define un loop, no hay retardo cuando la música vuelve al comienzo. La función de looping le permite ser muy
creativo con las mezclas, al darle la capacidad de extender las secciones deseadas de un tema tanto tiempo como
desee o crear remezclas sobre la marcha.
11. LOOP IN - Es el punto donde desea iniciar un
ciclo. Por defecto, se establece automáticamente
un punto de “loop in” en el punto de cue actual
(pasando por defecto al comienzo de la pista) a
menos que se establezca un nuevo punto de
“loop in”. Para definir un nuevo punto de "loop
in", pulse el botón LOOP IN cuando el tema llega
al punto deseado en el que desea que comience el ciclo. El botón LOOP IN se enciende para indicar que se
estableció un nuevo punto de "loop in". Ahora puede pulsar el botón RELOOP para volver inmediatamente al
punto de “loop in” y comenzar la reproducción. Si desea cambiar el punto de “loop-in”, simplemente pulse el
botón LOOP IN otra vez.
Para tener en cuenta: El botón LOOP IN se puede usar también para crear un punto de cue vivo. Una vez
que pulse LOOP IN, se establece un punto de cue en esa posición de la música. Puede volver siempre a este
punto de cue manteniendo pulsado CUE y pulsando el botón LOOP IN —la bandeja queda en pausa y vuelve
al punto de LOOP IN. Puede reanudar la reproducción desde este punto pulsando el botón REPRODUCIR.
12. LOOP OUT – Determina el punto final del ciclo o loop. La primera vez que pulse LOOP OUT mientras se
reproduce un tema, el botón parpadea y el tema comienza a reproducirse en un ciclo sin discontinuidades,
empezando en el punto de “loop in” y terminando en el punto de “loop out”. Para soltar o terminar el ciclo,
presione LOOP OUT una segunda vez y la reproducción continuará hacia adelante cuando el tema pase el
punto de “loop out” establecido anteriormente. El botón LOOP OUT permanece iluminado continuamente,
para indicar que el ciclo está ahora en memoria para fines de repetición.
Para tener en cuenta: El botón LOOP OUT se puede usar también para crear un punto de cue vivo. Una vez
que pulse LOOP OUT, se establece un punto de cue en esa posición de la música. Puede volver siempre a
este punto de cue manteniendo pulsado CUE y pulsando el botón LOOP OUT —la bandeja queda en pausa y
vuelve al punto de LOOP OUT. Puede reanudar la reproducción desde este punto pulsando el botón
REPRODUCIR.
13. RELOOP – Repite la reproducción (tartamudea) desde el punto inicial del ciclo (“loop in”). Si ha establecido un
loop, se reproduce y repite un loop establecido anteriormente, hasta que se libere pulsando “LOOP OUT” por
segunda vez.
Pulse LOOP IN para establecer el comienzo
del ciclo y luego LOOP OUT para establecer
el final Una vez que pulse LOOP OUT, el
DDS efectúa el ciclo entre esos dos puntos.
Si pulsa LOOP OUT otra vez, el DDS sale del
ciclo y continúa la reproducción normal.
Si pulsa LOOP IN pero luego decide que desea
establecer un punto de "loop in" diferente,
simplemente pulse LOOP IN otra vez. Luego,
pulse LOOP OUT para iniciar el ciclo entre los
puntos de inicio (LOP IN) y de fin (LOOP OUT).
El punto de "loop in" se puede usar como una
manera de reproducir con "tartamudeo" a
partir de un cierto punto de un tema.
Simplemente pulse LOOP IN para establecer
el "punto de tartamudeo" y luego RELOOP
para comenzar a reproducir desde este punto.
Cada vez que pulse RELOOP, el DDS salta
de vuelta al punto de tartamudeo y reproduce
desde ese punto.
69
Nota: Si se usan valores extremos de pitch mientras Key Lock está activado, pueden producirse
artefactos de audio no deseados. Para evitar la reproducción de audio recortada, se deben usar
modificaciones modestas del pitch cuando Key Lock está activado.
Nota: Con Key Lock activado, el sistema DDS reinicializa automáticamente una pista recién cargada
a su pitch natural y bloquea el tempo a la posición del cursor de pitch de ese momento.
PARÁMETROS DE MODO DE LAS BANDEJAS (A Y B)
Los botones de MODO, que se encuentran cerca de los cursores de pitch de cada bandeja, se pueden
pulsar para hacer emerger el diálogo de parámetros de las bandejas A o B. El botón apropiado se ilumina
con luz azul mientras está activo. Los parámetros se dividen en tres páginas diferentes, accesibles pulsando
el botón correspondiente abajo de la pantalla. Pitch, Control y Display. Gire la perilla PUSH SELECT para
cambiar el campo resaltado. Para moverse entre los campos disponibles, pulse la perilla PUSH SELECT.
Para salir del diálogo de modo, pulse MODE nuevamente.
PITCH
PITCH RANGE (Rango de pitch): Seleccione el rango de
pitch deseado para el cursor. Los diferentes rangos de pitch
permiten distintas precisiones sobre la velocidad de la
música. La selección de un rango de pitch más pequeño,
como ±6%, le permite tener un control más preciso sobre la
velocidad de la música. La selección de un rango de pitch
más grande, como +25/-100%, permite ajustes más
extremos de la velocidad y se puede usar para lograr
efectos interesantes.
0.0%
Cursor de pitch desactivado.
±6.0%
±12.0%
±25.0%
-100%/+25%
KEY LOCK (Bloqueo de tonalidad): Si se activa el Key Lock,
se “retiene” la tonalidad de la música que se reproduce en la
bandeja correspondiente. Mientras esta función está
activada, el ajuste del pitch de la música que se reproduce
en la bandeja solo influye sobre su tempo
independientemente del pitch musical.
On (Activado)
Activa el Key Lock. Notará que se ilumina el icono
de Key Lock en el área de pantalla de la bandeja.
Off (Desactivado)
Activa el Key Lock. Si hay aún un desplazamiento
de Key Lock aplicado a la bandeja cuando se
desactivó el bloqueo de tonalidad, notará que el icono de Key Lock parpadea.
70
CONTROL
TRACK LOADING (Carga de pistas): Elija cómo desea que
se carguen y se reproduzcan los temas de la caja de discos.
Manual
Usted carga manualmente las pistas en la bandeja.
Cuando terminan los temas, vuelven al comienzo y
la bandeja queda en pausa.
Repeat (Repetición)
La pista cargada en la bandeja realiza un ciclo
(loop) una vez que llega al final.
Automatic (Automática)
Se carga en la bandeja el tema siguiente (que está al tope de la caja de discos) y comienza en el
inicio.
Continuous (Continua)
Como la carga automática, pero la reproducción del tema siguiente comienza automáticamente.
Cyclic (Cíclica)
Como la carga continua, pero después de reproducirse cada tema, se envía al fondo de la caja de
discos, creando así una secuencia de reproducción sin fin.
FADER START: Configure la función de fader start si hay
un mezclador compatible conectado.
On / Off (Activar / Desactivar)
Para aceptar o ignorar las señales de fader start.
Cue
Vuelve la posición de reproducción al punto de cue
y queda en pausa después de la fusión de salida
de la bandeja. Se reanuda la reproducción cuando
se comienza la fusión de regreso hacia la bandeja.
Pause (Pausa)
Similar a Cue, pero se hace la pausa en la posición actual en lugar del punto de cue.
Nota técnica: El sistema DDS usa el método ampliamente soportado 5V Pulse de señalización de
fader start. Para la instalación del cable, consulte la sección “Diagrama de conexiones” de este
manual. Consulte el manual de su mezclador para verificar la compatibilidad.
En los modos que cargan automáticamente la bandeja, se deben cumplir las siguientes
condiciones para que el sistema DDS cargue el tema siguiente:
El tema anterior se ha reproducido en su totalidad
- o -
El tema anterior está en pausa habiéndose reproducido más
del 75%
Esto es para evitar la carga automática mientras usted está haciendo cue o mezclando en la
bandeja.
Consejo: Para reproducir en un ciclo continuo una colección de temas, envíe la colección a la caja de discos y luego
elija Cyclic en la opción Track Loading. ¡Esto funciona para cada una o ambas bandejas a la vez! Los temas se
reproducen continuamente desde la caja de discos hasta que usted ponga las bandejas en pausa.
71
JOG MODE (Modo de avance lento) Describe la operación
de la rueda de avance lento de la bandeja cuando se hace
cue en la música.
Vinyl (Vinilo)
Cuando usted detiene la rueda de avance lento,
también se detiene el audio.
Cue
Cuando usted detiene la rueda de avance lento, la
unidad detiene la reproducción de los siguientes
0.2 segundos de la pista.
DISPLAY (Pantalla)
Para establecer el modo de visualización del código de tiempo.
Elapsed (Transcurrido)
Se muestra el tiempo transcurrido (cuenta progresiva) en la bandeja.
Remaining (Remanente)
Se muestra el tiempo remanente (cuenta regresiva) en la bandeja.
VISTAS
Puede usar el botón VIEW (Ver) para acceder a diferentes informaciones acerca de la música que se
reproduce en las bandejas. Este botón conmuta entre Track View (Vista de pistas) y Profile View (Vista de
perfil(.
TRACK VIEW (Vista de pistas)
La vista de pistas muestra información adicional acerca de las
pistas cargadas en cada bandeja, además de la que se muestra
en la parte superior de la pantalla.
¸ Artist (Artista) Nombre del artista
¸ Album (Álbum) Título del álbum
¸ Genre (Género) Tipo de género
¸ Filename Nombre de archivo
¸ Year (Año) Año de lanzamiento
¸ BPM Tempo
¸ Device (Dispositivo) Dispositivo en el que está
almacenada la pista
PROFILE VIEW (Vista de perfil)
El perfil de una pista es una representación visual del tema, diseñada para una rápida y fácil identificación de frases
dentro del mismo, diferenciados por su “energía”. A diferencia de la forma de onda, el perfil no muestra todos los
pequeños detalles de la pista, sino sólo los cambios grandes en términos de energía.
El perfil se divide en tres tonos de gris, que constituyen con el
negro un número total de variaciones de cuatro. Las porciones
blancas de la pista indican alta energía y volumen, con una
graduación descendente a las secciones negras que representan
las frases más silenciosas. La longitud de cada perfil se pone en
escala para ajustarlo exactamente al área de trabajo disponible,
de modo que siempre esté visible la pista completa.
Consejo: Use los perfiles de pista para identificar las
interrupciones de un tema, en forma muy similar a lo que ve en
un disco de vinilo cuando se observa con una luz a través de los
surcos. Saltar a estas interrupciones es rápido y sencillo usando
la perilla Push Select.
72
Cómo crear perfiles de pista
Los perfiles se pueden generar sólo usando la herramienta Librarian (consulte la sección “Cómo construir una
biblioteca con Librarian”). Para una biblioteca grande, esto puede demorar cierto tiempo, puesto que se debe
analizar la pista entera. En una computadora rápida, cada pista toma varios segundos.
Cómo trabajar con perfiles de pista
El área de trabajo se divide en dos secciones, la superior
para la bandeja A y la inferior para la B.
Indicadores de tiempo
Arriba y debajo de los perfiles son marcadores que
indican la longitud de cada pista separados por
minutos, con muescas más pequeñas para 30
segundos y 15 segundos.
Cómo saltar por las frases
Use la perilla Push Select para buscar a lo largo del
tema, habiendo seleccionado primero la bandeja
(consulte más abajo). Verá un cursor vertical destellante correspondiente a la bandeja que está
seleccionada en ese momento. Con cada rotación del control, puede saltar hasta el cambio siguiente
del tema. Su posición en el perfil representa la posición de reproducción en el tema.
Cómo seleccionar la bandeja
Por defecto, las bandejas están deseleccionadas (bloqueadas) para evitar la búsqueda accidental en
una pista que puede estar en la mezcla. Seleccione Select A (Seleccionar A) o Select B para
desbloquear la bandeja requerida. Para volver a bloquear una bandeja, seleccione Deselect A o
Deselect B.
.
73
UTILIDAD
El botón Utility (Utilidad) permite acceder a la información y los valores de parámetros del sistema.
El área de trabajo principal de la utilidad muestra el número
de serie de la unidad. Esta información es útil si necesita
contactarse con el Servicio al Cliente o verificar si hay
actualizaciones de firmware en el sitio web de Numark.
Consejo: Se recomienda especialmente comparar
periódicamente su versión de firmware con la que está
disponible en el sitio web de Numark e instale la
versión más reciente que pueda estar disponible. Se
colocará regularmente software nuevo para agregar
características y solucionar problemas. Consulte los
detalles en la sección “Actualizaciones del software de
DDS”.
A las demás pantallas de la utilidad se accede desde el menú de la siguiente manera:
Display (Pantalla)
Desde aquí se puede ajustar el brillo de la pantalla.
Además, se muestra en la pantalla una escala de tonos de
negro a blanco, como ayuda para ajustar el contraste. Ajuste
el contraste girando la perilla Display Contrast (Contraste
de la pantalla) ubicada a la izquierda de la pantalla hasta
que el segmento de más a la izquierda de la escala sea
negro, el de más a la derecha blanco, y se puedan
identificar tres tonos entre ambos extremos.
Restore (Restaurar)
Esta operación reinicializa la unidad a sus valores de
parámetros predeterminados. Seleccione Restore para
continuar o Utilty u otro botón de función para cancelar. Para
estar realmente seguro, se le preguntará una vez más si
esto es algo que desea hacer. Seleccione Yes o No según
corresponda.
Los valores de parámetros predeterminados son:
Rango de pitch 12%
Carga de pistas - Manual
Pantalla de tiempo - Transcurrido
Fader Start - Desactivado
Brillo de la pantalla – A mitad de camino
Tenga en cuenta que esta operación no reinicializa la calibración (vea más abajo).
74
Calibrate (Calibración)
Esta función se usa para calibrar los cursores de pitch. Su
DDS ha sido precalibrado en la fábrica, pero las
características de los cursores pueden cambiar levemente
con el tiempo. Si las posiciones superior, central e inferior no
se alinean más con el rango de pitch esperado, debe
ejecutar esta rutina de calibración.
Seleccione Calibrate y cuando se le solicite:
1. Mueva ambos cursores a la posición totalmente
hacia arriba (hacia el símbolo -%)
2. Seleccione Next (Siguiente)
3. Mueva ambos cursores a la posición central
4. Seleccione Next (Siguiente)
5. Mueva ambos cursores a la posición totalmente hacia abajo (hacia el símbolo +%)
6. Seleccione Next (Siguiente)
NEXT (SIGUIENTE)
NEXT (SIGUIENTE)
NEXT (SIGUIENTE)
De esta forma se completa la calibración. Pulse el botón Utility para salir.
Nota: ¡Si mezcla el procedimiento de calibración permutando los extremos más y menos de la
escala, el cursor de pitch no tendrá ningún efecto! Simplemente, vuelva a ejecutar la calibración.
Updates (Actualizaciones)
La página Updates muestra la versión de software actual del
DDS. Visite regularmente http://www.numark.com para
obtener las actualizaciones de software disponibles. Si la
versión de la actualización de software que está en el sitio
web es superior a la del software existente en su DDS, siga
el procedimiento de actualización explicado en la sección
siguiente de este manual.
75
ACTUALIZACIONES DEL SOFTWARE DE DDS
Como continuamente mejoramos y agregamos funcionalidad a DDS para que la experiencia de los usuarios
sea óptima, podemos publicar actualizaciones de software en nuestro sitio web. Visite regularmente
www.numark.com para obtener las actualizaciones de software y las últimas noticias de Numark.
PROCEDIMIENTO DE ACTUALIZACIÓN
DDS cuenta con un procedimiento de actualización protegido contra fallas. En caso de que una
actualización falle a mitad de camino por cualquier razón (incluida la interrupción de la alimentación
eléctrica), el proceso se reinicia desde el comienzo. No obstante, para su conveniencia le
recomendamos que tenga cuidado de asegurarse de que no se interrumpa la alimentación eléctrica
hasta que termine el proceso.
1. Descargue el archivo de la actualización de software (.UPG) a su computadora.
2. Copie el archivo .UPG al nivel superior de un dispositivo de almacenamiento USB compatible con DDS.
Debe borrar los archivos .UPG anteriores que existan en el dispositivo. Si hay presente más de un
archivo de actualización, el programa actualizador utiliza la primera que encuentra.
3. Con el DDS apagado, conecte el dispositivo USB a cualquier puerto USB.
4. Remueva todos los demás dispositivos de almacenamiento conectados.
5. Con el jack de alimentación de CC conectado, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido hasta
que vea en la pantalla el mensaje "Waiting for Media" (Esperando el medio). Este paso demora
alrededor de cuatro segundos, después de los cuales puede soltar el botón de encendido. Si no aparece
este mensaje en la unidad, apague y pruebe otra vez, teniendo en cuenta de no soltar el botón de
encendido demasiado pronto.
6. Después de algunos segundos, siempre que DDS pueda localizar el archivo .UPG conectado, aparece
el mensaje "Any key updates to version ..." (Pulsando cualquier tecla se actualiza a la versión).
7. Se indica la versión de la actualización de firmware.
8. Pulse cualquier botón (¡excepto el de encendido!).
9. Se carga la actualización de firmware, proceso que puede demorar hasta alrededor de un minuto.
Después de algunos segundos, aparece un indicador de progreso que le da una idea del trabajo
remanente.
10. Después de que se ha completado el proceso de actualización, un mensaje confirma la carga exitosa.
Seleccione OK (Aceptar) para que la unidad se apague.
11. De esta forma termina el proceso de actualización. Ahora, puede encender el DDS como lo haría
normalmente. Asegúrese de leer las notas de edición en el sitio web de Numark, de modo de saber qué
es lo nuevo.
Nota: Si DDS detecta que el archivo de actualización es idéntico al firmware ya cargado, no carga la
actualización.
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE LA ACTUALIZACIÓN
El proceso de actualización de DDS se puede realizar sólo con un dispositivo USB con formato FAT.
Para verificar si su dispositivo USB está formateado con el sistema de archivos FAT;
Bajo Windows, haga clic derecho en el dispositivo en su Explorador, seleccione Properties (Propiedades) y
marque la categoría File System (Sistema de archivos). Asegúrese de que diga FAT, FAT16 o FAT32.
Bajo MacOS, mantenga pulsado Apple, haga clic en el dispositivo y seleccione Get Info (Obtener información).
Marque la categoría Format (Formato) y asegúrese de que diga “MS-DOS File System (FAT16)” o “MS-DOS
File System (FAT32)”.
Si su dispositivo no está formateado con el sistema de archivos FAT, es necesario que lo reformatee antes de usarlo
para la actualización:
Bajo Windows, haga clic derecho en el dispositivo en su Explorador y seleccione Format. Bajo la ficha File
system seleccione FAT y haga clic en Start (Inicio) para formatear el dispositivo.
Bajo MacOS(10.4), vaya a Applications -> Utilities (Aplicaciones -> Utilidades) y haga doble clic en Disk
Utility (Utilidad de disco). Seleccione el dispositivo desde el navegador de la izquierda y luego seleccione la
pestaña Erase (Borrar). Bajo Volume Format (Formato del volumen), seleccione “MS-DOS File System”
(Sistema de archivos MS-DOS) y pulse luego el botón Erase (Borrar) de abajo para formatear el dispositivo.
PARA TENER EN CUENTA: Al formatearse un dispositivo, se borran todos los datos existentes en el mismo.
Asegúrese de guardar primero en su disco duro todos los datos que desee conservar.
76
ACCESOS DIRECTOS DEL TECLADO
Si tiene un teclado conectado a su DDS, puede acceder a algunos cómodos accesos rápidos:
ENTRADA DE TEXTO
Usado en el 'artefacto' de entrada texto, durante la búsqueda y el cambio de nombre de listas de reproducción, etc.
(Cuando no se está editando)
Retorno = inicia la edición
(Cuando se está editando)
Cursor izq / der = mover el signo de intercalación
Retorno / Enter = HECHO y mover el foco al campo siguiente
Escape = HECHO pero dejar el foco en este “artefacto”
Inicio / Fin = comienzo / final de la cadena
Retroceso = Eliminar hacia atrás
Delete (Supr) = Eliminar hacia adelante
se cumplen el bloqueo de mayúsculas y números
LISTAS
Se usan cuando se examina la biblioteca
Izquierda (o) Arriba = Lo mismo que girar la perilla PUSH SELECT en sentido antihorario
Derecha (o) Abajo = Lo mismo que girar la perilla PUSH SELECT en sentido horario
Retorno = Seleccionar (lo mismo que pulsar PUSH SELECT)
RePág / AvPág = Retroceso / avance de página
Ctrl-RePág / AvPág = Tope / pie de la lista
Escape = volver al nivel superior
CURSOR
Izquierda (o) Arriba = Mover el cursor a la izquierda
Derecha (o) Abajo = Mover el cursor a la derecha
Ctrl-izquierda / derecha / arriba / abajo = Mover al comienzo / fin del cursor
CAJA COMBINADA
Izquierda / Arriba = Elemento anterior
Derecha / Abajo = Elemento siguiente
GENERALES
Tab = mover el foco al campo siguiente
Mayús-tab = mover el foco al campo anterior
BOTONES DE MENÚ
CTRL + 1,2,3,4 = Botones una a cuatro de los botones de función
CTRL + Cursor izq / der = Páginas izquierda y derecha de páginas de menú disponibles.
ACCESOS DIRECTOS GENERALES
Ctrl + F = Ir a buscar TODO en la biblioteca actual, similar a pulsar F1
Ctrl + L = Ir a la ventana de biblioteca
Ctrl + C = Ir a la ventana de caja de discos
Ctrl + U = Ir a la ventana de la utilidad
Ctrl + V = Ir a la ventana de vista
Ctrl + E = Ir a la ventana de expulsión
Ctrl + L (pulsar y retener) = Va directamente a la última posición de la biblioteca desde cualquier lugar de la interfaz
de usuario.
Escape – Cancelar ventanas emergentes
F1 = Abrir navegador de búsqueda en la biblioteca actual, configurar como “Todo” y enfocar el teclado en el
artefacto de entrada de texto
F2 = comenzar una búsqueda por “Título"
F3 = comenzar una búsqueda por "Álbum"
F4 = comenzar una búsqueda por "Artista"
F5 = Examinar por género
F6 = Examinar por BPM (en pistas etiquetadas correctamente)
F7 = Examinar por año
F8 = Menú de listas de reproducción
F9 = Archivos (Examinar por archivo el dispositivo directamente)
F10 = Biblioteca (pulsar otra vez para cambiar a la biblioteca siguiente, si está disponible)
77
COMPATIBILIDAD DE DISPOSITIVOS USB
En esta sección se exploran los aspectos técnicos de la conexión de dispositivos USB a DDS. Para muchos
usuarios, la mayor parte del detalle es irrelevante —el reproductor hace simplemente lo esperado. No
obstante, es buena idea familiarizarse con esta información de modo de estar preparado para cualquier
problema inesperado que pueda surgir durante el trabajo.
CONEXIÓN USB
DDS es un reproductor de medios USB. No tiene almacenamiento propio, sino que se conecta almacenamiento
externo mediante tres puertos USB (uno en el panel frontal, dos en el trasero). Esto permite conectar tres
dispositivos directamente a la unidad, lo que es ampliamente suficiente para la mayoría de las situaciones. No
obstante, también se soportan hubs USB para extender las posibilidades hasta por lo menos doce dispositivos.
Los hubs se deben conectar directamente al DDS, no se soporta la conexión de un hub a otro hub.
Las especificaciones USB limitan la magnitud de la alimentación que puede proporcionar un puerto USB. Algunos
dispositivos, particularmente los motorizados como los discos duros, requieren más potencia que la que se puede
tomar de un puerto y por lo tanto se usa un adaptador de CA o un segundo cable USB. Asegúrese de usar el
adaptador o el cable para garantizar una operación confiable. Recomendamos que los hubs sean del tipo
alimentado, para asegurar que se disponga de suficiente potencia para los dispositivos conectados a ellos,
especialmente si algunos de ellos son motorizados.
Cuando conecte a los puertos USB, tenga cuidado de colocar el enchufe de la manera correcta. Si se fuerza un
enchufe colocado de manera incorrecta, se pueden dañar los conectores de su dispositivo y DDS Directo. Para su
conveniencia, puede elegir conectar cables de extensión USB a los puertos de DDS y sus dispositivo a los cables.
Esto es correcto, pero sin embargo debe evitar el uso de extensiones excesivamente largas (de más de 1 metro /
40 pulgadas) puesto que éstas pueden causar un funcionamiento no confiable.
DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO SOPORTADOS
DDS es compatible con la mayoría de los dispositivos de almacenamiento USB que soportan la norma Mass
Storage Class (Clase de almacenamiento masivo). Se incluyen los discos duros, llaves de memoria flash,
adaptadores de tarjeta flash y reproductores de música personales USB. Las dispositivos que requieren la
instalación de drivers en su PC o Mac pueden no ser compatibles. Los dispositivos deben cumplir las normas
USB 1.0, 1.1 ó 2.0 incluida la especificación de alimentación por bus (ningún dispositivo puede absorber más de
500 mA del puerto).
Si bien DDS se probó con una amplia variedad de dispositivos, por supuesto es imposible probarlo con todas las
miles de variantes existentes. Si descubre algún problema de compatibilidad, infórmenos, indicando el tipo, marca
y modelo del dispositivo y dónde y cuándo lo compró. Es probable que los problemas se deban a la desviación
del dispositivo con respecto a la norma USB; pero no obstante, a veces es posible adaptar incluso estos
dispositivos en una actualización de firmware futura.
DDS soporta dispositivos con varias particiones. Cada partición que contiene un sistema de archivos soportado
se muestra como una biblioteca por separado. Al realizar la expulsión, asegúrese de expulsar todas las
particiones antes de remover el dispositivo en cuestión.
Si su dispositivo tiene un interruptor de protección contra escritura, le recomendamos ponerlo en Off
(Desactivado). DDS puede funcionar con dispositivos protegidos contra escritura, pero se pierden algunas
funcionalidades, tales como la creación de listas de reproducción y el archivo de la caja de discos. El dispositivo
debe estar habilitado para escritura para crear una biblioteca, pero no obstante, se puede cargar en una biblioteca
existente en un dispositivo protegido contra escritura.
CÓMO IDENTIFICAR LAS BIBLIOTECAS
Cada biblioteca en uso tiene un nombre exclusivo que indica cómo está conectada, tal como éste:
¸ USB 1 Puerto USB frontal
¸ USB 2, USB 3 Puertos USB traseros 2/3
¸ USB 1-1 Puerto 1 de un hub conectado al puerto USB frontal
¸ USB 1-4 Puerto 4 de un hub conectado al puerto USB frontal
¸ USB 1b Segunda partición en el puerto USB frontal
¸ USB 1-2c Tercera partición en el puerto 2 de un hub conectado al puerto USB frontal
En la mayoría de los casos, los dispositivos sencillos conectados directamente a la unidad, usted verá
simplemente USB 1, USB 2 o USB 3.
78
Cada biblioteca tiene también un nombre de dispositivo que aparece dentro de la interfaz de usuario Este nombre
se toma del dispositivo de almacenamiento propiamente dicho y varía según el dispositivo y el fabricante. Entre
los ejemplos se incluyen:
¸ USB DISK (Disco USB)
¸ Hard Disk Drive (Disco duro)
¸ iPod
Algunos dispositivos descarriados, a menudo llaves de memoria flash, aparecen con frecuencia con títulos
indescifrables. Para su conveniencia, puede configurar su propio título creando un archivo denominado
volumen_nombre.txt en el directorio de nivel superior. El archivo debe contener su título deseado en texto simple
de hasta 20 caracteres
SISTEMAS DE ARCHIVOS SOPORTADOS
Los sistemas de archivos soportados son FAT16, FAT32, HFS+ y NTFS (este último para sólo lectura). Los
sistema FAT16 y FAT32 los usan habitualmente los dispositivos de medios preformateados y son compatibles
con la amplia mayoría de los sistemas de computadoras. NTFS lo usan habitualmente las computadoras de
Windows, especialmente para las unidades grandes. HFS+ es el formato por defecto para la computadora Apple
Macintosh y también el sistema de archivos predeterminado para el reproductor de música personal iPod de
Apple.
En general, recomendamos formatear los dispositivos con FAT32 toda vez que sea posible, puesto que éste es el
formato soportado más ampliamente. Windows XP no soporta el formateo de discos duros de más de 32 GB con
FAT32. No obstante, hay programas gratuitos disponibles que lo soportan
Nota for NTFS:
El sistema de archivos NTFS se soporta en DDS sólo para lectura. Esto limita levemente la
funcionalidad y requiere que usted use la herramienta Librarian para construir una biblioteca (vea más
abajo). Cuando sea posible, recomendamos formatear con FAT32 en cambio.
Si nada de esto significa mucho para usted, ¡no entre en pánico! La mayoría de los dispositivos de
almacenamiento USB ya vienen formateados en un formato que probablemente sea compatible con DDS.
CÓMO EVITAR Y REPARAR ERRORES
El consejo más importante para recordar es EXPULSAR SIEMPRE LA BIBLIOTECA antes de removerla o apagar
el equipo (consulte los detalles en la sección “Cómo expulsar una biblioteca”). El incumplimiento de este paso
puede causar (y seguramente causará) la corrupción del sistema de archivos, lo que puede ser extremadamente
inconveniente durante el trabajo. Este consejo se aplica igualmente a la desconexión de medios de su PC —tanto
Windows como MacOS proporcionan métodos para remover dispositivos con seguridad.
Esto es particularmente importante para los medios HFS+, que se deben conectar a una computadora Macintosh
después de una remoción no segura, para que se puedan usar nuevamente con DDS.
Si piensa que sus medios se corrompieron, debe conectarlos a su computadora PC o Macintosh para
mantenimiento. Bajo Windows, abra las propiedades del dispositivo y seleccione "Check Now" (Comprobar ahora)
en la ficha Tools (Herramientas). Bajo MacOS, ejecute la aplicación Disk Utility (Utilidad de disco).
DESFRAGMENTACIÓN
Durante el uso normal, un dispositivo de almacenamiento puede fragmentarse. La fragmentación es una
condición en la que los archivos se dividen en muchas partes. Esto es invisible para el usuario pero degrada el
rendimiento, porque potencialmente enlentecen el acceso a la biblioteca y causan interrupciones durante la
reproducción Periódicamente, debe desfragmentar sus medios para asegurar un funcionamiento confiable Bajo
Windows, ejecute el programa Disk Defragmenter (Desfragmentador de discos). MacOS no incluye un programa
de desfragmentación, puesto que HFS+ no sufre este problema. No obstante, hay disponibles programas
comerciales y gratuitos para realizar esta tarea en los medios que no son HFS+.
CÓMO MANTENER SEGUROS SUS DATOS
Tal como es importante tener una copia de seguridad del disco duro de su PC, es igualmente esencial hacer
siempre copias de seguridad de sus datos correspondientes a DDS. Ningún medio es infalible —todas las llaves
flash, discos duros o tarjetas flash tienen una vida útil finita y es su responsabilidad asegurar que sus datos estén
protegidos y seguros. Nunca vaya a una sesión con una sola copia de su contenido, trabaje siempre con una
copia de seguridad y preferentemente lleve otra en caso de que falle (o pierda o le roben) un dispositivo mientras
trabaja.
Mientras se toma el tiempo de hacer sus copias de seguridad, consideré qué afortunado es de poder llevar dos
copias completas de todas sus pistas en su bolsillo o un pequeño bolso. ¡Tome estas sencillas precauciones y
abrace la era digital!
79
EXPLICACIÓN DEL AUDIO DIGITAL
En esta sección se explican unos cuantos detalles técnicos de la tecnología del audio digital. Pensamos que
para un DJ es importante comprender cómo se puede aplicar esta tecnología, particularmente si la va a usar
profesionalmente. Con los conocimientos correctos, puede tomar decisiones informadas y asegurarse de
que sus sesiones sean de máxima calidad.
COMPRESIÓN
Los archivos de audio de alta calidad ocupan un montón de espacio, limitando la cantidad de música que se
puede almacenar en medios tales como una unidad flash USB. Para hacer caber más música, se deben
comprimir los archivos, pero las técnicas tradicionales no funcionan bien con el audio y prácticamente no permiten
ahorrar ningún espacio. Para resolver este problema, ha emergido una nueva generación de tecnología, que tomó
la industria de la música por asalto.
Los formatos de audio comprimidos modernos, como MP3 y AAC, usan una técnica conocida como compresión
psicoacústica para reducir el tamaño de los archivos de audio. No todos los datos que contiene una pista de audio
son significativos para el oído humano, de modo que es posible descartar ciertas partes de la onda o combinar
otras sin cambiar significativamente su percepción del sonido. Además, algunas partes de la onda enmascaran a
otras, de modo que esas también se pueden descartar. Lo que queda se puede representar entonces en un
formato muy eficiente, resultando un archivo muchas veces menor que el original, alterando muy poco nuestra
percepción del audio. Puesto que algo de la información original se ha perdido, estos formatos se denominan a
veces “con pérdidas”. Al elegir la agresividad con que se aplica la compresión, podemos hacer un compromiso
entre el tamaño del archivo y la calidad del audio.
ETIQUETADO
Aparte de los datos de audio, la mayoría de los formatos contienen también información acerca de la pista,
conocida como “etiquetas”. Se incluyen con frecuencia etiquetas tales como título de la pista, nombre del artista,
título del álbum, BPM (beats por minuto) y género. Las mejores aplicaciones de audio ofrecen una característica
para llenar automáticamente estas etiquetas cuando se convierten CD, y algunas pueden identificar incluso las
pistas que se grabaron desde vinilos u otras fuentes. De lo contrario, puede escribir y editar manualmente las
etiquetas.
Recomendamos especialmente que se tome tiempo para asegurar que su colección musical esté bien etiquetada.
Si bien esto podría involucrar un esfuerzo significativo en el caso de una colección etiquetada deficientemente,
brindará un rédito significativo durante sus sesiones. DDS hace uso intensivo de las etiquetas para organizar su
colección musical y brinda métodos poderosos para encontrar las pistas rápida y eficazmente.
FORMATOS
DDS soporta tres de los formatos de audio más populares —dos comprimidos (con pérdidas) y no sin comprimir
(sin pérdidas).
MP3
Es el formato que inició la revolución. Inventado a principios de los 90 para la industria de la difusión, se
extendió explosivamente a la industria de la música algunos años después, con la invención del
reproductor MP3 portátil. Se ha convertido ahora en un término casi genérico para la música digital,
aunque MP3 es sólo uno de los muchos formatos de música comprimidos en uso actualmente.
MP3 en particular puede sufrir críticas acerca de la calidad del sonido. En sus primeros años, el
almacenamiento era caro, de modo que las pistas con frecuencia se comprimían fuertemente,
degradando la calidad del sonido. Ahora, con las llaves de memoria flash y los discos duros de gran
capacidad de costo más accesible que nunca, no hay ninguna razón para sobrecomprimir,
especialmente para uso profesional. Se ha demostrado que con una velocidad en bits de 256K bits por
segundo (bps) la amplia mayoría de los escuchas no pueden distinguir con respecto a un original sin
compresión. Esto proporciona un tamaño de archivo de aproximadamente el 20% de una grabación sin
comprimir.
Una opción popular ofrecida por muchos codificadores es la velocidad en bits variable (VBR). La
velocidad en bits varía a lo largo de la pista, de modo que las partes sencillas ocupan menos espacio,
mientras que las más complejas ocupan más para asegurar una alta calidad. La mayoría de los
programas de codificación le permiten seleccionar una "velocidad en bits promedio" para VBR —elegir
192K, por ejemplo, lleva a un archivo de aproximadamente el mismo tamaño que un archivo de
velocidad en bits constante (CBR) de 192K, pero la calidad la calidad general es mejor.
80
Algunos codificadores ofrecen una selección de frecuencias de muestro de 8 a 48 kHz, pero sin
embargo DDS siempre muestrea a 44.1 kHz, de modo que no hay nada que ganar codificando a una
velocidad superior a ésta.
DDS puede extraer etiquetas de archivos MP3 usando el popular formato ID3. Recomendamos usar
ID3v2, porque ofrece mayor flexibilidad en la longitud de las etiquetas y los tipos de información que se
pueden almacenar (BPM por ejemplo).
Muchos paquetes soportan la codificación a MP3, algunos son comerciales y otros gratuitos. Algunos
proveedores cobran un derecho adicional por la codificación MP3 superior a 64 kbps (que es una
velocidad en bits demasiado baja para uso profesional).
AAC
Este formato, inventado a fines de los 90, se inició también en la industria de la difusión. Su irrupción en
la industria de la música se produjo con su adopción como formato por defecto para iTunes y el
reproductor portátil de música iPod de Apple. A veces, este formato se conoce como MP4 o MPEG-4 si
bien más correctamente es la Parte 3 de la norma MPEG-4. La extensión de archivos más común es
.M4A.
AAC mejoró el rendimiento con respecto al antiguo formato MP3 al producir una reproducción superior
del sonido para el tamaño del archivo. La mejora más grande es con archivos de baja velocidad en bits,
pero esto es menos relevante para el usuario profesional y, a velocidades en bits más altas, los formatos
se consideran aproximadamente iguales en calidad sonora.
DDS puede extraer etiquetas de archivos AAC usando el formato M4A, soportado por muchas
aplicaciones de audio populares.
Si usa iTunes para codificar su colección musical, hay probabilidades de que sea en formato AAC
(usando la extensión de archivo M4A). En cambio si compró música en la tienda en línea iTunes Music
Store, debe tener en cuenta que ni DDS ni ningún otro reproductor de música digital que no sea iPod de
Apple pueden reproducir actualmente este contenido protegido. Apple es quien impone esta limitación.
WAV
El formato WAV (o Wave) ha estado en uso durante muchos años y es un formato de audio sencillo
(normalmente sin comprimir). Si bien la extensión de los archivos es la misma, los archivos WAV pueden
contener diversos formatos de audio digital —DDS puede reproducir el popular formato PCM de 16 bits.
A una frecuencia de muestreo de 44.1 kHz, ésta es una fiel reproducción del audio de CD. Este formato
es útil si desea asegurar la mejor calidad de sonido posible, pero como resultado los archivos son
grandes (típicamente cinco a diez veces mayores que un archivo MP3).
No hay ninguna norma para etiquetar dentro de los archivos WAV y en este momento DDS usa sólo el
nombre de archivo para identificar una pista (esto se representa como título de la pista).
81
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DDS CONSOLE:
Nivel de salida 1.1 V efic 0 dBFS
Relación S/R 96 dB con ponderación A
THD+N (Distorsión armónica total + ruido) 0.003% 0 dBFS 1 kHz
Respuesta en frecuencia 20 Hz – 20 kHz +/- 0.1 dB
Trayecto de audio 24 bits 44.1 kHz
Rangos de pitch +/- 6%, +/- 12%, +-25%, +25%/-100%
Peso 2.268kg
Dimensiones 480mm (W) x 133mm (H) x 102mm (D)
DDS DRIVE:
Conectividad USB 2.0
Peso 11.5 lb (5.216 kg)
Dimensiones 480 mm (Ancho) x 89 mm (Alt.) x 323 mm (Prof)
INFORMACIÓN SOBRE LICENCIAS
Firmware de DDS © Numark Industries, Inc. 2007. Todos los derechos reservados.
DDS está construido sobre una plataforma Linux para asegurar alta confiabilidad y rendimiento. Linux y las partes
relacionadas de este software se proveen bajo la Licencia Pública (GPL) y la Licencia Pública Menor (LGPL) de
GNU. Numark ha puesto a disposición para descarga el código fuente de estas partes del software en:
http://www.numark.com
RECONOCIMIENTOS
El siguiente software se incluye sujeto a la Licencia Pública de GNU (GPL):
Linux © Linus Torvalds
Busy Box © Erik Andersen
Red Boot © Red Hat
CDfs © Michiel Ronsse
El siguiente software se incluye sujeto a la Licencia Pública Menor de GNU (LGPL):
GNU C Library © Free Software Foundation
id3lib © Scott Thomas Haug
El siguiente software se incluye sujeto a la Licencia Pública de Mozilla (MPL):
mp4v2 © MP4IP Project
Cierto software se incluye sujeto a la Licencia de Fuente Comunitaria de RealNetworks (RCSL):
SE incluye tecnología Helix DNA Client.
© RealNetworks, Inc., 1995-2007.
Todos los derechos reservados.
82
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION...........................................................................................................................................84
CHARACTÉRISTIQUES ...............................................................................................................................84
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS.............................................................................................................84
SCHÉMA DE CONNEXION...........................................................................................................................85
APERÇU DU PANNEAU ARRIÈRE ..............................................................................................................86
APERÇU DU PANNEAU AVANT..............................................................................................................86
APERÇU DU LECTEUR DDS .......................................................................................................................87
UTILISATION DU DDS..................................................................................................................................88
L’INTERFACE GRAPHIQUE ....................................................................................................................90
MISE EN MARCHE ET ARRET..........................................................................................................................90
L’ECRAN ..................................................................................................................................................90
ÉCRANS DU MODULE ...................................................................................................................................91
BARRE DU MENU .........................................................................................................................................91
ESPACE DE TRAVAIL ....................................................................................................................................92
BARRE DE PROGRESSION.............................................................................................................................92
UTILISATION DES LISTES ..............................................................................................................................92
UTILISATION DES DIALOGUES........................................................................................................................93
REPONDRE AUX QUESTIONS .........................................................................................................................93
MODIFICATION DES PARAMETRES..................................................................................................................93
L’ENTREE DE TEXTE.....................................................................................................................................94
LA BIBLIOTHÈQUE.......................................................................................................................................95
PRÉPARATION DE VOTRE MÉMOIRE ...................................................................................................95
CRÉATION D’UNE BIBLIOTHÈQUE ........................................................................................................95
Création avec Librarian .......................................................................................................................95
Création avec le DDS..........................................................................................................................96
CHARGEMENT D’UNE BIBLIOTHÈQUE .................................................................................................97
UTILISATION D’UNE BIBLIOTHÈQUE.....................................................................................................97
Searching (Recherche)........................................................................................................................98
Browsing (Survol)................................................................................................................................99
File View (Affichage fichier)...............................................................................................................100
Utilisation des listes d’écoute ............................................................................................................101
ÉJECTER UNE BIBLIOTHÈQUE............................................................................................................102
LE CRATE...................................................................................................................................................103
UTILISATION DU CRATE ......................................................................................................................104
CHARGEMENT ET SAUVEGARDE DU CRATE.....................................................................................105
TRAVAILLER AVEC DES CD ET DES APPAREILS EXTERNES...............................................................106
COMMANDES GÉNÉRALES......................................................................................................................109
COMMANDES DES MODULES (A ET B) ...................................................................................................110
PARAMÈTRES MODE DU MODULE (A ET B) ...........................................................................................115
TONIE ....................................................................................................................................................115
COMMANDE..........................................................................................................................................116
AFFICHAGE...........................................................................................................................................117
AFFICHAGES .............................................................................................................................................117
AFFICHAGE DE PISTE..........................................................................................................................117
AFFICHAGE DU PROFIL .......................................................................................................................118
Création de profils de piste................................................................................................................118
Utilisation des profils de piste............................................................................................................118
83
TABLE DES MATIÈRES
UTILITAIRE.................................................................................................................................................119
DISPLAY (ECRAN)......................................................................................................................................119
RESTORE (RESTAURER) ............................................................................................................................119
CALIBRATE (CALIBRATION).........................................................................................................................120
UPDATES (MISES A JOUR)..........................................................................................................................120
MISES À JOUR DU LOGICIEL DDS ...........................................................................................................121
PROCÉDURE DE MISE À JOUR ...........................................................................................................121
RACCOURCIS DU CLAVIER......................................................................................................................122
COMPATIBILITÉ DE MÉMOIRE USB.........................................................................................................123
BRANCHEMENT USB............................................................................................................................123
MÉMOIRES SUPPORTÉES...................................................................................................................123
IDENTIFICATION DES BIBLIOTHÈQUES..............................................................................................124
SYSTÈMES DE FICHIER SUPPORTÉS ................................................................................................124
ÉVITER ET RÉPARER LES ERREURS .................................................................................................125
DÉFRAGMENTATION ...........................................................................................................................125
GARDER VOS DONNÉES EN SÉCURITÉ.............................................................................................125
EXPLICATION DE L’AUDIO NUMÉRIQUE .................................................................................................126
COMPRESSION ....................................................................................................................................126
TAGGAGE .............................................................................................................................................126
FORMATS..............................................................................................................................................127
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................129
INFORMATIONS DE LICENCE...................................................................................................................129
REMERCIEMENTS................................................................................................................................129
84
INTRODUCTION
DDS80 est un système DJ révolutionnaire, ayant pour caractéristiques une console 3U à module double
installable sur bâti et un disque dur 2U USB2.0 installable sur bâti avec support CD/DVD. Avec une interface
d’utilisateur révolutionnaire et facilement accessible, le modèle prêt à utiliser permet au DJ de trouver,
organiser et jouer des pistes rapidement depuis des mémoires USB branchées. Les chansons peuvent être
dirigées manuellement aux modules ou jouées automatiquement, en style jukebox.
Des outils supérieurs tels que le Crate et le Profile View offrent un point de vue numérique sur les méthodes
traditionnelles des DJ. Le Crate peut être utilisé pour préparer et organiser votre série à l’avance, pendant
votre performance ou une combinaison des deux. Le Profile View offre une aide visuelle de repérage rapide,
un peu comme regarder les rainures d'un disque, mais en bien mieux!
En plus d’une connectivité solide comme le roc avec le lecteur compagnon DDS, le DDS possède trois
connexions USB additionnelles pour une grande gamme d’options de stockage. Parmi celles-ci on retrouve
le Apple iPod ®, les clés USB et les disques durs externes. La recherche d’artistes, d’albums ou de pistes est
extra rapide grâce au clavier USB inclut.
Le DDS peut jouer les formules musicales MP3, WAV et AAC* stockées sur des systèmes de fichiers FAT16,
FAT32, NTFS et HFS+.
CHARACTÉRISTIQUES
Support pour les iPod, les clés USB à mémoire flash, les clés USB et les disques durs USB externes.
Le clavier d’ordinateur USB supporte la recherche de chansons, d’artistes et plus - sur les clés USB ou les iPods.
Console montable sur bâti 3 unités
disque dur 2U installable sur bâti avec lecteur CD/DVD
Scratching et modulation de hauteur
Bouclage parfait, bégaiement
Réglage de vitesse
KeyLock (Verrou de sécurité)
Grand écran avec interface conviviale révolutionnaire et rétro-éclairage
Recherche rapide parmi les chansons
Visualisations des profils des pistes
Trois ports USB pour brancher les iPods, les clés USB, les disques durs et un clavier
Formats supportés : MP3, WAV et AAC*
Technologie Beatkeeper avec fonction TAP
Fonction de commande à distance (Fader Start)
Soutien informatique de liste d’écoute incluant plusieurs formats populaires
Mises à jour de logiciel sécuritaires pour des améliorations futures. Visitez le www.numark.com pour du soutien.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
Le DDS fonctionne mieux si la dernière version du logiciel est installée. Nous recommandons fortement de vérifier
que vous possédez les dernières mises à jour du logiciel, et de continuer à vérifier régulièrement afin de ne pas
laisser passer quoi que ce soit! Consultez la section « Mises à jour du logiciel DDS » pour de plus amples détails.
Ne forcez pas
Les dispositifs USB se logent dans les ports USB d’une seule façon. Si le dispositif ne s’enfonce pas
facilement, ne le forcez pas - vérifiez que vous l’entrez du bon côté!
Éjectez avant de tirer
Lorsque vous avez terminé avec une mémoire, éjectez-la toujours de façon appropriée avant de la
débrancher, tout comme vous le faites pour votre ordinateur à la maison. Débrancher sans avoir au
préalable éjecté peut endommager vos données. Consultez la section « Éjecter une bibliothèque » pour
de plus amples détails.
Gadgets USB
Les souris, les pavés tactiles et les autres unités d’entrées ne seront d’aucune utilité pour votre DDS. La
plupart des claviers USB sont supportés, mais nous recommandons d’utiliser le super clavier Numark
inclus.
® iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
* Les fichiers audio AAC protégés téléchargés depuis le iTunes Music Store ne sont pas disponibles.
85
SCHÉMA DE CONNEXION
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE
VERS L’ENTRÉE NIVEAU LIGNE DE LA CONSOLE DE MIXAGE
VERS L’ENTRÉE NIVEAU LIGNE DE LA CONSOLE DE MIXAGE
AU PORT UBS SUR LE LECTEUR DDS
VERS LE CLAVIER INCLUS
VERS CONSOLE DE MIXAGE COMPATIBLE AVEC COMMANDE À DISTANCE
VERS CONSOLE DE MIXAGE COMPATIBLE AVEC COMMANDE À DISTANCE
VERS ALIMENTATION
SECTEUR
CONNEXIONS DU PANNEAU AVANT
(En haut à gauche)
VERS PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE USB
1. Assurez-vous que les éléments suivants sont dans la boîte :
Console DDS
Lecteur DDS avec logiciel Librarian et manuel de consultation et échantillon musical
Adaptateur d’alimentation
Cordon d’alimentation
Câble USB
Clavier USB
2 câbles stéréo RCA
Guide d’utilisation simplifié
Consignes de sécurité
2. VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
3. Examinez bien le schéma de connexion ci-dessous.
4. Placez le DDS dans la bonne position d’utilisation. Vous pouvez :
Placer le DDS sur une surface plate.
Monter le DDS dans un support de 19 po à 3 unités standard à l’aide de quatre vis à support.
5. Assurez-vous que tous les appareils sont éteints et que tous les gradateurs et les boutons de
gain sont réglés au plus bas niveau.
6. Branchez les sorties stéréo vers les appareils de mixage et/ou les autres appareils audio.
7. Branchez tous les appareils dans l’alimentation en c.a.
8. Allumez chaque élément dans l’ordre suivant :
DDS
table de mixage
amplificateurs ou appareils de sortie
9. N’oubliez pas de renverser cette opération en éteignant tous les appareils dans l'ordre suivant:
amplificateurs ou appareils de sortie
table de mixage
DDS
Pour de plus amples informations sur ce produit, visitez le http://www.numark.com
86
APERÇU DU PANNEAU ARRIÈRE
1
2
64 5 3
1. Power - Veuillez brancher l’adaptateur d’alimentation inclus (C.C. 12V 2A). Utilisez seulement l’adaptateur
d’alimentation inclus - l’utilisation d’un autre adaptateur d’alimentation pourrait endommager le DDS.
2. DC Restraint - Vous pouvez utiliser cette sangle pour fixer le cordon de l’adaptateur d’alimentation à l’unité.
Ceci empêchera le cordon d’être débranché accidentellement.
3. USB Inputs - Attachez le périphérique de stockage USB vers un des deux ports USB* libres - un concentrateur
peut être utilisé pour augmenter le nombre d'entrées USB. Toutefois, vous ne devez jamais brancher un
concentrateur dans un concentrateur. Nous recommandons d'utiliser uniquement les concentrateurs alimentés
pour un maximum de fiabilité. Vous pouvez également brancher le clavier USB inclus à l’un de ces ports pour
une navigation et une recherche rapide.
Remarque : Le DDS peut jouer les formats de fichier MP3, WAV et AAC stockées sur des systèmes de
fichiers FAT16, FAT32, NTFS (lecture seulement) et HFS+.
4. Line Out (B) - Cette connexion RCA achemine le signal audio depuis le module B sur le DDS. Veuillez utiliser
le câble stéréo RCA fourni pour brancher à une entrée de niveau de ligne de votre table de mixage DJ.
5. Line Out (A) - Cette connexion RCA achemine le signal audio depuis le module A sur le DDS. Veuillez utiliser
le câble stéréo RCA fourni pour brancher à une entrée de niveau de ligne de votre table de mixage DJ.
6. Fader-Start Connectors- Utilisez ces connecteurs pour brancher dans la table de mixage compatible au fader
start. Le Fader Start vous permet de démarrer à distance la lecture sur l’un ou l’autre des modules depuis une
table de mixage compatible au fader start. Grâce à cette fonction, chaque fois que vous déplacez le crossfader
(fondu enchaîné) sur votre table de mixage, sur l'un des côtés, la piste chargée sur ce module commencera à
jouer. Pour utiliser le DDS avec une table de mixage compatible au fader-start, branchez les câbles fader-start
inclus depuis les deux connecteurs sur le DDS aux connecteurs fader-start sur votre table de mixage.
APERÇU DU PANNEAU AVANT
1. Power Button – Ce bouton est utilisé pour mettre en marche ou arrêter le DDS. Veuillez toujours utiliser ce
bouton pour éteindre l’appareil. Débrancher l’adaptateur ou éteindre l'alimentation depuis une source externe,
telle une bande d'alimentation, pourrait endommager l'appareil ou le support d'information amovible. Pour
mettre l’appareil hors tension, veuillez maintenir le bouton POWER jusqu’à ce que le processus de mise hors
tension soit complété.
2. Port USB – Veuillez attacher votre support d’information amovible à ce port USB*.
3. Deck Section A – Commandes du module A. Veuillez consulter la section « Commandes des modules (A et
B) » de ce présent guide pour la description des commandes du module.
4. Deck Section B – Commandes du module B. Veuillez consulter la section « Commandes des modules (A et
B) » de ce présent guide pour la description des commandes du module.
5. Section des commandes générales Écran ACL et commandes généralesgénérales du DDS. Veuillez
consulter « Commandes globales » pour une description des commandes.
*SOUVENEZ-VOUS DE TOUJOURS ÉJECTER VOTRE MÉDIA USB AVANT DE LE RETIRER, SINON LES DONNÉES
POURRAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉES ET INUTILISABLES.
87
7
APERÇU DU LECTEUR DDS
4
3
1
2
56
1. Power Button – Ce bouton est utilisé pour mettre en marche ou arrêter le lecteur DDS. Veuillez toujours
utiliser ce bouton pour éteindre l’appareil. Débrancher l’adaptateur ou éteindre l'alimentation depuis une
source externe, telle une bande d'alimentation, pourrait endommager le lecteur.
2. USB Removable Media Input – Veuillez attacher votre support d’information amovible à ce port USB*.
Quand le Lecteur DDS est branché à la console DDS, tout dispositif de stockage de masse branché à ce port
sera accessible depuis la console DDS.
3. Eject- Ce bouton ouvre et ferme le support du lecteur CD/DVD. Veuillez noter qu'il est impossible d'ouvrir le
support s'il est en lecture active ou lecture de recherche depuis le lecteur.
4. Lecteur CD/DVD - Insérer les CD/DVD dans ce lecteur. Vous pouvez lire des CD audio de même que des CD
et DVD de données, tant que les fichiers musicaux sont dans l'un des formats de fichier compatible. Voir la
section « Formats » pour en savoir plus sur les formats de fichier acceptés.
5. Disque dur - Le disque dur de l’appareil conserve votre collection de musique personnelle, laquelle est prête à
utiliser dès que le lecteur DDS est branché à la console DDS via le port USB sur le panneau arrière. Lorsqu’il
est branché à un ordinateur, ce disque dur apparaîtra en tant que lecteur externe, vous permettant de
transférer la musique et créer un Bibliothèque directement depuis votre ordinateur.
6. Verrou - Utiliser la clé fournie pour verrouiller et déverrouiller le disque dur depuis le coffret. Veuillez noter que
le disque dur doit être à l'intérieur et verrouillé pour qu'il fonctionne.
7. Port USB (sur le panneau arrière) - Utiliser le câble USB inclus pour brancher le lecteur DDS. Deux
scénarios de branchement sont possibles :
a. Connexion à la console DDS– lorsque connecté à l’un des ports USB sur la console DDS,
vous pouvez accéder à la musique depuis le disque dur ou le lecteur CD/DVD directement
depuis la console DDS.
b. Connexion à un ordinateur- lorsque connecté au port USB d’un ordinateur, le lecteur DDS
fonctionne en tant que disque dur externe et CD-ROM. Nous recommandons fortement
d’utiliser l’application Librarian, inclus sur le lecteur/disque pour créer une bibliothèque
musicale.
IMPORTANT: Suivez toujours la procédure adéquate lors
du débranchement du lecteur DDS de la console DDS ou
de votre ordinateur. Si vous n’expulsez pas
adéquatement le lecteur avant de retirer la connexion ou
d'éteindre l'appareil vous pourriez endommager le lecteur
et ses composantes.
*SOUVENEZ-VOUS DE TOUJOURS ÉJECTER VOTRE MÉDIA USB AVANT DE LE RETIRER, SINON
LES DONNÉES POURAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉES ET INUTILISABLES.
88
UTILISATION DU DDS
DDS introduit quelques concepts révolutionnaires pour le DJ numérique, apprendre à l’utiliser
est tout de même rapide et facile. Plusieurs des fonctions numériques reflètent les techniques
DJ traditionnelles avec lesquelles vous êtes familiers. En fait, il n’y a pas qu'une seule façon
d’utiliser le DDS comme vous le découvrirez sans doute avec le temps, mais voici quelques
lignes essentielles…
È Devenez numérique!
Avant de pouvoir commencer à profiter de votre DDS, vous aurez besoin de transformer
votre contenu en l'une des formes numériques supportées. La section « Compatibilité
USB de l’appareil » de ce présent guideguide voit ce processus en détail. En bref, vous
devriez utiliser votre PC ou votre Mac pour convertir vos CD, vos albums et vos bandes
en format WAV, MP3 ou AAC. Si vous utilisez déjà des produits numériques tels que des
lecteurs MP3 personnels ou des progiciels DJ pour PC, alors vous possédez déjà vos
pistes en format convenable. En plus de charger de la musique de votre ordinateur sur le
DDS, vous pouvez également copier de la musique de CD audio directement sur le DDS.
Le DDS vous permet également de copier des fichiers à partir de et vers d’autres lecteurs,
tel que périphérique de stockage ou le lecteur CD/DVD du DDS. Il est bon à cette étape
de vous assurer que votre contenu converti est de haute qualité. Il y a des produits utiles,
tels que la table tournante TTUSB de Numark jumelé à l’ordinateur, pour convertir votre
média traditionnel.
È Soyez prêt!
Avant une prestation, vous devriez vérifier que votre ou vos appareils portables sont
chargés avec le contenu nécessaire. Pour sauver du temps, vous pouvez utiliser l’outil
Librarian dans votre PC pour préparer la bibliothèque pour chacun des appareils
(consultez la section « Créer une bibliothèque »). Il est toujours bon d’apporter une copie
de sauvegarde de votre contenu, une précaution extrêmement simple dans le monde
numérique.
89
È Prestation!
Vous avez préparé votre contenu, maintenant il est temps de vous brancher et de jouer!
1. Préparez votre Crate
Le DDS contient votre album virtuel Crate. Envoyez des pistes depuis la Bibliothèque
au Crate pour commencer à monter votre série, tout comme sortir et basculer les
albums. Consultez la section « Utilisation de la bibliothèque » de ce présent
guideguide pour de plus amples détails. Vous pouvez compléter ceci (de même que
la prochaine étape) en avance si vous désirez et en autant que votre média ne soit
pas protégé en écriture, votre Crate sera sauvegardé automatiquement.
2. Commandez-le comme vous le voulez
Raffinez votre série en commandant des pistes dans le Crate - ou si vous préférez
choisir la prochaine piste à la volée, alors vous le pouvez. Utilisez le Crate de la
manière qui vous va le mieux.
3. Appelez les pistes du Crate
Envoyez les pistes depuis le Crate aux modules si nécessaire. Si votre Crate est
soigneusement organisé alors le DDS peut automatiquement appeler la prochaine
piste lorsque le module n’en possède plus. Si vous désirez laisser votre série sans
supervision vous pouvez utiliser un mode continu pour jouer automatiquement les
pistes à tour. Consultez la section « Chargement des pistes » pour plus
d’informations sur le chargement de piste automatique et la lecture.
4. Changez la série en tout temps si nécessaire
Le Crate est dynamique - vous pouvez changer d'idée à tous moments, insérez les
pistes demandées, recommandez votre série - utilisez le Crate comme outil pour
organiser votre performance.
5. Contournez le Crate pour les demandes uniques et les demandes de dernière minute
Vous pouvez envoyer des pistes depuis la Bibliothèque directement à un module si
vous voulez. Ceci n’affecte en rien ce qui se trouve dans le Crate, vous pouvez donc
combiner vos méthodes de travail de la façon désirée.
6. Trvailler comme vous l’avez toujours fait
Une fois qu’une piste est sur un module, vous pouvez marquer, effectuer un calage
tempo (beatmatching), faire une lecture de recherche inversée (scratching) et un
bouclage (looping) en utilisant les commandes de module Numark qui vous sont
familières. Le DDS est complètement multitâche, vous pouvez donc travailler sur
votre série en utilisant la bibliothèque et le Crate en même temps, même pendant le
mixage sur les deux modules.
Continuez à lire pour apprendre comment profiter au maximum de votre DDS.
90
L’INTERFACE GRAPHIQUE
Le DDS propose une interface graphique innovatrice, conçue pour révolutionner votre
expérience de DJ. L’interface procure un accès rapide et simple aux fonctions avancées du
produit et est conçue pour s’ajuster à votre méthode de travail. Pour rendre cela possible, le
DDS est complètement multitâche - vous pouvez instantanément passer entre les fonctions et
si l’une d’elles est occupée pendant un certain temps (comme le montage d'une nouvelle
bibliothèque) toutes les autres demeurent accessibles.
Dans cette section, nous explorerons l’interface graphique, laquelle ne prend que quelques
minutes à maîtriser, puis dans les sections suivantes, nous pourrons nous concentrer sur les
fonctions DJ du DDS.
Mise en marche et arrêt
Utilisez le bouton Power dans le coin supérieur droit du DDS pour mettre en marche ou
arrêter.
Pour mettre en marche, appuyez et relâchez le bouton Power. Le bouton
passe au rouge et le DDS démarre. Prenez soin de ne pas maintenir le
bouton Power à la mise en marche, puisque cela appelle le mode Upgrader
(Mise à jour) consultez la section « DDS Mises à jour des logiciels »).
Pour arrêter, appuyez et maintenez le bouton Power. Une barre chronomètre s'affiche à
l'écran, se remplissant de gauche à droite tant que le bouton Power est enfoncé. Le DDS
s’éteint lorsque la barre atteint le côté droit, ce qui prend environ trois secondes. Cela
permet d’éviter les mises hors tension accidentelles pendant une performance.
L’écran
Au centre du DDS, on retrouve le grand écran graphique. Quelques parties sont
réservées à certaines fonctions, alors que d'autres changent selon ce que vous faites.
ÉCRAN DU
MODULE (A) ÉCRAN DU
MODULE (B)
ESPACE DE
TRAVAIL
BARRE DU
MENU
91
Écrans du module
L’information de lecture pour chaque module est toujours visible, peu importe ce que vous
faites. Ici vous pouvez vérifier quelles pistes sont marquées, les durées, le réglage de
tonie et d'autres données importantes. Consultez la section « Affichages » pour de plus
amples détails.
WAIT – ce symbole indique que le module est présentement occupé.
PAUSE – ce symbole indique que le module est présentement pausé.
CUE – ce symbole indique que le module est présentement pausé au
point de repère.
PLAY – ce symbole indique que le module est présentement en cours
de lecture.
AUTOMATIC – indique que l'option de chargement de piste
automatique est activée. Voir la section Chargement de la piste pour
plus d’information.
CONTINUOUS – indique que l'option de chargement de piste continu
est activée. Voir la section Chargement de la piste pour plus
d’information.
CYCLIC – indique que l'option de chargement de piste cyclique est
activée. Voir la section Chargement de la piste pour plus
d’information.
KEY LOCK – indique que la fonction de verrouillage tonal est activée.
L'icône clignote si le verrouillage tonal est désactivé, mais il y a tout
de même des modifications appliquées au tempo.
Barre du menu
La barre du menu, dans le bas, affiche toutes les
options du menu qui sont disponibles. Chaque
option du menu est affichée au-dessus de son
bouton de menu physique - enfoncez simplement le
bouton pour activer cette option. L’option sera
brièvement soulignée pour confirmer la sélection.
Quatre boutons physiques du menu sont visibles,
mais un menu n’est pas restreint à quatre options.
Quand des options supplémentaires sont
disponibles, une flèche s’affiche indiquant que le
prochain (à droite) ou le précédent (à gauche)
boutons du menu peuvent être enfoncés pour passer
à une page d’options différente.
92
Espace de travail
La plus grande partie de l’écran
est réservée à la fonction que
vous êtes en train d’accomplir.
Les quatre fonctions principales
- Library (Bibliothèque), Crate,
View (Affichage) et Utility
(Utilitaire) - possèdent chacune
leur propre bouton de sélection.
Les boutons s’allument une fois
leur fonction sélectionnée.
Vous pouvez toujours identifier
ce que vous voyez dans
l’espace de travail grâce à la
barre titre.
Barre de progression
Quand une grande bibliothèque est créée ou mise à jour (consultez la section « La
bibliothèque »), une barre de progression s’affiche juste au-dessus de la barre du menu.
L’indicateur passe de la gauche à la droite pour indiquer le travail restant.
La plupart des fonctions de votre DDS sont instantanées, mais quelques actions
intensives telles que l’envoi d’une grande liste de pistes au Crate peut prendre quelques
secondes. Si une fonction prévoit prendre plus que quelques secondes, un indicateur
tournant s'affiche afin que vous sachiez que le travail est en cours.
Utilisation des listes
Le DDS utilise beaucoup les listes pour vous
donner un accès rapide aux pistes. Les
listes sont affichées à l'intérieur de l'espace
de travail et sont parcourues en utilisant le
bouton tournant Push Select et la barre de
menu.
Pour vous déplacer vers le haut ou vers le
bas dans une liste, tournez simplement le
bouton Push Select. Un élément en
évidence à l'écran indique quel élément est
actuellement sélectionné et si la liste est trop
longue pour s'afficher à l'écran, elle défilera vers le haut ou le bas, lorsque vous tournez
dans le haut ou le bas de l’espace de travail. Pour les listes longues, une barre sur la
droite de l’espace de travail affiche ce que vous pouvez voir et où vous en êtes dans la
liste.
93
Si l’élément en évidence est sélectionnable,
poussez simplement le bouton Push Select.
Les autres options apparentées à la liste ou à
l’élément actuellement en évidence peuvent
s’afficher dans la barre du menu.
La meilleure façon de vous familiariser avec
les listes est d’en créer et d’expérimenter
avec une Bibliothèque. Consultez la section
« La Bibliothèque » pour de plus amples
détails.
Utilisation des dialogues
Un dialogue peut apparaître dans une partie ou tout l'espace de travail et est utilisé pour
vous transmettre des informations, recevoir une réponse, pour vous permettre d'entrer des
informations ou pour modifier les paramètres. Le dialogue peut par moments avoir sa
propre barre de menu. Un titre sera toujours visible afin que vous sachiez ce à quoi le
dialogue se réfère.
Répondre aux questions
Lorsque le DDS a besoin de vous
transmettre un message ou de vous poser
une question, il le fera avec un dialogue. Si
une réponse est nécessaire, les options
s’afficheront dans la barre du menu.
Sélectionnez l’option désirée pour répondre à
la question et le dialogue se fermera, vous
ramenant où vous étiez au préalable.
Dans cet exemple, le DDS répond aux
demandes du DJ d'effacer toutes les pistes
dans le Crate en vérifiant que le DJ est
certain.
Modification des paramètres
Un dialogue peut être utilisé pour modifier les
paramètres, dans ce cas, chaque paramètre
est affiché avec le paramètre actif en
évidence. Sa valeur peut être changée
simplement en tournant le bouton Push
Select — quelques paramètres ont une
description textuelle pour chaque valeur,
d'autres ont une barre glissante. Pour
changer un paramètre, appuyez sur le
bouton Push Select. Continuez à appuyer
pour parcourir tous les paramètres. Les
paramètres prennent habituellement effet
immédiatement.
Dans cet exemple, le DJ change les
paramètres mode pour le module A.
94
L’entrée de texte
Une boîte d’entrée de texte est utilisée quand vous devez entrer du texte à l’intérieur du
DDS, par exemple pendant la recherche d’une piste ou la dénomination d’une liste
d’écoute. À la différence des autres paramètres, la boîte d’entrée de texte possède son
propre menu, lequel fonctionne avec le bouton Push Select pour faciliter l’entrée du texte
avec ou sans clavier. Le champ texte surligné à droite indique le caractère qui sera entré
et le menu peut être utilisé pour supprimer le caractère précédent (Delete), insérer un
espace (Space), majuscule et minuscule (Caps) et lorsque vous avez terminé d’entrer des
données (Done).
Si le clavier USB est branché à votre DDS, vous pouvez simplement entrer le texte
directement dans la boîte d'entrée de texte. C‘est la façon la plus rapide d’entrer le texte.
Utilisez les touches du curseur droit et gauche pour vous déplacer à l’intérieur du texte
entré. Les touches Enter et Tab complètent l'entrée du texte comme l’option du menu
Done.
Si vous n’avez pas de clavier branché, vous pouvez entrer les caractères en utilisant le
bouton Push Select. Tournez vers la gauche ou la droite pour passer d'une lettre, d’un
nombre ou d’un symbole à l’autre. Pour régler le caractère désiré, appuyez sur le bouton
Push Select. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Done.
95
LA BIBLIOTHÈQUE
La Bibliothèque est une collection de pistes que vous pouvez parcourir ou rechercher de
plusieurs façons. Le DDS vous permet de travailler avec plusieurs bibliothèques en même
temps, soit en branchant plusieurs mémoires ou en ayant plusieurs fichiers de partitions sur
une mémoire. Que vous préfériez travailler avec un disque dur avec toutes vos pistes ou avec
plusieurs clés de mémoire flash avec différents thèmes, c’est votre choix!
PRÉPARATION DE VOTRE MÉMOIRE
Le DDS fonctionne avec la plupart des mémoires USB qui supportent les normes de la
classe de mémoire de grande capacité. Consultez la section « Compatibilité USB » pour
tous les détails.
Utilisez votre PC ou votre ordinateur Macintosh pour copier vos fichiers audio WAV, MP3 et
AAC sur votre mémoire USB. Si vos pistes sont bien étiquetées, vous n’aurez pas à les
organiser d’une façon particulière. Le DDS vous permettra de facilement trouver les pistes
désirées. Cependant, si vos pistes ne sont pas bien étiquetées ou si vous préférez leur
accéder par des dossiers, vous devrez les organiser de la manière qui vous convient le
mieux. Les listes d’écoute dans les formats PLS ou M3U seront incluses dans la bibliothèque
si vous en possédez. Il est acceptable d’avoir d’autres sortes de fichier sur la mémoire, le
DDS les ignorera simplement. Cependant, de grandes quantités de fichiers non apparentés
ralentiront la création de la bibliothèque. Nous recommandons alors d’utiliser des mémoires
qui sont réservées à votre collection audio.
CRÉATION D’UNE BIBLIOTHÈQUE
Quand votre collection est préparée, l'étape suivante est de créer une bibliothèque. Pour
accéder rapidement à vos pistes plus tard, le DDS prendra le temps de balayer votre
mémoire pour marquer les pistes et les listes d’écoute en votre possession. La bibliothèque
est stockée dans un dossier spécial sur la mémoire nommé « .library » lequel peut être
invisible selon les paramètres de votre ordinateur. Si vous désirez effacer une bibliothèque,
utilisez l'application Librarian ou supprimez simplement ce dossier, mais habituellement,
vous devriez le laisser.
Il existe deux façons de créer une bibliothèque : soit sur le DDS même ou sur votre PC ou
Mac en utilisant l’outil Librarian.
Création avec Librarian
Le programme Librarian, lequel fonctionne sur votre PC ou Mac, est la façon la plus
rapide de créer une bibliothèque et offre des avantages tels que la création de profils
(consultez la section « Affichage de profil » pour plus de détails). Une documentation
complète est incluse avec le programme, lequel peut être téléchargé depuis
http://www.numark.com.
96
Création avec le DDS
Si vous avez besoin de créer une bibliothèque
à distance de votre ordinateur, vous pouvez le
faire à partir du DDS. Si votre mémoire possède
un commutateur de protection d'écriture,
assurez-vous qu’il est en position OFF, puis
insérez la mémoire dans l’un des ports USB.
Prenez le temps de l'insérer du bon côté - la
connexion devrait être facile, ne forcez pas!
Après quelques secondes, la boîte de dialogue
New Library s’affiche…
Pour créer une bibliothèque, sélectionnez
Library. Le processus peut prendre de
quelques secondes à quelques heures, selon le
nombre de pistes sur votre mémoire. Pendant
que la bibliothèque est créée, vous pouvez lire
des pistes depuis d’autres mémoires branchées
à des ports USB différents. Une fois que la
création de la bibliothèque est commencée, une
barre de progression apparaît pour afficher la
progression du travail en cours.
Si la mémoire est pleine, vous serez averti et il ne sera pas possible de créer une
bibliothèque. Si elle est presque pleine, on vous donnera l’option de créer une
bibliothèque en vous avertie d’un manque d’espace possible. Dans tous les cas, il est
recommandé d’éjecter la mémoire, d’effacer quelques pistes en utilisant votre PC/Mac et
d’essayer de nouveau. Habituellement, nous suggérons de ne pas remplir vos mémoires
au-delà de 98 % de leur capacité afin que le DDS ait de l’espace pour la bibliothèque et
toutes listes d’écoute que vous voudriez créer plus tard.
Vous pouvez choisir de sauter la création d’une bibliothèque en sélectionnant Files. Dans
ce cas, vous pourrez accéder à la mémoire immédiatement, mais seulement avec
l’affichage Files - vous n’accéderez pas aux fonctions de recherche avancée et de survol.
Cela pourrait être utile si la mémoire est un prêt pour jouer une demande ou si vous
n’avez pas le temps de créer une bibliothèque.
Une fois la création de la bibliothèque terminée (ou sautée), elle est automatiquement
chargée et prête à utiliser.
97
CHARGEMENT D’UNE BIBLIOTHÈQUE
La bibliothèque est sauvegardée sur la mémoire afin que la prochaine fois qu'elle sera insérée, il
ne sera pas nécessaire d'effectuer la procédure à nouveau. Quand une mémoire inscriptible
contenant déjà une bibliothèque est insérée, la boîte de dialogue Loading Library s’affiche…
Pour charger la bibliothèque existante sans vérifier s’il y a des changements, sélectionnez Load.
La mémoire est immédiatement disponible à l’utilisation.
Si le contenu de la mémoire a changé, par exemple,
parce que vous avez transféré quelques nouvelles
pistes sur celle-ci ou avez supprimé quelques vieilles
pistes, vous pouvez mettre à jour la bibliothèque en
sélectionnant Update. Le DDS balayera la mémoire afin
de situer les changements et de mettre à jour la
bibliothèque si nécessaire. Si vous avez ajouté plusieurs
nouvelles pistes, cela pourrait prendre quelque temps et
la barre de progression s’affichera. Votre bibliothèque
sera disponible pour l’utilisation lorsque la mise à jour
sera complétée.
Si une mémoire protégée contre l’écriture ou un NTFS
est branchée, une boîte de dialogue s’affiche pour vous
avertir. La boîte de dialogue note que la mémoire
contient une bibliothèque (dans ce cas, elle sera
chargée) ou qu’aucune bibliothèque n‘est trouvée (dans
ce cas, seul l'affichage Files sera disponible).
Lorsqu’un appareil est doté d’une version antérieure de la bibliothèque, le DDS offre de faire la
mise à jour au nouveau format
UTILISATION D’UNE BIBLIOTHÈQUE
Appuyez sur le bouton Library pour ouvrir l’espace de travail Library. S'il n’y a pas de bibliothèque
chargée, on vous demandera d'insérer un média (consultez la section « Chargement d’une
bibliothèque » ci-haut). Sinon, chaque bibliothèque disponible sera listée dans la barre du menu. Si
vous avez plusieurs mémoires ou partitions branchées, il y aura plusieurs bibliothèques desquelles
choisir.
Malgré qu’il soit impossible d’interagir avec plus d'une bibliothèque à la fois, vous pouvez passer
instantanément entre les bibliothèques en les sélectionnant depuis le menu Library. Chaque
bibliothèque possède un nom unique dans le menu, lequel indique comment elle est branchée,
comme « USB 1 » (consultez la section « Identification des bibliothèques » pour plus de détails).
Un nom pour la mémoire, comme « Flash Key » est également affiché comme titre de la
bibliothèque actuellement sélectionnée.
Au niveau supérieur, la bibliothèque offre également une liste de méthodes pour accéder à votre
contenu. Elles sont :
¸ Search (Recherche) Recherche de texte par Title (Titre), Album, ou All tags (toutes les balises).
¸ Track (Piste) Parcours par Track Title (Titre de piste)
¸ Album Parcours par Album Title (Titre d’album)
¸ Artist (Artiste) Parcours par Artist Name (Nom d’artiste)
¸ Genre Parcours par Genre
¸ BPM Parcours par plage de BPM
¸ Year (Année) Parcours par Year (Année)
¸ Playlist (Liste d’écoute) Parcours par ou Gère les listes d’écoute
¸ Files (Fichiers) Parcours par l’affichage File (fichier)
Déplacez-vous dans cette liste en utilisant le bouton Push Select et appuyez pour sélectionner
l’option désirée. Les niveaux inférieurs de la bibliothèque offrent tous l’option Back (retour) sur le
menu pour revenir au niveau précédent.
98
Searching (Recherche)
La recherche procure un accès rapide et direct à une ou plusieurs pistes en correspondant le
texte entré. Premièrement, sélectionnez le type de recherche désiré…
Tournez le bouton Push Select ou utilisez les touches fléchées sur le clavier (s’il est branché)
pour sélectionner le type de recherche. Les types de recherche sont :
¸ All (Toutes) Le texte est comparé avec toutes les balises (non seulement Titre, Album et Artiste)
¸ Title (titre) Le texte est comparé avec les titres de piste seulement
¸ Album Le texte est comparé avec les titres d’album seulement
¸ Artist (Artiste) Le texte est comparé avec les noms d’artistes seulement
Une fois que vous avez sélectionné le type de
recherche désiré, appuyez sur le bouton Push Select
(ou sur Tab sur le clavier) pour vous déplacer à la
boîte d’entrée de texte. Entrez maintenant le texte à
rechercher, soit en tournant le bouton Push Select ou
à l'aide du clavier USB. Les caractères que vous
entrez peuvent être visionnés à droite du champ texte.
Dès que le texte est entré, sélectionnez Done depuis
le menu d'entrée de texte (Tab ou Enter sur le clavier).
Les résultats seront affichés à l’écran. Déplacez-vous
dans cette liste en utilisant le bouton Push Select ou
appuyez encore retourner à l’option de type de
recherche.
Le texte de recherche est comparé à n’importe quelle position dans chaque balise. Donc, pour
rechercher les pistes sur un album, contenant le mot « Love », sélectionnez la recherche par Album,
entrez « LOVE » (majuscule ou minuscule — c’est sans importance) et sélectionnez Done. La
recherche affichera toutes les pistes sur n’importe quel album avec le mot « Love » dans son titre, tel
que « The Greatest Love Songs », « Love Boat » et « A Lovely Collection ».
Notez que la recherche renvoie toujours une liste de pistes — vous pouvez la classer par artiste, par
album ou par autres balises et vous verrez les pistes qui sont contenues dans cet album ou par cet
artiste, etc.
Sauf lors de l’entrée de texte, l'écran de recherche offre une série d’options de menu qui se rapportent
à la piste actuellement sélectionnée. Si aucune piste n’est sélectionnée, alors seule l’option Back
(retour) est disponible.
¸ to A (vers A) Envoie directement la piste au module A
¸ to B (Vers B) Envoie directement la piste au module B
¸ to Crate (Vers le Crate) Envoie directement la piste au Crate
¸ Back (Retour) Retourne au niveau supérieur de la bibliothèque
¸ Playlist (Liste d’écoute) Envoie directement la liste d’écoute
¸ Info Donne les informations détaillées de la piste
Les options du menu pour envoyer une piste directement à un module ne sont pas disponibles si ce
module est en lecture. Vous devriez d'abord interrompre le module et sélectionner l'option. Cela réduit
la chance d’un remplacement accidentel d'une piste qui pourrait se trouver dans le mix.
99
Parcourir par BPM permet de trouver rapidement des pistes dans l’enceinte des plages BPM. Lorsque vous
parcouriez par BPM, l’écran affiche une liste de plages BPM pour les pistes se trouvant sur l’appareil en
cours. Une fois la plage BPM sélectionnée, l’écran affiche une liste de toutes les pistes sur l’appareil, triées
par BPM, avec la première piste en dedans de la plage BPM sélectionnée.
Browsing (Survol)
Le survol offre une méthode différente de trouver des pistes dans votre bibliothèque, en parcourant les
listes structurées. Six options de survol sont disponibles, chacune d'entre elles déterminant une liste de
pistes :
¸ Track (Piste) Parcours par Track Title
¸ Album Parcours par Album Title
puis Track Title
¸ Artist (Artiste) Parcours par Artist Name
puis Album Title
puis Track Title
¸ Genre Parcours par Genre
puis Artist Name
puis Album Title
puis Track Title
¸ BPM (MTE) Parcours par Track Title (Titre de piste)
(Appuyer et tourner le bouton Push Select pour sélectionner la portée BPM)
¸ Year (Année) Parcours par Year
Puis Artist Name
puis Album Title
puis Track Title
Chaque liste est parcourue en utilisant le bouton Push Select comme à l’habitude, en appuyant pour
passer au niveau suivant ou sélectionnant l’option Back (retour) depuis le menu pour passer au niveau
précédent. En haut de chaque liste intermédiaire, on retrouve l’option « All » (Toutes). Cela signifie
« Toutes les pistes de ce niveau ». Par exemple, cela pourrait signifier « Toutes les pistes par cet
artiste » si vous avez précédemment sélectionné un artiste et voyez une liste des albums de cet artiste.
Quelquefois, il y aura une option « <Unknown> » (inconnu) pour le contenu pour lequel une balise
particulière n’a pu être complétée.
Par exemple, voici le parcours pour de la musique de danse.
1. Depuis le niveau supérieur de la bibliothèque,
sélectionnez Genre, puis choisissez Dance.
2. Une liste d’artistes avec des pistes Danse s’affiche.
Sélectionnez un artiste de la liste.
3. Une liste d’albums par cet artiste (et dans le
genre Dance) s’affiche. Sélectionnez un album
de la liste.
4. Une liste de pistes Dance de l’artiste sélectionné (et
de l’album sélectionné) s’affiche. Vous pouvez
charger les pistes à l’un des modules ou les envoyer
au Crate.
100
Parcourir les écrans offre une série d'options de menu qui réfèrent aux éléments sélectionnés.
Si aucun élément n'est sélectionné, alors seule l'option Back est disponible; si l'élément est une
collection de pistes, alors to Crate et Playlist sont également disponibles; ou si l’élément est
une piste alors toutes les options sont présentes.
¸ to A (vers A) Envoie directement la piste au module A
¸ to B (Vers B) Envoie directement la piste au module B
¸ to Crate (Vers le Crate) Envoie directement la piste ou la collection de piste au Crate
¸ Back (Retour) Revient au niveau précédent
¸ Playlist (Liste d’écoute) Envoie la piste ou la collection de pistes à la liste d’écoute
¸ Info Donne les informations détaillées de la piste
Veuillez noter que, comme toujours, les options du menu pour envoyer une piste directement à
un module ne sont pas disponibles si ce module est en lecture. Le module devra être mis en
arrêt avant de pouvoir charger une piste.
Vous aurez remarqué que, à différence de la fonction de recherche, le survol offre la possibilité
de travailler avec des collections de pistes à la fois. Par exemple, vous pouvez choisir d'envoyer
un album complet à une liste d’écoute ou un genre complet au Crate. Cependant, une collection
de pistes ne peut jamais être envoyée à un module, lequel ne prend qu'une piste à la fois.
Utilisez le Crate si vous désirez jouer une collection de pistes.
Quand vous choisissez d’envoyer le contenu à une liste d’écoute, une liste des listes d’écoute
s’affiche dans la bibliothèque. Soulignez la liste d’écoute souhaitée et sélectionnez Add du
menu ou sélectionnez Cancel pour annuler. S’il n’y a pas de liste d’écoute, vous devez d'abord
en créer une en utilisant l'option Playlist depuis le niveau supérieur de la bibliothèque
(consultez la section « Utilisation des listes d’écoute » ci-dessous).
Vous pouvez également utiliser la fonction pratique
Letter Picker pour parcourir plus rapidement de plus
grandes listes dans la bibliothèque. Appuyez tout en
tournant le bouton Push Select pour accéder à la
fonction Letter Picker – chaque clic augmente d’une
lettre à la fois, et uniquement les lettres qui sont dans
la liste apparaissent. Relâchez ensuite le bouton
Push Select pour aller à la première entrée
commençant avec la lettre sélectionnée
File View (Affichage fichier)
L’affichage fichier (« Files » à partir du niveau
supérieur de la bibliothèque) est disponible pour
n’importe quel appareil, qu’une bibliothèque ait été
créée ou non. Il utilise des répertoires et des noms de
fichier, il est donc particulièrement utile si vous
préférez organiser votre contenu sur un disque plutôt
que (ou avec) des balises.
L’affichage démarre au niveau supérieur (racine) de
la mémoire et dresse la liste des répertoires suivis des pistes. Naviguez avec le bouton Push
Select, en appuyant pour passer dans les répertoires et sélectionnant Back depuis le menu
pour revenir au niveau précédent.
L’affichage fichier offre une série d'options de menu qui réfère aux pistes sélectionnées. Si
aucune piste n’est sélectionnée, alors seule l’option Back (retour) est disponible. La liste
d’écoute est disponible seulement si la mémoire possède une bibliothèque.
¸ to A (vers A) Envoie directement la piste au module A
¸ to B (Vers B) Envoie directement la piste au module B
¸ to Crate (Vers le Crate) Envoie directement la piste au Crate
¸ Back (Retour) Revient au niveau précédent
¸ Playlist (Liste d’écoute) Envoie directement la liste d’écoute
101
Utilisation des listes d’écoute
Les listes d’écoute sont des listes de pistes dans un ordre déterminé. Vous pouvez créer autant
de listes d’écoute que vous le désirez en utilisant le DDS et vous pouvez aussi les créer sur
votre PC ou Mac dans l’un des formats supportés (consultez la section « Préparation de votre
mémoire » ci-haute). Vous pouvez les utiliser pour sauvegarder des répertoires ou pour
organiser les pistes d'une manière personnalisée. Vous pouvez accéder et gérer les listes
d’écoute depuis l’option Playlist au niveau supérieur de la bibliothèque.
Pour ajouter une nouvelle liste d’écoute, sélectionnez Add. Une nouvelle liste
d’écoute s’affiche dans la liste, avec le nom par défaut « New playlist 1/2/3/etc ».
Toutes listes d’écoute importées dans la bibliothèque depuis la mémoire s’afficheront
aussi dans la liste.
Pour supprimer une liste d’écoute, sélectionnez Delete et puis Remove pour
confirmer. Une fois confirmée, cette action ne peut pas être annulée, alors soyez
prudent!
Pour renommer une liste d’écoute, sélectionnez Rename. Une boîte de dialogue
s'affiche avec une boîte de texte contenant le nom de la liste d’écoute. Modifiez le
texte de la façon habituelle, sélectionnez Done pour confirmer.
Pour copier le contenu de l’une des listes d’écoute à une autre, sélectionnez Playlist.
Il est possible d’envoyer une liste d’écoute à elle-même, dans ce cas, le contenu sera
dupliqué. Le contenu d’une liste d’écoute peut être envoyé au Crate en sélectionnant
l’option to Crate.
Pour parcourir une liste d’écoute, sélectionnez-la et appuyez sur le bouton Push
Select. Une liste ordonnée des pistes s’affiche avec une série d’options du menu
référant aux pistes sélectionnées.
¸ to A (vers A) Envoie directement la piste au module A
¸ to B (Vers B) Envoie directement la piste au module B
¸ to Crate (Vers le Crate) Envoie directement la piste ou la collection
de pistes au Crate
¸ Back (Retour) Revient au niveau précédent
¸ Remove (Supprimer) Supprime la piste de la liste d’écoute
¸ Clear (Effacer) Efface toutes les pistes de la liste d’écoute
(requiert une confirmation)
¸ Info Donne les informations détaillées de la piste
L’ordre des pistes dans la liste d’écoute est sauvegardé afin qu’il soit possible de les réorganiser
en utilisant le bouton Push Select. Sélectionnez la piste à déplacer et appuyez sur la
commande. Tournez pour déplacer la piste dans la liste jusqu’à sa nouvelle position et appuyez
de nouveau ou sélectionnez Done pour compléter l’opération. Pour replacer la piste à sa
position originale, sélectionnez Undo.
102
ÉJECTER UNE BIBLIOTHÈQUE
Tout comme avec un PC ou un Mac, il est très important de toujours
éjecter une mémoire avant de la débrancher ou de couper l’alimentation.
Cette action confirme que tous les fichiers sont adéquatement fermés et
que toutes les données ont été enregistrées sur la mémoire. Le non-
respect de cette directive pourrait provoquer une corruption du système de
fichier, ce qui peut rendre votre mémoire inutilisable (si cela se produit,
branchez la mémoire à votre PC ou Mac et suivez les procédures de restauration du
système de fichier pour votre système d'exploitation particulier — consultez la section
« Éviter et réparer les erreurs »).
Pour éjecter une bibliothèque, appuyez sur le
bouton Eject. Cela ouvre une liste de chaque
bibliothèque active...
Chaque bibliothèque est listée avec son nom
d'emplacement court et nom de mémoire longue.
Identifiez quelle bibliothèque vous désirez éjecter
et sélectionnez-la. Un message pourrait s’afficher
dans le bas de l’espace de travail.
Dans ce cas, vous devez arrêter la lecture de la
ou des pistes de cette bibliothèque avant de
pouvoir l’éjecter. Cela prévient l’éjection
accidentelle d’une bibliothèque qui pourrait être
dans le mixe.
Un second avertissement pourrait s’afficher.
Dans ce cas, vous êtes averti que quelques-unes
des pistes dans le Crate sont
stockées sur la bibliothèque sélectionnée. Si vous
continuez à éjecter, ces pistes
seront supprimées du Crate.
Pour procéder à l'éjection, sélectionnez Eject sur le menu. Si des pistes sont présentes dans
le Crate, on vous demandera de confirmer l’opération. Une fois que la ou les bibliothèques
pour une mémoire en particulier ont été éjectées et ne sont plus présentes dans la liste, il est
sécuritaire de retirer physiquement la mémoire. Si vous avez plus d’une mémoire branchée,
prenez soin de retirer la bonne!
Si vous êtes sur le point d’éteindre le lecteur, vous n’avez pas à éjecter les bibliothèques
avant, pourvu que vous éteigniez en enfonçant le bouton Power pendant trois secondes et
ne coupiez pas l’alimentation.
103
LE CRATE
Le Crate est un outil innovateur pour le DJ numérique basé sur l’un des plus vieux trucs sur le
marché…
Pendant des décennies, le DJ vinyle a utilisé ses caisses d’albums comme « bloc-notes » pour
organiser un répertoire. Les albums à jouer - ou à considérer - sont sortis, tournés et étayés au-
dessus du reste. Une fois qu’il n’est plus nécessaire, l’album est reculé hors de la portée. Entre
les mixes, le DJ peut passer du temps à parcourir la collection pour trouver plus d'albums à
sortir ou pour situer des demandes.
La fonction de Crate du DDS peut être affichée un peu comme la caisse d'albums
conventionnelle. En d’autres mots, le Crate contient les pistes que vous aimeriez jouer dans
votre session. Vous n’avez pas nécessairement besoin d’avoir chargé les pistes dans votre
Crate — vous pouvez toujours les charger directement à l’un ou l’autre des modules.
Cependant, le Crate offre une bonne manière de conserver la musique que vous aimeriez
utilisée dans votre session organisée et facilement accessible.
Vous pouvez avoir plusieurs milliers de pistes en utilisant plusieurs
mémoires différentes en tant que sources musicales. Devoir
parcourir chaque bibliothèque chaque fois que vous désirez
sélectionner la prochaine piste peut prendre beaucoup de temps et
être désordonné. Vous pouvez plutôt envoyer les pistes à votre
Crate et ainsi, les accéder facilement pendant votre prestation.
Le Crate permet aussi d’éviter les situations où vous pourriez
rejouer une piste. Une fois que la piste est replacée sur le module,
elle est rejetée, à moins que vous ayez spécialement choisi de la
replacer dans le Crate.
104
UTILISATION DU CRATE
Dans « La Bibliothèque », nous avons considéré plusieurs méthodes différentes de
chargement de pistes dans le Crate, la recherche, le survol, depuis les listes d’écoute ou
directement des répertoires sur un disque. Nous découvrirons maintenant comment travailler
avec le Crate.
Appuyez sur le bouton Crate pour ouvrir l'espace de travail du Crate.
Le Crate comprend le menu suivant de même qu’une liste des pistes :
¸ to A Envoie directement la piste au
module A
¸ to B Envoie directement la piste au
module B
¸ swap A Permet de permuter entre la piste
sélectionnée et la piste du module A
¸ swap B Permet de permuter entre la piste
sélectionnée et la piste du module B
¸ pull A Remet la piste sur le module A dans
le crate
¸ pull B Remet la piste sur le module B dans
le crate
¸ Shuffle Modifie l’ordre des pistes dans le crate
¸ Info Donne les informations détaillées de la piste
¸ Remove Supprime la piste du crate
¸ Clear Supprime toutes les pistes du crate
Une piste ne peut être envoyée, permutée ou retirée que sur un module inactif. Si le module
est en cours de lecture, vous devez le mettre sur pause avant de pouvoir envoyer, permuter
ou retirer une piste. Voici un exemple de permutation d’une piste:
L’ordre du Crate est significatif au DDS seulement en modes de lecture continue (Consultez
la section « Chargement de piste »). Cependant, vous pouvez choisir de maintenir un ordre
de lecture comme repère pour organiser votre répertoire. Pour déplacer une piste au Crate,
sélectionnez-la et appuyez sur le bouton Push Select. Tournez pour déplacer la piste dans la
liste jusqu’à sa nouvelle position et appuyez de nouveau ou sélectionnez Done pour
compléter l’opération. Pour replacer la piste à sa position originale, sélectionnez Undo.
Notez que la piste sortie d’un module est toujours envoyée dans le haut du Crate alors que
les pistes envoyées de la bibliothèque se retrouvent dans le bas.
La fonction Clear, laquelle efface complètement le Crate, vous demande une confirmation
puisqu’il serait dommage qu'un accident survienne pendant une performance!
Vous pouvez également changer l’ordre des pistes dans le crate en appuyant sur le bouton
Push Sélect lorsqu’une piste est sélectionnée, tout en le tournant à la nouvelle position de la
piste dans le crate. Lorsque vous relâchez le bouton Push Select, la piste est envoyée à la
position sélectionnée. Si vous utilisez un clavier pour faire cette opération, appuyez sur la
touche Return lorsque la piste est sélectionnée et à l’aide des flèches, choisissez son nouvel
emplacement. Appuyer de nouveau sur la touche Return permet de déplacer la piste
sélectionnée à cet emplacement.
105
CHARGEMENT ET SAUVEGARDE DU CRATE
Le Crate est stocké automatiquement à l’intérieur de la bibliothèque de laquelle ses pistes
ont été envoyées. Chaque fois qu’une bibliothèque est chargée, le DDS vérifie si elle avait
auparavant des pistes dans le Crate et si tel est le cas, offre l’option de les restaurer.
Sélectionner Merge them into the crate pour
restaurer une caisse précédente dans l’ordre
original, si les mêmes dispositifs sont attachés au
DDS.
Sélectionner Put them at the top of the crate
pour placer les pistes au sommet de la liste de la
caisse.
Sélectionner Put them at the end of the crate pour placer les piste au bas de la liste.
Sélectionner Ignore pour les supprimer. Une fois que vous avez sélectionné Ignore les
données de la caisse sont perdues à jamais (naturellement, les pistes sont toujours dans la
bibliothèque et peuvent être envoyées à la caisse de nouveau).
Vous vous demandez certainement ce qui se produit si votre Crate contient des pistes de
plusieurs bibliothèques. Dans ce cas, certaines parties du Crate sont stockées dans chacune
des bibliothèques. Pour restaurer complètement le Crate, toutes les bibliothèques doivent
être rechargées en s'assurant que toutes les mémoires utilisées sont branchées au DDS. Si
une bibliothèque n’est pas branchée ou vous décidez d’ignorer le Crate dans cette
bibliothèque, un Crate partiel sera restauré à partir des autres bibliothèques. Le DDS tentera
de recréer le Crate dans l’ordre original, même si les bibliothèques sont chargées sans ordre
particulier. Si cela vous semble un peu mélangeant, soyez assuré, en bref, le DDS essayera
simplement de faire la chose la plus logique!
Il est prévu à cet effet que le Crate est en quelque sorte une entité à court terme de nature.
Si vous désirez enregistrer un ordre de fonctionnement plus permanent, vous devrez
considérer l’utilisation des listes d’écoute lesquelles peuvent être facilement envoyées au
Crate en une seule action (Consultez la section « Travailler avec les listes d’écoute »).
106
TRAVAILLER AVEC DES CD ET DES APPAREILS EXTERNES
FAIRE LA LECTURE DE MUSIQUE À PARTIR DE CD ET D’APPAREILS EXTERNES
Sauvegarder la musique sur support électronique facilite le transport et l'accès, cependant, il est également possible de faire la
lecture de CD à partir du DDS.
1. Insérez le disque dans le lecteur CD/DVD. Il est également
possible d'utiliser un disque dur externe, tel qu’un lecteur CD USB
ou un autre périphérique de stockage de masse pour faire la
lecture de musique via le DDS.
2. Une fois que le DDS a lu le disque ou le lecteur, appuyez sur la
touche Library.
3. Utilisez les touches Menu pour sélectionner le disque dur sur
lequel se trouve la musique que vous désirez écouter. Si vous
avez inséré le disque dans le lecteur CD/DVD du DDS,
sélectionnez CD/DVD. Si vous utilisez un appareil externe,
sélectionnez l’option appropriée de la barre de menus.
4. Utilisez le bouton Push Select afin de parcourir et de mettre en
surbrillance la piste ou l’album que vous désirez écouter.
Remarque : Lors de la lecture d’un disque de données ou d’un
appareil, il n'est pas possible d’ éditer les balises. Lors de la
lecture d’un disque audio, il est possible d’éditer les balises
lorsque le disque est inséré, par contre, une fois le disque éjecté,
toutes les données seront perdues. Voir la section
IDENTIFICATION DE LA MUSIQUE pour plus d’information.
5. Lorsque la piste que vous désirez jouer ou mettre en pré-écoute
est en surbrillance, utilisez les touches Menu pour l'ajouter sur le
Module A ou B ou sur le Crate. Si vous sélectionnez un album
entier, vous ne pouvez l’ajouter sur un des modules, vous ne pouvez l’ajouter qu’au Crate uniquement. Les pistes du
Crate provenant d’un seul album ne peuvent être ajoutées qu’à un module à la fois.
Remarque : Éjecter un disque après avoir chargé une ou plusieurs de ses pistes dans le Crate les supprime du Crate.
Une boîte de dialogue s'affiche vous invitant à confirmer ou à annuler cette commande. Vous ne pouvez éjecter un
disque lorsqu’une des pistes provenant du disque est en cours de lecture.
IDENTIFICATION DE LA MUSIQUE
Afin de pouvoir organiser votre musique dans vos bibliothèques,
nous vous recommandons de l’identifier avec toute information
pertinente (p. ex. Album, Artiste, Genre, Année, etc.) avant de le
copier sur le DDS. Suivez les étapes ci-dessous pour modifier
cette information sur le DDS.
1. À l’aide du bouton Push Select, mettez en surbrillance la piste
ou l’album que vous désirez identifier. Appuyez sur la touche
Menu Next (Right) pour accéder à la page des options de
barre de menus suivantes.
2. Sélectionnez Edit.
3. À l’aide du bouton Push Select, mettez en surbrillance la balise
que vous désirez modifier. Vous pouvez la sélectionner en
appuyant sur le bouton ou en sélectionnant Edit. La balise
actuelle s’affiche dans le champ de texte dans le bas de
l’interface graphique avec le curseur à la fin.
4. Une boîte en surbrillance à la droite indique le caractère qui
sera saisi, qui peut être changé ou sélectionné à l’aide du
bouton Push Select. Tournez vers la droite ou vers la gauche
afin de parcourir les caractères, ou appuyez sur le bouton pour
le sélectionner. Les touches Menu peuvent être utilisées pour
supprimer le caractère précédemment sélectionné
Delete »), pour insérer un espace (« Space »), changer de
casse (« Caps ») et confirmer la sélection (« Done »).
5. Si vous avez un clavier USB branché au DDS, vous pouvez
simplement taper le texte dans le champ. Utilisez les touches
de gauche et droite du clavier afin de naviguer dans le champ
de texte. La touche Retour et de tabulation permettent de
confirmer le texte saisi de la même manière que la touche du
Menu « Done ».
Remarque : Vous ne pouvez pas identifier les fichiers sur les CD
de données (tels que les CD MP3 ou DVD MP3), ou sur les
périphériques de données (tels que les clés USB) durant le
processus de copie. Si toutefois vous désirez modifier les balises
une fois la copie faite, vous devrez utiliser d’autres logiciels.
107
COPIER DE LA MUSIQUE DE CD AUDIO
En plus de charger de la musique de votre ordinateur sur le DDS, vous pouvez également copier de la musique de CD audio
directement sur le DDS.
1. Insérez le disque dans le lecteur CD/DVD du DDS ou d’un lecteur externe tel qu'un lecteur CD USB.
2. Une fois que le DDS a lu le disque, appuyez sur la touche Library.
3. Utilisez les touches Menu pour sélectionner le disque dur sur lequel se trouvent la ou les pistes que vous désirez copier.
Si vous avez inséré le disque dans le lecteur CD/DVD du DDS, sélectionnez CD/DVD. Si vous utilisez un appareil
externe, sélectionnez l’option appropriée de la barre de menus.
4. Utilisez le bouton Push Select pour sélectionner la ou les
pistes que vous désirez copier :
Pour copier une piste à la fois : sélectionnez « Track ».
Pour copier tout l’album : sélectionnez « Album ».
Remarque : Un fichier audio sera copié en fichier de
format WAV comme si vous copiez une piste d’un CD sur
votre ordinateur. (Notez que les fichiers WAV sont
beaucoup plus gros que les fichiers AAC ou MP3.) Vous
pouvez modifier les balises des pistes et des albums avant
de copier, cependant, une fois copié, vous ne pouvez plus
les modifier dans le DDS. Si vous désirez modifier les
balises une fois la copie faite, vous devrez utiliser d’autres
logiciels. Voir la section IDENTIFICATION DE LA
MUSIQUE pour plus d’information.
5. Une fois que la piste ou l'album à copier est en surbrillance,
appuyez sur la touche Menu Next (Right).
6. Sélectionnez « Copy ».
7. À l’aide du bouton Push Select, mettez en surbrillance
l’emplacement dans lequel vous désirez copier le fichier.
Vous pouvez copier sur le disque dur du DDS, ou encore,
si vous avez un périphérique de stockage externe branché
au DDS, vous pouvez copier sur ce dernier. Ils doivent
avoir une bibliothèque et être dans un format compatible.
Vous ne pouvez pas copier sur le disque source, identifié
par « (this device) ».
8. Sélectionnez « Copy » de nouveau afin de lancer la copie,
ou « Cancel » afin de retourner au menu précédent. Une
barre d’état s’affiche durant la copie de la piste ou de
l’album. Vous pouvez visionner ou modifier les pistes en
attente en appuyant sur la touche Utility, en sélectionnant
« Copying » de la barre de menus, puis en parcourant la
liste des pistes en attente à l’aide du bouton Push Select.
Sélectionner « Remove » permet de supprimer une piste
de la liste des pistes en attente de copie. Sélectionner
« Cancel » permet d’annuler le processus de copie et de
supprimer toutes les pistes de la liste d’attente (une boîte
de dialogue s'affiche vous invitant à confirmer ou à annuler
cette commande).
9. Une fois le processus de copie complété, vous pouvez accéder à toutes les pistes du lecteur de sauvegarde. Il est
possible d’accéder à toutes les pistes copiées dans le répertoire de navigation Files et également dans le répertoire de
navigation de la bibliothèque (p. ex. Track, Artist, Genre, etc.).
108
COPIER DE LA MUSIQUE À PARTIR D’AUTRES DISQUES, LECTEURS OU PÉRIPHÉRIQUES
Le DDS vous permet également de copier des fichiers à partir de et vers d’autres lecteurs, tel que périphérique de stockage ou
le lecteur CD/DVD du DDS. Pour de plus amples informations sur les termes et les menus qui sont décrits ci-dessous, veuillez
consulter la section BIBLIOTHÈQUE.
1. Appuyez sur la touche Library afin de parcourir la liste des lecteurs disponibles au DDS.
2. Utilisez les touches de menus pour sélectionner le lecteur sur lequel se trouvent les fichiers que vous désirez copier. Si
les fichiers se trouvent sur le disque dans le lecteur CD/DVD du DDS, sélectionnez CD/DVD. Si vous utilisez un appareil
externe, sélectionnez l’option appropriée de la barre de menus.
3. Utilisez le bouton Push Select afin de parcourir la liste.
Si le disque ou le périphérique contient une bibliothèque, il est possible d’accéder au répertoire Files et également à
tous les répertoires de navigation disponibles (p. ex. Track, Artist, Genre, etc.).
Si le disque ou périphérique ne contient pas de bibliothèque, il n’est possible d’accéder qu’au répertoire Files.
4. À l’aide du bouton Push Select, mettez en surbrillance le ou les fichiers que vous désirez copier.
Si le disque ou le périphérique contient une bibliothèque, il est possible de sélectionner des fichiers individuels à copier
(parmi les répertoires de navigation ou du répertoire Files), ou il est possible de sélectionner tous les fichiers sous un
même répertoire de navigation (p. ex. toutes les pistes d’un artiste, toutes les pistes d’un genre, etc.).
Si le disque ou le périphérique ne contient pas de bibliothèque, les fichiers sont organisés de la même manière qu’ils ont
été transférés sur le disque ou le périphérique. Si tel est le cas, vous ne pourrez copier qu’un fichier à la fois.
5. Une fois que la piste ou l'album à copier est en surbrillance, appuyez sur la touche Menu Next (Right).
6. Sélectionnez Copy.
7. À l’aide du bouton Push Select, mettez en surbrillance l’emplacement dans lequel vous désirez copier le fichier. Vous
pouvez copier sur le disque dur du DDS, ou encore, si vous avez un périphérique de stockage externe branché au DDS,
vous pouvez copier sur ce dernier. Ils doivent avoir une bibliothèque et être compatibles. Vous ne pouvez pas copier sur
le disque source, identifié par « (this device) ».
8. Sélectionnez Copy de nouveau afin de lancer la copie, ou
Cancel afin de retourner au menu précédent. Une barre
d’état s’affiche durant la copie du fichier ou du répertoire de
navigation. Vous pouvez visionner ou modifier les pistes en
attente en appuyant sur la touche Utility, en sélectionnant
« Copying » de la barre de menus, puis en parcourant la
liste des pistes en attente à l’aide du bouton Push Select.
Sélectionner « Remove » permet de supprimer une piste de
la liste des pistes en attente de copie. Sélectionner
« Cancel » permet d’annuler le processus de copie et de
supprimer toutes les pistes de la liste d’attente (une boîte de
dialogue s'affiche vous invitant à confirmer ou à annuler cette
commande).
9. Une fois le processus de copie complété, vous pouvez accéder à tous les fichiers du lecteur de sauvegarde. Il est
possible d’accéder à toutes les pistes copiées dans le répertoire de navigation Files et également dans le répertoire de
navigation de la bibliothèque (p. ex. Track, Artist, Genre, etc.).
109
1
9
5
6
7 8 8 8 8 7
2
3
4
10
COMMANDES GÉNÉRALES
Cette section contient les commandes générales pour le DDS, telles que les commandes de
navigation et de fonctions, de même que le Beatkeeper et un grand écran ACL pour parcourir et
superviser votre prestation.
Ces fonctions de la section
générale sont les suivantes:
1. PUSH SELECT – Ce
bouton est utilisé pour
naviguer parmi les listes,
changer les paramètres et
opérer les différentes
parties de l’interface
d’utilisateur. Il peut être
enfoncé pour sélectionner
ou changer la sélection
d'éléments, lorsque
nécessaire.
Remarque : Le DDS utilise le démarrage instantané pour les pistes qui ont une plage muette ou
presque muette de début. Ces pistes sont automatiquement placées au début du passage
audio lorsqu’elles sont chargées sur un module. Vous pouvez effectuer une recherche ou
utiliser la molette pour parcourir la plage muette si vous le désirez
2. ACL - Le grand écran affiche les informations à propos du DDS, des modules, de votre support
d’information amovible et des différentes options du menu.
3. LIBRARY – Ce bouton vous permet d’accéder à la bibliothèque de musique stockée sur le
support amovible branché au DDS. Veuillez consulter la section « Navigation de la
bibliothèque » de ce présent guide pour de plus amples informations sur comment parcourir et
charger la musique depuis votre support amovible.
4. CRATE – Ce bouton vous permet d’afficher le “Crate”. Toutes les pistes que vous envoyez au
Crate apparaitront dans cette liste. Pendant que vous affichez le Crate, vous pouvez utiliser les
boutons multifonctionnels sous l’écran pour envoyer des pistes soit au module pour le mixage,
les ramener dans le Crate pour une utilisation ultérieure si elles sont déjà en lecture ou les
supprimer du Crate. Vous pouvez aussi changer l’ordre des pistes dans le Crate, si vous le
souhaitez, en appuyant sur le bouton PUSH SELECT sur une piste, en tournant le bouton pour
sélectionner un emplacement différent dans la liste, puis en appuyant sur le bouton PUSH
SELECT de nouveau pour placer la piste à l’emplacement sélectionné. Veuillez consulter la
section « Le Crate » de ce manuel pour en savoir plus sur la fonction du Crate.
5. UTILITY – Appuyer sur ce bouton vous amène au menu Utility où vous pouvez ajuster les
préférences d’affichage, restaurer les paramètres aux paramètres d’usine et calibrer les barres
de défilement de la hauteur tonale. Veuillez consulter la section « Utilité » pour de plus amples
détails.
6. VIEW – Vous pouvez utiliser ce bouton pour accéder aux différentes informations à propos de la
musique jouée sur les modules. Le bouton VIEW basculera entre Track View (Affichage piste)
et Profile View (Affichage profil). Veuillez consulter la section « Affichages » pour de plus
amples détails.
7. Boutons < / > – Ces boutons sont utilisés pour défiler parmi les pages de sélections
disponibles, lorsqu’accessibles. S’il y a des pages supplémentaires à afficher, les segments de
flèche au-dessus des boutons seront mis en évidence. Ces boutons sont également utilisés
pour déplacer le curseur lorsque vous entrez du texte.
8. Boutons Menu – Ces quatre boutons sont utilisés pour sélectionner à partir des menus
disponibles, les éléments affichés à l’écran. Selon le menu que vous regardez, les
fonctionnalités de ces boutons changeront. L’écran affichera la fonction du bouton directement
au-dessus de celui-ci.
110
9. EJECT – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner quelle mémoire de grande capacité vous
désirez éjecter. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous verrez une liste des mémoires
actuellement attachées au DDS. Sélectionnez celle que vous voulez éjecter, en utilisant les
boutons multifonctionnels sous l’écran.
Veuillez noter : Éjectez toujours vos mémoires avant de physiquement les retirer du
DDS. Si vous oubliez de les éjecter avant de les retirer, les données sur la mémoire
pourraient être altérées et inutilisables.
10. THE BEATKEEPER™ - Le Beatkeeper™ suit automatiquement les battements basé sur une
combinaison de fréquences et de rythmes dans la musique. Il affiche le BPM sur l‘écran et sort
les informations de 4 battements (aussi appelés une mesure) à propos de la musique dans un
diagramme à barres. La barre gauche représente le battement de la musique jouée sur la
gauche (module A), alors que la barre de droite représente le battement de la musique jouée sur
la droite (module B). La barre centrale devient bleue lorsque les posés (down beat) de la
musique jouant sur chacun des modules se produisent en même temps. Cependant, veuillez
noter que pour que les deux chansons se mixent bien ensemble, les posés ne devraient pas
seulement s’aligner une fois de temps en temps, mais plutôt se produire simultanément sur une
période continue.
Le diagramme à barres : La plupart de la musique Dance et rock est réglée à 4
repères de battement appelés mesures. La DEL d’en bas représente le premier
battement ou « Posé » (down beat). À l’occasion, ceci peut ne pas être correct ou
vous voudrez peut-être le réinitialiser. Pour réinitialiser le posé sur l’un des
modules, tapez seulement le bouton TAP au nouvel emplacement du posé
pendant que la musique joue ou une fois qu’elle est interrompue.
COMMANDES DES MODULES (A ET B)
Le DDS possède deux modules
indépendants. Ces modules sont utilisés
pour le contrôle de la lecture. Les deux
modules possèdent des commandes
identiques, nous utiliserons donc le module A
comme exemple (illustré sur la droite).
Les commandes pour chacun des modules
sont les suivantes :
1. PLAY/STUTTER – Appuyer sur ce bouton
démarre la musique chargée sur le module
correspondant. Un point de repère est
réglé en position actuelle et la musique
commence à jouer. Appuyer sur ce bouton
pendant que l’appareil est en marche
redémarrera la chanson depuis le point de
repère, ce qui peut être utilisé pour créer
un effet « stutter » (bégaiement).
2. PAUSE – Arrête la musique jouée sur le module correspondant. Si vous appuyez et maintenez
le bouton PAUSE pendant 1 seconde une fois interrompue, vous reviendrez au début de la
piste.
19
5
6
8
7
2
3
4
10 11 12 13
111
3. CUE – Revient et interrompt la musique au dernier point de repère du répertoire. Le Cue Point
(point de repère) est le dernier endroit où PLAY/STUTTER a été enfoncé ou le début de la piste,
s’il n’a pas déjà été enfoncé. Vous pouvez auditionner la musique, débutant au point de repère,
en appuyant et maintenant enfoncé le bouton CUE de nouveau - la musique jouera aussi
longtemps que le bouton est maintenu et une fois le bouton relâché, revient et s’arrête au point
de repère. Vous pouvez également facilement modifier le point de repère en tournant la
molettela molette à une nouvelle position en pause. Alors que vous tournez, la molettela
molette, la musique sonnera. En arrêtant la molettela molette et en appuyant sur PLAY, un
nouveau point de repère est réglé.
Tournez au nouveau point de repère
Appuyez sur « PAUSE »
Appuyez sur « PLAY/STUTTER » Appuyez sur « CUE »
Retourne et arrête au point de repère
4. JOG WHEEL – Cette molette peut être utilisée pour la modulation de hauteur, le scratch et pour
effectuer une recherche parmi la musique jouée sur le module. La fonctionnalité de la molette
est déterminée grâce aux deux boutons l’accompagnant - SCRATCH et SEARCH.
Pendant la lecture d’une piste sur le module, la molette fonctionne comme modulation de
hauteur. La modulation de hauteur accélère temporairement (tournez dans le sens
horaire) ou ralentit (tournez dans le sens antihoraire) la musique. Cette technique est
utilisée lorsque vous faites des mixages de pistes à deux battements correspondants qui
pourraient ne pas être complètement synchronisées. De là, avec la modulation de hauteur
vous pouvez temporairement ralentir ou accélérer la piste que vous mixez afin que ses
battements se « verrouillent » avec les battements de la piste qui joue.
Alors que la piste est en pause, vous pouvez utiliser la molette pour chercher parmi la
musique pour un nouvel emplacement de point de repère. Appuyer sur PLAY/STUTTER
par la suite, règlera le point de repère à cet emplacement.
En Mode Scratch, la molette vous permet de scratcher la musique de la même manière
qu'un DJ le fait avec un album vinyle. Pendant que la musique joue, vous pouvez déplacer
la molette vers l’arrière et l’avant pour créer un effet de lecture de recherche inversée.
Quand vous arrêtez la molette, la lecture normale reprend. Pour revenir à l’audio sans
interruption, scratchez à la vitesse de lecture approximativement normale avant de
relâcher la molette.
En Mode Search, la molette vous permet de balayer et de rechercher rapidement parmi la
musique jouée. Lorsque le Mode Scratch est activé, tourner la molette permet d’avancer
ou de reculer rapidement.
5. SCRATCH – Utilisez ce bouton pour activer le Mode Scratch. Le Scratch mode vous permet de
faire du scratch sur le module en déplaçant la molette vers l’arrière et l’avant.
6. SEARCH Utilisez ce bouton pour activer le Mode Search. Le Mode Search vous permet
d’utiliser la molette pour balayer rapidement la piste actuelle. Si vous ne touchez pas à la
molette pendant 8 secondes, vous sortirez automatiquement du Mode Search.
7. PITCH SLIDER – Chacun des modules possède une barre de défilement de la hauteur tonale,
laquelle est utilisée pour contrôler la vitesse de la musique. Déplacer la barre vers « - » donne
une hauteur tonale de musique plus basse (et un tempo plus lent), alors que déplacer la barre
vers « + » donne une hauteur tonale plus élevée (et un tempo plus rapide) de la musique.
112
8. BOUTON PITCH – Ce bouton règle l’étendue du contrôle que possède le Pitch Slider sur la
vitesse totale de la musique. Appuyer sur le bouton circule parmi les étendues de ± 0, 6, 12,
25, et +25/-100 %. Sélectionner 0 désactive le Pitch Slider.
Remarque : Différentes étendues permettent différentes précisions sur la vitesse de la
musique. Sélectionner une plus petite étendue telle que ±6 %, vous permet d’avoir un
contrôle plus précis sur la vitesse de la musique. Sélectionner une plus grande étendue,
telle que +25/-100 % vous permet des ajustements de vitesse extrêmes et peut être
utilisée pour des effets intéressants.
Remarque : Appuyez et gardez le bouton Pitch enfoncé pendant 2 secondes pour activer
ou désactiver le verrou de sécurité.
9. TAP – Appuyer sur ce bouton au rythme de la musique aidera le Beatkeeper à détecter le bon
tempo. Maintenir le bouton pendant 1 seconde réinitialise et recalcule le compteur BPM.
10. MODE – Appuyer sur ce bouton donne les options de module, telles que Track Loading, Time
Display et Fader Start. Vous pouvez utiliser le bouton PUSH SELECT pour composer les
valeurs désirées et appuyer sur le bouton vous amène à l’option suivante. Appuyer sur le
bouton MODE de nouveau quitte la boîte de dialogue des options du module.
PAGE DE LA TONIE
Pitch Shift – affiche la valeur du changement de la tonie appliqué au module.
Key Lock Shift – affiche la quantité de changement de tempo appliquée au module
pendant que le verrou de sécurité est appliqué.
Pitch Range – sélectionne la portée de tonie désirée (0%, ±6%, ±12%, ±25%, +25/-100%).
Key Lock – active et désactive la fonction de verrou de sécurité.
Remarque : Les paramètres de tonie ne seront pas en vigueur tant que le mode dialogue
ne sera pas fermé.
PAGE DE COMMANDE :
Track Loading – indique comment les pistes dans le Crate seront chargées et lues
(manuel, répétition, automatique, continu, cyclique)
Fader Start – indique comment la mise en marche du gradateur sera utilisée sur le module
(off, cue (signal), pause)
Jog Mode – décrit l’utilisation de la molette jog du module lors de la recherche musicale
(vinyle, CD)
PAGE D’AFFICHAGE
Time Display – passe entre les différents modes d’affichage (écoulé, restant)
113
Commandes de Bouclage
Le DDS possède une fonction de bouclage parfait, ce qui signifie que si vous définissez un
bouclage, il n’y a pas de délai lorsque la musique revient au début. Cette fonction de bouclage
vous permet d’être très créatif avec vos mixages, vous permettant d'allonger certaines sections
d'une chanson aussi longtemps que vous le désirez ou de créer des mixages à la volée.
11. LOOP IN - Ceci est le point où vous
voulez que commence une boucle. Par
défaut, un point de début de boucle est
automatiquement réglé au point de repère
actuel (par défaut au début de la piste) à
moins qu'un nouveau point de repère soit réglé. Pour définir un nouveau point de repère,
appuyez sur le bouton LOOP IN lorsque la chanson atteint le point désiré où vous voulez
que la boucle débute. Le bouton LOOP IN s’allume, indiquant qu’un nouveau point de
repère a été réglé. Vous pouvez maintenant appuyer sur le bouton RELOOP pour
retourner immédiatement au point de repère et commencer à jouer. Si vous désirez
changer le point de repère, appuyez simplement sur le bouton LOOP IN.
Veuillez noter : Le bouton LOOP IN peut aussi être utilisé pour créer un point de repère
en direct. Une fois que vous avez appuyé sur LOOP IN, un point de repère sera réglé à
cet emplacement dans la musique. Vous pouvez toujours retourner à ce point de repère
en enfonçant et maintenant CUE et appuyant sur le bouton LOOP IN - le module s’arrête
et revient au point LOOP IN. Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ce point en
appuyant sur le bouton PLAY.
12. LOOP OUT - Règle le point d’arrêt de la boucle. La première fois que vous appuyez sur
LOOP OUT pendant qu’une chanson joue, le bouton LOOP OUT clignote et la chanson
commence à jouer en boucle continue en commençant au point de repère et se terminant
au point de fin de boucle. Pour lancer ou arrêter la boucle, appuyez sur LOOP OUT une
deuxième fois et la lecture continuera jusqu’à ce que la chanson passe le point de fin de
boucle réglé précédemment. Le bouton LOOP OUT reste allumé, indiquant que la boucle
est maintenant en mémoire à des fins de re-bouclage.
Veuillez noter : Le bouton LOOP OUT peut aussi être utilisé pour créer un point de repère
en direct. Une fois que vous avez appuyé sur LOOP OUT, un point de repère sera réglé à
cet emplacement dans la musique. Vous pouvez toujours retourner à ce point de repère
en enfonçant et maintenant CUE et appuyant sur le bouton LOOP OUT - le module
s’arrête et revient au point LOOP OUT. Vous pouvez reprendre la lecture à partir de ce
point en appuyant sur le bouton PLAY.
114
13. RELOOP - Répète la lecture en mode bégaiement depuis le point de repère. Si une
boucle est réglée, elle joue et répète une boucle réglée précédemment, jusqu’à ce qu'elle
soit relâchée en appuyant une deuxième fois sur LOOP OUT.
Appuyez sur LOOP IN pour régler le début de la
boucle, puis appuyez sur LOOP OUT pour régler le
point de fin de la boucle. Lorsque vous appuyez sur
LOOP OUT, le DDS crée une boucle entre ces deux
points. Si vous appuyez à nouveau sur LOOP OUT, le
DDS quitte la boucle et continu la lecture normalement.
Si vous appuyez sur LOOP IN,
mais décidez de régler un point de
repère différent, appuyez
simplement sur LOOP IN.
Appuyez ensuite sur LOOP OUT
pour lancer le bouclage entre les
points de bouclage et d’arrêt.
Le point de repère peut aussi être utilisé comme
méthode de lecture en mode de bégaiement à
partir d’un certain point dans une chanson.
Appuyez simplement sur LOOP IN pour régler
le point de bégaiement, puis appuyez sur
RELOOP pour lancer la lecture à partir du point
de bégaiement. Chaque fois que vous appuyez
sur RELOOP, le DDS revient au point de
bégaiement et fera la lecture à partir de ce point.
115
Note: Utiliser des paramètres de tonie extrêmes pendant que le Key Lock est activé pourrait provoquer
des effets audio non désirés. Pour éviter une lecture audio non désirée, utilisez des modifications de
tonie modérées pendant que le Key Lock est activé.
Note: Avec le Key Lock activé, le DDS restaurera automatiquement une piste chargée nouvellement à
sa tonie naturelle et verrouiller le tempo à la position de la barre de défilement de tonie actuelle.
PARAMÈTRES MODE DU MODULE (A ET B)
Boutons MODE, situé près des barres de défilement de la tonie, peuvent être enfoncés pour afficher la boîte
de dialogue des paramètres pour le module A ou B. Le bouton approprié s’allume en bleu lorsqu’il est actif.
Les paramètres sont divisés en trois pages différentes, accessibles en appuyant sur le bouton correspondant
sous l’écran: Tonie, Commande, Affichage. Tournez la molette PUSH SELECT pour changer le champ saisi.
Pour passer entre les champs disponibles, appuyez sur la molette PUSH SELECT. Pour quitter la boîte de
dialogue Mode, appuyez sur MODE de nouveau.
TONIE
PORTÉE DE LA TONIE: Sélectionne la portée de tonie
désirée pour la barre de défilement de la hauteur tonale.
Les différentes portées tonales permettent une précision
différente sur la vitesse de la musique. Sélectionner une
portée plus basse, telle que ±6%, permet un contrôle plus
précis sur la vitesse de la musique. Sélectionner une portée
plus élevée de tonie, telle que +25/-100%, permet des
réglages de vitesse extrême plus nombreux et peut être
utilisé pour des effets intéressants.
0.0%
Désactive la barre de défilement de la hauteur tonale.
±6.0%
±12.0%
±25.0%
-100%/+25%
VERROU DE SÉCURITÉ : Activer le Key Lock (verrou de
sécurité) « gardera » la clé de la musique en lecture sur le
module correspondant. Quand Key Lock est activé, régler la
tonie de la musique en lecture sur le module influencera
uniquement son tempo indépendant de la tonie musicale.
On (en marche)
Mets le Key Lock en marche. Vous remarquerez
que l’icône Key Lock s’allume sur l’écran du
module.
Off (Hors fonction)
Éteint le Key Lock. Si un changement Key Lock est
toujours appliqué au module lorsque le Key Lock a
été désengagé, vous verrez que l’icône Key Lock clignote.
116
COMMANDE
CHARGEMENT DES PISTES : Choisissez comment vous
voulez que les chansons se chargent et jouent depuis le
Crate.
Manual (Manuel)
Les pistes sont chargées au module manuellement,
par vous. Quand les chansons sont terminées, elles
reviennent au début et s’arrêtent.
Repeat (Répété)
Les pistes chargées sur le module joueront en
boucle une fois qu’elles sont terminées.
Automatic (Automatique)
La prochaine chanson (au début du Crate) sera chargée au module et signalée au début.
Continuous (en continu)
Tout comme Automatic, mais la prochaine chanson commence automatiquement à jouer.
Cyclic (Cyclique)
Tout comme Continuous, mais après que chaque chanson ait joué, elle est renvoyée au bas du
Crate créant une séquence sans fin de relecture.
FONCTION DE MISE EN MARCHE DU GRADATEUR
(FADER START) : Configurer la fonction de la mise en
marche du gradateur si un mixeur compatible est connecté.
On / Off
Accepte ou ignore les signaux de la mise en
marche du gradateur.
Cue (Signal)
Retourne la position de lecture au point de
repérage et s'arrête après que le fondu ait
commencé à s‘éloigner depuis le module. Reprend la lecture lorsque le fondu revient vers le
module.
Pause (en attente)
Semblable au Cue, mais arrête en position actuelle plutôt qu’au point de repérage (Cue).
Note technique : DDS utilise la méthode de largement documenté 5V Pulse de signalement de la
mise en marche du gradateur. Pour l’installation du câble, consultez la section « Schéma de
connexion » de ce manuel. Consultez le manuel de votre mixer pour vérifier la compatibilité.
Pour les modes qui chargent automatiquement le module, les conditions suivantes doivent être
respectées pour que le DDS charge la prochaine chanson :
La chanson précédente a complètement jouée
- ou -
La chanson précédente est arrêtée ou a joué à plus de
75%
Cela sert à empêcher le chargement automatique pendant que vous mixez ou faites du repérage.
Conseil : Pour la lecture en boucle continue d’un ensemble de chansons, envoyez votre ensemble au Crate puis
choisissez Cyclic depuis l’option Track Loading. Cela fonctionne pour l’un ou l’autre des modules en même temps !
Les chansons joueront continuellement depuis le Crate jusqu’à ce que vous interrompiez les modules.
117
MODE JOG: Décrit l’utilisation de la molette jog du module
lors de la recherche (repérage) musicale.
Vinyle
Quand vous arrêtez la molette jog, l’audio s’arrête
aussi.
Cue (Signal)
Quand vous arrêtez la molette job, l’élément
repasse en boucle les prochaines 0.2 secondes de
la piste.
AFFICHAGE
Régler le code temporel du mode d’affichage
Elapsed (Écoulé)
Affiche le temps écoulé (décompte) sur le module.
Remaining (Restant)
Affiche le temps restant (décompte) sur le module.
AFFICHAGES
Vous pouvez utiliser le bouton VIEW pour accéder aux différentes informations à propos de la
musique en lecture sur le module. Le bouton VIEW basculera entre Track View (Affichage
piste) et Profile View (Affichage profil), tel qu’expliqué ci-dessous.
AFFICHAGE DE PISTE
L’affichage de piste affiche les informations
supplémentaires à propos des pistes chargées sur
chacun des modules, autres que celles affichées sur
les affichages du module dans le haut de l’écran.
¸ Artist (Artiste) Nom de l’artiste
¸ Album Titre de l’album
¸ Genre Type de genre
¸ Nom de fichier Nom du fichier
¸ Année Année du lancement
¸ BPM (MTE) Tempo
¸ Dispositif Le dispositif sur lequel la piste est stocké.
118
AFFICHAGE DU PROFIL
Le profil d’une piste est une représentation visuelle
d’une chanson, conçue pour l’identification rapide et
facile des phrases dans la chanson, différenciées
par leur « énergie ». Distinct d’un codage de la
parole, un profil n’affiche pas chaque petit détail de
la piste, seulement les gros changements en terme
d’énergie.
Le profil est partagé en trois tons de gris, avec du noir pour le total des nombres de variations à
quatre. Les sections de la piste en blanc indiquent un volume et une énergie élevés,
descendant graduellement aux sections noires représentant les phrases plus tranquilles. La
longueur de chaque profil est échelonnée afin de faire à l'espace de travail, afin que la piste
complète soit toujours visible.
Conseil : Utilisez les Track Profiles pour identifier les pauses dans une chanson, un peu
comme les changements visibles sur un album de vinyle lorsqu’il est regardé en utilisant la
lumière sur les rainures. Passer à ces pauses est rapide et facile en utilisant le bouton PUSH
SELECT.
Création de profils de piste
Les profils peuvent seulement être créés en utilisant l’outil Librarian (consultez la section
« Création avec Librarian »). Pour une grande bibliothèque, cela peut prendre un certain
temps, puisque la piste complète doit être analysée. Prévoyez plusieurs secondes par
piste sur un ordinateur rapide.
Utilisation des profils de piste
L’espace de travail est divisé en deux sections,
la partie supérieure du module A et la partie
inférieure du module B.
Indicateurs temporels
Au-dessus et en dessous des profils, vous
retrouverez des marques indiquant la longueur
de chaque piste séparée par minutes, avec de
plus petits échelons pour 30 secondes et 15
secondes.
Passer à travers les phrases
Utiliser la molette Push Select pour rechercher à travers la chanson, en ayant d’abord sélectionné le
module (voir ci-dessous). Vous verrez un curseur vertical clignotant pour le module qui est actuellement
sélectionné. Avec chaque rotation de la commande, vous pouvez passer à travers le prochain
changement dans la chanson. Sa position dans le profil est représentative de la position de lecture dans
la chanson.
Sélectionner le module
Les modules sont, par défaut, non sélectionnés (verrouillés) pour empêcher des recherches
accidentelles à travers une piste qui pourrait être dans le mixage. Choisissez Select A ou Select B pour
déverrouiller le module requis. Re-verrouillez un module en sélectionnant Deselect A ou Deselect B.
119
UTILITAIRE
Le bouton Utility donne accès aux paramètres et
aux informations du système.
L’espace de travail principal de l’utilitaire affiche le
numéro de série de l’appareil. Cette information est
utile si vous avez besoin de contacter le service à la
clientèle ou vérifier pour les mises à jour du
micrologiciel sur le site Web de Numark.
Conseil: Il est fortement recommandé de comparer régulièrement votre version de micrologiciel avec celle
offerte sur le site Web de Numark et d'installer toute version plus récente mise à votre disposition. De
nouveaux logiciels seront publiés régulièrement pour ajouter des fonctions et résoudre les problèmes.
Consultez la section « Mises à jour du logiciel DDS » pour de plus amples détails.
Les écrans utilitaires suivants sont également accessibles à partir du menu.
Display (écran)
D’ici la brillance de l’écran peut être ajustée.
Une échelle de tons du noir au blanc est également
affichée sur l’écran comme guide pour configurer le
contraste de l'écran. Réglez le contraste en tournant
le bouton Display Contrast situé à la gauche de
l’écran jusqu'à ce que le segment le plus à gauche
de l’échelle soit noir, le plus à droit soit blanc et trois
tons puissent être identifiés entre eux.
Restore (Restaurer)
Cette opération réinitialise l’appareil aux paramètres
par défaut. Sélectionnez Restore pour procéder ou
appuyez sur Utility ou un autre bouton de fonction
pour annuler. Pour confirmer, on vous demandera
une autre fois si vous voulez vraiment exécuter cette
opération. Sélectionnez Yes ou No selon votre choix.
Les paramètres par défaut sont :
Pitch Range 12 % (Étendue hauteur tonale)
Track Loading - Manual (Chargement de piste - guide)
Time Display - Elapsed (Affichage temps - écoulé)
Fader Start - Off (Fader start - désactivé)
Display Brightness - Mid way (Brillance écran - moyenne)
Notez que la calibration (voir ci-dessous) ne sera pas réinitialisée avec cette opération.
120
Calibrate (Calibration)
Cette fonction est utilisée pour calibrer les barres de
défilement de hauteur tonale. Votre DDS a été précalibré en
usine, mais les caractéristiques des barres de défilement
peuvent varier avec le temps. Si les positions du haut, du
centre ou du bas ne sont plus alignées avec l’étendue de
hauteur tonale prévue, vous devriez effectuer la routine de
calibration.
Sélectionnez Calibrate, puis lorsqu’on vous demande :
1. Déplacez les barres de défilement complètement vers le haut (jusqu’au symbole %)
2. Sélectionnez Next (Suivant)
3. Déplacez les barres de défilement vers le centre
4. Sélectionnez Next (Suivant)
5. Déplacez les barres de défilement complètement vers le bas (jusqu’au symbole +%)
6. Sélectionnez Next (Suivant)
NEXT (SUIVANT)
NEXT (SUIVANT)
NEXT (SUIVANT)
La calibration est terminée. Appuyez sur le bouton Utility pour quitter.
Remarque : Si vous variez la procédure de calibration en balayant aux extrémités moins et plus de l’échelle, la
barre de défilement de hauteur tonale n’aura aucun effet. Refaites simplement la calibration.
Updates (Mises à jour)
La page Updates affiche la version du logiciel actuelle du
DDS. Veuillez vérifier régulièrement si le site
http://www.numark.com offre des mises à jour du logiciel.
Si la version de la mise à jour du logiciel sur le site Web est
plus récente que la version actuelle du logiciel sur votre
DDS, veuillez suivre les procédures de mise à jour données
dans la section suivante de ce guide.
121
MISES À JOUR DU LOGICIEL DDS
Alors que nous continuons d’améliorer et d’ajouter des fonctions au DDS pour une expérience
hors pair, des mises à jour du logiciel seront publiées sur notre site Web. Veuillez consulter
régulièrement le site www.numark.com pour des mises à jour du logiciel et les dernières
nouvelles de Numark.
PROCÉDURE DE MISE À JOUR
Le DDS possède une procédure de mise à jour sans échec. Si, pour une raison
quelconque (y compris une panne), une mise à jour devait échouer pendant son
exécution, la procédure de mise à jour devrait être redémarrée du début. Cependant, vous
devriez vous assurer que l'alimentation n'est pas interrompue avant que la procédure ne
soit complétée.
1. Téléchargez le fichier de mise à jour du logiciel (.UPG) sur votre ordinateur.
2. Copiez le fichier .UPG au niveau supérieur de votre mémoire USB compatible avec le DDS. Vous
devriez effacer tous les autres fichiers .UPG de la mémoire. Si plus d’un fichier de mise à jour est
présent, l’installation de traitement utilisera le premier rencontré.
3. Assurez-vous que le DDS est hors tension, puis branchez la mémoire USB à n'importe quel port USB.
4. Retirez toutes les autres mémoires branchées.
5. Branchez l’entrée c.c., appuyez et maintenez le bouton Power jusqu’à ce que le message « Waiting for
Media » (En attente du média) s’affiche à l’écran. Cela prendra environ quatre secondes, après quoi
vous pouvez lâcher le bouton Power. Si l’appareil n’affiche pas ce message, éteignez et essayez de
nouveau, en prenant soin de ne pas lâcher le bouton Power trop tôt.
6. Après quelques secondes, assumant que DDS est en mesure de situer le fichier .UPG branché, le
message « Any key updates to version… » s'affiche.
7. La version de mise à jour du micrologiciel est indiquée.
8. Appuyez sur n’importe quel bouton (sauf Power!).
9. La mise à jour du micrologiciel est chargée, un procédé qui prendra près d'une minute. Après quelques
secondes, un indicateur de progression s’affiche pour vous donner une idée du travail restant.
10. Une fois la procédure de mise à jour complétée, un message confirme que le chargement a été complé
avec succès. Sélectionnez OK et l’appareil s’éteint.
11. La procédure de mise à jour est maintenant terminée. Vous pouvez donc démarrer le DDS comme vous
le faites normalement. Assurez-vous de lire les instructions d’utilisation sur le site Web de Numark, afin
de connaître les nouveautés!
Remarque : Si le DDS détecte que le fichier de mise à jour est identique au micrologiciel déjà chargé, il
ne chargera pas la mise à jour.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANT À PROPOS DE LA MISE À JOUR
La procédure de mise à jour du DDS peut uniquement être effectuée avec une mémoire USB formatée FAT.
Pour vérifier que votre moire USB est formatée a avec le système de fichier FAT;
Sous Windows, cliquez à droite sur la mémoire dans votre Explorer, sélectionnez Properties (Propriétés) et
vérifiez la catégorie File System (Système de fichier). Veuillez vous assurer qu’il est inscrit FAT, FAT16 ou
FAT32.
Sous Mac OS, enfoncez Apple, cliquez sur la mémoire et sélectionnez Get Info (Recevoir l’information). Vérifiez
la catégorie Format et assurez-vous de voir « MS-DOS File System (FAT16) » ou « MS-DOS File System
(FAT32) ».
Si votre mémoire n’est pas formatée avec le système de fichier FAT, vous devrez reformater avant de l’utiliser pour la
mise à jour :
Sous Windows, cliquez à droite sur la mémoire dans votre Explorer et sélectionnez Format. Sous l’onglet File
System, sélectionnez FAT et cliquez sur Start pour formater la mémoire.
Sous Mac OS (10.4), allez à Applications-> Utilities (Applications -> Utilitaires) et double-cliquez sur Disk
Utility (Utilitaire du disque). Sélectionnez la mémoire dans le navigateur sur la gauche et sélectionnez ensuite
l'onglet Erase. Sous Volume Format (Volume du format), veuillez sélectionner « MS-DOS File System » et puis
appuyez sur le bouton Erase (effacer) en dessous pour formater la mémoire.
VEUILLEZ NOTER : Formater une mémoire effacera toutes les données qui sont actuellement sur la mémoire.
Assurez-vous de sauvegarder les données que vous désirez garder sur votre disque dur avant le formatage.
122
RACCOURCIS DU CLAVIER
Si vous avez un clavier branché à votre DDS, vous pouvez accéder à quelques raccourcis
utiles :
ENTRÉE DE TEXTE
Utilisé dans l’entrée de texte « widget »; lors de la recherche et pendant le renommage des listes d’écoute, etc.
(Non édition)
Return = Lance l’édition
(Édition)
Curseur gauche/right = déplace le caret
Return/Enter = DONE (terminé) et déplace la cible de saisie au champ suivant
Escape = DONE mais laisse la cible de saisie sur cet objet fenêtre
Home/End = début/fin d’une chaîne
Backspace = Supprime à reculons
Delete = Supprime vers l’avant
Caps-lock et number-lock verrouillent en ordre les majuscules et les chiffres
LISTES
Utilisées pendant le survol de la bibliothèque
Gauche (ou) Haut = Tout comme tourner le bouton PUSH SELECT dans le sens antihoraire.
Droit (ou) Bas = Tout comme tourner le bouton PUSH SELECT dans le sens horaire.
Return = Sélectionne (tout comme enfoncer le bouton PUSH SELECT)
Page up/down = Page arrière/page avant
Ctrl-Page up/down = Début/fin de la liste
Escape = revient d’un niveau
BARRE DE DÉFILEMENT
Gauche (ou) Haut = Déplace la barre vers la gauche
Droite (ou) Bas = Déplace la barre vers la droite
Ctrl-gauche/droite/haut/bas = Se déplace au début ou à la fin de la barre
BOÎTE COMBO
Gauche/haut = Élément précédent
Droite/bas = Élément suivant
GÉNÉRAL
Tab = Déplace la cible de saisie au champ suivant
Shift-tab = Déplace la cible de saisie au champ précédent
BOUTONS MENU
CTRL + 1,2,3,4 = Boutons un à quatre des boutons de fonction
CTRL + Curseur gauche/droit= Pages gauche et droite pour les pages de menu disponibles.
RACCOURCIS GÉNÉRAUX
Ctrl + F = Se rend à search ALL (Recherche tous) de la bibliothèque actuelle, semblable à enfoncer F1
Ctrl + L = Se rend à la fenêtre Library (Bibliothèque)
Ctrl + C = Se rend à la fenêtre Crate
Ctrl + U = Se rend à la fenêtre Utility (Utilitaire)
Ctrl + V = Se rend à la fenêtre View (Affichage)
Ctrl + E = Se rend à la fenêtre Eject (Éjection)
Ctrl + L (appuyer et garder enfoncé) = se rend directement à la dernière position de la Library (Bibliothèque) depuis
n’importe où dans l’interface de l’utilisateur.
Escape - Annule toutes les fenêtres
F1 = Ouvre le navigateur de recherche de la bibliothèque actuelle, réglé pour « All » et place la cible du clavier dans
l’objet fenêtre d’entrée de texte.
F2 = lance une recherche « Title »
F3 = lance une recherche « Album »
F4 = lance une recherche « Artist »
F5 = Parcours par Genre
F6 = Parcours par BPM (avec les pistes étiquetées correctement)
F7 = Parcours par année
F8 = Menu de liste d’écoute
F9 = Fichiers (Survol de fichier de la mémoire directement)
F10 = Bibliothèque (appuyez de nouveau pour passer à al prochaine bibliothèque, si disponible)
123
COMPATIBILITÉ DE MÉMOIRE USB
Cette section explore les aspects techniques du branchement de mémoires USB au DDS. Pour
plusieurs utilisateurs la plupart de ces détails ne seront pas pertinents — le lecteur effectuera
simplement l'action prévue. Cependant, il est bon de se familiariser avec ces informations afin
d’être préparé à toutes éventualités pendant votre travail.
BRANCHEMENT USB
Le DDS est un diffuseur de médias USB. Il ne possède pas de mémoire en soi, mais des
mémoires externes y sont branchées par trois ports USB (un à l’avant et deux à l’arrière). Ceci
permet de brancher directement trois mémoires à l’appareil, ce qui est suffisant pour la plupart des
situations. Cependant, les concentrateurs USB sont également supportés pour augmenter les
possibilités à un minimum de douze mémoires. Les concentrateurs doivent être branchés
directement au DDS; brancher un connecteur à un connecteur n’est pas supporté.
La spécification USB restreint la quantité d’alimentation d’un port USN peut fournir. Quelques
mémoires, particulièrement les mémoires motorisées telles que les disques durs, requièrent plus
de tension laquelle peut être puisée d’un port et l’envoie ainsi grâce à un adaptateur c.a. ou un
deuxième câble USB. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur ou le câble pour une bonne exécution.
Nous recommandons que les concentrateurs soient de types alimentés pour assurer qu’une
puissance suffisante soit disponible pour les mémoires qui leur sont branchées, spécialement si
l’une de ces mémoires est motorisée.
Lors du branchement aux ports USB, prenez soin de brancher dans la bonne position. Forcer une
prise pourrait endommager les connecteurs de votre mémoire comme de votre DDS. Pour des
raisons pratiques, vous pourriez choisir de brancher des câbles de rallonge USB aux ports du DDS
et vos mémoires aux câbles. Cela est correct, cependant, vous devriez éviter l’utilisation de
rallonges excessivement longues (plus d’un mètre/40 pouces) puisqu’elles pourraient influencer la
fiabilité de l’exécution.
MÉMOIRES SUPPORTÉES
Le DDS est compatible avec la plupart des mémoires USB qui supportent les normes de la classe
de mémoire de grande capacité. Cela inclut les disques durs USB, les mémoires flash, les
adaptateurs de cartes mémoire et les lecteurs de musique personnels. Les mémoires qui
requièrent une installation de lecteur de mémoire sur votre PC ou votre Mac pourraient ne pas être
compatibles. Les mémoires doivent être conformes avec les normes USB 1.0, 1.1 ou 2.0 incluant
la spécification pour l’alimentation bus (aucune mémoire ne peut tirer plus que 500mA d’un port).
Malgré que le DDS ait été testé avec une grande gamme de mémoires, il est naturellement
impossible de tester la totalité des milliers de variantes existantes. Si vous découvrez un problème
de compatibilité, veuillez nous en faire part, en mentionnant le type, le fabricant, le modèle de
mémoire, où et quand vous en avez fait l’achat. Il est probable que tout problème soit dû à la
déviation de la mémoire des normes USB. Cependant, il est quelques fois possible de composer
avec ces mémoires dans les mises à jour futures du micrologiciel.
Le DDS supporte les mémoires à partitions multiples. Chaque partition contenant un système
fichier supporté s’affichera dans une bibliothèque séparée. Lors de l’éjection, assurez-vous
d'éjecter toutes les partitions avant de retirer une telle mémoire.
Si votre mémoire possède un interrupteur de protection d’écriture, nous recommandons de la
tourner à Off. Le DDS peut fonctionner avec les mémoires à protection d’écriture, mais certaines
fonctionnalités seront perdues, telles que la création de listes d’écoute et la sauvegarde du Crate.
Une mémoire doit avoir la fonction d’écriture activée pour créer une bibliothèque. Cependant, une
bibliothèque existante sur une mémoire à protection d’écriture peut être chargée.
124
IDENTIFICATION DES BIBLIOTHÈQUES
Chaque Bibliothèque utilisée possède un nom unique qui indique comment elle est
branchée, comme suit:
¸ USB 1 Port USB avant
¸ USB 2, USB 3 Port USB 2/3 arrière
¸ USB 1-1 Port 1 d’un concentrateur branché au port USB avant
¸ USB 1-4 Port 4 d’un concentrateur branché au port USB avant
¸ USB 1b La deuxième partition du port USB avant
¸ USB 1-2c La troisième partition du Port 2 d’un concentrateur branché au port USB avant
Dans la plupart des cas, pour les mémoires simples branchées directement à l’appareil, vous
verrez simplement USB 1, USB 2 ou USB 3.
Chaque bibliothèque possède un nom de mémoire qui est affiché sur l’interface d’utilisateur.
Ce nom est tiré de la mémoire en soi et varie de mémoire en mémoire, de fabricant en
fabricant. Voici quelques exemples :
¸ USB DISK (DISQUE USB)
¸ Hard Disk Drive (Lecteur de disques dur)
¸ iPod
Quelques mauvaises mémoires, souvent les mémoires flash, sont mal identifiées. Pour des
raisons pratiques, vous pouvez créer votre propre titre en créant un fichier nommé
volume_name.txt dans l’annuaire du niveau supérieur. Le fichier devrait contenir votre titre
souhaité en texte clair allant jusqu’à 20 caractères.
SYSTÈMES DE FICHIER SUPPORTÉS
Les systèmes de fichier supportés sont FAT16, FAT32, HFS+ et NTFS (ce dernier étant
supporté en lecture-seule). Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 sont couramment
utilisés par des mémoires préformatées et sont compatibles avec la majorité des systèmes
informatiques. Le NTFS est couramment utilisé par les ordinateurs Windows, spécialement
pour les plus gros lecteurs. Le HFS+ est le format par défaut pour l’ordinateur Apple
Macintosh et est également le système de fichier par défaut du lecteur de musique
personnel Apple iPod.
En général, nous recommandons de formater les mémoires avec FAT32 si possible, puisqu’il
est le format le plus supporté. Windows XP ne supporte pas le formatage des disques durs
plus volumineux que 32GB avec le FAT32. Cependant, il existe des programmes gratuits qui
le supportent.
Remarque pour le NTFS :
Le système de fichier NTFS est supporté en mode Lecture-seule sur le DDS. Cela
limite légèrement la fonctionnalité et requiert que vous utilisiez l’outil Librarian pour
créer une bibliothèque (consultez la section ci-dessous). Si possible, nous
recommandons le formatage FAT32.
Si tout ceci vous monte à la tête, ne paniquez pas! La plupart des mémoires USB viennent
déjà formatée dans un format qui devrait être compatible avec le DDS.
125
ÉVITER ET RÉPARER LES ERREURS
La chose la plus importante à savoir est de TOUJOURS ÉJECTER LA BIBLIOTHÈQUE
avant de la retirer ou d’éteindre (consultez la section « Éjecter une bibliothèque » pour de
plus amples détails). Le non-respect de cette action pourrait provoquer une corruption du
système de fichier qui pourrait être extrêmement difficile pendant que vous travaillez. Cela
s’applique aussi avec le débranchement des médias de votre ordinateur — Windows et Mac
OS donnent des méthodes pour retirer les mémoires de façon appropriée.
Il est particulièrement important pour le média HFS+, lequel doit être branché à un ordinateur
Macintosh après un retrait non sécuritaire avant de pouvoir être rebranché au DDS.
Si vous croyez que votre média est corrompu, vous devriez le brancher à votre PC ou Mac
pour un entretien. Sous Windows, allez aux propriétés de la mémoire et sélectionnez
« Check now » (Vérifier maintenant) sur l’onglet Tools (Outils). Sous Mac OS, effectuez
l’application Disk Utility (Utilitaire disque).
DÉFRAGMENTATION
Pendant l’utilisation habituelle, une mémoire peut devenir fragmentée. La fragmentation est
une condition par laquelle les fichiers sont divisés dans trop de parties. Cela n'est pas visible
pour l'utilisateur, mais réduit la qualité de la performance, ralentissant potentiellement l'accès
à la bibliothèque et causant des pépins pendant la lecture. De temps en temps, vous devriez
défragmenter votre média pour vous assurer d’une opération fiable. Sous Windows,
exécutez l’application Disk Défragmenter (Défragmentation du disque). Mac OS n’inclut pas
d’application de défragmentation comme le HFS+ ne souffre pas de ce problème. Des
programmes commerciaux et gratuits sont toutefois offerts pour effectuer cette tâche pour
les médias non HFS+.
GARDER VOS DONNÉES EN SÉCURITÉ
Il est aussi important de sauvegarder vos données sur votre DDS qu’il l'est pour votre disque
dur sur votre PC. Aucun média n’est infaillible — chaque mémoire flash, disque dur et carte
mémoire a une durée de vie limitée et il est de votre responsabilité de vous assurer que vos
données sont en sécurité. Ne jouez jamais avec l’unique copie de votre contenu, travaillez
toujours avec une copie de sauvegarde et de préférence apportez une autre copie avec vous
dans le cas où la mémoire pourrait tomber en panne (ou être perdue ou volée) pendant que
vous travaillez.
Pendant que vous prenez le temps de faire une sauvegarde, considérez à quel point vous
êtes chanceux d’être capable de transporter deux copies complètes de toutes vos pistes
dans votre poche ou une petite boîte… Prenez des précautions simples et profitez de l’âge
numérique!
126
EXPLICATION DE L’AUDIO NUMÉRIQUE
Cette section vise à expliquer quelques détails technos sur la technologie audionumérique.
Nous croyons qu’il est important pour un DJ de connaître comment cette technologie est
appliquée, particulièrement si elle est utilisée professionnellement. Avec les bonnes
connaissances, vous pourrez faire des choix informés et vous assurer que vos performances
sont conformes aux plus hautes normes de l’industrie.
COMPRESSION
Les fichiers audio de haute qualité prennent beaucoup d’espace, limitant la quantité de
musique pouvant être stockée sur un média tel qu’une clé USB. Pour entrer plus de
musique, les fichiers doivent être compressés, mais les techniques traditionnelles
fonctionnent très mal avec l’audio, sauvant très peu d’espace. Pour résoudre ce problème,
une nouvelle génération de technologie a fait surface et pris l'industrie de la musique
d’assaut!
Les formats audio modernes compressés tels que les MP3 et AAC utilisent une technique
connue comme la compression psycho-acoustique pour réduire la taille d’un fichier audio.
Les données d’une piste audio ne sont pas toutes significatives à l’oreille humaine, il est
donc possible de les rejeter de l'onde ou de combiner d’autres parties sans changer notre
perception du son. De plus, quelques parties d’une onde masquent d’autres parties, celles-ci
peuvent aussi être rejetées. Ce qui reste peut donc être représenté dans un format très
efficace, résultant en un fichier plusieurs fois plus petit que l’original sans en altérer notre
perception. Puisque certaines informations originales ont été perdues, ces formats sont
quelques fois connus en tant que « avec perte ». En choisissant comment appliquer
agressivement la compression, nous pouvons passer entre la taille du fichier et la qualité de
l'audio.
TAGGAGE
Mises à part les données audio, la plupart des formats contiennent aussi des informations
sur la piste, connues en tant que balises. De telles balises comme le titre de la piste, le nom
de l'artiste, le titre de l'album, le BPM (Battements par minute) et le genre sont souvent
inclus. Les meilleures applications audio offrent une fonction pour remplir automatiquement
ces balises lors de la conversion de votre CD et certaines peuvent même identifier les pistes
enregistrées d'un vinyle ou d'autres sources. Sinon, vous pouvez entrer et modifier les
balises manuellement.
Nous recommandons fortement que vous preniez le temps de vous assurer que votre
répertoire musical est bien classé. Malgré que cela puisse nécessiter quelques efforts pour
un répertoire mal organisé, cela vous sauvera beaucoup de temps pendant votre
performance. Le DDS emploie extensivement les balises pour organiser votre répertoire
musical et procure des méthodes importantes pour trouver les pistes rapidement et
efficacement.
127
FORMATS
Le DDS supporte trois des plus populaires formats audio — deux compressés (avec perte)
et un non compressé (sans perte).
MP3
Ce format est l’initiateur de la révolution. Inventé au début des années 90 pour
l’industrie de la diffusion (radio-télévision), il explose dans le monde musical
plusieurs années plus tard avec l'invention du lecteur MP3 portatif. De nos jours, il
est presque devenu un terme générique pour la musique numérique, malgré que
MP3 soit seulement l'une de plusieurs manières de compresser les formats musicaux
utilisés.
Le MP3 peut particulièrement attirer la critique sur la qualité du son. Dans ces jeunes
années, le stockage était dispendieux, alors les pistes étaient souvent intensément
compressées, dégradant ainsi la qualité sonore. Maintenant, avec des mémoires
flash et des disques durs de grande capacité et plus abordables que jamais, il n'y a
pas de raison pour surcomprimée, tout particulièrement pour l’usage professionnel. Il
a été démontré qu'avec un débit binaire de 256K bits par secondes (MPS) la majorité
des auditeurs ne peuvent pas distinguer un non compressé original. Cela donne
environ 20 % de la taille d'un fichier d'un enregistrement non compressé.
Une option populaire offerte par plusieurs codeurs est le débit binaire variable (VBR).
Le débit binaire changera à travers la piste afin que certaines parties prennent moins
d'espace alors que des parties plus complexes en prennent plus, et ce pour assurer
une qualité supérieure. La plupart des programmes d’encodage vous permettent de
sélectionner un débit binaire « moyen » pour le VBR — choisir 192K, par exemple,
mènera à un fichier de la même taille qu’un fichier de débit binaire constant (CBR)
192K, mais la qualité sera de beaucoup meilleure.
Quelques encodeurs offrent un choix de fréquence d'échantillonnage allant de 8 KHz
à 48 KHz. Cependant, le DDS rééchantillonne à 44,1 KHz, il n’y a donc rien à gagner
d’un encodage à débit plus élevé que cela.
Le DDS peut extraire des balises des fichiers MP3 en utilisant le format ID3. Nous
recommandons d’utiliser ID3v2, puisqu’il offre une plus grande flexibilité dans la
longueur des balises et des types d’informations pouvant être stockées (BPM par
exemple).
Plusieurs progiciels supportent l’encodage MP3, quelques-uns sont commerciaux et
d’autres sont gratuits. Quelques fournisseurs ont des frais supplémentaires pour
l’encodage MP3 au-delà de 64 Kb/s (ce qui est beaucoup trop bas comme débit pour
un usage professionnel).
128
AAC
Ce format, inventé vers la fin des années 90, a également fait sa première apparition
dans l’industrie de la diffusion (radio-télévision). Sa percée dans le monde musical
vient avec son adoption en tant que format par défaut du Apple iTunes et du lecteur
portable iPod. Par moments, ce format est connu en tant que MP4 ou MPEG-4,
malgré qu’il soit plus juste de dire qu’il est la partie 3 des normes MPEG-4.
L’extension de fichier la plus commune est .M4A.
Le AAC a amélioré sa performance comparativement au format MP3 plus vieux,
menant à une reproduction sonore supérieure pour la taille de fichier. La plus grande
amélioration est avec les fichiers à débits binaires bas, mais cela est moins pertinent
pour l’utilisateur professionnel et à des débits binaires plus élevés les formats sont
considérés comme étant de qualités sonores équivalentes.
Le DDS peut extraire des balises des fichiers AAC en utilisant le format M4A,
supporté par plusieurs applications audio.
Si vous utilisez iTunes pour encoder votre répertoire musical, les chances sont que le
format est AAC (utilisant l’extension de fichier M4A). Cependant, si vous faites l’achat
de musique enligne au iTunes Music Store, vous devriez savoir que son contenu
protégé ne peut pas être joué sur le DDS ou par tous les autres lecteurs musicaux
numériques autres que le Apple iPod. Cette restriction est imposée par Apple.
WAV
Le format WAV (ou Wave) est utilisé depuis plusieurs années et est un format audio
simple (habituellement non compressé). Malgré que l’extension de fichier soit la
même, les fichiers WAV peuvent contenir plusieurs formats audionumériques — le
DDS peut jouer le format PCM 16-bits. À un débit binaire de 44,1 KHz, c’est une
reproduction d’un CD audio. Le format est utile si vous désirez être certain de la
meilleure qualité de son possible, mais les fichiers sont de grande taille (environ cinq
à dix fois plus grands qu’un fichier MP3).
Il n’y a pas de normes pour le taggage à l’intérieur des fichiers WAV et en ce moment
le DDS utilisera seulement le nom de fichier pour identifier une piste (ce qui est
représenté par le titre de la piste).
129
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CONSOLE DDS :
Niveau de sortie: 1.1V RMS 0 dBFS
SNR 96 décibels A
THD+N 0,003 % 0dBFS 1 kHz
Réponse en fréquence 20 Hz – 20 kHz +/- 0,1 dB
Parcours audio 24bits 44,1 kHz
Étendues +/- 6 %, +/- 12 %, +-25 %, +25 %/-100 %
Poids 2.268kg
Dimensions 480mm (W) x 133mm (H) x 102mm (D)
LECTEUR DDS :
Connectivité USB 2.0
Poids 11.5lbs (5.216kg)
Dimensions 480mm (largeur) x 89mm (hauteur) x 323mm (profondeur)
INFORMATIONS DE LICENCE
DDS micrologiciel © Numark Industries, Inc. 2007. Tous droits réservés.
Le DDS est construit sur une plate-forme Linux pour assurer une haute fiabilité et performance.
Linux et toutes portions apparentées de ce logiciel sont fournies dans la licence GPL et la
licence LGPL. Numark met le téléchargement du code source à la disposition de tous pour ces
portions du logiciel au :
http://www.numark.com
REMERCIEMENTS
Les logiciels suivants sont inclus dans la licence GPL :
Linux © Linus Torvalds
Busy Box © Erik Andersen
Red Boot © Red Hat
CDfs © Michiel Ronsse
Les logiciels suivants sont inclus dans la licence LGPL :
GNU C Library © Free Software Foundation
id3lib © Scott Thomas Haug
Les logiciels suivants sont inclus dans la licence MPL :
mp4v2 © MP4IP Project
Certains logiciels sont inclus dans la licence RCSL :
Helix DNA Client technology included.
© RealNetworks, Inc., 1995-2007.
Tous droits réservés.
130
INDICE
INTRODUZIONE .........................................................................................................................................132
CARATTERISTICHE...................................................................................................................................132
MESSAGGIIMPORTANTI ...........................................................................................................................132
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI .................................................................................................................133
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE ................................................................................................134
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE...................................................................................................134
PANORAMICA DRIVE DDS........................................................................................................................135
COME LAVORARE CON DDS....................................................................................................................136
L’INTERFACCIA GRAFICA.........................................................................................................................138
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ....................................................................................................................138
IL DISPLAY ...............................................................................................................................................138
DISPLAY DEI DECK.....................................................................................................................................139
BARRA MENU............................................................................................................................................139
AREA DI LAVORO .......................................................................................................................................140
BARRA DI AVANZAMENTO ...........................................................................................................................140
USO DELLE LISTE ......................................................................................................................................140
USO DEI DIALOGHI .....................................................................................................................................140
RISPONDERE A DOMANDE ..........................................................................................................................141
MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI ..................................................................................................................141
INSERIRE TESTO........................................................................................................................................141
LA LIBRERIA...............................................................................................................................................142
PREPARAZIONE DEL DISPOSITIVO DI MEMORIA ..............................................................................142
CREARE UNA LIBRERIA .......................................................................................................................142
Costruire con il programma Libreria ..................................................................................................142
Costruire con il DDS..........................................................................................................................142
CARICARE UNA LIBRERIA....................................................................................................................143
USO DI UNA LIBRERIA..........................................................................................................................143
Ricerca ...........................................................................................................................................144
Browsing ...........................................................................................................................................145
Visualizzazione File...........................................................................................................................147
Lavorare con le Playlist .....................................................................................................................147
ESPULSIONE DI UNA LIBRERIA...........................................................................................................148
IL CRATE....................................................................................................................................................149
LAVORARE CON IL CRATE...................................................................................................................149
CARICAMENTO E SALVATAGGIO DEL CRATE ...................................................................................150
LAVORARE CON CD E DISPOSITIVI ESTERNI ........................................................................................151
COMANDI GLOBALI ...................................................................................................................................154
COMANDI DECK (A E B) ............................................................................................................................155
IMPOSTAZIONI MODALITÀ DECK (A E B) ...............................................................................................158
PITCH ....................................................................................................................................................158
COMANDI ..............................................................................................................................................159
DISPLAY................................................................................................................................................160
VISUALIZZAZIONI ......................................................................................................................................160
TRACK VIEW .........................................................................................................................................160
PROFILE VIEW......................................................................................................................................160
Creazione di profili di traccia .............................................................................................................161
Lavorare con Track Profiles...............................................................................................................161
131
INDICE
UTILITY.......................................................................................................................................................162
DISPLAY ................................................................................................................................................162
RESTORE ................................................................................................................................................162
CALIBRARE...............................................................................................................................................163
UPDATES (AGGIORNAMENTI).......................................................................................................................163
AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE DDS.................................................................................................164
PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO ...................................................................................................164
SCORCIATOIE DA TASTIERA ...................................................................................................................165
COMPATIBILITÀ DISPOSITIVI USB...........................................................................................................166
COLLEGAMENTO USB .........................................................................................................................166
DISPOSITIVI DI MEMORIA SUPPORTATI.............................................................................................166
IDENTIFICAZIONE LIBRERIE................................................................................................................166
FILE SYSTEM SUPPORTATI.................................................................................................................167
EVITARE E RIPARARE AGLI ERRORI ..................................................................................................167
DEFRAMMENTAZIONE.........................................................................................................................167
MANTENERE I DATI SICURI .................................................................................................................167
SPIEGAZIONE DELL’AUDIO DIGITALE .....................................................................................................168
COMPRESSIONE..................................................................................................................................168
TAGGING...............................................................................................................................................168
FORMATI...............................................................................................................................................168
SPECIFICHE TECNICHE............................................................................................................................170
INFORMAZIONI SULLA LICENZA ..............................................................................................................170
RICONOSCIMENTI................................................................................................................................170
132
INTRODUZIONE
Il DDS80 è un sistema per DJ rivoluzionario dotato di una console 3U a doppio deck montabile su rack ed un
hard drive 2U USB 2.0 montabile su rack con supporto CD/DVD. Grazie alla sua interfaccia utente innovativa
e di facile accesso, il design plug and play permette al DJ di trovare, organizzare ed eseguire rapidamente le
tracce dai dispositivi di memoria USB collegati. Le canzoni possono essere convogliate manualmente ai
deck oppure riprodotte automaticamente in stile jukebox.
Strumenti potenti quali il Crate ed il Profile View offrono un’angolazione digitale ai metodi tradizionali dei DJ.
Il Crate può essere utilizzato per preparare e arrangiare il set in anticipo, durante l’esibizione o in entrambi i
momenti. Il Profile View offre un rapido aiuto visivo al cueing: è un po’ come osservare i solchi su un disco,
ma meglio!
Oltre ad una connettività solidissima con il compagno DDS Drive, il DDS presenta tre ulteriori collegamenti
USB per un’ampia varietà di opzioni di memorizzazione. Queste comprendono l’iPod® di Apple, thumb drive
e dischi rigidi esterni. La ricerca di artisti, album e tracce è resa estremamente rapida grazie alla tastiera USB
in dotazione.
Il DDS è in grado di riprodurre i formati musicali MP3, WAV ed AAC* memorizzati su file di sistema FAT16,
FAT32, NTFS ed HFS+.
CARATTERISTICHE
Supporto per iPod, chiavi Flash, thumb drive e hard drive USB esterni
La tastiera USB supporta la ricerca di canzoni, artisti e più su drive USB o iPod
Consolle 3U su rack
Disco rigido 2U installabile su rack dotato di lettore CD/DVD
Scratch e bend del pitch
Loop continuo, stutter
Controllo del pitch
Blocco tasti
Grande display retroilluminato dotato di un’interfaccia rivoluzionaria facile da usare
Ricerca rapida tra le canzoni
Visualizzazioni Track Profile
Tre porte USB per il collegamento di iPod, thumb drive USB, hard drive o una tastiera
Formati supportati: MP3, WAV ed AAC*
Tecnologia Beatkeeper con funzione TAP override
Funzione Fader Start
Supporto di playlist su computer che comprende numerosi formati popolari
Aggiornamenti Software sicuri per miglioramenti futuri. Recarsi alla pagina www.numark.com per
assistenza.
MESSAGGIIMPORTANTI
Il DDS funziona al meglio se vengono installati i software più recenti. Si raccomanda fortemente di verificare
l’eventuale disponibilità di aggiornamenti software e di continuare a farlo regolarmente in modo da non
perdersi niente! Per maggiori dettagli, vedi la sezione “Aggiornamenti Software DDS”.
Non forzare
I dispositivi USB si inseriscono nella rispettiva presa USB in una sola direzione. Se il dispositivo non
entra agevolmente, non forzarlo: verificare che sia rivolto nella direzione giusta!
Effettuare l’espulsione (eject) prima di estrarre
Una volta finito di usare un dispositivo di memoria, effettuarne sempre l’espulsione (eject) prima di
scollegarlo, proprio come avviene nel computer! Lo scollegamento senza espulsione potrebbe
danneggiare i dati. Per maggiori dettagli, vedi la sezione “Espulsione di una libreria”.
Congegni USB
I mouse, i trackpad e altri dispositivi d’ingresso non avranno effetto sul DDS. La maggior parte delle
tastiere USB sono supportate, ma vi consigliamo di utilizzare la fantastica tastiera Numark in
dotazione.
® iPod è un marchio registrato di Apple Computer, Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi.
* Non è possibile accedere ai file audio AAC protetti scaricati dall’iTunes Music Store.
133
SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
A INGRESSO DI LINEA DEL MIXER
A INGRESSO DI LINEA DEL MIXER
COLLEGAMENTI PANNELLO POSTERIORE
A PORTA USB SU DRIVE DDS
ALLA TASTIERA IN DOTAZIONE
A MIXER FADER START COMPATIBILE
A MIXER FADER START COMPATIBILE
A
ALIMENTAZIONE
SORGENTE
A DISPOSITIVO USB DI MEMORIA DI MASSA
PANNELLO ANTERIORE
COLLEGAMENTI
(sinistra in alto)
1. Verificare che i seguenti elementi siano nella confezione:
Console DDS
Drive DDS con software Librarian, manuale di riferimento e musica campione
Adattatore di alimentazione
Cavo di alimentazione
Cavo USB
Tastiera USB
2 cavi stereo RCA
Guida rapida
Libretto di istruzioni di sicurezza
2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
DI SICUREZZA.
3. Studiare lo schema dei collegamenti.
4. Porre il DDS in una posizione adeguata all'uso. È possibile:
Porre il DDS su una superficie piana.
Montare il DDS su un rack standard 19” 3u servendosi di quattro viti da rack.
5. Assicurarsi che tutti dispositivi siano spenti e che tutti i fader e le manopole di guadagno
siano impostati al minimo.
6. Collegare le uscite stereo al mixer e/o altri dispositivi audio.
7. Collegare tutti dispositivi all'alimentazione C.A.
8. Accendere tutto nel seguente ordine:
DDS
Mixer
Amplificatori o dispositivi di uscita
9. Invertire questa operazione spegnendo il dispositivi nel seguente ordine:
Amplificatori o dispositivi di uscita
Mixer
DDS
Maggiori informazioni su questo prodotto si trovano alla pagina http://www.numark.com
134
PANORAMICA PANNELLO POSTERIORE
1
2
64 5 3
1. Alimentazione – Inserire l'adattatore di alimentazione in dotazione (CC 12V 2A) e collegarlo ad una sorgente
di alimentazione. Servirsi unicamente dell'adattatore di alimentazione in dotazione: l'uso di un adattatore
alternativo può danneggiare il DDS.
2. Fermo CC – Si può utilizzare per fissare il cavo dell'adattatore di alimentazione all'apparecchio. Questo eviterà
che il cavo venga accidentalmente scollegato.
3. Ingressi USB – Collegare i dispositivi di memoria di massa a queste due porte USB* un hub può essere
utilizzato per espandere a più ingressi USB, ma non va mai collegato un hub in un altro hub. Per il massimo
dell’affidabilità, si consiglia di utilizzare unicamente hub alimentati. Si può anche collegare ad una di queste
porte la tastiera USB in dotazione per una rapida navigazione e ricerca.
Nota bene: Il DDS può riprodurre i formati musicali MP3, WAV e AAC memorizzati su file system FAT16,
FAT32, NTFS (di sola lettura) ed HFS+.
4. Line Out (B) (uscita di linea B) – Questo collegamento RCA emette il segnale audio dal deck B sul DDS.
Servirsi del cavo stereo RCA in dotazione per il collegamento ad un ingresso a livello di linea del mixer.
5. Line Out (A) (uscita di linea A) – Questo collegamento RCA emette il segnale audio dal deck A sul DDS.
Servirsi del cavo stereo RCA in dotazione per il collegamento ad un ingresso a livello di linea del mixer.
6. Connettori Fader Start – Servirsi di questi connettori per il collegamento al mixer compatibile fader-start.
Fader Start permette di avviare a distanza la riproduzione su uno dei deck da un mixer compatibile fader-start.
Grazie a questa funzione, ogni volta che si sposta il crossfader del mixer da un lato o dall’altro, la traccia
caricata su quel deck inizierà a suonare. Per utilizzare il DDS con un mixer compatibile fader-start, collegare i
cavi fader-start in dotazione dai due connettori sul DDS ai rispettivi connettori fader-start sul mixer.
PANORAMICA PANNELLO ANTERIORE
1. Pulsante di accensione (power) - Premere questo pulsante per accendere e spegnere il DDS. Servirsi
sempre di questo pulsante per spegnere l’apparecchio. Scollegare l’adattatore o spegnere l’alimentazione da
una sorgente esterna, quale un interruttore di alimentazione, può danneggiare l’apparecchio o il dispositivo
media rimuovibile. Per spegnere l’apparecchio, tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a quando il
processo di spegnimento non è completo.
2. Ingresso media USB rimuovibile - Collegare il media USB rimuovibile a questa porta USB*.
3. Deck Sezione A – Quest’area presenta i comandi per il deck A. Vedi il paragrafo “Comandi deck (A e B)” di
questo manuale per le descrizioni dei comandi del deck.
4. Deck Sezione B – Quest’area presenta i comandi per il deck B. Vedi il paragrafo “Comandi deck (A e B)” di
questo manuale per le descrizioni dei comandi del deck.
5. Sezione comandi generali – Quest’area presenta lo schermo LCD e i comandi generali del DDS. Vedi
“Comandi generali” per la descrizione dei comandi generali.
*RICORDARSI DI UTILIZZARE SEMPRE IL COMANDO EJECT DI ESPULSIONE DEL DISPOSITIVO MEDIA USB PRIMA DI
RIMUOVERLO FISICAMENTE; IN CASO CONTRARIO, I DATI RISCHIANO DI DIVENTARE CORROTTI E INUTILIZZABILI.
135
7
PANORAMICA DRIVE DDS
4
3
1
2
56
1. Tasto di accensione – Questo tasto serve per accendere e spegnere il Drive DDS. Servirsi sempre di questo
tasto al momento di spegnere l’apparecchio. Scollegare il cavo di alimentazione o spegnere l’alimentazione da
una sorgente esterna quale una presa multipla può danneggiare il drive.
2. Ingresso USB per media rimuovibili – Collegare il media rimuovibile a questa porta USB*. Quando il Drive
DDS è collegato alla Console DDS, qualsiasi dispositivo di memoria di massa collegato a questa porta sarà
accessibile dalla Console DDS.
3. Eject – Questo tasto apre e chiude il vassoio porta CD/DVD. Va notato che non è possibile espellere il vassoio
durante la riproduzione o il cueing di musica dal drive.
4. Drive CD/DVD – Inserire dischi CD/DVD in questo drive. È possibile riprodurre CD audio, CD dati e DVD,
purché i file musicali siano in uno dei formati compatibili. Vedi la sezione “Formati” per maggiori informazioni
sui formati supportati.
5. Hard Drive – Il disco rigido dell’apparecchio contiene la vostra collezione musicale personale, che è pronta per
essere usata non appena il Drive DDS viene collegato alla Console DDS tramite la porta USB a livello del
pannello posteriore. Una volta collegato ad un computer, questo disco rigido apparirà come un drive esterno,
permettendovi di trasferire musica e di formare una libreria direttamente dal computer.
6. Lucchetto – Servirsi della chiave in dotazione per bloccare e sbloccare il disco rigido dal suo involucro. Va
notato che, per funzionare, il disco rigido deve essere inserito e bloccato.
7. Porta USB (a livello del pannello posteriore) – Servirsi del cavo USB in dotazione per collegare il Drive
DDS. Il collegamento può avvenire in due modi:
a. Collegamento alla Console DDS – Quando la Console DDS è collegata ad una delle sue
porte USB, è possibile accedere alla musica dal disco rigido o dal lettore CD/DVD
direttamente dalla Console DDS stessa.
b. Collegamento al computer – Quando è collegato alla porta USB di un computer, il Drive
DDS funziona come un disco rigido esterno e CD-ROM. Raccomandiamo vivamente di
utilizzare l’applicazione “Librarian”, inclusa nel drive, per costruire la propria libreria
musicale.
IMPORTANTE: seguire sempre la procedura corretta al
momento di scollegare il Drive DDS dalla Console DDS o
dal computer. La mancata espulsione corretta del drive
prima di rimuovere la connessione o di spegnere
l’alimentazione può danneggiare il drive stesso e i suoi
contenuti.
*RICORDARSI DI PROCEDERE SEMPRE ALL’ESPULSIONE DEL DISPOSITIVO USB PRIMA DI
RIMUOVERLO FISICAMENTE: IN CASO CONTRARIO, I DATI RISCHIANO DI ESSERE CORROTTI E
INUTILIZZABILI.
136
COME LAVORARE CON DDS
DDS introduce concetti rivoluzionari per il DJ digitale, ma lavorare con il prodotto è facile e veloce. Molte
delle funzioni digitali riflettono le tecniche tradizionali da DJ con le quali avete già familiarità. Infatti non c’è un
modo giusto di lavorare con il DDS, come scoprirete man mano che sperimenterete, ma ecco i concetti
fondamentali ...
È Passate al digitale!
Prima di iniziare a lavorare col DDS è necessario trasferire i contenuti desiderati in uno dei formati
digitali supportati. La sezione “Compatibilità dispositivi USB” di questo manuale tratta di questo
procedimento in dettaglio, ma in breve, bisogna servirsi del PC o del Mac per convertire CD, dischi e
nastri in formato WAV, MP3 o AAC. Se già si usano prodotti media digitali quali lettori MP3 personali o
pacchetti per DJ da PC, si potrebbero già avere le tracce nel formato adatto. Oltre a caricare musica
dal computer all’DDS, è possibile copiare musica dai CD audio direttamente sull’DDS. L’DDS vi
permette inoltre di copiare file da e verso altri drive (quali un dispositivo di memoria di massa o il Drive
CD/DVD dell’DDS). Per maggiori informazioni circa i termini e i menu descritti qui, fare riferimento al
paragrafo LA LIBRERIA. Vale la pena a questo livello assicurarsi che il contenuto venga convertito a
standard elevati. Prodotti quali il giradischi TTUSB di Numark collegato al computer possono risultare
utili per convertire i vostri media tradizionali.
È Preparatevi!
Prima del concerto, bisogna verificare che il dispositivo o i dispositivi media portatili siano caricati con il
contenuto di cui si ha bisogno. Per risparmiare tempo, si può utilizzare lo strumento Libreria del PC per
preparare una libreria per ogni dispositivo (vedi sezione “Creazione di una libreria”). È sempre bene
portare con sé una copia di backup dei contenuti, precauzione che è davvero facile prendere nel
mondo digitale.
137
È Esibitevi!
Ora che i vostri contenuti sono pronti, è ora di darci dentro!
1. Preparare il Crate
Il DDS contiene il vostro Crate virtuale. Inviare tracce dalla Libreria al Crate per iniziare a
preparare il set, proprio come tirare e piegare i dischi. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla
sezione “Uso della libreria” di questo manuale. Si può fare questo (e anche il passaggio
successivo) ben in anticipo, se si desidera, e nel caso in cui i media non siano protetti da
scrittura, il Crate verrà salvato automaticamente.
2. Disporlo nell'ordine desiderato
Affinare il set mettendo in ordine le tracce nel Crate; se si preferisce scegliere la traccia
successiva al volo, si potrà fare. Utilizzate il Crate in qualsiasi modo si adatti meglio al vostro
stile.
3. Cueing delle tracce dal Crate
Inviate le tracce dal Crate ai deck come necessario. Se il Crate è ordinato, il DDS può effettuare
automaticamente il lancio della traccia successiva quando un deck termina. Se ci si desidera
allontanare dal set, si può utilizzare una modalità continua affinché riproduca automaticamente
ogni traccia, una via l'altra. Fare riferimento alla sezione "Caricamento delle tracce" per maggiori
informazioni sul caricamento e la riproduzione automatici delle tracce.
4. Modificare il set in qualsiasi momento
Il Crate è dinamico: cambiate idea in qualsiasi momento, inserite tracce a richiesta, cambiate
l'ordine del set, insomma utilizzate il Crate come uno strumento per organizzare la vostra
esibizione.
5. Bypassare il Crate per cue singoli o dell'ultimo momento
Se si desidera, si possono inviare tracce direttamente dalla Libreria a un deck. Questo non
influenza il contenuto del Crate, dunque si possono mischiare i metodi di lavoro in qualsiasi modo
si desideri.
6. Esibitevi come avete sempre fatto
Una volta che una traccia è su un deck, si può effettuare cueing, beat match, scratch e loop
servendosi dei noti comandi del deck Numark. Il DDS è completamente multitasking, quindi si
può lavorare sul set servendosi della Libreria e del Crate in qualsiasi momento, anche mentre si
mixa su entrambi i deck.
Continuate a leggere per sapere come trarre il massimo dal vostro DDS!
138
L’INTERFACCIA GRAFICA
Il DDS presenta un'interfaccia grafica innovativa, creata per rivoluzionare la vostra esperienza da DJ.
L'interfaccia garantisce un accesso rapido e facile alle funzioni avanzate del prodotto ed è progettata in modo
da adattarsi al vostro modo di lavorare. Per rendere tutto questo possibile, il DDS è pienamente multitasking:
si può passare istantaneamente da una funzione all'altra e se una di queste è temporaneamente occupata
(ad esempio a costruire una nuova libreria) tutto il resto rimane accessibile.
In questa sezione esploreremo l'interfaccia grafica: occorreranno appena pochi minuti per padroneggiarla
completamente; quindi, in sezioni successive, potremo focalizzarci sulle funzioni DJ del DDS.
Accensione e spegnimento
Servirsi dell’interruttore di alimentazione posto nell'angolo superiore destro del DDS per
accenderlo e spegnerlo.
Per accenderlo, premere il pulsante dall'alimentazione. Questo si accenderà di rosso e il
DDS verrà avviato. Al momento dell'accensione, non tenere premuto il pulsante dall'alimentazione in
quanto questo richiama la modalità di aggiornamento “Upgrader Mode” (vedi sezione “Aggiornamenti
del software DDS” ).
Per spegnerlo, schiacciare il pulsante dall'alimentazione tenendo premuto. Sullo schermo apparirà una
barra timer, che si riempie da sinistra a destra per il tempo in cui viene tenuto premuto il pulsante
dall'alimentazione. Quando la barra raggiunge l'estremità destra, in circa tre secondi, il DDS si spegne.
Questo serve a evitare uno spegnimento accidentale durante un'esibizione.
Il Display
Al centro del DDS è presente un ampio display grafico. Alcune parti di esso sono dedicate a
determinate funzioni, mentre altre cambiano a seconda di quello che si sta facendo.
DISPLAY DECK (A) DISPLAY DECK (B)
AREA DI LAVORO
BARRA MENU
139
Display dei deck
Le informazioni di riproduzione di ciascun deck sono sempre visibili, indipendentemente da quello che
si sta facendo. Qui si possono verificare le tracce, le informazioni sul tempo, sulla regolazione del pitch
e altri dati importanti. Per maggiori dettagli, vedi la sezione “Schermate”.
WAIT (attendere) – questo simbolo indica che il deck è attualmente occupato.
PAUSE – questo simbolo indica che il deck è attualmente in pausa.
CUE – questo simbolo indica che il deck è attualmente in pausa a livello del
punto cue.
PLAY – questo simbolo indica che il deck sta attualmente suonando.
AUTOMATIC – indica che l’opzione di caricamento automatico delle tracce è
attiva. Per maggiori informazioni, vedi il paragrafo “Caricamento delle tracce”.
CONTINUOUS – indica che l’opzione di caricamento continuo delle tracce è
attiva. Per maggiori informazioni, vedi il paragrafo “Caricamento delle tracce”.
CYCLIC – indica che l’opzione di caricamento ciclico delle tracce è attiva. Per
maggiori informazioni, vedi il paragrafo “Caricamento delle tracce”.
KEY LOCK – indica che la funzione blocco tonalità è stata inserita. Se la funzione
Key Lock viene disinserita, ma è ancora presente un Key lock shift, l’icona
lampeggia.
Barra menu
Sulla parte inferiore si trova la barra dei menu, che mostra
tutte le opzioni disponibili. Ogni opzione viene visualizzata
sopra al rispettivo tasto menu: basterà premere tale pulsante
per attivare quell'opzione. L'opzione viene evidenziata per
confermare che è stata selezionata.
Ci sono quattro pulsanti menu, ma un menu non è limitato
ad appena quattro opzioni. Quando sono disponibili più
opzioni, apparirà una freccia a indicare che è possibile
premere i tasti menu successivo (destra) o precedente
(sinistra) per passare ad una diversa pagina di opzioni.
140
Area di lavoro
La parte più ampia del display è
dedicata alla funzione attualmente in
uso. Le quattro funzioni principali,
Library, Crate, View e Utility, hanno
ciascuna il proprio pulsante per
selezionarle. Quando la rispettiva
funzione è selezionata, il pulsante si
illumina.
Si può sempre identificare quello che si
vede nell'area di lavoro dalla barra del
titolo.
Barra di avanzamento
Quando viene creata o aggiornata una grande libreria (vedi sezione "La libreria") apparirà una barra di
avanzamento subito sopra alla barra dei menu. L’indicatore si riempie da sinistra a destra per indicare
quanto lavoro resta ancora da compiersi.
La maggior parte delle funzioni del DDS sono istantanee, ma alcune azioni impegnative quali l'invio di
un lungo elenco di tracce al Crate possono richiedere alcuni secondi. Se per una funzione saranno
necessari più di un paio di secondi, apparirà un indicatore che mostra il lavoro in corso.
Uso delle liste
Il DDS fa ampio uso di liste per garantire un rapido
accesso alle vostre tracce. Le liste vengono
visualizzate nell'area di lavoro e si naviga tra di esse
servendosi della manopola Push Select e della barra
Menu.
Per scorrere in alto e in basso lungo una lista basta
girare la manopola Push Select. Sullo schermo viene
evidenziato l'elemento attualmente selezionato e, se la
lista è troppo lunga per essere contenuta tutta sullo
schermo, salirà e scenderà quando si ruota verso l'alto
o verso il basso dell'area di lavoro. In caso di liste
lunghe, una barra sulla destra dell'area di lavoro
mostra quanto della lista si è in grado di vedere e a
che punto della lista ci si trova.
Se l'elemento attualmente evidenziato è qualcosa che
può essere selezionato, basta premere la manopola
Push Select. Altre opzioni relative alla lista o
all'elemento attualmente evidenziato possono apparire
nella barra Menu.
In modo migliore di far pratica con le liste è di creare
una Libreria e fare esperimenti. Per maggiori dettagli,
vedi la sezione “La Libreria”.
Uso dei dialoghi
Un dialogo può apparire in parte o nell'intera area di lavoro e serve a inviarvi informazioni, a ottenere
una risposta, a permettervi di inserire informazioni o di modificare le impostazioni. Talvolta un Dialogo
può avere la propria barra Menu, altre volte no. Sarà sempre presente un titolo in modo da sapere a
cosa si riferisce il dialogo.
141
Rispondere a domande
Quando il DDS deve mandarvi un messaggio o porvi
una domanda lo farà tramite un Dialogo. Se è
necessaria una risposta, le opzioni appariranno nella
barra Menu. Selezionare l'opzione desiderata per
rispondere alla domanda e il Dialogo si chiuderà,
facendovi ritornare a quello che stavate facendo.
In questo esempio, il DDS sta rispondendo al
comando del DJ di cancellare tutte le tracce dal
Crate verificando che ne sia veramente sicuro.
Modifica delle impostazioni
Un dialogo può essere utilizzato per modificare le
impostazioni, nel cui caso ognuna di esse viene
visualizzata con evidenziata l'impostazione attiva. Il
relativo valore può essere modificato
semplicemente ruotando la manopola Push Select;
alcune impostazioni hanno una descrizione testuale
di ciascun valore, altre un cursore. Per modificare
una diversa impostazione, premere la manopola
Push Select. Continuare a premere per scorrere
lungo tutte le impostazioni. Le impostazioni
solitamente hanno effetto immediato.
In questo esempio il DJ sta cambiando le impostazioni di modalità del Deck A.
Inserire testo
Quando occorre inserire nel testo nel DDS viene utilizzata una casella di testo, ad esempio per cercare
una traccia o per nominare una playlist. A differenza di altri tipi di impostazioni, la casella di testo
presente il proprio menu che funziona con la manopola Push Select per rendere facile l’inserimento di
testo con o senza una tastiera. Una casella evidenziata a destra mostra il carattere che si sta per
inserire e il menu può essere utilizzato per cancellare il carattere precedente (Delete), inserire uno
spazio (Space), passare da minuscola a maiuscola (Caps) e finire di inserire testo (Done).
Se si ha una tastiera USB collegata al DDS, si può digitare direttamente il testo in una casella di testo.
Questo è il modo più veloce di inserire testo. Servirsi dei tasti cursore sinistro e destro per spostarsi
entro il testo inserito. I tasti Enter e Tab completano inserimento di testo allo stesso modo dell'opzione
Done.
In mancanza di una tastiera, si possono inserire i caratteri servendosi della manopola Push Select.
Ruotarla a sinistra o a destra per scorrere tra lettere, numeri e simboli. Per inserire il carattere
desiderato, premere la manopola Push Select. Una volta terminato, selezionare Done.
142
LA LIBRERIA
La Libreria è una collezione di tracce in cui si può navigare o effettuare ricerche in molti modi diversi. Il DDS
permette di lavorare con numerose librerie allo stesso tempo, o collegando più dispositivi di memoria o
avendo più partizioni sullo stesso dispositivo. Sia che uno preferisca lavorare con un hard disk con tutte le
tracce o con diverse chiavi di memoria flash a diversi temi, la scelta resta vostra.
PREPARAZIONE DEL DISPOSITIVO DI MEMORIA
Il DDS funziona con la maggior parte dei dispositivi di memoria USB che supportano lo standard di classe
di memorizzazione di massa. Per maggiori dettagli, vedi la sezione “Compatibilità dei dispositivi USB”.
Servirsi del PC o del computer Macintosh per copiare i file audio di formato WAV, MP3 ed AAC sul
dispositivo di memoria USB. Se le tracce sono bene etichettate, non sarà necessario organizzarle in alcun
modo particolare. Il DDS renderà facile trovare le tracce che occorrono. Tuttavia, se le tracce non sono
bene etichettate, o se si preferisce accendervi tramite cartelle, bisogna organizzarle nel modo che più
sembra adatto. Le playlist in formato PLS o M3U, se presenti, verranno incluse nella libreria. Sul
dispositivo di memoria possono anche esserci altri tipi di file, il DDS si limiterà a ignorarli. Tuttavia, grandi
quantità di file irrilevanti, rallenteranno la creazione della libreria, quindi si suggerisce di utilizzare
dispositivi dedicati unicamente alle vostre collezioni audio.
CREARE UNA LIBRERIA
Quando la collezione è pronta, il passo successivo è quello di costruire una libreria. Per accedere alle
tracce rapidamente in seguito, DDS effettuerà una scansione accurata del vostro dispositivo per rendere
nota delle tracce e delle playlist a disposizione. La libreria viene memorizzata in una particolare cartella
sul dispositivo chiamata ".library", che può essere invisibile a seconda delle impostazioni del computer. Se
si desidera cancellare una libreria, servirsi dell'apposita applicazione oppure limitarsi a cancellare la
cartella, ma in generale non si deve toccare.
Ci sono due modi di creare una libreria: o sul DDS stesso o sul vostro PC o Mac servendosi dello
strumento Libreria.
Costruire con il programma Libreria
Il programma Libreria, presente sul vostro PC o Mac, è in modo più rapido di costruire una libreria e offre
vantaggi quali la possibilità di creare profili (per maggiori dettagli vedi la sezione “Visualizzazione Profilo”). Il
programma comprende una documentazione completa, che può essere scaricata dalla pagina
http://www.numark.com.
Costruire con il DDS
Se occorre creare una libreria lontano dal computer, si può
utilizzare lo stesso DDS. Se il dispositivo di memoria è
dotato di un interruttore di protezione della scrittura,
assicurarsi che si trovi sulla posizione off, quindi inserire il
dispositivo in una delle porte USB. Assicurarsi di inserirlo
nel modo giusto, il collegamento dovrebbe essere facile,
non forzarlo! Dopo alcuni secondi apparirà il dialogo New
Library (nuova libreria)...
Per creare una libreria, selezionare Library. Il
procedimento richiederà un tempo che può andare da un
paio di secondi ad alcune ore, a seconda del numero di
tracce presenti sul dispositivo. Mentre la libreria viene
creata, si possono riprodurre tracce da altri dispositivi
collegati a porte USB diverse. Una volta che la libreria ha
iniziato a essere creata, apparirà una barra di
avanzamento che mostra il lavoro mancante.
Se il dispositivo è pieno, verrete avvisati e non sarà
possibile creare una libreria. Si è quasi pieno, vi verrà data
l'opportunità di creare una libreria, ma potreste rimanere
senza spazio. In entrambi i casi si suggerisce di espellere il
143
dispositivo, cancellare alcune tracce servendosi del PC/Mac e riprovare. In generale, si suggerisce di non
riempire i dispositivi oltre il 98% circa della capacità, in modo che il DDS abbia spazio per la libreria e le
eventuali playlist che possiate creare in seguito.
Si può scegliere di saltare la creazione di una libreria selezionando Files. In questo caso sarà possibile
accedere direttamente ad dispositivo, ma solo con la visualizzazione Files: non avrete accesso alle funzioni
avanzate di ricerca e navigazione. Questo può essere utile se il dispositivo è stato prestato per suonare una
richiesta o se non si ha il tempo di costruire una libreria.
Quando la libreria viene creata (o saltata) viene caricata automaticamente pronta per l'uso.
CARICARE UNA LIBRERIA
La libreria viene salvata sul dispositivo di memoria, quindi
la volta successiva che questo verrà inserito non sarà
necessario ripetere l'intera procedura. Quando viene
inserito un dispositivo scrivibile che già contiene una
libreria, appare la finestra di dialogo Loading Library
(caricamento libreria)...
Per caricare la libreria esistente senza verificare eventuali
cambiamenti, selezionare Load (carica). Il dispositivo è
immediatamente pronto all’uso.
Se i contenuti del dispositivo sono cambiati, ad esempio
se sono state trasferite nuove tracce sul dispositivo
stesso o ne sono state cancellate di vecchie, si può
aggiornare la libreria selezionando Update (aggiorna). Il
DDS eseguirà una scansione del dispositivo alla ricerca
dei cambiamenti e aggiornerà la libreria come
necessario. Se sono state aggiunte molte tracce nuove,
questa operazione può richiedere del tempo e apparirà la
barra di avanzamento. La libreria sarà disponibile per
l'uso una volta che l'aggiornamento è completo.
Se viene collegato un dispositivo protetto da scrittura o NTFS apparirà una finestra di dialogo per
avvisare. La finestra di dialogo indicherà se il dispositivo contiene una libreria (nel cui caso questa verrà
caricata) o nessuna libreria (nel cui caso sarà disponibile unicamente l'opzione di visualizzazione Files).
Se viene collegato un dispositivo dotato di una versione più vecchia della libreria, il DDS offrirà l’opzione
di aggiornarla ad un formato più recente.
USO DI UNA LIBRERIA
Premere il tasto Library per aprire l'area di lavoro della libreria. Se non vengono caricate librerie, vi verrà
richiesto di inserire un dispositivo media (vedi il paragrafo precedente "Caricare una libreria"). In caso
contrario, ogni libreria disponibile verrà elencata nella barra menu. Nel caso in cui siano collegati più
dispositivi o partizioni, saranno disponibili numerose librerie tra cui scegliere.
Nonostante si possa interagire con una sola libreria alla volta, si può passare istantaneamente da una
all'altra selezionandole dal menu Librerie. Ogni libreria presenta un nome unico all'interno del menu che
indica come è collegato, ad esempio "USB 1" (per maggiori dettagli vedi la sezione “Identificare Librerie”).
C'è anche un nome di dispositivo, ad esempio "Flash Key", che viene visualizzato come titolo della libreria
attualmente selezionata.
Sulla parte superiore, la libreria offre un elenco di metodi per accedere al contenuto. Questi sono:
¸ Search Ricerca di testo in Titolo, Album, Artista o Tutti i tag
¸ Track Navigazione per Titolo di Traccia
¸ Album Navigazione per Titolo di Album
¸ Artist Navigazione per Nome di Artista
¸ Genre Navigazione per Genere musicale
¸ BPM Navigazione per Gamma di BPM
¸ Year Navigazione per Anno
¸ Playlist Navigazione o gestione Playlist
¸ Files Navigazione per Visualizzazione File
144
Scorrere lungo l'elenco servendosi della manopola Push Select e premerla per selezionare l'opzione
desiderata. Livelli più profondi della libreria presentano un'opzione Back (indietro) nel menu per tornare al
livello precedente.
Va notato che premendo la manopola Push Select evidenziando una traccia, si richiamerà la funzione Info per la
traccia selezionata. Per tornare al browser della libreria, basta premere nuovamente la manopola Push Select.
Ricerca
La funzione di ricerca garantisce un accesso rapido e diretto ad una traccia o a più tracce che
corrispondono al testo da voi inserito. Innanzitutto, selezionare il tipo di ricerca che si desidera
effettuare...
Ruotare la manopola Push Select o servirsi dei tasti freccia sulla tastiera (se collegata) per selezionare
il tipo di ricerca. Il tipo di ricerca può essere:
¸ All Il testo viene paragonato a tutti i tag (non solo titolo, album e artista)
¸ Title Il testo viene abbinato unicamente ai titoli di traccia
¸ Album Il testo viene abbinato unicamente ai titoli di album
¸ Artist Il testo viene abbinato unicamente ai nomi degli artisti
Una volta selezionato il tipo di ricerca desiderato,
premere la manopola Push Select (o Tab sulla
tastiera) per spostarsi alla casella di testo. Inserire ora
il testo da cercare, o ruotando la manopola Push
Select, o tramite una tastiera USB collegata. Sul lato
destro della casella di testo si ha un’anteprima del
carattere che si sta inserendo. Una volta inserito il
testo di ricerca desiderato, selezionare Done dal menu
di inserimento di testo (Tab o Enter sulla tastiera). I
risultati verranno visualizzati sullo schermo. Si può
ora scorrere lungo l'elenco servendosi della manopola
Push Select o premerla nuovamente per tornare
all'opzione di tipo di ricerca.
Il testo ricercato viene abbinato a qualsiasi posizione all'interno di ciascun tag. Quindi, per cercare
tracce su un album che contengano la parola "Love", selezionare una ricerca per Album, digitare
"LOVE" (maiuscolo o minuscolo, è indifferente) e selezionare Done. La ricerca abbinerà tracce di
qualsiasi album che contengano la parola "Love" nel titolo, quali "The Greatest Love Songs", "Love
Boat" e "A Lovely Collection".
Nota bene: la ricerca porta sempre una lista di tracce; si può restringere il campo per artista, album o
altri tag e verranno visualizzate le tracce che sono contenute in quel album, o di quell'artista, ecc.
Salvo che durante l’inserimento di testo, la schermata di ricerca offre una serie di opzioni da menu che
si riferiscono alla traccia attualmente evidenziata. Se non sono evidenziata tracce sarà disponibile
unicamente l'opzione Back (indietro).
¸ to A Invia la traccia direttamente al deck A
¸ to B Invia la traccia direttamente al deck B
¸ to Crate Invia la traccia al Crate
¸ Back Ritorno al livello superiore della libreria
¸ Playlist Invia la traccia ad una playlist
¸ Info Ottieni informazioni dettagliate sulla traccia
Le opzioni del menu per inviare una traccia direttamente ad un deck non sono disponibili se quel deck
è attualmente in uso per la riproduzione. Bisogna prima mettere in pausa il deck e quindi selezionare
l'opzione. Questo riduce il rischio di sostituire accidentalmente una traccia che si trova nel mix.
145
La navigazione per BPM offre un rapido approccio alla localizzazione di tracce comprese in determinate
gamme di BPM. Se si sceglie di navigare per BPM, sullo schermo apparirà un elenco di gamme di BPM
relativo alle tracce presenti sul dispositivo. Una volta selezionata la gamma del BPM, a display ver
visualizzato un elenco di tutte le tracce presenti sul dispositivo, indicate in ordine di BPM, con evidenziata la
prima traccia compresa nel BPM selezionato.
Browsing
Il browsing offre un metodo diverso di trovare le tracce all'interno della libreria, navigando attraverso liste
strutturate. Sono disponibili sei opzioni di browsing, ciascuna delle quali restringe il campo verso un elenco di
tracce:
¸ Track Navigazione per Titolo di Traccia
¸ Album Navigazione per Titolo di Album
quindi Titolo di Traccia
¸ Artist Navigazione per Nome di Artista
quindi Titolo di Album
quindi Titolo di Traccia
¸ Genre Navigazione per Genere musicale
quindi Titolo di Traccia
¸ BPM Naviga per titolo di traccia
(premere e ruotare la manopola push Select per selezionare una gamma di BPM)
¸ Year Navigazione per Anno
quindi Nome Artista
quindi Titolo di Album
quindi Titolo di Traccia
Si naviga in ogni elenco servendosi della manopola Push Select al solito modo, premendola per passare al
livello successivo o selezionando l'opzione Back dal menu per passare al livello precedente. In cima ad ogni
elenco intermedio è presente l'opzione “All” (tutte). Questo significa "tutte le tracce a questo livello", quindi ad
esempio potrebbe significare "tutte le tracce di questo artista" che in precedenza è stato selezionato un artista
e state visualizzando un elenco di album di quell'artista. Talvolta sarà presente un'opzione "<Unknown>" per
contenuti in cui quel determinato tag non è stato compilato.
Ad esempio, cerchiamo della musica dance.
1. Dal livello superiore della libreria selezionare
Genre, quindi passare a evidenziare e selezionare
Dance.
2. Apparirà un elenco di artisti con tracce dance.
Selezionare un artista dall'elenco.
3. Apparirà un elenco di album di quell'artista (di
genere Dance). Selezionare un album dall'elenco.
4. Apparirà un elenco di tracce dance dell'artista
prescelto (e dall'album selezionato). Si possono caricare
le tracce su uno dei deck oppure inviarle al crate.
146
La schermata browse offre una serie di opzioni da menu che si riferiscono all'elemento attualmente
evidenziato. Se non è evidenziato nulla, solo l'opzione Back è disponibile; se l'elemento è una collezione di
tracce, sono disponibili anche i comandi to Crate e Playlist; se l'elemento è una traccia, tutte le opzioni sono
disponibili.
¸ to A Invia la traccia direttamente al deck A
¸ to B Invia la traccia direttamente al deck B
¸ to Crate Invia la traccia o collezione di tracce al Crate
¸ Back Ritorno al livello precedente
¸ Playlist Invia la traccia o collezione di tracce ad una playlist
¸ Info Ottieni informazioni dettagliate sulla traccia
Come sempre, le opzioni del menu per inviare una traccia direttamente ad un deck non sono disponibili se quel
deck è attualmente in uso per la riproduzione. Bisogna mettere in pausa il deck prima di potervi caricare una
traccia.
Avrete notato che, a differenza della funzione di ricerca, il browsing offre la possibilità di lavorare
contemporaneamente con collezioni di tracce. Ad esempio, si può scegliere di inviare un intero album ad una
playlist, o un intero genere al crate. Tuttavia, una collezione di tracce non può mai essere inviata ad un deck,
che agisce solo su una traccia alla volta. Se si desidera riprodurre una collezione di tracce, servirsi del crate.
Quando si sceglie di inviare contenuti ad una playlist, appare un elenco delle playlist presenti nella libreria.
Evidenziare la playlist desiderata e selezionare Add dal menu, oppure Cancel se si cambia idea. Se non vi
sono playlist, bisogna innanzitutto crearne una servendosi dell'opzione Playlist dal livello superiore della
libreria (vedi sotto Lavorare con le Playlist).
È inoltre possibile servirsi della comoda funzione di
scelta della lettera (Letter Picker) per navigare più
rapidamente in grossi elenchi all’interno della Libreria.
Premere e ruotare la manopola Push Select
(mantenendola premuta) per attivare il Letter Picker:
ogni click fa spostare di un’iniziale per volta;
appariranno solo le lettere impiegate nell’elenco.
Quindi, rilasciare la pressione dalla manopola Push
Select per passare alla prima voce la cui iniziale è
quella selezionata.
147
Visualizzazione File
La visualizzazione file ("Files" dal livello superiore
della libreria) è disponibile per tutti i dispositivi,
indipendentemente dal fatto che sia stata creata una
libreria o meno. Utilizza cartelle e nomi di file, dunque
è particolarmente utile se si preferisce organizzare il
contenuto sul disco anziché (o anche) con tag.
La visualizzazione inizia al livello superiore (radice) del
dispositivo ed elenca cartelle seguite da tracce.
Navigare con la manopola Push Select, premendola
per spostarsi nelle cartelle e selezionando Back dal
menu per tornare al livello precedente.
La visualizzazione file offre una serie di opzioni da menu che si riferiscono alla traccia attualmente
evidenziata. Se non sono evidenziate tracce sarà disponibile unicamente l'opzione Back (indietro).
Playlist è disponibile unicamente se il dispositivo è dotato di una libreria.
¸ to A Invia la traccia direttamente al deck A
¸ to B Invia la traccia direttamente al deck B
¸ to Crate Invia la traccia al Crate
¸ Back Ritorno al livello precedente
¸ Playlist Invia la traccia ad una playlist
Lavorare con le Playlist
Le Playlist sono elenchi di tracce in un particolare ordine. Servendosi del DDS si possono creare tutte
le playlist che si desidera, e si possono anche creare sul PC o su Mac in uno dei formati supportati
(vedi "Preparare il dispositivo di memoria" sopra). Si possono utilizzare per salvare set o per
organizzare le tracce in modo personalizzato. Si può accedere alle playlist e gestirle dall'opzione
Playlist al livello superiore della libreria.
Per aggiungere una nuova playlist, selezionare Add. Nell'elenco apparirà una nuova
playlist con il nome predefinito "New playlist 1/2/3/ecc". Tutte le playlist importate nella
libreria dal dispositivo di memoria appariranno a loro volta nell'elenco.
Per cancellare una playlist, selezionare Delete e quindi Remove per confermare. Una volta
confermata, l'operazione non può essere annullata, quindi attenzione!
Per rinominare una playlist selezionare Rename. Apparirà una finestra di dialogo con una
casella di testo contenente il nome della playlist. Modificare il testo nel solito modo,
selezionare Done per confermare.
Per copiare i contenuti di una playlist in un'altra, selezionare Playlist. È possibile inviare
una playlist a se stessa, nei cui caso i contenuti verranno duplicati una volta. I contenuti di
una playlist possono essere inviate al Crate selezionando l'opzione to Crate.
Per navigare in una playlist, evidenziarla e premere la manopola Push Select. Viene
visualizzato un elenco di tracce in ordine, con una serie di opzioni da menu che si
riferiscono alla traccia attualmente evidenziata.
¸ to A Invia la traccia direttamente al deck A
¸ to B Invia la traccia direttamente al deck B
¸ to Crate Invia la traccia o collezione di tracce al Crate
¸ Back Ritorno al livello precedente
¸ Remove Rimuove la traccia dalla playlist
¸ Clear Rimuove tutte le tracce dalla playlist (richiede conferma)
¸ Info Ottieni informazioni dettagliate sulla traccia
L'ordine delle tracce all'interno della playlist viene salvato in modo che è possibile riordinarle
servendosi dalla manopola Push Select. Evidenziare la traccia da spostare e premere il comando.
Ruotare per spostare la traccia nell'elenco alla sua nuova posizione e premere nuovamente o
selezionare Done per completare l'operazione. Per far tornare la traccia nella sua posizione originale,
selezionare Undo.
148
ESPULSIONE DI UNA LIBRERIA
Come avviene con i PC o con i computer Mac, è molto importante espellere sempre
un dispositivo di memoria prima di scollegarlo o di spegnere l'alimentazione. Questo
garantisce che tutti i file siano adeguatamente chiusi e che tutti i dati siano stati
salvati sul dispositivo. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare una
corruzione del file system, che può rendere il dispositivo inutilizzabile (se ciò dovesse
accadere, collegare il dispositivo al PC o al Mac eseguire la procedura di recupero dei
file system specifica del vostro sistema operativo: vedi sezione “Evitare e riparare gli
errori”).
Per espellere una libreria, premere il tasto Eject. Questo
fa aprire un elenco di tutte le librerie attive...
Ogni libreria è elencata con il nome della posizione in
breve ed un più lungo nome di dispositivo. Identificare
quale libreria si desidera espellere ed evidenziarla. A
livello della parte inferiore dell'area di lavoro può apparire
un messaggio:
In questo caso bisogna interrompere la riproduzione della
traccia o delle tracce appartenenti a quella libreria prima
di poterla espellere. Ciò serve a evitare l'espulsione
accidentale di una libreria che potrebbe essere nel mix.
Potrebbe apparire un'altra avvertenza.
In questo caso siete avvisati che alcune delle tracce
presenti nel crate sono memorizzate sulla libreria che
avete selezionato. Se si procede con l'espulsione, queste
tracce verranno rimosse dal crate.
Per procedere con l'espulsione, selezionare Eject dal
menu. Se vi sono tracce nel crate verrà chiesto di
confermare l'operazione. Una volta che la libreria o le
librerie di un determinato dispositivo sono state espulse e
non sono più presenti nell'elenco, è sicuro rimuovere
fisicamente il dispositivo. Se più di un dispositivo è
collegato, bisogna prestare attenzione a rimuovere quello
giusto!
Se si spegne il lettore, non è necessario espellere le
librerie, purché lo si spenga tenendo premuto il pulsante
di alimentazione per tre secondi e non staccando la
corrente.
149
IL CRATE
Il crate è uno strumento innovativo per il DJ digitale, basato su uno dei più vecchi trucchi del mestiere...
Per decenni il DJ che utilizzava i vinili si serviva del suo crate come uno scratchpad per organizzare un set. I
dischi da suonare, o da prendere in considerazione per essere suonati, vengono estratti, girati e appoggiati
sugli altri. Quando non serve più, il disco viene spostato fuori dalla vista. Tra un mix e l’altro il DJ può
passare il tempo scorrendo lungo la collezione per trovare più dischi da estrarre o per localizzare richieste.
La funzione crate sul DDS può essere vista un po' come un porta
dischi tradizionale. In altre parole, il crate contiene le tracce che
volete suonare nella vostra sessione. Le tracce non devono
necessariamente essere caricate sul crate: si possono sempre
caricare direttamente su uno dei due deck; tuttavia, il crate offre un
buon modo di mantenere tutta quella musica che desiderate
utilizzare nella vostra sessione organizzata e facilmente accessibile.
Si possono avere diverse migliaia di tracce servendosi di numerosi
dispositivi diversi come fonti della vostra musica. Navigare in ogni
libreria ogni volta che si desidera selezionare la traccia successiva
può prendere tempo ed essere confuso. Invece, si possono inviare le
tracce al crate e accedervi facilmente durante l'esibizione.
Il crate aiuta anche a evitare situazioni in cui si potrebbe scegliere
una traccia che è già stata suonata. Quando una traccia viene
sostituita sul deck, viene buttata fuori a meno che non si scelga
specificamente di rimetterla nel crate.
LAVORARE CON IL CRATE
Nel paragrafo “La Libreria” abbiamo preso in
considerazione metodi diversi di caricare le tracce nel
crate, tramite ricerca, browsing, da playlist o direttamente
da cartelle presenti su disco. Ora scopriremo come
lavorare con quel crate.
Premere il tasto Crate per aprire l'area di lavoro del crate.
Il crate comprende un elenco di tracce ed un menu come
segue:
¸ to A Invia la traccia al deck A
¸ to B Invia la traccia al deck B
¸ swap A Sostituisce la traccia evidenziata con la traccia presente sul deck A
¸ swap B Sostituisce la traccia evidenziata con la traccia presente sul deck B
¸ pull A Invia nuovamente la traccia sul deck A al Crate
¸ pull B Invia nuovamente la traccia sul deck B al Crate
¸ Shuffle Mischia le tracce presenti nel Crate
¸ Info Ottieni informazioni dettagliate sulla traccia
¸ Remove Rimuove la traccia dal crate
¸ Clear Rimuove tutte le tracce dal crate
150
Una traccia può essere inviata, sostituita o estratta unicamente da un deck inattivo. Se una traccia sta
suonando sul deck bisogna metterla in pausa prima di procedere all’invio, alla sostituzione o
all’estrazione. Sotto, viene mostrato un esempio di come sostituire una traccia:
L'ordine del crate è importante per il DDS solo in modalità di ripetizione continua (vedi sezione “
Caricamento tracce”). Tuttavia, si può scegliere di mantenere un ordine di riproduzione come aiuto per
organizzare il vostro set. Per spostare una traccia nel crate, evidenziarla e premere la manopola Push
Select. Ruotare per spostare la traccia nell'elenco alla sua nuova posizione e premere nuovamente o
selezionare Done per completare l'operazione. Per far tornare la traccia nella sua posizione originale,
selezionare Undo. Va notato che una traccia tolta dal deck viene sempre inviata in cima al crate, mentre
le tracce inviate dalla libreria vanno sempre in fondo.
L'operazione Clear, che svuota completamente il crate, chiede una conferma in quanto potrebbe essere
piuttosto scomodo farlo per errore durante un’esibizione!
CARICAMENTO E SALVATAGGIO DEL CRATE
Il crate viene salvato automaticamente nella libreria dalla quale sono state inviate le tracce. Ogni volta che
viene caricata una libreria, il DDS verifica se Ci fossero state in precedenza tracce nel crate e, in questo
caso, offre la possibilità di ripristinarle.
Selezionare Merge them into the crate (uniscili nel crate)
per ripristinare un crate precedente nel suo ordine
originale, se gli stessi dispositivi sono collegati al DDS.
Selezionare Put them at the top of the crate (inseriscili in
testa al crate) per posizionare le tracce in cima all’elenco
del crate.
Selezionare Put them at the end of the crate (inseriscili
in fondo al crate) per posizionare le tracce in fondo
all’elenco.
Selezionare Ignore (ignora) per scartarle. Una volta selezionato Ignore, i dati del crate vengono persi per
sempre (naturalmente le tracce sono ancora nella libreria e possono essere inviate nuovamente nel crate
più e più volte).
Può darsi che vi stiate chiedendo cosa succede se il crate contiene tracce derivanti da più librerie. In
questo caso parti del crate vengono memorizzate in ciascuna libreria. Per ripristinare pienamente il crate,
tutte le librerie devono essere caricate assicurandosi che tutti i dispositivi siano collegati al DDS. Se una
libreria non è collegata, o si desidera ignorare il crate di quella libreria, verrà ripristinato un crate parziale
dalle altre librerie. Il DDS cercherà di ricreare il crate nell'ordine originale, anche se le librerie non vengono
caricate in un ordine particolare. Se tutto questo suona un po' confuso, state sicuri che in breve il DDS
cercherà semplicemente di fare la cosa più logica!
Si capisce che il crate, per sua natura, sia un'entità in un certo senso a breve termine. Se si desidera
salvare un ordine più permanente, bisogna prendere in considerazione l'idea di utilizzare le playlist, che
possono facilmente essere inviate al crate con una sola operazione (vedi “Lavorare con le Playlist”).
Si possono inoltre riordinare le tracce nel crate tenendo premuta la manopola Push Select su una
determinata traccia e girandola per selezionare la nuova posizione all’interno del crate. Quando viene
rilasciata la pressione dalla manopola Push Select, la traccia verrà trasferita alla posizione selezionata. Se
si utilizza una tastiera, lo stesso può essere fatto premendo il tasto Invio sulla traccia evidenziata e
servendosi dei tasti freccia per selezionarne la nuova ubicazione. Una nuova pressione di Invio
posizionerà la traccia selezionata dove desiderato.
151
LAVORARE CON CD E DISPOSITIVI ESTERNI
RIPRODUZIONE DI MUSICA DA CD E DISPOSITIVI ESTERNI
Stoccare la propria musica in maniera digitale ne rende facile il trasporto e l’accesso, ma si può anche utilizzare l’DDS
semplicemente per riprodurre musica direttamente dal CD.
1. Inserire il disco nel drive CD/DVD. Si può anche utilizzare un drive
esterno, ad esempio un drive CD USB o un altro dispositivo di
memoria di massa, per riprodurre musica servendosi dell’DDS.
2. Una volta che il disco o il dispositivo viene letto dall’DDS, premere
il tasto Library (libreria).
3. Sevirsi dei tasti Menu per selezionare il drive con la musica che si
desidera riprodurre. Se avete inserito il vostro disco nel drive
CD/DVD dell’DDS, selezionare CD/DVD. Se si utilizza un
dispositivo esterno, selezionare l’opzione adeguata dalla barra del
Menu.
4. Servirsi della manopola Push Select per navigare ed evidenziare la
traccia o l’album che si desidera riprodurre o sottoporre a cue.
Nota bene: quando si riproduce musica da un disco o da un
dispositivo dati,non si è in grado di modificare alcun tag. Quando si
riproduce musica da un disco audio, se ne possono modificare i tag
mentre è inserito, ma tutte le informazioni inserite andranno perse
una volta che si espelle il disco. Si veda TAG DELLA MUSICA per
maggiori informazioni.
5. Quando la traccia che si desidera riprodurre o sottoporre a cue è
evidenziata, si possono usare i tasti Menu per aggiungerla al Deck
A o B oppure al Crate. Se si seleziona un intero album è possibile
aggiungerlo al Crate, ma non ai deck. Tracce riprodotte da un
singolo album possono essere aggiunte unicamente ad un deck per volta dal Crate.
Nota bene: l’espulsione del disco dopo aver caricato una o più tracce nel Crate le rimuoverà dal Crate stesso. Apparirà
una finestra di dialogo che vi chiederà di confermare o di annullare questo comando. Se una delle sue tracce è in corso
di riproduzione, non sarà possibile espellere il disco.
TAG DELLA MUSICA
Per tenere traccia della musica presente nelle librerie, si raccomanda
di effettuarne il tag con tutte le informazioni specifiche (es. Album,
Artista, Genere, Anno, ecc.) prima di copiarla sull’DDS. Per
modificare queste informazioni in DDS, procedere come segue:
1. Servendosi della manopola Push Select, evidenziare la traccia
o l’album che si desidera sottoporre a tag.
2. Premere il tasto Menu Next (destro) per passare alla pagina
successiva delle opzioni della barra Menu.
3. Selezionare Edit (modifica).
4. Servendosi della manopola Push Select, evidenziare il tag che si
desidera modificare. È possibile selezionarlo premendo la
manopola o selezionando Edit. Il tag corrente apparirà in una
casella di testo in fondo all’Interfaccia grafica con il cursore alla
fine.
5. Una casella evidenziata a destra mostra il carattere che si sta per
inserire, che può essere cambiato o selezionato servendosi della
manopola Push Select. Ruotare a sinistra o a destra per scorrere
lungo ciascun carattere, o premere la manopola per inserire tale
carattere. I tasti Menu possono essere utilizzati per cancellare il
carattere precedente (“Delete”), inserire uno spazio (“Space”),
commutare tra maiuscola e minuscola (“Caps”), e concludere
l’inserimento del testo (“Done”).
Se si ha una tastiera USB collegata all’DDS, si può semplicemente
digitare direttamente il testo nell’apposita casella. Servirsi dei tasti
cursore sinistro e destro per spostarsi lungo il testo inserito. I tasti
Invio e Tab completano l’inserimento del testo (la funzione del
tasto Menu “Done”).
Nota bene: Non è possibile effettuare il tag dei
file su CD dati (quali CD mp3 o DVD mp3), o
dispositivi dati (such quali drive USB) mentre li si
sta copiando. Se si desidera modificare questi
tag dopo averli copiati, tuttavia, si possono
utilizzare altri programmi software.
152
COPIARE MUSICA DA CD AUDIO
Oltre a caricare musica dal computer all’DDS, è possibile copiare musica dai CD audio direttamente sull’DDS.
1. Inserire il disco nel Drive CD/DVD dell’DDS o un drive esterno quale un drive CD USB.
2. Una volta che il disco viene letto dall’DDS, premere il tasto Library (libreria).
3. Servirsi dei tasti Menu per selezionare il drive con le tracce che si desidera copiare. Se avete inserito il vostro disco nel
drive CD/DVD dell’DDS, selezionare CD/DVD. Se si utilizza un drive esterno, selezionare l’opzione adeguata dalla barra
del Menu.
4. Servirsi della manopola Push Select per scegliere quali
tracce copiare:
Per copiare una traccia alla volta: selezionare “Track”.
Per copiare l’intero album: selezionare “Album”.
Nota bene: un file audio verrà copiato come file in formato
WAV come se steste rasterizzando una traccia da un disco
al computer. (Va notato che i file WAV sono notevolmente
più grandi dei file AAC o MP3.) Si possono modificare i tag
della traccia o dell’album prima di copiarli, ma una volta
copiati non sarà più possibile modificarli nell'DDS stesso.
Se si desidera modificare questi tag dopo averli copiati, si
possono utilizzare altri programmi software. Si veda TAG
DELLA MUSICA per maggiori informazioni.
5. Una volta evidenziata la traccia o l’album che si desidera
copiare, premere il tasto Menu Next (destro).
6. Selezionare “Copy” (copia).
7. Servirsi della manopola Push Select per evidenziare dove
si desidera copiare il file. Si può copiare sul disco fisso
dell’DDS oppure, se si hanno altri dispositivi di memoria
collegati all’DDS, è possibile copiare su uno qualsiasi di
essi. Devono contenere una libreria ed essere in formato
scrivibile. Non è possibile copiare sul drive sorgente, che
sarà contrassegnato “(this device)” (questo dispositivo).
8. Selezionare nuovamente “Copy” (copia) per iniziare a
copiare, oppure selezionare “Cancel” (annulla) per tornare
al menu precedente. Nel corso della copia della traccia o
dell’album si vedrà la barra di avanzamento. Si possono
visualizzare o modificare le tracce nella coda di copia
premendo il tasto Utility, selezionando “Copying” (in copia)
dalla barra dei Menu e scorrendo lungo la coda di copia con
la manopola Push Select. Selezionando “Remove
(rimuovi), si eliminerà una traccia dalla coda di copia.
Selezionando “Cancel” (annulla) si annullerà il processo di
copia in corso e si svuoterà la coda da tutte le tracce (una
finestra di dialogo chiederà di confermare o di annullare
questo comando).
9. Una volta che il processo di copia è stato completato, si
può accedere alle proprie tracce entro il giusto drive di
destinazione. È possibile accedere a qualsiasi traccia copiata nell’elenco di navigazione Files oltre che negli elenchi di
navigazione della libreria (es. Traccia, Artista, Genere, ecc.).
153
COPIARE MUSICA DA ALTRI DISCHI, DRIVE O DISPOSITIVI
L’DDS vi permette inoltre di copiare file da e verso altri drive (quali un dispositivo di memoria di massa o il Drive CD/DVD
dell’DDS). Per maggiori informazioni circa i termini e i menu descritti qui, fare riferimento al paragrafo LA LIBRERIA.
1. Premere il tasto Library (libreria) per recarsi all'elenco di drive disponibili di DDS.
2. Servirsi dei tasti Menu per selezionare il drive con i file che si desidera copiare. Se i file sono su un disco inserito nel
drive CD/DVD dell’DDS, selezionare CD/DVD. Se si utilizza un drive esterno, selezionare l’opzione adeguata dalla barra
del Menu.
3. Servirsi della manopola Push Select per navigare lungo l’elenco.
Se il disco o il dispositivo contengono una libreria, è possibile accedere ai File e a qualsiasi elenco di navigazione
disponibile (es. Traccia, Artista, Genere, ecc.) nell’ambito di tale libreria.
Se il disco o il dispositivo non contengono una libreria, è possibile unicamente selezionare File.
4. Servirsi della manopola Push Select per navigare ed evidenziare quali file si desidera copiare.
Se il disco o il dispositivo contengono una libreria, si possono selezionare file individuali da copiare (nell’ambito
dell’elenco di navigazione della libreria o dell’elenco File), oppure si possono selezionare tutti i file raggruppati entro
un singolo elenco di navigazione (ad es. tutte le tracce dello stesso artista, tutte le tracce dello stesso genere, ecc.).
Se il disco o il dispositivo non contengono una libreria, i file verranno organizzati nel modo in cui sono stati
originariamente trasferiti al disco o al dispositivo stesso. In questo caso sarà possibile copiare un solo disco per
volta.
5. Una volta evidenziato il file o l’elenco di navigazione che si desidera copiare, premere il tasto Menu Next (destro).
6. Selezionare “Copy” (copia).
7. Servirsi della manopola Push Select per evidenziare dove si desidera copiare il file. Si può copiare sul disco fisso
dell’DDS oppure, se si hanno altri dispositivi di memoria collegati all’DDS, è possibile copiare su uno qualsiasi di essi.
Devono contenere una libreria ed essere in formato scrivibile. Non è possibile copiare sul drive sorgente, che sarà
contrassegnato(this device)” (questo dispositivo).
8. Selezionare nuovamente “Copy” (copia) per iniziare a
copiare, oppure selezionare “Cancel” (annulla) per
tornare al menu precedente. Durante la copia del file o
dell’elenco di navigazione, si visualizzerà la barra di
avanzamento. Si possono visualizzare o modificare le
tracce nella coda di copia premendo il tasto Utility,
selezionando “Copying” (in copia) dalla barra dei Menu e
scorrendo lungo la coda di copia con la manopola Push
Select. Selezionando “Remove” (rimuovi), si eliminerà
una traccia dalla coda di copia. Selezionando “Cancel
(annulla) si annullerà il processo di copia in corso e si
svuoterà la coda da tutte le tracce (una finestra di dialogo
chiederà di confermare o di annullare questo comando).
9. Una volta che il processo di copia è stato completato, si può accedere ai propri file entro il giusto drive di destinazione. È
possibile accedere a qualsiasi file copiato nell’elenco di navigazione Files oltre che negli elenchi di navigazione della
libreria (es. Traccia, Artista, Genere, ecc.).
154
1
9
5
6
7 8 8 8 8 7
2
3
4
10
COMANDI GLOBALI
Questa sezione contiene i comandi globali
DDS, quali i comandi di navigazione e
funzione, oltre al Beatkeeper e un grande
schermo LCD per analizzare e monitorare
la prestazione.
Le funzioni della sezione globale sono le
seguenti:
1. PUSH SELECT – Questa manopola
serve per navigare tra le liste,
modificare le impostazioni e utilizzare
diverse parti dell'interfaccia utente.
Può essere premuto per selezionare
o modificare l'elemento evidenziato,
quando necessario.
Nota bene: il DDS si serve di un avvio istantaneo per le tracce con introduzione silenziosa o quasi
silenziosa. Tali tracce effettuano un cue automatico alla partenza del passaggio audio quando
vengono caricate su un deck. Se lo si desidera, si può effettuare una ricerca o tornare indietro con la
rotella fino al passaggio silenzioso.
2. LCD – il grande schermo mostra le informazioni sul DDS, i deck, i media rimuovibili collegati e diverse
opzioni da menu.
3. LIBRARY – Questo pulsante permette di accedere alla libreria di musica memorizzata sul media
rimuovibile connesso al DDS. Fare riferimento alla sezione “Navigare nella libreria” del manuale, per
maggiori informazioni su come navigare e caricare la musica dal vostro media rimuovibile.
4. CRATE – Questo tasto vi permette di visualizzare il “Crate”. Qualsiasi traccia da voi inviata al Crate
apparirà in questo elenco. Quando si visualizza il Crate, si possono utilizzare i pulsanti multifunzione
che si trovano sotto allo schermo per inviare tracce a uno dei deck per il mixaggio, riportarle nel Crate
per un uso successivo nel caso in cui siano ancora riprodotte o per rimuoverle completamente dal
Crate. Si può anche invertire l’ordine delle tracce nel Crate, se lo si desidera, premendo la manopola
PUSH SELECT su una traccia, ruotando la manopola stessa per selezionare un punto diverso
nell’elenco, quindi premendo nuovamente la manopola PUSH SELECT per posizionare la traccia nel
punto desiderato. Vedi la sezione “Il Crate” del presente manuale per maggiori informazioni sulla
funzione Crate.
5. UTILITY – La pressione di questo tasto porta al menu Utility, dove si possono regolare le preferenze
del display, ripristinare le impostazioni allo stato predefinito di fabbrica e calibrare i cursori del pitch.
Per maggiori dettagli, vedi la sezione “Utility”.
6. VIEW - Si può utilizzare questo tasto per accedere a diversi informazioni sulla musica riprodotta sui
deck. Il tasto VIEW fa commutare tra Track View e Profile View. Per maggiori dettagli, vedi la sezione
“Visualizzazioni”.
7. Tasti < / > – Questi due tasti servono a scorrere tra le pagine disponibili delle selezioni. Si sono ulteriori
pagine da visualizzare, le frecce sopra ai tasti saranno illuminate. Questi tasti servono anche a
spostare il cursore al momento di inserire testo.
8. Tasti Menu – Questi quattro tasti servono a selezionare elementi disponibili del menu visualizzati sullo
schermo. A seconda del menu visualizzato, le funzioni di questi tasti cambiano. A display viene
mostrata la funzione del tasto direttamente sopra di esso.
9. EJECT – Premere questo tasto per selezionare quale dispositivo di memoria di massa si desidera
espellere. Quando si preme questo tasto, viene visualizzato un elenco dei dispositivi attualmente
collegati al DDS. Selezionare quale dispositivo si desidera espellere servendosi dei tasti multifunzione
posti sotto al display.
Nota bene: espellere sempre i dispositivi prima di rimuoverli fisicamente dal DDS. Se non si
espelle il dispositivo prima di rimuoverlo, i dati contenuti sul dispositivo possono diventare
corrotti e inutilizzabili.
155
10. THE BEATKEEPER™ - Il Beatkeeper™ traccia automaticamente i battiti basandosi su una
combinazione di frequenze e di schemi di ritmo presenti nella musica. Mostra il BPM a display ed
emette informazioni a 4 battiti (ossia una misura) sulla musica in un grafico a barre mobile. La barra di
sinistra rappresenta il beat della musica che suona a sinistra (deck A), mentre la barra di destra
rappresenta il beat della musica che suona a destra (deck B). La barra centrale si illumina di blu
quando i downbeat della musica riprodotta su entrambi i deck si verificano allo stesso tempo. Tuttavia,
bisogna notare che affinché le due canzoni vengano mischiate bene, i downbeat non devono allinearsi
solo di tanto in tanto, ma devono avvenire simultaneamente lungo un periodo di tempo continuo.
Il grafico a barre: la maggior parte della musica dance e rock è basata su incrementi di
4 battiti chiamati misure. Il LED inferiore rappresenta il 1o beat o “Down Beat”. Di tanto in
tanto questo potrebbe non essere corretto o si può desiderare di reimpostarlo. Per
reimpostare il downbeat su un deck basta battere il tasto TAP a livello del nuovo
downbeat mentre la musica viene riprodotta o è in pausa.
COMANDI DECK (A E B)
Il DDS è dotato di due deck indipendenti.
Questi deck servono per controllare la
riproduzione. I due deck presentano comandi
identici, dunque useremo il Deck A come
esempio (illustrato a destra).
I comandi di ciascun deck sono i seguenti:
1. PLAY/STUTTER – La pressione di
questo tasto avvia la riproduzione della
musica caricata sul deck
corrispondente. Nella posizione corrente
viene impostato un punto cue e la
musica inizia a suonare. Premendo
questo tasto quando la canzone è già in
corso di riproduzione, si riavvia la
musica dall’ultimo punto cue, creando
un effetto di “stutter”.
2. PAUSE – Interrompe la riproduzione
della musica caricata sul deck
corrispondente. Tenendo premuto il
pulsante PAUSE per 1 secondo si
tornerà all’inizio della traccia.
3. CUE - Fa tornare e interrompe la musica all’ultimo punto cue impostato. Il punto Cue è l'ultimo posto in
cui è stato premuto PLAY/STUTTER o l'inizio della traccia se non è ancora stato premuto. Si può
ascoltare un'anteprima della musica, a partire dal punto Cue, premendo nuovamente e tenendo
premuto il tasto CUE: la musica verrà riprodotta per tutto il tempo in cui il tasto viene tenuto premuto e
quando viene rilasciato tornerà indietro al punto Cue e si interromperà. Si può facilmente modificare il
punto cue ruotando la jog wheel sino a una nuova posizione mentre in pausa. Mentre si fa ruotare la
jog wheel, la musica suona. Fermando la jog wheel e premendo PLAY, viene impostato un nuovo
punto Cue.
Ruotare fino al nuovo punto cue
Premere
“PAUSE” Premere “PLAY/STUTTER” Premere “CUE”
Fa tornare e interrompe la musica al nuovo punto cue.
19
5
6
8
7
2
3
4
10 11 12 13
156
4. JOG WHEEL – Usare questa manopola per effettuare il bend del pitch, scratchare e cercare tra la musica
riprodotta sul deck. La funzione della rotella è determinata dai due pulsanti SCRATCH e SEARCH.
Mentre una traccia viene riprodotta sul deck, la jog wheel funziona come pitch bend. Il bend del pitch accelera
(girando in senso orario) o rallenta (girando in senso antiorario) temporaneamente la musica. Questa tecnica
viene utilizzata quando si mixano due tracce il cui beat è stato abbinato e che potrebbero non essere
completamente sincronizzate. Quindi, con il bend del pitch si può temporaneamente rallentare o accelerare la
traccia che si sta mixando in modo che i suoi beat si “fissino” con i beat della traccia che già sta suonando.
Quando una traccia è in pausa, si può utilizzare la jog wheel per cercare tra la musica un nuovo punto cue.
Premendo PLAY/STUTTER verrà impostato il punto cue in quella posizione.
In modalità Scratch, la rotella jog wheel permette di scratchare la musica, proprio come un DJ tradizionale
scratcha un disco in vinile. Mentre la musica viene riprodotta, si può spostare la rotella jog avanti e indietro per
creare un effetto di scratch. Quando si ferma la rotella riprenderà la riproduzione normale. Per riprendere
senza vuoti nell'audio, “uscire” scratchando in avanti circa alla velocità di riproduzione normale prima di
lasciare la rotella.
In modalità Search Mode, la jog wheel consente di effettuare una scansione rapida e di cercare nella musica
riprodotta. Quando è in modalità Scratch, girando la jog wheel effettuerà un avanzamento veloce o un
arretramento.
5. SCRATCH – Servirsi di questo tasto per attivare la modalità Scratch. La modalità Scratch permette di
“scratchare” la musica presente sul deck spostando la jog wheel in avanti e indietro.
6. SEARCH – Servirsi di questo tasto per attivare la modalità Search. La modalità di ricerca Search, permette di
utilizzare la jog wheel per effettuare una scansione rapida della traccia attuale. Se la rotella non viene toccata
per 8 secondi, si esce automaticamente dalla modalità Search.
7. CURSORE PITCH – Ogni deck presenta un cursore del pitch che serve a regolare la velocità della musica.
Spostando il cursore verso il “-” si avrà un pitch più basso (e un tempo più lento) della musica, mentre
spostando il cursore verso il “+” si ottiene un pitch più elevato (ed un tempo più rapido) della musica.
8. TASTO PITCH – Questo tasto regola la gamma di controllo che il cursore del Pitch ha sulla velocità generale
della musica. La pressione del tasto fa commutare tra gamme di pitch di ± 0, 6, 12, 25, e +25/-100%.
Selezionando 0 viene disattivato il cursore del pitch.
Nota bene: diverse gamme di pitch permettono una diversa precisione sulla velocità della musica.
Selezionando una gamma di pitch inferiore quale ±6%, si avrà un controllo più preciso sulla velocità della
musica. Selezionando una gamma di pitch superiore quale +25/-100%, si avrà una regolazione più estrema
della velocità e si possono ottenere effetti interessanti.
Nota bene: premere e tenere premuto il tasto Pitch per 2 secondi per attivare o disattivare il blocco tonalità
(Keylock).
9. TAP - Premendo questo tasto a tempo con il beat si aiuta il Beatkeeper a individuare il giusto tempo. Tenendo
premuto il tasto per 1 secondo il contatore del BPM verrà azzerato e ricalcolato.
10. MODE – La pressione di questo tasto porterà opzioni del deck quali Track Loading, Time Display e Fader Start.
Si può utilizzare la manopola PUSH SELECT per inserire i valori desiderati e la pressione della manopola fa
passare all'opzione successiva. Premendo nuovamente il tasto MODE si esce dal dialogo opzioni del deck.
PAGINA PITCH:
Pitch Shift – Mostra il valore della variazione del pitch applicata al deck.
Key Lock Shift – Mostra la quantità di variazione di tempo applicata al deck quando viene inserito Key Lock
(blocco tonalità).
Pitch Range (gamma del pitch) – Seleziona la gamma del pitch desiderata (0%, ±6%, ±12%, ±25%,
+25/-100%).
Key Lock – Attiva e disattiva la funzione Key Lock (blocco tonalità).
Nota bene: la configurazione del pitch non avrà effetto fino a quando non si chiude il dialogo Mode.
PAGINA COMANDI:
Track Loading (caricamento tracce) – Specifica come verranno caricate e riprodotte le tracce nel crate
(Manual, Repeat, Automatic, Continuous, Cyclic: in via manuale, ripetuta, automatica, continua, ciclica)
Fader Start – Specifica come verrà utilizzato fader start sul deck (Off, Cue, Pause)
Jog Mode – Descrive il funzionamento della rotella jog wheel del deck al momento di effettuare il
cueing della musica (vinile, CD)
PAGINA DISPLAY:
Time Display – Commuta tra le varie modalità di visualizzazione del tempo (trascorso, rimanente).
157
Comandi Loop
Il DDS presenta un looping continuo, ossia quando si
definisce un loop, non si verifica ritardo quando la
musica riprendere il ciclo dall'inizio. Questa funzione di
looping permette di essere molto creativi nei mix,
permettendo di estendere le sezioni desiderate di una
canzone quanto si vuole, o di creare remix al volo.
11. LOOP IN - Questo è il punto in cui si desidera che inizi il loop. In via predefinita, viene impostato
automaticamente un punto “loop in” a livello del punto cue corrente (quello predefinito essendo all'inizio della
traccia) a meno che non venga impostato un nuovo punto di “loop in”. Per definire un nuovo punto di "loop in",
premere il tasto LOOP IN quando la canzone raggiunge il punto desiderato in cui si vuole che inizi il loop. Il
tasto LOOP IN si illumina a indicare che è stato impostato un nuovo punto di "loop in". Si può ora premere il
tasto RELOOP per tornare immediatamente al punto di "loop in" e avviare la riproduzione. Se si desidera
cambiare il punto di "loop in", premere nuovamente il tasto LOOP IN.
Nota bene: il tasto LOOP IN può anche essere utilizzato per creare un punto cue dal vivo. Una volta premuto
LOOP IN, verrà impostato un punto cue a quel livello della musica. Si può sempre tornare a questo punto cue
tenendo premuto CUE e premendo il tasto LOOP IN: il deck verrà messo in pausa e tornerà al punto di LOOP
IN. Si può riprendere la riproduzione da questo punto premendo il tasto PLAY.
12. LOOP OUT - Imposta il punto finale del loop. La prima volta che si preme LOOP OUT mentre una canzone
viene riprodotta, il tasto LOOP OUT lampeggia e la canzone inizia ad essere riprodotta in un loop continuo che
ha inizio dal punto di “loop in” e che termina al punto di “loop out”. Per rilasciare o uscire dal loop, premere
LOOP OUT una seconda volta e l’audio continuerà ad avanzare dopo che la traccia avrà passato il punto finale
del loop impostato in precedenza. Il tasto LOOP OUT rimarrà illuminato a indicare che ora il loop è
memorizzato e può essere riutilizzato.
Nota bene: anche il tasto LOOP OUT può essere utilizzato per creare un punto cue dal vivo. Una volta premuto
LOOP OUT, verrà impostato un punto cue a quel livello della musica. Si può sempre tornare a questo punto
cue tenendo premuto CUE e premendo il tasto LOOP OUT: il deck verrà messo in pausa e tornerà al punto di
LOOP OUT. Si può riprendere la riproduzione da questo punto premendo il tasto PLAY.
13. RELOOP - Ripete la riproduzione (stutter) dal punto di inizio del loop. Se è stato impostato un loop, riproduce e
ripete il loop predisposto fino a quando non viene rilasciato premendo LOOP OUT una seconda volta.
Premere LOOP IN per impostare l’inizio del loop, quindi
premere LOOP OUT per impostare il punto finale del
loop. Una volta premuto LOOP OUT, il DDS effettuerà
il loop tra questi due punti. Premendo nuovamente
LOOP OUT, il DDS uscirà dal loop e continuerà la
riproduzione normale.
Se si preme LOOP IN, ma quindi si
decide che si vuoke impostare un
punto "Loop In" diverso, premere
nuovamente LOOP IN. Quindi
premere LOOP OUT per iniziare il
looping tra i punti di ingresso e uscita.
Il punto "Loop In" può anche essere utilizzato
per creare un effetto "stutter" a partire da un
certo punto della canzone. Premere LOOP
IN per impostare il punto "Stutter”, quindi
premere RELOOP per avviare la
riproduzione dal punto “Stutter”. Ogni volta
che si preme RELOOP, il DDS tornerà
indietro al punto “Stutter” e inizierà la
riproduzione da quel punto.
158
Nota bene: l’uso di impostazioni estreme del pitch quando il Key Lock è attivato può portare ad
artefatti audio indesiderati. Per evitare una riproduzione spezzata dell’audio, servirsi di modifiche
minime del pitch quando Key Lock è attivato.
Nota bene: quando Key Lock è attivo, il DDS porterà automaticamente la traccia appena caricata al
suo pitch naturale e bloccherà il tempo sulla posizione corrente del cursore del Pitch.
IMPOSTAZIONI MODALITÀ DECK (A e B)
I tasti MODE, situati vicino ai cursori del pitch di ogni deck, possono essere premuti per far apparire le
finestre di dialogo delle impostazioni del Deck A o B. Quando attivo, il giusto tasto si illumina di blu. Le
impostazioni sono suddivise in tre pagine diverse, accessibili premendo il tasto corrispondente sotto al
display: Pitch, Control, Display. Ruotare la manopola PUSH SELECT per modificare il campo evidenziato.
Per spostarsi tra i campi disponibili, premere la manopola PUSH SELECT. Per uscire dalla finestra di dialogo
Mode (modalità), premere nuovamente MODE.
PITCH
PITCH RANGE (GAMMA DEL PITCH): selezionare la
gamma del pitch desiderata per il cursore del pitch. Diverse
gamme del pitch offrono una diversa precisione sulla
velocità della musica. Selezionando una gamma inferiore
del pitch, quale ±6%, si ha un controllo più preciso sulla
velocità della musica. Una gamma del pitch più ampia,
quale +25/-100%, consente regolazioni della velocità più
estreme e può essere utilizzata per realizzare effetti
interessanti.
0.0%
Cursore del pitch disattivato.
±6.0%
±12.0%
±25.0%
-100%/+25%
KEY LOCK (BLOCCO TONALITÀ): attivazione della
funzione Key Lock “terrà” la tonalità della musica riprodotta
sul deck corrispondente. Quando Key Lock è attivo, la
regolazione del pitch della musica riprodotta sul deck ne
influenzerà unicamente il tempo, indipendentemente dal suo
pitch musicale.
On
Accende Key Lock. Si noterà che l'icona Key Lock
si illumina nell’area del display del deck.
Off
Spegne Key Lock. Se è ancora presente una
variazione Key Lock applicata al deck quando Key
Lock viene disattivato, si noterà che l'icona Key Lock lampeggia.
159
COMANDI
TRACK LOADING (CARICAMENTO TRACCE): per
scegliere come si desidera caricare e riprodurre le canzoni
dal Crate.
Manual (manuale)
Le tracce vengono caricate sul deck manualmente,
da voi. Quando le canzoni terminano, tornano
all'inizio e restano in pausa.
Repeat (ripetizione)
La traccia caricata sul deck riprende in maniera
ciclica una volta che giunge alla fine.
Automatic (automatico)
La canzone successiva (in cima al Crate) verrà caricata sul deck, e il punto cue impostato all’inizio.
Continuous (continuo)
Come nel caso del caricamento automatico, ma la canzone successiva inizierà a suonare
automaticamente.
Cyclic (ciclico)
Come nel caso del caricamento continuo, ma dopo che ogni canzone è stata riprodotta, viene
inviata nuovamente in fondo al Crate, creando una sequenza di riproduzione infinita.
FADER START: configura la funzione di attivazione del
fader nel caso in cui sia collegato un mixer compatibile.
On / Off
Accetta o ignora i segnali fader start.
Cue
Fa tornare la posizione di riproduzione al punto cue
e la interrompe dopo aver sfumato dal deck.
Riprende la riproduzione quando inizia a dissolvere
indietro verso il deck.
Pause
Simile a Cue, ma interrompe a livello della posizione attuale anziché a livello del punto Cue.
Nota tecnica: il DDS impiega il metodo ampiamente supportato 5V Pulse per l’invio di segnale fader
start. Per informazioni circa l'impostazione dei cavi, fare riferimento alla sezione “Schema dei
collegamenti” di questo manuale. Fare riferimento al manuale del mixer per verificare la
compatibilità.
Per le modalità che caricano automaticamente il deck, devono essere rispettate le seguenti
condizioni affinché il DDS carichi la canzone successiva:
La canzone precedente deve essere stata riprodotta interamente
- oppure -
La canzone precedente viene interrotta dopo essere stata riprodotta per più del 75%
Questo è per evitare che il caricamento automatico si attivi durante l'operazione di cueing o di
mixaggio sul deck.
Suggerimento: per la riproduzione ciclica continua di una collezione di canzoni, inviate la collezione stessa al crate,
quindi scegliete Cyclic tra le opzioni di caricamento tracce (Track Loading). Ciò vale per ciascuno dei deck o per
entrambi contemporaneamente! Le canzoni verranno riprodotte in maniera continua dal crate fino a quando non
v
e
n
go
n
o
m
ess
i in
pausa
i
dec
k.
160
JOG MODE (MODALITÀ JOG): descrive l’attività della
rotella jog wheel del deck al momento di effettuare il cueing
della musica.
Vinyl (vinile)
Quando si ferma la jog wheel anche la musica si
interrompe.
Cue
Quando si ferma la jog wheel, l’apparecchio ripete
ciclicamente la riproduzione degli 0,2 secondi
successivi della traccia.
DISPLAY
Imposta la modalità di visualizzazione del tempo.
Elapsed (trascorso)
Visualizza a display il tempo trascorso (conteggio in avanti) sul deck.
Remaining (Rimanente)
Visualizza a display il tempo rimanente (conto alla rovescia) sul deck.
VISUALIZZAZIONI
Servirsi di questo tasto VIEW per accedere a diverse informazioni sulla musica riprodotta sui deck. Il tasto
VIEW fa commutare tra Track View e Profile View, come spiegato di seguito.
TRACK VIEW
Track View visualizza informazioni extra sulle tracce caricate
su ciascun deck, oltre a quanto mostrato sui display del
deck sulla parte superiore dello schermo.
¸ Artist (artista) Nome dell’Artista
¸ Album Titolo dell’Album
¸ Genre (genere) Tipo di genere
¸ Filename (nome del file) Nome del file
¸ Year (anno) Anno di uscita
¸ BPM Tempo
¸ Device (dispositivo) Il dispositivo sul quale è memorizzata la traccia
PROFILE VIEW
Un profilo di traccia è una rappresentazione visuale di una
canzone, intesa alla facile e veloce identificazione di frasi
all’interno della canzone stessa, distinte per la loro
“energia”. Diverso da un’onda, un profilo non mostra ogni
piccolo dettaglio della traccia, solo i grandi cambiamenti in
termini di energia.
Il profilo è suddiviso in tre tonalità di grigio e il nero porta a
quattro il numero totale di variazioni. Le porzioni bianche
della traccia indicano elevata energia e volume, graduando
verso il basso fino alle sezioni nere che rappresentano le
frasi più tranquille. La lunghezza di ciascun profilo è in scala
per adattarsi esattamente all’area di lavoro disponibile, in
modo che l’intera traccia sia sempre visibile.
Consiglio: servirsi di Track Profiles per identificare le interruzioni in una canzone, un po’ come cambiamenti
che si vedono su un disco in vinile quando si osservano servendosi di una luce attraverso i solchi. Saltare a
queste interruzioni è facile e veloce servendosi della manopola Push Select.
161
Creazione di profili di traccia
I profili possono essere generati unicamente servendosi dello strumento libreria (vedi sezione “Creare con
la libreria”). In caso di librerie di grandi dimensioni, questo può richiedere del tempo perché l’intera traccia
deve essere analizzata. Su un computer veloce saranno necessari diversi secondi per ogni traccia
Lavorare con Track Profiles
L’area di lavoro è suddivisa in due sezioni, quella
superiore per il Deck A e quella inferiore per il Deck B.
Indicatori di tempo
Al di sopra e al di sotto dei profili sono presenti
degli indicatori che segnalano la lunghezza di
ciascuna traccia distinta in minuti, con rientri più
piccoli per 30 secondi e 15 secondi.
Saltare tra le frasi
Servirsi della manopola Push Select per cercare lungo la canzone, dopo aver selezionato per prima cosa
il deck (vedi sotto). Verrà visualizzato un cursore verticale lampeggiante per il deck attualmente
selezionato. Ad ogni rotazione del comando, si passa al cambiamento successivo nella canzone. La sua
posizione nel profilo rappresenta la posizione di riproduzione nella canzone.
Selezionare il deck
I deck sono, in via predefinita, non selezionati (bloccati) per evitare una ricerca accidentale lungo una
traccia che può essere nel mix. Scegliere Select A o Select B per sbloccare il deck desiderato. Bloccare
nuovamente un deck selezionando Deselect A o Deselect B.
162
UTILITY
Il tasto Utility dà accesso a informazioni e impostazioni di
sistema.
L’area di lavoro principale utility mostra a display il numero
di serie dell’apparecchio. Questa informazione è utile nel
caso in cui fosse necessario contattare il servizio di
assistenza clienti o verificare l’eventuale presenza di
aggiornamenti del firmware sul sito di Numark.
Consiglio: si consiglia di paragonare periodicamente la propria versione del firmware con quella disponibile sul sito di
Numark e di installare la versione più recente disponibile. Viene messo in linea regolarmente nuovo software per
aggiungere funzioni e risolvere eventuali problemi. Per maggiori dettagli, vedi la sezione “Aggiornamenti Software DDS”.
Si può accedere ad ulteriori schermate di utility dal menu come segue.
Display
Da qui può essere regolata la luminosità del display.
Viene visualizzata una scala di tonalità dal nero al bianco
per aiutare a impostare il contrasto del display. Regolare il
contrasto girando la manopola Display Contrast situata alla
sinistra del display fino a quando il segmento all’estremità
sinistra della scala non è nero e quello all’estremità destra
non è bianco ed è possibile identificare tre tonalità tra di
essi.
Restore
Questa operazione ripristina le impostazioni predefinite
dell’apparecchio. Per procedere, selezionare Restore
oppure premere Utilty o un altro tasto funzione per annullare.
Per maggiore sicurezza, vi sarà chiesto ancora una volta se
questo è ciò che desiderate fare. Selezionare Yes o No
come si ritiene giusto.
Le impostazioni predefinite sono:
Gamma del pitch 12%
Caricamento delle tracce - Manuale
Visualizzazione tempo – Trascorso
Fader Start - Off
Luminosità display - Intermedia
Nota bene: la calibrazione (vedi sotto) non verrà azzerata da questa operazione.
163
Calibrare
Questa funzione serve a calibrare i cursori del pitch. Il DDS
è stato pre-calibrato in fabbrica, ma le caratteristiche dei
cursori possono cambiare leggermente nel tempo. Se le
posizioni superiore, centrale e inferiore non sono più
allineate con la gamma del pitch attesa, bisogna eseguire
questa calibrazione.
Selezionare Calibrate, quindi quando richiesto:
1. Spostare entrambi i cursori in posizione estrema
superiore (fino al simbolo -%)
2. Selezionare Next
3. Spostare entrambi i cursori in posizione centrale
4. Selezionare Next
5. Spostare entrambi i cursori in posizione estrema inferiore (fino al simbolo +%)
6. Selezionare Next
NEXT
NEXT
NEXT
La calibrazione è ora completa. Premere il tasto Utility per uscire.
Nota bene: se si confonde la procedura di calibrazione invertendo i capi meno e più della scala, il
cursore del pitch non avrà effetto! Ripetere la calibrazione.
Updates (aggiornamenti)
La pagina Updates mostra la versione attuale del software
del DDS. Recarsi regolarmente alla pagina
www.numark.com per verificare l’eventuale disponibilità di
aggiornamenti del software. Se la versione
dell’aggiornamento del software presente sul sito è
superiore alla versione del software attualmente presente
sul vostro DDS, seguire la procedura di aggiornamento
descritta nella prossima sezione di questo manuale.
164
AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE DDS
Poiché continuiamo a migliorare e ad aggiungere funzioni al DDS per offrire il meglio ai nostri utenti, sul
nostro sito Internet vengono pubblicati aggiornamenti del software. Recarsi regolarmente alla pagina
www.numark.com per verificare l’eventuale disponibilità di aggiornamenti del software e le ultime novità da
Numark.
PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO
Il DDS presenta una procedura di aggiornamento infallibile. Nel caso in cui un aggiornamento dovesse
interrompersi per qualsiasi motivo (ad esempio nel caso in cui mancasse la corrente), il processo di
aggiornamento verrà ricominciato dall’inizio. Tuttavia, per vostra comodità, si raccomanda di verificare
che non manchi la corrente fino a quando il processo non è completo.
1. Scaricare il file di aggiornamento del software (.UPG) sul computer.
2. Copiare il file .UPG al livello superiore di un dispositivo di memoria USB compatibile con il DDS.
Vanno cancellati eventuali file .UPG precedenti dal dispositivo. Se è presente più di un file di
aggiornamento, l’upgrader userà il primo che trova.
3. A DDS spento, collegare il dispositivo USB ad una porta USB qualsiasi.
4. Rimuovere qualsiasi altro dispositivo di memoria collegato.
5. Con il jack di alimentazione CC collegato, tenere premuto il pulsante di alimentazione fino a
quando sullo schermo non appare il messaggio "Waiting for Media". Questo richiederà circa 4
secondi, dopodiché si può rilasciare la pressione dal tasto di alimentazione. Nel caso in cui
l’apparecchio non dovesse mostrare questo messaggio, spegnere e riprovare, badando a non
lasciare il pulsante di alimentazione troppo presto.
6. Dopo alcuni secondi, se il DDS è in grado di localizzare il file .UPG, apparirà il messaggio "Any
key updates to version ...".
7. Viene indicata la versione dell’aggiornamento del firmware.
8. Premere un tasto qualsiasi (tranne quello di alimentazione!).
9. L’aggiornamento del firmware verrà caricato tramite un procedimento che richiederà circa un
minuto. Dopo alcuni secondi apparirà un indicatore di avanzamento per dare un’idea del lavoro
rimanente.
10. Una volta completata la procedura di aggiornamento, un messaggio confermerà l’avvenuta
operazione. Selezionare OK e l’apparecchio si spegnerà.
11. La procedura di aggiornamento è ora completa. Ora si può accendere il DDS come al solito.
Assicurarsi di leggere le note sul sito Numark per sapere sempre cosa c’è di nuovo!
Nota bene: se il DDS percepisce che il file di aggiornamento è identico al firmware già caricato,
non caricherà l’aggiornamento.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL’AGGIORNAMENTO
La procedura di aggiornamento del DDS può essere effettuata unicamente con un dispositivo USB formattato FAT.
Per verificare se il dispositivo USB è formattato con il file system FAT;
In Windows, fare clic col tasto destro del mouse sul dispositivo in Explorer, selezionare Proprietà e verificare
la categoria File System. Assicurarsi che indichi FAT, FAT16, o FAT32.
In MacOS, tenere premuto Apple, cliccare sul dispositivo e scegliere Get Info. Verificare la categoria
Formato e assicurarsi che indichi “MS-DOS File System (FAT16)” o “MS-DOS File System (FAT32)”.
Se il dispositivo non è formattato con il file system FAT, sarà necessario riformattarlo prima di utilizzarlo per
l’aggiornamento:
In Windows, fare clic col tasto destro del mouse sul dispositivo in Explorer e selezionare Formatta. Sotto la
linguetta File system selezionare FAT e cliccare su Start per formattare il dispositivo.
In MacOS(10.4), recarsi in Applicazioni -> Utilities e fare doppio clic su Disk Utility. Selezionare il
dispositivo dal browser a sinistra e selezionare la linguetta Erase. In Volume Format, selezionare “MS-DOS
File System” quindi premere il tasto Erase sottostante per formattare il dispositivo.
NOTA BENE: la formattazione di un dispositivo cancellerà unicamente i dati che sono attualmente sul dispositivo
stesso. Assicurarsi di salvare sul disco fisso tutti i dati che si desiderano salvare prima di procedere..
165
SCORCIATOIE DA TASTIERA
Se si ha una tastiera collegata al DDS, si può accedere ad alcune comode scorciatoie:
INSERIMENTO DI TESTO
Si utilizza nel “widget” di inserimento di testo; quando si cerca e quando si rinominano playlist, ecc.
(Quando non si modifica)
Ritorno = inizia l’editing
(Quando si modifica)
Cursore sinistro / destro = sposta il segno di omissione
Ritorno / Invio = DONE (fatto) e passa al campo successivo
Esc = DONE (fatto) ma rimane su questo widget
Home / Fine = inizio / fine di una stringa
Backspace = Cancella all’indietro
Canc = Cancella in avanti
Caps-lock e num-lock sono presenti
ELENCHI
Utilizzati quando si naviga nella libreria
Sinistra (o) Su = Stesso che ruotare la manopola PUSH SELECT in senso antiorario
Destra (o) Giù = Stesso che ruotare la manopola PUSH SELECT in senso orario
Invio = Seleziona (come premere PUSH SELECT)
Pag up / down = Pagina su / giù
Ctrl-Pag up / down = Cima / fondo dell’elenco
Esc = Torna indietro di un livello
CURSORE
Sinistra (o) Su = Sposta il cursore a sinistra
Destra (o) Giù = Sposta il cursore a destra
Ctrl-sinistra / destra / su / giù = Va all’inizio / fine del cursore
COMBO BOX
Sinistra / su = Elemento precedente
Destra / giù = Elemento successivo
GENERALE
Tab = Si sposta al campo successivo
Shift-tab = Si sposta al campo precedente
TASTI MENU
CTRL + 1,2,3,4 = Tasti da uno a quattro dei tasti funzione
CTRL + Cursore sinistro / destro = Pagine sinistra e destra delle pagine di menu disponibili.
SCORCIATOIE GENERALI
Ctrl + F = Passa a cercare TUTTO nella libreria corrente, simile alla pressione di F1
Ctrl + L = Passa alla finestra Library
Ctrl + C = Passa alla finestra Crate
Ctrl + U = Passa alla finestra Utility
Ctrl + V = Passa alla finestra View
Ctrl + E = Passa alla finestra Eject
Ctrl + L (premere e tenere premuto) = Passa direttamente all’ultima posizione della libreria da qualsiasi punto
dell’interfaccia utente.
Esc - Cancella qualsiasi finestra a popup
F1 = Apre il browser di ricerca per la libreria attuale, è impostato su "All" e pone l’evidenza della tastiera nel widget
di inserimento di testo
F2 = Avvia una ricerca per "Title" (titolo)
F3 = Avvia una ricerca per "Album"
F4 = Avvia una ricerca per "Artist" (artista)
F5 = Naviga per Genere musicale
F6 = Naviga per BPM (con tracce che presentano i giusti tag)
F7 = Naviga per Anno
F8 = Menu Playlist
F9 = File (navigazione tra i file direttamente sul dispositivo)
F10 = Libreria (premere nuovamente per passare alla libreria successiva, se disponibile)
166
COMPATIBILITÀ DISPOSITIVI USB
Questa sezione esplora gli aspetti tecnici del collegamento di dispositivi USB al DDS. Per molti utenti la
maggior parte dei dettagli saranno irrilevanti: il lettore farà semplicemente ciò che ci si aspetta da lui.
Tuttavia, è bene familiarizzarsi con questi concetti in modo da essere preparati in caso di problemi inattesi
che si potrebbero verificare durante il lavoro.
COLLEGAMENTO USB
Il DDS è un Media player USB. Non presenta una memoria propria, ma può collegare memorie esterne alle sue
tre porte USB (una anteriore e due posteriori). Queste permettono a tre dispositivi di essere collegati direttamente
all’apparecchio, cosa ampia nella maggior parte dei casi. Tuttavia, sono anche supportati hub USB per creare la
possibilità di collegamento di almeno dodici dispositivi. Gli hub devono essere collegati direttamente al DDS; non è
possibile collegare un hub a un hub.
Le specifiche USB limitano la quantità di alimentazione che una porta USB può fornire. Alcuni dispositivi, in
particolare dispositivi motorizzati come gli hard drive, richiedono più alimentazione di quanto possa essere presa
da una porta e quindi richiedono un adattatore CA o un secondo cavo USB. Assicurarsi di utilizzare l’adattatore o il
cavo per garantire un funzionamento affidabile. Suggeriamo che gli hub siano di tipo alimentato per garantire che
sia fornita potenza a sufficienza ai dispositivi ad essi collegati, in particolare nel caso in cui alcuni di questi
dispositivi siano motorizzati.
Al momento di collegarsi alle porte USB, assicurarsi di inserire la spina nella giusta direzione. Forzare una spina
nella direzione sbagliata può danneggiare sia i connettori del dispositivo che il DDS. Per la vostra comodità, si può
scegliere di collegare prolunghe USB alle porte del DDS e i dispositivi alle prolunghe stesse. Questo va
benissimo, tuttavia bisognerebbe evitare l’uso di prolunghe eccessivamente lunghe (di lunghezza superiore a 1
metro) in quanto potrebbero causare un funzionamento inaffidabile.
DISPOSITIVI DI MEMORIA SUPPORTATI
Il DDS funziona con la maggior parte dei dispositivi di memoria USB che supportano lo standard di classe di
memorizzazione di massa. Questi comprendono hard drive USB, chiavi di memoria flash, adattatore di schede
flash e lettori musicali portatili. I dispositivi che richiedono l’installazione di specifici driver sul PC o sul Mac
potrebbero non essere compatibili. I dispositivi devono essere conformi agli standard USB 1.0, 1.1 o 2.0 incluse le
specifiche tecniche per l’alimentazione dei bus (nessun dispositivo può trarre più di 500mA da una porta).
Nonostante il DDS sia stato testato con un’ampia varietà di dispositivi, è ovviamente impossibile effettuare test
con tutte le migliaia di varianti esistenti. Se si scopre un problema di compatibilità, fatecelo sapere, indicando il
tipo, la marca e il modello del dispositivo e dove e quando l’avete comprato. È probabile che qualsiasi problema
sia dovuto alla mancata conformità del dispositivo agli standard USB, tuttavia talvolta è possibile sistemare anche
questi dispositivi in un futuro aggiornamento del firmware.
Il DDS supporta dispositivi a partizioni multiple. Ogni partizione che contiene un file system supportato verrà
mostrata come libreria distinta. Al momento dell’espulsione, assicurarsi di espellere tutte le partizioni prima di
rimuovere il dispositivo.
Se il dispositivo è dotato di un interruttore di protezione contro la scrittura, si raccomanda di impostarlo su Off. Il
DDS è in grado di lavorare con dispositivi protetti da scrittura, ma alcune funzioni saranno perse, quali ad esempio
la creazione di playlist e il salvataggio del crate. Per creare una libreria il dispositivo deve essere abilitato alla
scrittura; tuttavia, una libreria esistente su un dispositivo protetto da scrittura può essere caricata.
IDENTIFICAZIONE LIBRERIE
Ogni libreria in uso presenta un nome unico che indica come è collegata, in questo modo:
¸ USB 1 Porta USB anteriore
¸ USB 2, USB 3 Porte USB posteriori 2/3
¸ USB 1-1 Porta 1 di un hub collegato alla porta USB anteriore
¸ USB 1-4 Porta 4 di un hub collegato alla porta USB anteriore
¸ USB 1b La seconda partizione sulla porta USB anteriore
¸ USB 1-2c La terza partizione sulla porta 2 di un hub collegato alla porta USB anteriore
Nella maggior parte dei casi, per dispositivi semplici collegati direttamente all’apparecchio, si vedrà
semplicemente USB 1, USB 2 o USB 3.
167
Ogni libreria presente inoltre un nome dispositivo che viene visualizzato entro l’interfaccia utente. Questo nome è
preso dal dispositivo di memoria stesso e varia da dispositivo a dispositivo e da fabbricante a fabbricante. Esempi
comprendono:
¸ USB DISK
¸ Drive Hard Disk
¸ iPod
Alcuni dispositivi che si comportano male, spesso chiavi di memoria flash, offrono titoli senza senso. Per maggiore
comodità, si può impostare un titolo personalizzato creando un file di nome volume_name.txt nella directory di
livello superiore. Il file deve contenere il titolo desiderato in testo chiaro e lungo un massimo di 20 caratteri.
FILE SYSTEM SUPPORTATI
I file system supportati sono FAT16, FAT32, HFS+ ed NTFS (quest'ultimo è supportato in versione di sola lettura).
I file system FAT16 e FAT32 sono utilizzati comunemente da dispositivi media pre-formattati e sono compatibili
con gran parte dei sistemi informatici. NTFS è comunemente usato da computer Windows, in particolare per drive
più grandi. HFS+ è il formato predefinito dei computer Apple Macintosh ed è anche il file system predefinito per il
lettore Apple iPod.
In generale, si suggerisce di formattare i dispositivi con il FAT32 ogni volta possibile, in quanto è il formato più
ampiamente supportato. Windows XP non supporta la formattazione di hard drive di dimensioni superiori a 32GB
con FAT32. Tuttavia, ci sono programmi gratuiti disponibili che la supportano.
Nota su NTFS:
il file system NTFS è supportato come Read-Only (sola lettura) sul DDS. Questo limita leggermente la
funzionalità e richiede che si usi lo strumento Libreria per creare una libreria (vedi sotto). Quando è
possibile raccomandiamo di formattare invece con FAT32.
Se niente di tutto ciò ha un senso per voi, niente panico! La maggior parte dei dispositivi di memoria USB sono
già in un formato probabilmente compatibile con il DDS.
EVITARE E RIPARARE AGLI ERRORI
Il più importante consiglio da ricordare è ESPELLERE SEMPRE LA LIBRERIA prima di rimuoverla o di spegnere
l'apparecchio (per maggiori dettagli vedi sezione “Espulsione di una libreria”). Nel caso in cui questo non venga
fatto, è probabile una corruzione del file system che può essere estremamente scomoda durante il lavoro. Questo
consiglio vale allo stesso modo quando si scollegano media dal vostro computer: sia Windows che MacOS offrono
metodi per la rimozione sicura dei dispositivi.
Questo è particolarmente importante per media HFS+ che vanno collegati ad un computer Macintosh dopo una
rimozione non sicura prima che venga nuovamente utilizzato con il DDS.
Se ritenete che il vostro media possa essere corrotto bisogna collegarlo al PC o al Macintosh per effettuare della
manutenzione. In Windows, aprire le proprietà del dispositivo e selezionare "Verifica ora" sotto la linguetta
Strumenti. In MacOS, lanciare l’applicazione Disk Utility.
DEFRAMMENTAZIONE
Durante l'uso normale un dispositivo di memoria può diventare frammentato. La frammentazione è una
condizione per la quale i file diventano divisi in molte parti. Questo è invisibile all'utente, ma peggiora le
prestazioni, potenzialmente rallentando l'accesso alla libreria e causando errori durante la riproduzione. Di tanto in
tanto bisogna deframmentare il media per garantire un funzionamento affidabile. In Windows, lanciare il
programma di deframmentazione dischi. MacOS non include un programma di deframmentazione in quanto HFS+
non presenta questo problema. Tuttavia sono disponibili programmi sia commerciali che gratuiti per eseguire
questo compito su media non HFS+.
MANTENERE I DATI SICURI
Così come è importante effettuare il backup dell’hard drive del vostro PC, è altrettanto importante effettuare
sempre il backup dei dati per il DDS. Nessun media è infallibile: ogni chiave flash, hard drive o scheda flash ha
una vita finita ed è vostra responsabilità di assicurarvi che i vostri dati siano al sicuro e protetti. Mai andare ad un
evento con l'unica copia dei vostri contenuti, lavorare sempre con un backup e preferibilmente portare con sé un
altro backup nel caso in cui un dispositivo si rompa (o venga rubato o perso) mentre lavorate.
Mentre vi occupate di preparare i vostri backup pensate a quanto siete fortunati di poter portare con voi due copie
complete di tutte le vostre tracce in tasca o in una piccola borsa. Prendete delle semplici precauzioni e
abbracciate l’era digitale!
168
SPIEGAZIONE DELL’AUDIO DIGITALE
Questa sezione mira a spiegare alcuni dettagli tecnici circa la tecnologia audio digitale. Riteniamo che sia
importante per un DJ capire come queste tecnologie possono essere applicate, soprattutto se devono essere
utilizzate a livello professionale. Con la giusta conoscenza sarete in grado di fare scelte informate e di
garantire che le vostre prestazioni siano di elevata qualità.
COMPRESSIONE
File audio di elevata qualità occupano moltissimo spazio, limitando la quantità di musica che può essere salvata
su media quali un drive flash USB. Per contenere più musica, i file devono essere compressi, ma le tecniche
tradizionali non funzionano bene con l'audio, finendo per risparmiare pochissimo spazio. Per risolvere questo
problema è emersa una nuova generazione di tecnologie che ha travolto l'industria musicale!
I formati audio compressi moderni quali MP3 ed AAC impiegano una tecnica nota come compressione psico-
acustica per ridurre la dimensione di un file audio. Non tutti i dati contenuti in una traccia audio sono significativi
per l'orecchio umano, quindi è possibile scartare determinate parti dell'onda o combinare altre parti senza
modificare in maniera significativa la nostra percezione del suono. Inoltre, alcune parti dell'onda mascherano altre
parti, quindi anche queste possono essere scartate. Quello che rimane può essere rappresentato in un formato
molto efficiente, risultando in un file di molte volte più piccolo di quello originale e che altera appena la nostra
percezione dell'audio. Poiché parte delle informazioni originali sono andate perse, questi formati sono a volte noti
come “lossy”. Scegliendo quanto aggressivamente applicare la compressione, possiamo giungere a un
compromesso tra la dimensione del file e la qualità dell'audio.
TAGGING
A parte i dati audio, la maggior parte dei formati contengono anche informazioni sulla traccia, note come tag. Tag
quali titolo della traccia, nome dell'artista, titolo dell'album, BPM (battiti al minuto) e genere sono spesso inclusi. Le
migliori applicazioni audio offrono una funzione che compila automaticamente questi tag quando converte i CD e
alcune possono perfino identificare tracce che sono state registrate da vinile o altre sorgenti. Altrimenti si possono
inserire e modificare i tag manualmente.
Raccomandiamo vivamente di prendere il tempo di fare in modo che la vostra collezione musicale sia ben
etichettata. Anche se questo può comportare un notevole sforzo nel caso di una collezione ampia e male
etichettata, vi ripagherà enormemente al momento di esibirvi. Il DDS fa un uso esteso di tag per organizzare la
vostra collezione musicale e fornisce metodi potenti per trovare tracce rapidamente e in maniera efficace.
FORMATI
Il DDS supporta tre dei più popolari formati audio: due compressi (lossy) e uno non compresso (lossless).
MP3
Questo è il formato che ha avviato la rivoluzione. Inventato nei primi anni ‘90 per l'industria delle
telecomunicazioni, è esploso nell'industria musicale molti anni più tardi con l'invenzione del lettore MP3
portatile. Ormai è diventato quasi un termine generico per indicare la musica digitale, anche se l’MP3 è
solo uno dei molti formati musicali compressi in uso oggi.
L’MP3 in particolare può attirare critiche circa la qualità del suono. All'inizio, la memorizzazione era
costosa quindi le tracce erano spesso compresse in maniera pesante, degradando la qualità sonora. Ora
grazie ad ampie chiave di memoria flash e ad hard disk più economici, non c'è motivo di esagerare con
la compressione, soprattutto per un uso professionale. È stato dimostrato che con un bitrate di 256K bit
al secondo (bps) la maggior parte degli ascoltatori non è in grado di distinguerlo da un originale non
compresso. Questo offre una dimensione di file di circa il 20% di una registrazione non compressa.
Un'opzione popolare offerta da molti codificatori è il Variable Bit Rate (VBR). Il bitrate cambia lungo tutta
la traccia in modo che parti semplici occupino meno spazio, mentre parti più complesse occupino più
spazio garantendo una maggiore qualità. La maggior parte dei programmi di codifica permettono di
selezionare un "bitrate medio" per il VBR; scegliendo 192K, ad esempio, si otterrà un file circa delle
stesse dimensioni di un file Constant Bit Rate (CBR) da 192K, ma la qualità generale sarà migliore.
169
Alcuni codificatori offrono una scelta di frequenze di campionamento che vanno da 8KHz a 48KHz,
tuttavia il DDS effettua sempre il ricampionamento a 44.1KHz, quindi non c'è niente da guadagnare nel
codificare ad una frequenza più elevata.
Il DDS può estrarre tag dai file MP3 servendosi del popolare formato ID3. Si raccomanda di utilizzare
l’ID3v2, in quanto offre una maggiore flessibilità nella lunghezza dei tag e nei tipi di informazioni che
possono essere memorizzate (BPM ad esempio).
Molti pacchetti supportano codifica su MP3, alcuni commerciali ed altri gratuiti. Alcuni fornitori applicano
una tariffa aggiuntiva per la codifica MP3 al disopra dei 64Kbps (che è un bitrate decisamente troppo
basso per un uso professionale).
AAC
Anche questo formato, inventato nei tardi anni '90 ha iniziato nell'industria delle telecomunicazioni. Il suo
ingresso nell'industria musicale si ha avuto con la sua adozione come formato predefinito per l’iTunes di
Apple e il lettore musicale portatile iPod. Talvolta questo formato è noto come MP4 o MPEG-4
nonostante, per maggiore precisione, si tratti della Parte 3 dello standard MPEG-4. L'estensione più
comune è .M4A.
AAC offre prestazioni migliori rispetto al vecchio formato MP3 portando ad una riproduzione sonora
superiore in proporzione alla dimensione del file. I maggiori miglioramenti si hanno con i file a basso
bitrate, ma questo ha meno importanza per l'utente professionale e a bitrate più elevati i formati sono
considerati praticamente pari a livello di qualità sonora.
Il DDS può estrarre tag dai file AAC servendosi del formato M4A supportato da molte applicazioni audio
popolari.
Se si usa iTunes per codificare la collezione musicale è molto probabile che sia informato AAC
(utilizzando l'estensione M4A). Tuttavia, se avete acquistato musica dal negozio online iTunes Music
Store, dovete sapere che al momento questo contenuto protetto non può essere riprodotto dal DDS, o da
qualsiasi altro lettore musicale digitale diverso dall’Apple iPod. Questa limitazione è imposta da Apple.
WAV
Il formato WAV (o Wave) è stato in uso per molti anni ed è un formato audio semplice (solitamente non
compresso). Nonostante l'estensione dei file sia la stessa, i file WAV possono contenere vari formati di
audio digitale - il DDS è in grado di riprodurre il famoso formato PCM a 16-bit. Ad una frequenza di
campionamento di 44.1KHz questa è una riproduzione fedele di un CD audio. Il formato è utile se si
desidera essere sicuri della migliore qualità sonora possibile, ma i file che risultano sono grandi
(solitamente da cinque a dieci volte più grandi di un file MP3).
Poiché non esistono etichettature standard all'interno dei file WAV, al momento il DDS si servirà
unicamente del nome del file per identificare una traccia (questo è rappresentato come il titolo della
traccia).
170
SPECIFICHE TECNICHE
DDS CONSOLE:
Livello di uscita 1.1V RMS 0dBFS
SNR 96dB pesato A
THD+N 0.003% 0dBFS 1kHz
Risposta di frequenza 20Hz – 20kHz +/- 0.1dB
Sentiero Audio 24-bit 44.1kHz
Gamme del Pitch +/- 6%, +/- 12%, +-25%, +25%/-100%
Peso 2.268kg
Dimensioni 480mm (W) x 133mm (H) x 102mm (D)
DDS DRIVE:
Connettività USB 2.0
Peso 5,216 kg (11,5 lb)
Dimensioni 480mm (L) x 89mm (H) x 323mm (P)
INFORMAZIONI SULLA LICENZA
DDS firmware © Numark Industries, Inc. 2007. Tutti i diritti riservati.
DDS è costruito su una piattaforma Linux per garantire un elevato livello di affidabilità e prestazioni. Linux e le
relative porzioni di questo software sono fornite sotto la licenza pubblica GNU (GPL) e la licenza pubblica minore
GNU (LGPL). Numark ha reso disponibile per il download il codice sorgente di tali porzioni del software all'indirizzo:
http://www.numark.com
RICONOSCIMENTI
Il seguente software è incluso soggetto alla licenza pubblica GNU (GPL):
Linux © Linus Torvalds
Busy Box © Erik Andersen
Red Boot © Red Hat
CDfs © Michiel Ronsse
Il seguente software è incluso soggetto alla licenza pubblica minore GNU (LGPL):
GNU C Library © Free Software Foundation
id3lib © Scott Thomas Haug
Il seguente software è incluso soggetto alla licenza pubblica Mozilla (MPL):
mp4v2 © MP4IP Project
Determinato software è incluso soggetto alla licenza RealNetworks Community Source License (RCSL):
Tecnologia Helix DNA Client inclusa.
© RealNetworks, Inc., 1995-2007.
Tutti i diritti riservati.
171
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS .............................................................................................................................171
EINFÜHRUNG ............................................................................................................................................173
FUNKTIONEN.............................................................................................................................................173
WICHTIGE HINWEISE................................................................................................................................173
ANSCHLUSSÜBERSICHT..........................................................................................................................174
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE.........................................................................................................175
ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE.........................................................................................................175
DDS DRIVE ÜBERSICHT ...........................................................................................................................176
ARBEITSWEISE MIT DEM DDS .................................................................................................................177
DIE GRAFISCHE BEDIENOBERFLÄCHE ..................................................................................................179
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES.......................................................................................................179
DAS DISPLAY............................................................................................................................................179
DECK DISPLAYS........................................................................................................................................180
MENÜLEISTE.............................................................................................................................................180
ARBEITSBEREICH ......................................................................................................................................180
VERLAUFSANZEIGE....................................................................................................................................181
VERWENDEN VON LISTEN...........................................................................................................................181
VERWENDEN VON BILDSCHIRMDIALOGEN.....................................................................................................181
REAKTION AUF FRAGEN .............................................................................................................................181
EINSTELLUNGEN ÄNDERN...........................................................................................................................182
TEXT EINGEBEN ........................................................................................................................................182
DIE LIBRARY..............................................................................................................................................183
VORBEREITEN IHRER SPEICHERMEDIEN .........................................................................................183
ERZEUGEN EINER LIBRARY................................................................................................................183
Library mit der Librarian Software erzeugen......................................................................................183
Library mit dem DDS erzeugen .........................................................................................................183
LADEN EINER LIBRARY........................................................................................................................184
VERWENDEN EINER LIBRARY ............................................................................................................185
Suche................................................................................................................................................186
Browsen ............................................................................................................................................187
File View............................................................................................................................................188
Mit Playlists arbeiten .........................................................................................................................189
EINE LIBRARY AUSWERFEN ...............................................................................................................190
DER CRATE................................................................................................................................................191
MIT DEM CRATE ARBEITEN.................................................................................................................191
LADEN UND SPEICHERN DES CRATE.................................................................................................192
GEBRAUCH MIT CDS & EXTERNEN GERÄTEN.......................................................................................193
GLOBAL CONTROLS .................................................................................................................................196
BEDIENELEMENTE DER DECKS (A UND B) ............................................................................................197
DECK MODUS EINSTELLUNGEN (A UND B)............................................................................................200
PITCH ....................................................................................................................................................200
CONTROL..............................................................................................................................................201
DISPLAY................................................................................................................................................202
VIEWS – DISPLAYANSICHTEN .................................................................................................................203
TRACK VIEW .........................................................................................................................................203
PROFILE VIEW......................................................................................................................................203
172
INHALTSVERZEICHNIS
UTILITY.......................................................................................................................................................204
DISPLAY ................................................................................................................................................204
RESTORE ................................................................................................................................................204
CALIBRATE ...............................................................................................................................................205
UPDATES ................................................................................................................................................205
DDS SOFTWARE UPDATES......................................................................................................................206
UPDATE VORGANG..............................................................................................................................206
TASTATURBEFEHLE .................................................................................................................................207
USB GERÄTEKOMPATIILITÄT...................................................................................................................208
USB VERBINDUNG ...............................................................................................................................208
UNTERSTÜTZE SPEICHERMEDIEN ....................................................................................................208
LIBRARIES IDENTIFIZIEREN................................................................................................................209
UNTERSTÜTZTE DATEISYSTEME.......................................................................................................209
VERMEIDEN UND BEHEBEN VON FEHLERN ......................................................................................209
DEFRAGMENTATION ...........................................................................................................................210
SICHERN SIE IHRE DATEN...................................................................................................................210
KLEINER DIGITAL AUDIO EXKURS ..........................................................................................................211
KOMPRIMIERUNG ................................................................................................................................211
TAGGING...............................................................................................................................................211
FORMATE..............................................................................................................................................211
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN.............................................................................................................213
LIZENZINFORMATION...............................................................................................................................213
DANKSAGUNGEN.................................................................................................................................213
KONTAKTINFORMATIONEN.................................................................................................................213
173
EINFÜHRUNG
DDS80 ist ein revolutionäres DJ System, bestehend aus einer 19” fähigen Dual Deck Steuereinheit (3HE) und
einer 19” Festplatteneinheit (2HE) mit USB2.0 Port sowie CD/DVD Support. Dank der bahnbrechenden und
leicht zugänglichen Benutzeroberfläche und dem Plug and Play Design ist der DJ in der Lage, Tracks
angeschlossener USB Speichermedien schnell zu finden, zu organisieren und abzuspielen. Songs können
automatisch zu den Decks zugewiesen werden oder automatisch, wie in einer Jukebox, abgespielt werden.
Leistungsstarke Werkzeuge, wie Crate und Profile View vereinen digitale Vorgehensweisen mit traditionellen
DJ Methoden. Im Crate können Sie Ihr Set vor oder während der Performance vorbereiten und arrangieren.
Profile View bietet eine schnelle visuelle Hilfe für Cue Punkte an, gerade so, als wenn Sie die Rillen einer
Schallplatte markieren würden (nur noch besser!)
Zusätzlich zu den Anschlüssen für die DDS Drive Einheit, stellt DDS drei zusätzliche USB Ports zur
Verfügung, an die Sie eine Vielzahl von USB Speichermedien anschließen können. Dazu gehören Apple
iPod®, USB Sticks und externe USB Festplatten. Dank des mitgelieferten USB Keyboards lassen sich
Suchvorgänge nach Künstler, Album oder Tracks unwahrscheinlich schnell ausführen.
DDS gibt MP3, WAV and AAC* Dateien wieder, die auf Festplatten im Format FAT16, FAT32, NTFS und HFS+
liegen können.
FUNKTIONEN
Unterstützt iPod, USB-Sticks und externe USB-Festplatten
Anschließbares USB-Computertastatur zum Suchen nach Songs, Künstler und mehr – auf USB-Festplatten sowie auf
iPods
19“ Rackeinbau möglich – benötigt 3 HE
19“ / 2HE Festplatte mit CD/DVD Player
Scratching und Pitch-Bending
Nahtloses Looping, Stuttering
Pitch Control
Keylock
Großes Display mit Hintergrundbeleuchtung mit revolutionärem Interface
Blitzschnelle Suche innerhalb von Songs
Track Profile Ansichten
Drei USB-Ports ermöglichen den Anschluss von iPods, USB-Sticks, Festplatten oder einer Computertastatur
Unterstützte Formate: MP3, WAV und AAC*
Beatkeeper Technologie mit TAP Override Funktion
Fader Start Funktion
Liest Computer-generierte Playlists der populärsten Formate
Software ist für zukünftige Verbesserungen aktualisierbar. Weiteren Support erhalten Sie auf www.numark.com oder
www.numark.de.
WICHTIGE HINWEISE
Sie verbessern die Funktionsweise Ihres DDS, indem Sie die neuste Software auf dem Gerät installieren. Sie
sollten jetzt und in Zukunft regelmäßig unsere Webseite aufsuchen, um zu sehen, ob es ein aktuelleres OS
für den DDS gibt, bevor Sie weiter fortfahren. Weitere Informationen zum Update der DDS Software finden
Sie im Abschnitt „Aktualisieren der DDS Software”.
KEINE GEWALT!
USB-Stecker passen nur auf eine Weise in die USB-Buchse. Wenn der Stecker nicht leicht einzustecken geht,
wenden Sie keine Gewalt an – überprüfen Sie, ob Sie dabei sind, den Stecker richtig herum anzuschließen!
MELDEN SIE DAS USB-MEDIUM VOR DEM ABZIEHEN AB!
Wird ein USB-Speichermedium nicht mehr benötigt, melden Sie es zunächst, wie bei einem Computer, ab,
bevor Sie es anziehen, da es anderenfalls zu Datenverlusten kommen kann. Beachten Sie dazu die Hinweise
im Abschnitt “Abmelden einer Library”.
USB Gizmos
Computermäuse, -Trackpads und andere Eingabegeräte funktionieren nicht an Ihrem DDS. Auch, wenn die
meisten USB-Tastaturen durch das Gerät unterstützt werden, empfehlen wir die Verwendung des
mitgelieferten Numark USB-Keyboards.
® iPod ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc., registriert in den U.S.A. und anderen Ländern.
* Geschützte AAC Audiodateien, die Sie im iTunes Music Store gekauft haben, können nicht gelesen werden.
174
ANSCHLUSSÜBERSICHT
ZUM MIXER LINE EINGANG
ZUM MIXER LINE EINGANG
RÜCKSEITE
ZUM DDS DRIVE
ANSCHLUSS DER TASTATUR
ZUM FADER START KOMPATIBLEN MIXER
ZUM FADER START KOMPATIBLEN MIXER
STROM
QUELLE
ZUM USB-MASSENSPEICHER
VORDERSEITE
(oben links)
1. Achten Sie bitte darauf, dass sich die folgenden Bestandteile in der Verpackung befinden:
DDS Steuereinheit
DDS Drive mit Librarian Software, Bedienungsanleitung und Musikbeispielen
Netzteil
Netzkabel
USB Kabel
USB Keyboard
2 Stereo Cinch (RCA) Kabel
Kurzanleitung
Broschüre mit Sicherheitshinweisen
2. LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE SICHERHEITSHINWEISE, BEVOR SIE MIT DEM
PRODUKT ARBEITEN.
3. Sehen Sie sich die Anschlussübersicht an.
4. Bringen Sie den DDS in eine geeignete Betriebsposition, indem Sie:
Den DDS auf eine gerade Oberfläche stellen oder
Den DDS mit 4 Rackschrauben in ein Standard 19“ Rack montieren.
5. Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind und dass alle Fader und Gain
Regler Ihres Mixers auf dem niedrigsten Wert stehen.
6. Schließen Sie die Stereoausgänge an den Mixer und/oder andere Audiogeräte an.
7. Verbinden Sie alle Geräte mit dem Stromnetz.
8. Schalten Sie Ihr System bitte in der folgenden Reihenfolge ein:
DDS
Mixer
Verstärker oder andere Ausgangsgeräte
9. Gehen Sie zum Ausschalten der Geräte in der genau umgekehrten Reihenfolge vor:
Verstärker oder Ausgangsgeräte
Mixer
DDS
Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie online auf
http://www.numark.de sowie auf http://www.numark.com
175
ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE
1
2
64 5 3
1. Power – Bitte schließen Sie das mitgelieferte 12V 2A Gleichstromnetzteil hier an und verbinden Sie es mit einer
Stromquelle. Bitte verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil – die Verwendung eines anderen könnte zu
einem Defekt des DDS führen.
2. DC Restraint – Sie können diese Kabelfixierung zum Sichern des Netzkabels am Gerät verwenden. Damit vermeiden
Sie, dass das Kabel versehentlich aus der Power Buchse herausgezogen wird.
3. USB Eingänge – Bitte schließen Sie an dese beiden USB-Ports* Ihre USB-Speichermedien an – mit einem Hub können
Sie diese um weitere USB-Anschlüsse erweitern. Sie sollten jedoch niemals einen USB-Hub an einen anderen USB-Hub
anschließen. Wir empfehlen Ihnen, ausschließlich aktive Hubs mit eigener externer Stromversorgung zu verwenden, um
eine zuverlässige Funktionsweise zu gewährleisten. Zur komfortablen Navigation und für eine schnelle Suche können
Sie eine USB-Tastatur an einen dieser beiden Ports anschließen.
Hinweis: Der DDS spielt die Musikformate MP3, WAV und AAC ab und liest die Dateisysteme FAT16, FAT32, NTFS
(nur lesen) sowie HFS+.
4. Line Out (B) – Dieser RCA Anschluss gibt das Audiosignal des Deck B im DDS wieder. Verwenden Sie bitte das
beiliegende Stereo RCA-Kabel, um diesen Ausgang mit einem Linepegel-Eingang Ihres DJ-Mixers zu verbinden.
5. Line Out (A) – Dieser RCA Anschluss gibt das Audiosignal des Deck A im DDS wieder. Verwenden Sie bitte das
beiliegende Stereo RCA-Kabel, um diesen Ausgang mit einem Linepegel-Eingang Ihres DJ-Mixers zu verbinden
6. Fader Start Anschlüsse – Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den Fader Start Ausgängen Ihres Fader Start
kompatiblen Mixers. Die Fader Start Funktion ermöglicht es, die Wiedergabe an den Decks über einen Fader Start
kompatiblen Mixer fernzusteuern. Jedes Mal, wenn Sie den Crossfader am Mixer auf eine der beiden Seiten ziehen,
spielt der im entsprechenden Deck geladene Track. Verwenden Sie zur Verbindung bitte die beiden mitgelieferten
Fader Start-Kabel, um diese Buchsen mit den Fader Start Ausgängen an Ihrem Mixer zu verbinden.
ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE
1. Power Taste – Diese Taste wird zum Ein- und Ausschalten des DDS verwendet. Verwenden Sie zum Ausschalten
immer diese Taste. Das Herausziehen des Stromkabels aus der Power Buchse oder des Netzteils aus der Steckdose
könnten das Gerät oder Ihre USB-Massenspeicher beschädigen. Zum Ausschalten des Gerätes halten Sie diese Taste
gedrückt, bis der DDS komplett heruntergefahren wurde.
2. Anschluss für ein USB-Speichergerät – Bitte verwenden Sie diesen USB-Port zum Anschluss Ihres USB-
Massenspeichergerätes*.
3. Deck Sektion A – Dieser Bereich vereint die Bedienelemente für das Deck A. Weitere Informationen zu diesen
Bedienelementen finden Sie im Abschnitt „Bedienelemente der Decks (A und B)”.
4. Deck Sektion B – Dieser Bereich vereint die Bedienelemente für das Deck B. Weitere Informationen zu diesen
Bedienelementen finden Sie im Abschnitt „Bedienelemente der Decks (A und B)”.
5. Global Controls – Dieser Bereich umfasst das LCD Display and die globalen Bedienelemente des DDS. Weitere
Informationen zu diesen Bedienelementen finden Sie im Abschnitt “Global Controls”.
*VERGESSEN SIE NICHT: MELDEN SIE IHRE USB-MEDIEN IMMER AB; BEVOR SIE DIESE VOM GERÄT BZIEHEN, UM
DATENVERLUSTE ZU VERMEIDEN.
176
7
DDS DRIVE ÜBERSICHT
4
3
1
2
56
1. Netzschalter – Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des DDS Drives. Verwenden Sie immer diese
Taste, um das Gerät auszuschalten. Das Ziehen des Netzkabels oder das Ausschalten der Steckdose, mit der
das Gerät verbunden ist, könnte die festplatte beschädigen.
2. USB Wechselmedieneingang – Schließen Sie an diesen USB Port Ihre Wechselmedien an*. Wenn der DDS
Drive mit der DDS Steuereinheit verbunden ist, wird jedes an diesem Port angeschlossene Gerät über die DDS
Steuereinheit verfügbar.
3. Eject– Diese Taste öffnet und schließt das CD/DVD Laufwerk. Bitte beachten Sie, dass Sie das Laufwerk
nicht öffnen können, wenn Sie Musik vom Laufwerk abspielen oder sich eine CD im Cue Modus befindet.
4. CD/DVD Laufwerk – Legen Sie in dieses Laufwerk CD/DVD Discs ein. Es erkennt sowohl Audio CDs als auch
Daten CDs/DVDs (solange die Daten in einem kompatiblen Format darauf gespeichert wurden). Weitere
Hinweise finden Sie im Abschnitt "Formate."
5. Festplatte – Auf der Festplatte des Gerätes können Sie Ihre persönliche Musiksammlung speichern, die sofort
nach der Verbindung des DDS Drives mit der DDS Steuereinheit über den USB Port auf der Rückseite
verfügbar wird. Beim Anschluss an einen Computer wird diese Festplatte als externes Laufwerk erkannt und
Sie können Musik übertragen und direkt über den Computer eine Library erstellen.
6. Sicherungsschloss – Verwenden Sie den beiliegenden Schlüssel, um die Festplatte im Gehäuse ab- oder
aufzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Festplatte verschlossen sein muss, damit sie funktionieren kann.
7. USB Port (auf der Rückseite) – Verwenden Sie das beiliegende USB Kabel zur Verbindung des DDS Drives.
Es ergeben sich zwei Anschlussmöglichkeiten:
a. Anschluss an die DDS Steuereinheit Bei der Verbindung mit einem USB Port der DDS
Steuereinheit können Sie direkt über die DDS Steuereinheit auf die Musik der Festplatte
oder des CD/DVD Players zugreifen.
b. Anschluss an den Computer – Beim Anschluss des DDS Drives an den Computer
funktioniert das Gerät wie eine externe Festplatte und ein externes CD-ROM Laufwerk. Wir
empfehlen Ihnen sehr, die Librarian Software (auf der Festplatte enthalten) zu verwenden,
um Ihre Music Library zu erstellen.
WICHTIG: Beachten Sie die vorgehensweise beim
Trennen des DDS Drives von der DDS Steuereinheit oder
dem Computer. Wenn Sie den DDS Drive nicht korrekt
abmelden und auswerfen oder einfach den Strom am
Gerät unterbrechen, könnten Sie die Festplatte und die
darauf gespeicherten Daten beschädigen.
*BITTE VERGESSEN SIE NICHT, IHRE USB MEDIEN IMMER ERST ABZUMELDEN, BEVOR SIE DIE
KABELVERBINDUNG TRENNEN! DADURCH VERMEIDEN SIE, DASS DIE DATEN BESCHÄDIGT
WERDEN UND SOMIT NICHT MEHR GELESEN WERDEN KÖNNEN.
177
ARBEITSWEISE MIT DEM DDS
Das Bedienkonzept des DDS bringt einige revolutionäre Elemente ins digitale DJing. Trotzdem geht das
Arbeiten mit dem Produkt schnell und leicht von der Hand. Viele der digitalen Funktionen orientieren sich an
traditionellen DJ-Techniken, die Sie bereits kennen werden. Es gibt jedoch keine „richtige“ oder „falsche“ Art
und Weise, um den DDS einzusetzen. Sie werden durch ein wenig herumprobieren, sehr viele Möglichkeiten
entdecken. Hier erfahren Sie die nun erst einmal die Grundlagen...
È Alles auf Digital!
Bevor Sie mit dem DDS beginnen können, müssen Sie Ihre Musik zunächst in eines der unterstützten
Formate digitalisieren. Der Abschnitt „USB Gerätekompatibilität” beschreibt diesen Vorgang ganz
genau. Kurz gesagt, sollten Sie Ihren PC oder Mac zum Umwandeln Ihrer Schallplatten, Tapes und
CDs in das WAV, MP3 oder AAC Format verwenden. Falls Sie bereits ein digitales Mediengerät, wie
einen MP3-Player oder ein ähnliches Gerät besitzen, haben Sie Ihre Musik möglicherweise schon in
einem passenden Format vorliegen. Sie können von Ihrem Computer Musik auf den DDS laden.
Darüber hinaus können Sie auch Musik von Ihren Audio-CDs direkt in den DDS kopieren. Der DDS
ermöglicht es Ihnen auch, Dateien von und an andere Laufwerke (wie Massenspeicher oder das
CD/DVD-Laufwerk des DDS). Es lohnt sich, bereits auf dieser Stufe sorgfältig vorzugehen, damit Ihre
Musik in professioneller Qualität gewandelt wird. Sie werden zudem Geräte, wie den Numark TTUSB,
einen USB-Turntable, sehr zu schätzen wissen, um traditionellen Musikdatenträger zu digitalisieren.
È Vor dem Gig!
Vor Ihrem Gig sollten Sie darauf achten, dass Ihre portablen Speichermedien mit der benötigten Musik
geladen sind. Eine immense Zeitersparnis bringt der Einsatz einer Library-Software auf Ihrem
Computer, die zum Vorbereiten des Inhalts eines jeden USB-Massenspeichers hilfreiche Dienste
leisten kann (siehe Abschnitt „Erzeugen einer Library”). Es ist auf jeden Fall eine gute Idee, immer eine
Sicherheitskopie Ihrer Daten anzulegen. Gerade bei digitaler Musik lässt sich ein Datenbackup schnell
und leicht anlegen.
178
È Gig!
Wenn Ihre Daten fertig vorbereitet sind, können Sie loslegen!
1. Vorbereiten des Crates
Im DDS befindet sich Ihre virtuelle Plattenkiste (Crate = Kiste). Um Ihr Set zusammenzustellen,
legen Sie einfach Tracks aus der Library im Crate ab, in etwa so, als wenn Sie Ihre Schallplatten
sortieren würden. Beachten Sie dazu auch die Hinweise im Abschnitt „Verwenden der Library”.
Diesen und den nächste Schritt können Sie schon vorbereitend erledigen. Wenn Ihr USB-
Speichermedium nicht schreibgeschützt ist, lässt sich Ihr Crate automatisch sichern.
2. Die richtige Reihenfolge der Titel bestimmen
Zur Verfeinerung Ihres Sets lassen sich die Tracks ordnen. Wenn Sie jedoch lieber kurz
entschlossen den nächsten Track auswählen möchten, nur zu – der Crate legt Sie nicht auf eine
Arbeitsweise fest.
3. Tracks aus dem Crate vorhören
Senden Sie die Tracks einfach aus dem Crate zu den Decks. Wenn Sie Ihren Crate gewissenhaft
angelegt haben, kann der DDS automatisch den nächsten Track vorhören, wenn sich die Musik
eines Decks dem Ende zuneigt. Falls Sie nicht weiter auf Ihr Set achten möchten, können Sie
den Continuous Modus zur automatischen Wiedergabe aller Tracks nacheinander verwenden.
Weitere Hinweise zum automatischen Laden und Wiedergeben von Tracks finden Sie im
Abschnitt „Tracks laden”.
4. Ändern Sie Ihr Set wann immer Sie möchten
Der Crate arbeitet dynamisch – wenn Sie Ihre Meinung einmal ändern sollten, können Sie Tracks
einfügen oder die Reihenfolge der Tracks ändern – verwenden Sie den Crate als Werkzeug, um
Ihre Performance zu organisieren und zu perfektionieren.
5. Umgehen Sie den Crate zum schnellen Hinzufügen von Tracks und Last-Minute Cues
Tracks lassen sich direkt aus der Library zu einem Deck senden. Dabei wird der Crate nicht
beeinflusst oder verändert. Sie können also Ihren Arbeitsstil mit dem DDS frei wählen.
6. Performen Sie wie gewohnt
Sobald sich der Track in einen der Decks befindet können Sie Cue und Loop Funktionen, sowie
Beatanpassungen wie gewohnt mit den Bedienelementen des Decks vornehmen. Der DDS ist
multitasking-fähig, Sie können also Ihr Set gleichzeitig aus dem Crate und der Library
zusammenstellen, auch wenn Sie an beiden Decks mixen.
Lesen Sie weiter, um zu erfahren, wie Sie Ihren DDS effektiv einsetzen können!
179
DIE GRAFISCHE BEDIENOBERFLÄCHE
Der DDS besitzt eine bahnbrechende, grafisch unterstützte Bedienoberfläche, die das DJing revolutioniert.
Die Bedienoberfläche ermöglicht sofortigen Zugang zu den vielfältigen Funktionen des Produkts und ist so
gestaltet, dass Sie zielgerichtet mit ihr arbeiten können. Damit dieses möglich wird, besitzt die Software des
DDS Multitasking-Fähigkeiten – Sie können verzögerungsfrei zwischen verschiedenen Funktionen
umschalten. Falls eine Funktion gegenwärtig arbeitet (weil beispielsweise eine neue Library aufgebaut wird,
o.ä.), bleiben alle anderen Funktionen voll zugänglich.
In diesem Abschnitt lernen Sie die grafische Bedienoberfläche kennen, die Sie schon in wenigen Minuten zu
meistern wissen werden. Etwas später widmen wir uns dann den DJ-Funktionen des DDS.
Ein- und Ausschalten des Gerätes
Zum Ein- und Ausschalten der DDSs verwenden Sie bitten die Power Taste, die Sie in
der oberen rechten Ecke des Gerätes finden
Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, drücken Sie kurz die Power Taste. Die Taste
leuchtet kurz rot auf und der DDS fährt hoch. Halten Sie die Taste beim Einschalten nicht gedrückt, da
Sie ansonsten den Upgrader Modus aufrufen (siehe Abschnitt „DDS Software Upgrades”.
Zum Ausschalten des Gerätes halten Sie die Power Taste gedrückt. Eine Balkenanzeige, die im
Display dargestellt wird, füllt sich von links nach rechts, solange Sie die Taste gedrückt halten. Der
DDS schaltet sich aus, wenn die Füllung der Balkenanzeige den rechten Rand erreicht, was etwas 3
Sekunden benötigt. Auf diese Weise vermeiden wir, dass der DDS versehentlich während einer
Performance ausgeschaltet wird.
Das Display
Zentral angeordnet befindet sich das gr0ße grafische Display des DDS. Einige Bereiche dienen
bestimmten Funktionen zur Anzeige, während andere Bereiche sich je nach Bedienvorgang ändern.
DECK DISPLAY (A) DECK DISPLAY (B)
ARBEITSBEREICH
MENÜLEISTE
180
Deck Displays
Wiedergabeinformationen für jedes Deck sind jederzeit sichtbar, egal, was Sie gerade tun. Hier können
Sie sehen, welche Tracks gerade aufs Abspielen warten und erhalten Informationen über Zeit, Pitch
Änderungen sowie andere wichtige Daten. Details erfahren Sie im Abschnitt “Displayansichten”.
WAIT – Dieses Symbol bedeutet, dass das Deck gerade einen Vorgang ausführt.
PAUSE – Das Symbol zeigt, dass das Deck pausiert.
CUE – Dieses Symbol zeigt an, dass das Deck am Cue Punkt pausiert.
PLAY – Dieses Symbol bedeutet, dass das Deck gerade einen Track spielt.
AUTOMATIC – zeigt an, dass die automatische Trackladeoption aktiviert ist.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Trackladeoptionen”.
CONTINUOUS – zeigt an, dass die Continuous Trackladeoption aktiviert ist.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Trackladeoptionen”.
CYCLIC – zeigt an, dass die Cyclic Trackladeoption aktiviert ist. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt “Trackladeoptionen”.
KEY LOCK – zeigt an, dass die Key Lock Funktion eingeschaltet ist. Das Symbol
blinkt, wenn Key Lock zwar deaktiviert wurde, jedoch immer noch ein Key Lock
Shift verwendet wird.
Menüleiste
Den untersten Bereich des Displays nimmt die Menüleiste
ein. Hier sehen Sie, welche Menüoptionen angewählt
werden können. Jede Menüoption wird über einer
Menütaste angezeigt. Drücken Sie die jeweilige Taste um
die gewünschte Option aufzurufen. Ihre Auswahl wird dann
kurz als Bestätigung hervorgehoben.
Insgesamt existieren vier Menütasten. Ein Menü ist aber
keinesfalls auf vier Optionen limitiert. Sollte es mehr
Optionen geben, zeigt Ihnen ein dargestellter Pfeil nach links
oder rechts an, dass noch weitere Optionen in anderen
Optionsseiten auf ihren Einsatz warten, die Sie mit den
Pfeiltasten aufrufen können.
Arbeitsbereich
Den größten Teil des Displays nehmen
die Funktionen, die Sie oft verwenden,
ein. Jede der vier Hauptfunktionen
Library, Crate, View und Utility
besitzen eine eigene Auswahltaste Die
Tasten leuchten auf, nachdem sie
ausgewählt wurden.
Sie können an der Titelleiste jederzeit
erkennen, was Sie im Arbeitsbereich
gerade sehen.
181
Verlaufsanzeige
Falls eine große Library erzeugt oder aktualisiert wird (siehe Abschnitt “Die Library”) erscheint über der
Menüleiste eine Verlaufsanzeige. Die Verlaufsanzeige füllt sich entsprechend dem Fortschritt der
Funktion von links nach rechts.
Die meisten Funktionen Ihres DDS reagieren sofort. Einige rechenintensive Aufgaben, wie das Senden
einer großen Anzahl von Tracks in den Crate können ein paar Sekunden in Anspruch nehmen. Sollte
eine Funktion etwas mehr Zeit benötigen, wird Ihnen eine sich drehende Indikator angezeigt, der Sie
wissen lässt, dass der Vorgang in Bearbeitung ist.
Verwenden von Listen
Der DDS verwendet sehr oft Listen, um den schnellen Zugriff
auf Tracks zu gewährleisten. Listen werden immer im
Arbeitsbereich dargestellt. Sie können den Push Select
Drehregler und die Menüleiste zur Listennavigation
verwenden.
Um in der Liste nach oben oder nach unten zu scrollen,
drehen Sie einfach den Push Select Regler. Die
Hervorhebung im Display zeigt das gegenwärtig angewählte
Listenelement an. Geht die Anzahl der Listeelemente über
den darstellbaren Bereich hinaus, verschiebt sich die Ansicht
im Arbeitsbereich automatisch. Bei langen Listen zeigt eine
Seitenleiste rechts im Display an, wie viel Sie von der Liste
angezeigt bekommen und an welcher Listenposition Sie sich
gegenwärtig befinden.
Wenn das hervorgehobene Listenelement etwas ist, was
sich einfach auswählen lässt, drücken Sie einfach auf den
Push Select Regler. Weitere Optionen für die Liste oder das
angewählte Element werden in der Menüleiste dargestellt.
Am Besten lernen Sie den Umgang mit Listen, indem Sie
eine Library erzeugen und damit experimentieren. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt „Die Library”.
Verwenden von Bildschirmdialogen
Ein Dialog kann in einem Teil oder im gesamten Arbeitsbereich erscheinen und übermittelt Ihnen
Informationen, erwartet Ihre Reaktion, ermöglicht die Eingabe von Informationen oder ändert
Einstellungen. Manchmal hat ein Dialog eine eigene Menüleiste – manchmal jedoch nicht. Ein Dialog
besitzt auf jeden Fall immer eine Titelleiste, damit Sie wissen, worauf sich der angezeigte Dialog
bezieht.
Reaktion auf Fragen
Falls der DDS Ihnen eine Nachricht sendet oder
Ihnen eine Frage stellt, geschieht das immer über
einen Dialog. Falls von Ihnen eine Reaktion
erwartet wird, erscheinen de möglichen Antworten
in der Menüleiste. Wählen Sie die gewünschte
Antwort auf die Frage aus. Der Dialog schließt sich
dann und die Anzeige kehrt zum vorangegangenen
Modus zurück.
In diesem Beispiel, reagiert der DDS auf den Befehl
des DJs, alle Tracks aus dem Crate zu entfernen.
Der angezeigte Dialog fordert gerade eine
Bestätigung, dass dieser Befehl wirklich ernst
gemeint war.
182
Einstellungen ändern
Ein Dialog kann zum Ändern von Einstellungen
verwendet werden. In diesem Fall wird jede
Einstellung angezeigt. Die aktive Einstellung wird
hervorgehoben. Der eingestellte Wert lässt sich mit
dem Push Select Regler ändern. Dabei werden
einige Einstellungen als Text, andere wiederum als
Werteleiste angezeigt. Drücken Sie den Push
Select Regler, um eine andere Einstellung
auszuwählen. Drücken Sie den Regler wiederholt,
um alle möglichen Einstellungen nacheinander
anzuwählen. Änderungen an den Einstellungen
werden normalerweise sofort übernommen.
In der Abbildung rechts ändert der DJ die Mode Settings für Deck A.
Text eingeben
Immer dann, wenn Sie Text in den DDS eingeben könne, zum Beispiel bei der Tracksuche oder zum
Benennen einer Playlist, erscheint ein Texteingabefeld im Display. Im Gegensatz zu anderen Dialogen
besitzt das Texteingabefeld ein eigenes Menü, welches im Zusammenspiel mit dem Push Select
Regler die Texteingabe mit oder ohne Tastatur vereinfacht. Ein hervorgehobenes Kästchen auf der
rechten Seite zeigt das Schriftzeichen, welches Sie eingeben an sowie ein Menü, welches Sie zum
Löschen des vorangegangenen Zeichens (Delete), zum Einfügen eines Leerzeichens (Space), zum
Umschalten zwischen Groß- und Kleinbuchstaben und zur Beendigung der Eingabe (Done) verwenden
können.
Falls Sie eine USB-Tastatur an Ihren DDS angeschlossen haben, können Sie Text direkt in das
Texteingabefeld schreiben. Damit ist diese Methode die schnellste Art, Text einzugeben. Mit den
linken und rechten Cursortasten können Sie sich innerhalb des Texteingabefeldes vor und rückwärts
bewegen. Die Enter and Tab Tasten bestätigen den eingegebenen Text und ersetzen die Menüoption
„Done“.
Sollten Sie keine USB-Tastatur an Ihrem DDS angeschlossen haben, können Sie Zeichen mit Hilfe des
Push Select Reglers eingeben. Drehen Sie den Regler nach links oder rechts, um nacheinander durch
die verschiedenen Buchstaben, Ziffen oder Symbole zu scrollen. Zur Bestätigung eines eingegebenen
Zeichens drücken Sie den Push Select Regler. Wenn Sie mit der Eingabe zufrieden sind, drücken Sie
Done in der Menüleiste.
183
DIE LIBRARY
Die Library ist Ihre Sammlung aller Tracks, die Sie auf verschiedene Arten und Weisen durchsuchen können.
Der DDS gestattet den gleichzeitigen Einsatz mehrer Libraries, da entweder verschiedene USB-Speicher an
das Gerät angeschlossen sind oder ein USB-Speicher partitioniert sein kann. Sie können also frei wählen, ob
Sie Ihre Titel alle zusammen auf einer USB-Festplatte speichern oder verschiedene USB-Sticks, die nach
bestimmten Kriterien sortiert sind, einsetzen.
VORBEREITEN IHRER SPEICHERMEDIEN
Der DDS erkennt die meisten USB-Speichermedien, die den Massenspeicher Standard (Mass Storage
Class) unterstützen. Bitte beachten Sie für weitere Informationen den Abschnitt „USB
Gerätekompatibilität”.
Kopieren Sie zu allererst Ihre WAV, MP3 oder AAC Musikdateien mit Ihrem PC oder Macintosh Computer
auf Ihr USB-Speichergerät. Wenn die Tags Ihrer Tracks bereits richtig gesetzt wurden, müssen Sie ihre
Musik nicht zusätzlich neu organisieren. Der DDS kann dann leicht die Tracks finden, nach denen Sie
suchen. Wurden die Tags jedoch nicht richtig gesetzt, oder wenn Sie es vorziehen, Musik in
Ordnerstrukturen zu organisieren, sollten Sie die Musik so organisieren, dass Sie sich leicht
zurechtfinden. Vorhandene PLS oder M3U Playlists werden der Library hinzugefügt. Es macht auch gar
nichts, wenn sich noch andere Dateien auf dem USB-Speichergerät befinden – der DDS ignoriert diese
einfach. Allerdings verlangsamt eine große Anzahl solcher nichtlesbaren Dateien das Erzeugen der
Library sehr. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die USB-Geräte, die Sie fürs DJing verwenden nur mit
Musikdateien zu bespielen.
ERZEUGEN EINER LIBRARY
Wenn Sie Ihre Tracks vorbereitet haben, müssen Sie als nächstes eine Library erzeugen. Damit Sie
später schnell auf Ihre Tracks zugreifen können, benötigt der DDS etwas Zeit, um die Tracks und die
Playlists, die sich auf dem USB-Speichermedium befinden, zu scannen. Die Library wird in einem
speziellen Ordner, der an der Bezeichnung „.library" zu erkennen und je nach Einstellung des Computers
unsichtbar ist, direkt auf dem USB-Medium gespeichert. Um diese Library zu löschen, verwenden Sie bitte
das Librarian Programm oder entfernen einfach diesen Ordner. Normalerweise sollten Sie diesen Ordner
jedoch einfach ignorieren und nicht verändern.
Zum Erzeugen einer Library haben Sie zwei Möglichkeiten: entweder erzeugen Sie diese am DDS oder
Sie verwenden das Librarian Programm an Ihrem PC oder Mac.
Library mit der Librarian Software erzeugen
Die Librarian Software, die sowohl am PC als auch Mac Computer läuft, stellt die schnellste Möglichkeit dar,
eine Library zu erzeugen und bietet zudem zusätzliche Funktionen, wie das Erzeugen von Profilen (siehe
„Profile View”). Eine vollständige Beschreibung der Funktionen wird mit dem Programm geliefert, welches Sie
unter http://www.numark.com/ herunterladen können.
Library mit dem DDS erzeugen
Falls Sie einmal eine Library erzeugen müssen und keinen
Computer zu Hilfe haben, können Sie dies auch am DDS
selbst erledigen. Dazu müssen Sie zunächst den
Schreibschutzschalter des USB-Mediums (falls vorhanden)
auf die OFF-Position stellen. Stecken Sie danach den
USB-Speicher an einen der USB-Ports. Achten Sie darauf,
dass Sie den Stecker des USB-Kabels ohne Gewalt in den
USB-Port stecken können! Nach ein paar Sekunden
erscheint der New Library Dialog...
184
Wählen Sie nun zum Erzeugen der Library die Option
Library in der Menüleiste aus. Dieser Prozess kann nur
ein paar Sekunden oder auch mehrere Stunden dauern,
abhängig davon, wie viele Tracks sich auf dem USB-
Speichermedium befinden. Während die Library erzeugt
wird, lassen sich aber bereits Tracks von anderen USB-
Medien, die am DDS angeschlossen USB-Ports sind,
wiedergeben. Wenn die Erzeugung der Library begonnen
hat, informiert Sie eine Verlaufsanzeige über den
Fortschritt des Vorgangs.
Sollte Ihr USB-Speichermedium voll sein, erhalten Sie eine Warnmeldung, dass das Erzeugen einer Library
nicht möglich ist. Falls das USB-Medium fast voll ist, erhalten Sie die Option, die Library erzeugen zu lassen,
sollten aber bedenken, dass dann der noch verfügbare Speicherplatz nicht zum Speichern dieser ausreicht.
Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall, das USB-Medium auszuwerfen, ein paar Tracks mit Ihrem PC/Mac zu
löschen und den Vorgang zu wiederholen. Im Allgemeinen raten wir Ihnen dazu, das USB-Speichermedium
nicht über 98% seiner Gesamtkapazität zu füllen, damit der DDS ausreichend Platz zum Erzeugen der Library
und späterer Playlists vorfindet.
Sie können das Erstellen einer Library umgehen, indem Sie Files auswählen. Dann können Sie umgehend auf
das USB-Medium zugreifen – allerdings nur mit der Dateiansicht (Files View). Sie können nicht die erweiterten
Such- und Browserfunktionen verwenden. Wenn Sie ein geliehenes USB-Medium verwenden, auf dem sich ein
gewünschter Track befindet oder Sie zum Erzeugen einer Library keine Zeit haben, stellt diese Möglichkeit eine
schnelle und hilfreiche Alternative dar.
Nach der Erzeugung der Library wird sie automatisch zur Verwendung geladen.
LADEN EINER LIBRARY
Da die Library auf dem USB-Medium gespeichert wird, ist es nicht notwendig, sie noch einmal erzeugen
zu lassen, wenn Sie das Speichergerät das nächste am DDS verwenden. Wird ein beschreibbares
Speichermedium, das bereits eine Library enthält, in den USB-Port des DDS gesteckt, erscheint der
Loading Library Dialog...
Um eine bereits bestehende Library zu laden, ohne sie auf Änderungen zu überprüfen, wählen Sie Load.
Das Speichergerät kann dann sofort verwendet werden.
Wenn sich der Inhalt Ihres USB-Speichers verändert hat, da Sie zum Beispiel einige neue Tracks auf das
Gerät geladen haben, und ältere Tracks gelöscht haben, können Sie die existierende Library mit Update
aktualisieren. Der DDS scannt dann das USB-Speichergerät und aktualisiert die Library, wenn
Änderungen vorgenommen wurden. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen, wenn Sie viele
neue Tracks auf das USB-Medium übertragen haben. Anhand einer Fortschrittsanzeige können Sie den
Fortschritt des Vorgangs verfolgen. Ihre aktualisierte Library kann nach dem Update verwendet werden.
Sollten Sie ein schreibgeschütztes Medium oder einen USB-Speicher, der im NTFS-Format formatiert
wurde, anschließen, erhalten Sie die Warnung, die Sie in der Abbildung rechts sehen. Der Dialog weist
Sie darauf hin, ob sich eine Library auf dem USB-Medium befindet oder nicht. Falls keine Library
vorhanden ist, können Sie die Tracks nur im Files View auswählen.
Falls Sie ein USB-Medium mit einer älteren Library-Version anschließen, bietet der DDS Ihnen an, diese
in das neuere Format zu aktualisieren.
185
VERWENDEN EINER LIBRARY
Drücken Sie die Library Taste, um den Arbeitsbereich Library zu öffnen. Sollte noch keine Library
geladen sein, werden Sie aufgefordert ein USB-Speichermedium anzustecken (siehe „Laden einer
Library” auf der vorangegangenen Seite). Jede geladene Library wird in der Menüleiste angezeigt. Sollten
Sie verschiedene USB-Speicher oder Partitionen angeschlossen haben, können Sie Ihre Tracks aus
verschiedenen Libraries auswählen.
Auch wenn Sie nur den Inhalt einer Library angezeigt bekommen, können sie umgehend zwischen den
Libraries umschalten, indem Sie die gewünschte im Library Menü auswählen. Jede Library ist durch einen
eindeutigen Namen gekennzeichnet, der angibt, wie das Speichermedium angeschlossen wurde (z.B.
„USB1“). Weitere Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt „Libraries identifizieren”. Des Weiteren wird der
Name des Mediums, wie zum Beispiel „USB STICK“ in der Titelzeile der gegenwärtig gewählten Library
angezeigt.
In der obersten Library-Ebene können Sie mit den folgenden Methoden auf den Inhalt des
Speichermediums zugreifen:
¸ Search Textsuche nach Titel, Album, Künstler oder allen Tags
¸ Track Browsen nach Tracknamen
¸ Album Browsen nach Albumnamen
¸ Artist Browsen nach Künstlernamen
¸ Genre Browsen nach Musikstil
¸ BPM Browsen nach BPM-Bereich
¸ Year Browsen nach Jahr
¸ Playlist Browsen nach Playlists
¸ Files Browsen im File View
Mit dem Push Select Regler können Sie durch die Liste scrollen. Drücken Sie den Push Select Regler an
der gewünschten Position. Niedrigere Organisationsebenen Ihrer Library besitzen eine Funktion zum
Zurückspringen (Back) auf die nächsthöhere Ebene.
Beachten Sie bitte, dass bei hervorgehobenen Track und gleichzeitigem Halten des Push Select Reglers die Info
Funktion für den gewählten Track aufgerufen wird. Um zurück in den Library Browser zu gelangen, drücken Sie
einfach den Push Select Regler noch einmal.
186
Suche
Die Suche ermöglicht den schnellen und direkten Zugriff auf einen Track oder mehrere Tracks, die dem
eingegebenen Suchtext entsprechen. Definieren Sie zunächst, wonach Sie suchen...
Die Suchkategorie bestimmen Sie, indem Sie entweder den Push Select Regler verwenden oder sich
der Pfeiltasten einer angeschlossenen Computertastatur bedienen. Sie können nach folgenden
Kategorien suchen:
¸ All Der Text wird mit allen Tags (nicht nur Titel, Album und Künstler) verglichen
¸ Title Der Text wird nur mit Titelnamen verglichen
¸ Album Der Text wird nur mit Albennamen verglichen
¸ Artist Der Text wird nur mit Künstlernamen verglichen
Nachdem Sie sich für eine Suchkategorie entschieden
haben, drücken Sie den Push Select Regler (oder die
Tab Taste an Ihrer Tastatur), um zum Eingabefeld des
Suchtextes zu gelangen. Beginnen Sie nun mit der
Eingabe des Suchtextes, indem Sie entweder den
Push Select drehen oder eine angeschlossene USB-
Tastatur verwenden. Das eingegebene Zeichen
sehen Sie in einer Voransicht auf der rechten Seite
des Textfeldes. Nachdem Sie Ihre Eingabe
abgeschlossen haben, drücken Sie Done im
Texteingabemenü oder die Tab oder Enter Taste an
der USB-Tastatur. Die Suchergebnisse werden im Display angezeigt. Mit dem Push Select Regler
können Sie nun durch die Suchergebnisse scrollen. Drücken Sie den Regler, um zurück zur Auswahl
der Suchkategorie zu kommen.
Wird der Suchtext mit jeder Position innerhalb des gewählten Tags verglichen. Wenn Sie also nach
Tracks auf einem Album, welches das Wort „Love“ enthält, suchen, geben Sie „LOVE" in das
Suchtextfeld ein (Klein- oder Großschreibung ist nicht wichtig) und drücken Sie Done. Die
Suchefunktion vergleicht die Tracks jedes Albums mit dem Wort „Love" im Titel, wie „The Greatest
Love Songs", „Love Boat" und „A Lovely Collection".
Beachten Sie, dass die Suche immer eine Auflistung der Tracks ausgibt, die Ihrer Suchanfrage
entspricht. Sie können den gesuchten Titel eingrenzen, indem Sie Künstler, Album oder andere Tags
zu Hilfe nehmen. Dadurch sehen Sie die Tracks, die auf einem bestimmten Album oder von einen
bestimmten Künstler, usw. stammen.
Die Suchanzeige bietet, außer bei der Texteingabe, verschiedene Menüoptionen an, die sich auf den
gerade hervorgehobenen Track auswirken. Wenn kein Track hervorgehoben ist, kann nur die Back
Option verwendet werden.
¸ to A Sendet den Track direkt in das Deck A
¸ to B Sendet den Track direkt in das Deck B
¸ to Crate Sendet den Track direkt zum Crate
¸ Back Kehrt zur obersten Ebene der Library zurück
¸ Playlist Sendet den Track zu einer Playlist
¸ Info Schlüsselt Detailinformationen zum Track auf
Die Menüoptionen zum Senden des Tracks zu einem Deck sind nicht anwählbar, wenn das betreffende
Deck gerade einen anderen Track wiedergibt. Sie sollten dann zunächst die Wiedergabe des Decks
pausieren und danach diese Option verwenden. Mit dieser Funktion wird vermieden, dass ein Track,
der sich im Mix befindet, versehentlich ersetzt wird.
187
Browsen
Das Browsen ermöglicht das Auffinden von Tracks innerhalb Ihrer Library, indem Sie durch strukturierte Listen
navigieren. Insgesamt stehen Ihnen sechs Browsing-Optionen, jede nähert sich dem gesuchten Titel Stück für
Stück an:
¸ Track Browsen nach Track
¸ Album Browsen nach Album dann Track
¸ Artist Browsen nach Künstler dann Album dann Track
¸ Genre Suche nach BPM Bereich dann Track
¸ BPM Suchen nach BPM Tempo
(Drücken und drehen Sie den Push Select Regler zur Auswahl eines BPM Bereiches)
¸ Year Browsen nach Jahr dann Künstler dann Album dann Track
Durch jede Liste können Sie mit dem Push Select Regler auf die gewohnte Weise navigieren (Drücken zum
Aufrufen der nächstniedrigeren Ebene, oder Auswahl der Back Option aus der Menüleiste zum Aufrufen der
nächsthöheren Ebene). Als ersten Eintrag jeder Zwischenliste finden Sie die Option „All“. Sie steht für „Alle
Tracks dieser Ebene“. Sie kann zum Beispiel „Alle Tracks dieses Künstlers“ meinen, wenn Sie einen Künstler
ausgewählt haben und nun alle Alben dieses Künstlers sehen. Manchmal erscheint ein Eintrag „<Unknown>“
für Daten, bei denen dieser bestimmte Tag nicht definiert wurde.
Lassen Sie uns einmal nach Dance Music browsen.
1. In der obersten Library-Ebene wählen Sie Genre, und
wählen dann Dance aus.
2. Nun erscheint eine Liste aller Künstler, die Dance
Tracks spielen. Wählen Sie einen Künstler aus.
3. Die nun folgende Übersicht listet alle Alben des
Künstlers (und innerhalb des Dance Musikstils). Wählen
Sie aus der Liste ein Album aus.
4. Nun erscheint eine Liste aller Dance Track, die der
gewählte Künstler auf dem gewählten Album veröffentlicht
hat. Laden Sie die Tracks nun zu einem der Decks oder
senden Sie sie zum Crate.
Die Browse Displayanzeigen besitzen ebenfalls Menüoptionen, die den gegenwärtig hervorgehobenen Track
betreffen. Wurde kein Eintrag hervorgehoben, kann nur die Back Option verwendet werden. Wurde ein
Listenelement hervorgehoben, stehen Ihnen auch die Optionen to Crate und Playlist zur Verfügung. Ist das
ausgewählte Listenelement ein Track, werden alle möglichen Optionen aktiviert.
¸ to A Sendet den Track direkt zum Deck A
¸ to B Sendet den Track direkt zum Deck B
¸ to Crate Sendet den Track oder die Trackauswahl zum Crate
¸ Back Kehrt auf die nächsthöhere Ebene zurück
¸ Playlist Sendet den Track oder die Trackauswahl zu einer Playlist
¸ Info Schlüsselt Detailinformationen zum Track auf
188
Die Menüoptionen zum Senden des Tracks zu einem Deck sind nicht anwählbar, wenn das betreffende
Deck gerade einen anderen Track wiedergibt. Sie sollten dann zunächst die Wiedergabe des Decks
pausieren und danach diese Option verwenden. Mit dieser Funktion wird vermieden, dass ein Track,
der sich im Mix befindet, versehentlich ersetzt wird.
Wie Sie sehen, bietet die Browse-Funktion, im Gegensatz zur Suche, die Möglichkeit, mit mehreren
ausgewählten Tracks gleichzeitig zu arbeiten. Sie können so beispielsweise ein gesamtes Album zu einer
Playlist senden oder alle Titel eines Musikstils in den Crate schicken. Mehrere ausgewählte Tracks lassen sich
jedoch nie direkt zu einem Deck senden, da ein Deck immer nur jeweils einen Track laden kann. Verwenden
Sie also den Crate, um mehrere Tracks nacheinander abspielen zu lassen.
Wenn Sie Titel zu einer Playlist senden, öffnet sich ein Fenster mit der Liste aller in der Library vorhandenen
Playlists. Bewegen Sie die Markierung zu der gewünschten Playlist und wählen Sie Add aus dem Menü. Mit
Cancel brechen Sie den Vorgang ab. Sollten noch keine Playlist vorhanden sein, müssen Sie zunächst eine
mit der Playlist Option auf der obersten Ebene der Library anlegen (siehe „Mit Playlists arbeiten“ auf der
nächsten Seite).
Das Durchsuchen innerhalb von BPM Bereichen
ermöglicht das schnelle Auffinden von Tracks. Wenn
Sie nach BPM browsen, sehen Sie in der Anzeige eine
Übersicht der BPM Bereiche der Tracks, die sich auf
dem USB-Medium befinden. Nach der Auswahl eines
Bereiches sehen Sie im Display eine nach BPM
sortierte Liste der Tracks. Der erste Tracks des
gegenwärtigen BPM Bereichs ist ausgewählt.
File View
Der File View („Files“ auf der obersten Library-
Ebene) steht für jedes USB-Medium mit und ohne
Library zur Verfügung. Diese Dateiansicht
verwendet die Namen von Ordnern und Dateien
und ist deshalb zum Organisieren Ihrer Inhalte auf
dem Speichermedien ohne die Verwendung von
Tags sehr gut geeignet.
Die Dateiansicht startet auf der obersten Ebene
(Root) des USB-Mediums und führt alle Ordner,
gefolgt von den Tracks, auf. Die Navigation erfolgt
mit dem Push Select Regler – drücken Sie ihn, um
in Ordner zu gelangen und wählen Sie Back aus
der Menüleiste um ihn zu verlassen.
Der File View bietet bestimmte Möglichkeiten, die den gegenwärtig hervorgehobenen Track betreffen.
Falls kein Track ausgewählt wurde, können Sie nur die Back Option verwenden. Die Playlist Option
sind nur dann verfügbar, wenn sich auf dem USB-Medium eine Library befindet.
¸ to A Sendet den Track direkt in das Deck A
¸ to B Sendet den Track direkt in das Deck B
¸ to Crate Sendet den Track direkt zum Crate
¸ Back Kehrt zur obersten Ebene der Library zurück
¸ Playlist Sendet den Track zu einer Playlist
189
Mit Playlists arbeiten
Playlists sind Sammlungen von Tracks, die in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet sind. Sie
können so viele Playlists, wie Sie wollen, mit dem DDS erstellen. Playlists lassen zudem auch am PC
oder Mac in einem der unterstützten Formate erstellen (siehe Abschnitt „Vorbereiten Ihrer
Speichermedien“). Sie können in Playlists ganze Sets speichern oder Tracks nach Ihrem Geschmack
organisieren. Zugriff auf die Playlist und auf das Playlist-Management erhalten Sie über die Playlist
Option auf der obersten Ebene der Library.
Um eine neue Playlist zu erstellen, wählen Sie Add. In der Übersicht wird eine neue Playlist
mit dem voreingestellten Namen „New playlist 1/2/3/ usw.“ angelegt. Alle Playlists, die aus
dem USB-Speichergerät in die Library importiert wurden, erscheinen ebenfalls in dieser
Übersicht.
Zum Löschen einer Playlist wählen Sie zunächst Delete und bestätigen den Vorgang mit
Remove. Nach der Bestätigung können Sie den Vorgang nicht mehr rückgängig machen!
Vorsicht ist also beim Ausführen dieser Option geboten!
Das Umbenennen einer Playlist erledigen Sie mit Rename. Ein Dialog mit Texteingabefeld,
der den Namen der Playlist enthält, erscheint. Geben Sie den gewünschten text wie
gewohnt ein, drücken Sie Done die Änderung.
Damit Sie den Inhalt einer Playlist in eine andere kopieren können, wählen Sie Playlist. Es
ist auch möglich, die Playlist an sich selbst senden zu lassen, wodurch der Inhalt einmal
dupliziert wird. Indem Sie die to Crate Option auswählen, lässt sich die Playlist zum Crate
senden.
Um in einer Playlist zu browsen, wählen Sie die gewünschte Playlist aus und drücken den
Push Select Regler. Nun wird eine Übersicht aller Tracks angezeigt. Zudem erhalten Sie
einige Menüoptionen, die immer den hervorgehobenen Track betreffen.
¸ to A Sendet den Track direkt in das Deck A
¸ to B Sendet den Track direkt in das Deck B
¸ to Crate Sendet den Track direkt zum Crate
¸ Back Kehrt zur obersten Ebene der Library zurück
¸ Remove Entfernt den Track der Playlist
¸ Clear Entfernt alle Tracks aus der Playlist (benötigt Bestätigung)
¸ Info Zeigt Detailinformationen zum Track an
Die Reihenfolge der Tracks innerhalb der Playlist wird gespeichert. Es ist möglich, dass die
Reihenfolge mit dem Push Select Regler geändert wird. Wählen Sie den zu bewegenden Track aus
und drücken Sie den Regler. Drehen Sie danach den Regler, um den Track durch die Liste auf die
neue Position zu bewegen und drücken Sie den Regler noch einmal. Mit Done schließen Sie den
Vorgang ab. Um die Änderung zurückzunehmen, wählen Sie Undo.
190
EINE LIBRARY AUSWERFEN
Wie bei einem PC oder Mac Computer auch, ist es sehr wichtig, dass Sie ein USB-
Speichergerät immer erst abmelden, bevor Sie es abziehen oder die Stromzufuhr
zum Gerät unterbrechen. Dadurch wird gewährleistet, dass alle Dateien
ordnungsgemäß geschlossen und auf dem Speichermedium gesichert wurden.
Sollten Sie diese Hinweise nicht beachten, könnte das Dateisystem Ihres
Datenträgers Schaden nehmen, wodurch Ihr USB-Gerät nicht mehr verwendet
werden kann. Sollte dies passieren, schließen Sie Ihren USB-Speicher an Ihren PC
oder Mac and und befolgen die Hinweise zur Herstellung des Dateisystems des
jeweiligen Betriebssystems. Weitere Hinwiese finden Sie im Abschnitt „Vermeiden
und Beheben von Fehlern“.
Um eine Library abzumelden, drücken Sie die Eject
Taste. Dadurch öffnet sich eine Liste der gerade aktiven
Library...
Jede Library ist mit ihrem Kurznamen und dem längeren
Gerätenamen aufgeführt, anhand dieser Sie die
gewünschte Library auswählen können. Im unteren
Bereich des Arbeitsbereiches könnte dann eine Nachricht
erscheinen:
In diesem Fall müssen Sie die Wiedergabe des oder der
Tracks stoppen, bevor Sie die Library abmelden können.
Damit wird das versehentliche Auswerfen einer Library,
mit der gerade gemixt wird, vermieden.
Diese Warnmeldung könnte ebenfalls auftauchen:
Hier werden Sie darauf hingewiesen, dass einige der
Tracks im Crate in der ausgewählten Library gespeichert
sind. Wenn Sie mit dem Abmelden fortfahren, werden
diese Tracks aus dem Crate entfernt.
Um den Vorgang zu vollenden, wählen Sie Eject aus
dem Menü. Wenn sich noch Tracks im Crate befinden,
müssen Sie den Vorgang nochmals bestätigen. Nachdem
die Library oder die Libraries eines bestimmten USB-
Speichergerätes abgemeldet sind und nicht mehr in der Liste aufgeführt sind, können Sie die USB-
Speicher abziehen. Wenn Sie mehr als ein USB-Speichergerät am DDS betreiben, achten Sie darauf,
dass Sie das richtige abmelden!
Falls Sie den DDS ausschalten möchten, müssen Sie die Libraries vorher nicht abmelden. Halten Sie zum
Ausschalten des Gerätes die Power Taste für drei Sekunden gedrückt und unterbrechen Sie keinesfalls
die Stromversorgung zum Gerät!
191
DER CRATE
Der Crate (zu deutsch die Kiste) ist ein innovatives Tool für den digitalen DJ, der jedoch auf einer
konventionellen Methode basiert...
Jahrzehntelang verwendeten DJs, die mit Vinyl arbeiteten, ihre Plattenkiste als Notizblock, um ein Set
durchzuorganisieren. Schallplatten, die gespielt werden sollten – oder vielleicht gespielt werden konnten –
wurden herausgezogen zwischen andere, die sich für den Event nicht eigneten, geklemmt. Wurden die
Platten nicht mehr benötigt, wurden sie zurück in die Kiste geschoben. Zwischen den Mixes konnte der DJ
sich ein wenig Zeit nehmen, um durch seine Plattensammlung zu stöbern, um mehr Platten herauszuziehen
oder um nach Titelwünschen zu suchen.
Der Crate des DDS kann also wie eine herkömmliche Plattenkiste
angesehen werden. Anders ausgedrückt, enthält der Crate die Tracks,
die Sie während Ihres Gigs spielen möchten. Sie müssen zwar nicht
zwingend Tracks im Crate geladen haben, da Sie Tracks ja auch direkt
zu den Decks senden können – der Crate ist jedoch ein hervorragender
Ablageort um all die Tracks, die Sie spielen wollen, einfach zu
organisieren und schnell darauf zugreifen zu können.
Wahrscheinlich besitzen Sie tausende Tracks, die auf verschiedenen
USB-Speichermedien gespeichert sind. Es ist ziemlich zeitaufwändig,
durch jede Library zu gehen, wenn Sie den nächsten Track auswählen
möchten. Stattdessen können Sie die geeigneten Tracks einfach in den
Crate legen und während der Performance schnell und einfach auf sie
zugreifen.
Der Crate kann auch verhindern, dass ein Track ein zweites Mal am
Abend gespielt wird. Ist ein Track am Ende angelangt, wird er aus dem
Crate entfernt, außer Sie entscheiden, dass er zurück in den Crate
geschoben wird.
MIT DEM CRATE ARBEITEN
Im Abschnitt „Die Library” haben wir die verschiedenen
Methoden aufgezeigt, mit denen Tracks in den Crate
geladen werden können, entweder durch suchen,
browsen, aus einer Playlist heraus oder direkt aus den
Ordnern eines USB-Mediums. Nun erklären wir, wie Sie
mit dem Crate arbeiten.
Drücken Sie die Crate Taste, um den Crate im
Arbeitsbereich zu öffnen.
Der Crate enthält eine Liste der Tracks und folgendes
Menü:
¸ to A Sendet den Track in das Deck A
¸ to B Sendet den Track in das Deck
¸ swap A Tauscht den gewählten Track mit dem des Deck A aus
¸ swap B Tauscht den gewählten Track mit dem des Deck B aus
¸ pull A Zieht den Track des Deck A zurück in den Crate
¸ pull B Zieht den Track des Deck B zurück in den Crate
¸ Shuffle Spielt die Tracks des Crate in zufälliger Reihenfolge ab
¸ Info Ruft Detailinformationen des Tracks auf
¸ Remove Entfernt den Track aus dem Crate
¸ Clear Entfernt alle Tracks aus dem Crate
192
Das Austauschen, Senden und Zurückziehen von Tracks funktioniert immer nur bei einem inaktiven Deck.
Sollte ein Deck gerade einen Track abspielen, muss die Wiedergabe unterbrochen werden, bevor Sie
diese Funktionen ausführen können. Nachfolgend finden Sie ein Beispiel zum Austauschen eines Tracks:
Die Reihenfolge der Trackliste im Crate ist für den DDS nur im Continuous Wiedergabemodus Ausschlag
gebend (siehe Abschnitt „Tracks laden”). Jedoch können Sie die Track-Reihenfolge zur besseren
Organisation Ihres Sets verändern. Um einen Track in der Liste des Crates zu bewegen, wählen Sie ihn
aus und drücken den Push Select Regler. Drehen Sie den Regler nun, um den Track in der Liste auf oder
ab zu bewegen. Wenn Sie die neue Position gefunden haben, drücken Sie den Regler noch einmal oder
beenden mit Done den Vorgang. Um den Track auf die alte Position zurückzuschieben, wählen Sie Undo.
Beachten Sie, dass Tracks, die aus einem Deck zurück in den Crate kommen, immer an den Anfang der
Crate-Liste gestellt werden, während Tracks aus der Library immer an das Ende des Crates gelangen.
Der Clear Vorgang, der den Crate komplett entleert, benötigt eine Bestätigung. Das ist zwar ein bisschen
unkomfortabel, bewahrt Sie aber vor einem Missgeschick während der Performance!
LADEN UND SPEICHERN DES CRATE
Der Crate wird automatisch zusammen mit der Library, aus denen die Tracks stammen, gespeichert.
Jedes mal, wenn eine Library geladen wird, überprüft der DDS, ob sich vorher Tracks im Crate befanden
und bietet dann die Option, den Crate wieder aufzubauen an.
Wählen Sie Merge them into the crate, um einen
vorherigen Crate in seiner Originalreihenfolge
wiederherzustellen, falls die selben Geräte mit dem DDS
verbunden sind.
Wählen Sie Put them at the top of the crate zur
Platzierung der Tracks an den Beginn der Crate Liste.
Wählen Sie Put them at the end of the crate zur
Platzierung der Tracks an das Ende der Crate Liste.
Wählen Sie Ignore, um sie zu verwerfen. Wenn Sie Ignore gewählt haben, verlieren Sie die daten des
Crates für immer (die Tracks sind natürlich noch in der Library und können nochmals zum Crate gesendet
werden).
Sie werden sich nun fragen, was passiert, wenn im Crate Tracks verschiedener Libraries liegen. In
diesem Falle werden Teile des Crates mit jeder Library gespeichert. Um den Crate vollständig
wiederherstellen zu können, müssen alle Libraries wieder geladen werden, weshalb alle ursprünglichen
USB-Medien am DDS angesteckt sein müssen. Falls eine Library nicht angeschlossen ist oder falls Sie
entscheiden, dass das Zurückladen der Tracks in den Crate aus dieser Library nicht erfolgen soll, wird der
restliche Bestandteil aus den anderen Libraries wieder aufgebaut. Der DDS versucht, den Crate in der
ursprünglichen Reihenfolge wiederherzustellen, auch wenn die Libraries durcheinander geladen werden.
Falls das alles für Sie wie böhmische Dörfer klingt, lehnen Sie sich einfach zurück – der DDS versucht,
Ihnen die meiste Arbeit abzunehmen!
Der Crate ist als „alltäglicher Arbeitsplatz“ vorgesehen. Wenn Sie eine bestimmte Wiedergabereihenfolge
permanent speichern möchten, sollten Sie dafür besser geeignete Playlists verwenden. Diese lassen sich
(Sie erinnern sich?) einfach in einem Vorgang an den Crate senden (siehe „Mit Playlists arbeiten”).
Um die Anordnung der Tracks im Crate zu ändern, drücken Sie den Push Select Regler zur Auswahl
eines Tracks. Drehen Sie nun den Regler. Der Track verändert seine Position in der Liste. Wird die
gewünschte Position erreicht, drücken Sie den Regler noch einmal. Sollten Sie ein angeschlossenes
Keyboard verwenden, können Sie die Return Taste beim ausgewählten Track drücken und dann die
Pfeiltasten zur Definition einer neuen Listenposition verwenden. Drücken Sie Return noch einmal, um
den Vorgang zu bestätigen und ihn abzuschließen.
193
GEBRAUCH MIT CDs & EXTERNEN GERÄTEN
ABSPIELEN VON MUSIK VON CDs & EXTERNEN GERÄTEN
Digitales Abspeichern Ihrer Musik machen Transport und Zugriff einfacher, Sie können aber auch Ihren DDS einfach dazu
verwenden, Musik direkt von der CD abzuspielen.
1. Legen Sie Ihre CD in das CD/DVD-Laufwerk ein. Sie können
auch ein externes Gerät, wie ein CD-Laufwerk über USB oder
einen anderen Massenspeicher zum Abspielen von Musik durch
den DDS verwenden.
2. Sobald der DDS die CD oder das Gerät eingelesen hat, drücken
Sie die Library-Taste.
3. Mit den Menü-Tasten wählen Sie das Laufwerk, das die
abzuspielende Musik enthält. Falls Sie Ihre CD in das CD/DVD-
Laufwerk des DDS eingelegt haben, wählen Sie CD/DVD. Falls
Sie ein externes Gerät benutzen, wählen Sie die entsprechende
Option von der Menüleiste.
4. Mit der Druckwahltaste navigieren Sie zu dem Musikstück, dass
Sie abspielen oder in Cue stellen wollen.
Hinweis: Falls Sie Musik von einer Datendiskette oder einem
Gerät abspielen, können Sie die Bezeichnungen nicht verändern.
Falls Sie Musik von einer Audiodiskette abspielen, können Sie die
Bezeichnungen ändern, während sich diese im Laufwerk
befindet, doch sobald Sie die Diskette entfernen, gehen alle
eingegebenen Informationen. Lesen Sie unter MUSIK
BEZEICHNEN weitere Informationen zu diesem Thema.
5. Sobald das Musikstück, dass Sie abspielen oder in Cue stellen
möchten, markiert ist, können Sie dieses mit den Menütasten zu
Deck A oder B oder zur Ablage hinzufügen. Falls Sie ein ganzes
Album wählen möchten, können Sie dies nur zur Ablage hinzufügen, aber nicht zu einem der beiden Decks.
Musikstücke von einem einzigen Album können aus der Ablage zur gleichen Zeit nur zu einem Deck hinzugefügt
werden.
Hinweis: Wird eine Diskette, von der ein oder mehrere Musikstücke der Ablage hinzugefügt wurden, aus dem Laufwerk
genommen, werden die Musikstücke auch aus der Ablage entfernt. Ein Dialogfenster zur Bestätigung oder Abbrechens
des Vorgangs erscheint. Eine Diskette kann dann nicht entfernt werden, wenn ein darauf befindliches Musikstück
abgespielt wird.
MUSIK BEZEICHNEN
Um Ihre Musik im Verzeichnis in einer gewissen Ordnung zu halten,
empfehlen wir, diese mit entsprechenden Bezeichnungen zu
versehen (z.B. Album, Künstler, Stil, Jahr, usw.) bevor Sie diese auf
den DDS kopieren. Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um
diese Informationen im DDS zu editieren.
1. Markieren Sie das Musikstück oder Album, welches Sie
bezeichnen möchten, mit der Druckwahltaste.
2. Drücken Sie die Next (Right) Menütaste, um auf die nächste
Seite der Menüleisteoptionen zu gelangen.
3. Edit wählen.
4. Markieren Sie die Bezeichnung, die Sie ändern möchten, mit der
Druckwahltaste. Sie können diese durch Tastendruck oder durch
Edit wählen. Die momentane Bezeichnung erscheint in einem
Texteingabefeld unten in der Anzeige mit dem Cursor am Ende der
Bezeichnung.
5. Ein markiertes Kästchen rechts zeigt das Zeichen an, das Sie
gerade eingeben und welches Sie mit dem Drehwahlschalter
ändern oder wählen können. Drehen Sie diesen links order rechts,
um alle Zeichen zu durchlaufen oder drücken Die den Schalter, um
dieses Zeichen einzugeben. Die Menütasten können zum Löschen
des vorherigen Zeichens (“Delete”), zur Eingabe eines
Leerzeichens (“Space”), zum Umschalten zwischen Groß- und
Kleinbuchstaben (“Caps”) und zur Beendigung der Eingabe
(“Done”) verwendet werden.
Falls Sie eine Tastatur über USB an Ihren DDS angeschlossen
haben, können Sie einfach Text direkt in das Texteingabefeld
eingeben. Verwenden Sie die linken und rechten Cursor-Tasten,
um innerhalb des eingegebenen Textes zu navigieren. Die Enter-
und Tabulator-Tasten vervollständigen die Texteingabe (genauso
wie die Menütaste “Done”).
Hinweis: Dateien auf Daten-CDs (wie MP3-CDs
oder MP3-DVDs) oder Datenspeichern (wie USB-
Speicher) können nicht bezeichnet werden,
während Sie diese kopieren. Falls Sie diese
Bezeichnungen jedoch nach dem Kopieren
editieren möchten, können Sie dies mit anderen
Software
p
ro
g
rammen tu
n
.
194
MUSIK VON AUDIO-CDs KOPIEREN
Sie können von Ihrem Computer Musik auf den DDS laden. Darüber hinaus können Sie auch Musik von Ihren Audio-CDs direkt
in den DDS kopieren.
1. Legen Sie Ihre Diskette in das CD/DVD-Laufwerk des DDS oder eines externen Geräts, wie ein USB-CD Laufwerk ein.
2. Sobald die Diskette vom DDS gelesen wird, drücken Sie die Library-Taste.
3. Mit den Menütasten wählen Sie das Laufwerk mit dem(n) Musikstück(en), die Sie kopieren möchten. Falls Sie Ihre
Diskette in das CD/DVD-Laufwerk Ihres DDS eingelegt haben, wählen Sie CD/DVD. Falls Sie ein externes Laufwerk
verwenden, wählen Sie die entsprechende Option von der Menüleiste.
4. Mit dem Drehwahlschalter wählen Sie das(die) zu
kopierende(n) Musikstück(e):
Um ein Musikstück zu kopieren: “Track” wählen.
Um ein gesamtes Album zu kopieren: “Album” wählen.
Hinweis: Eine Audiodatei wird im WAV-Format kopiert,
genauso als würden Sie ein Musikstück von einer Diskette
auf Ihren Computer kopieren. (Beachten Sie, dass WAV-
Dateien wesentlich größer als AAC oder MP3-Dateien
sind.) Sie können die Bezeichnungen des Musikstücks
oder des Albums vor dem Kopieren editieren, doch sobald
es kopiert ist, können Sie diese im DDS selbst nicht mehr
editieren. Falls Sie diese Bezeichnungen nach dem
Kopieren editieren möchten, können Sie dafür andere
Softwareprogramme benutzen. Weitere Informationen
darüber finden Sie unter MUSIK BEZEICHNEN.
5. Wenn Sie das zu kopierende Musikstück oder Album
markiert haben, drücken Sie die Menütaste Next (Right).
6. Wählen Sie “Copy.”
7. Mit dem Drehwahlschalter markieren Sie, wohin Sie die
Datei kopieren möchten. Sie können auf die Festplatte des
DDS oder, falls Sie andere Speichereinheiten an den DDS
angeschlossen haben, auf eine dieser kopieren. Sie
müssen ein Verzeichnis enthalten und beschreibbar sein.
Sie können nicht auf Ihr Quellenlaufwerk, welches mit
(this device)” bezeichnet ist, kopieren.
8. Wählen Sie erneut “Copy”, um mit dem Kopieren zu
beginnen oder kehren Sie über “Cancel” zum vorherigen
Menü zurück. Während des Kopierens eines Musikstücks
oder Albums wird der Verlauf angezeigt. Die in der
Warteschleife befindlichen zu kopierenden Musikstücke
können angezeigt oder editiert werden, wenn man die
Utility-Taste drückt, dann “Copying” von der Menüleiste
wählt und mit dem Drehwahlschalter die Liste durchläuft.
Wird “Remove” gewählt, wird das Musikstück aus der Liste
entfernt. WirdCancel” gewählt, wird der derzeitige
Kopiervorgang abgebrochen und alle Musikstücke aus der
Liste gelöscht (ein Dialogfenster wird die Bestätigung oder
das Abbrechen dieses Befehls verlangen).
9. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, können Sie auf Ihre Musikstücke im jeweiligen Ziellaufwerk zugreifen. Auf alle
kopierten Musikstücke kann sowohl über die Files Browse-Liste als auch über die vorhandenen Verzeichnis Browse-
Listen (z.B. Musikstück, Künstler, Stil, usw.) zugegriffen werden.
195
KOPIEREN VON MUSIK VON ANDEREN DISKETTEN, LAUFWERKEN ODER GERÄTEN
Der DDS ermöglicht es Ihnen auch, Dateien von und an andere Laufwerke (wie Massenspeicher oder das CD/DVD-Laufwerk
des DDS). Weitere Informationen über die hier beschriebenen Bezeichnungen und Menüs finden Sie im Abschnitt DAS
VERZEICHNIS.
1. Drücken Sie die Library-Taste, um die Liste mit den verfügbaren Laufwerken des DDS aufzurufen.
2. Benutzen Sie die Menütasten, um das Laufwerk, welches die zu kopierenden Dateien enthält, auszuwählen. Falls sich
diese auf einer Diskette im CD/DVD-Laufwerk des DDSbefinden, wählen Sie CD/DVD. Falls Sie ein externes Laufwerk
benutzen, wählen Sie die entsprechende Option in der Menüleiste.
3. Mit dem Drehwahlschalter können Sie die Liste navigieren.
Falls das Laufwerk oder das Gerät ein Verzeichnis enthält, können Sie sowohl auf Files als auch auf verfügbare
Browse-Listen (z.B. Musikstück, Künstler, Stil, usw.) innerhalb dieses Verzeichnisses zugreifen.
Falls das Laufwerk oder das Gerät kein Verzeichnis enthält, können Sie nur über Files zugreifen.
4. Verwenden Sie den Drehwahlschalter um die Datei(en), die Sie kopieren möchten, zu navigieren und zu markieren.
Falls das Laufwerk oder das Gerät ein Verzeichnis enthält, können Sie einzelne Dateien zum Kopieren wählen
(sowohl innerhalb der Browse-Listen des Verzeichnisses als auch in der Files-Liste) oder Sie können alle unter einer
einzelnen Browse-Liste befindlichen Dateien (z.B. alle Musikstücke des gleichen Künstlers, alle Musikstücke
desselben Stils, usw.)wählen.
Falls das Laufwerk oder das Gerät kein Verzeichnis enthält, befinden sich die Dateien in derselben Ordnung, wie sie
ursprünglich auf die Diskette oder das Laufwerk übertragen wurden. In diesem Fall können Sie nur eine Datei auf
einmal kopieren.
5. Wenn Sie die Datei oder Browse-Liste, die Sie kopieren möchten, markiert haben, drücken Sie auf die Menütaste Next
(Right).
6. Wählen Sie “Copy.”
7. Verwenden Sie den Drehwahlschalter, um zu markieren, wohin Sie die Datei kopieren möchten. Sie können auf die
Festplatte des DDS kopieren oder, falls Sie andere Speichereinheiten an den DDS angeschlossen haben, auf eine
dieser kopieren. Sie müssen ein Verzeichnis enthalten und beschreibbar sein. Sie können nicht auf Ihr
Quellenlaufwerk, welches mit mit “(this device)
bezeichnet ist, kopieren.
8. Wählen Sie erneut “Copy”, um mit dem Kopieren zu
beginnen oder kehren Sie über “Cancel” zum vorherigen
Menü zurück. Während des Kopierens eines
Musikstücks oder Albums wird der Verlauf angezeigt. Die
in der Warteschleife befindlichen zu kopierenden
Musikstücke können angezeigt oder editiert werden,
wenn man die Utility-Taste drückt, dann “Copying” von
der Menüleiste wählt und mit dem Drehwahlschalter die
Liste durchläuft. Wird “Remove” gewählt, wird das
Musikstück aus der Liste entfernt. Wird “Cancel
gewählt, wird der derzeitige Kopiervorgang abgebrochen
und alle Musikstücke aus der Liste gelöscht (ein Dialogfenster wird die Bestätigung oder das Abbrechen dieses Befehls
verlangen).
9. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, können Sie auf Ihre Musikstücke im jeweiligen Ziellaufwerk zugreifen. Auf alle
kopierten Musikstücke kann sowohl über die Files Browse-Liste als auch über die vorhandenen Verzeichnis Browse-
Listen (z.B. Musikstück, Künstler, Stil, usw.) zugegriffen werden.
196
1
9
5
6
7 8 8 8 8 7
2
3
4
10
GLOBAL CONTROLS
Dieser Abschnitt widmet sich den
Global Controls des DDS, wie z.B.
den Navigations- und Funktions-
elementen, sowie dem Beatkeeper
und der großen LCD Anzeige.
Folgende Elemente zählen wir zu
den Global Controls:
1. PUSH SELECT – Dieser
Regler wird zur Navigation in
Listen, zur Änderung von
Einstellungen und zur Arbeit
in verschiedenen Bereichen
der Bedienoberfläche ver-
wendet. Er kann gedrückt
werden, um ein hervor-
gehobenes Element, wenn
nötig, auszuwählen oder zu
ändern.
Beachten Sie bitte: Der DDS verwendet die Instant Start Funktion bei stillen oder leisen
Songanfängen. Solche Tracks werden automatisch auf den Anfang der lauten Audiopassage gesetzt,
sobald sie in ein Deck geladen werden. Sie können mit der Suchfunktion und dem Rad zurück zu der
stillen Songpassage gehen, wenn Sie es möchten
2. LCD – Die große Anzeige gibt Informationen über den DDS, die Decks, Ihre angeschlossenen USB-
Speichermedien und die verschiedenen Menüoptionen visuell aus.
3. LIBRARY – Mit dieser Taste gelangen Sie zur der Library der Musik, die auf Ihrem an den DDS
angeschlossenen USB-Medium liegt. Lesen Sie bitte den Abschnitt „Die Library”, um zu erfahren, wie
Sie in der Library navigieren, Musik suchen und laden können.
4. CRATE – Mit dieser Taste gelangen Sie zur “Crate” Ansicht. Jeder Track, den Sie in den Crate
senden, erscheint in dieser Liste. Während Sie sich im Crate Display befinden, können Sie die
multifunktionalen Tasten unter der Anzeige verwenden, um Tracks zum Mixen in die Decks zu legen,
Tracks aus den Decks zurück in den Crate zu ziehen oder aus der Crate Liste zu entfernen. Sie
können die Reihenfolge der Tracks im Crate ändern, indem Sie einen Track auswählen, den PUSH
SELECT Regler drücken, danach den Regler zur Auswahl einer anderen Position drehen und
letztendlich den PUSH SELECT Regler noch einmal drücken, um den Track auf die gewählte Position
zu verschieben. Weitere Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt “Der Crate’.
5. UTILITY – Mit dieser Taste gelangen Se in das Utility Menü, in dem Sie die Display-Einstellungen
vornehmen, das Gerät auf den Werkszustand zurücksetzen und die Pitch Fader kalibrieren können.
Beachten Sie dazu den Abschnitt „Utility”.
6. VIEW – Um verschiedene Informationen zu den gerade in den Decks abgespielten Tracks zu erhalten,
verwenden Sie diese Tasten. Die VIEW Taste schaltet zwischen dem Track View und dem Profile
View hin und her. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Displayansichten“.
7. < / > Tasten – Diese beiden Tasten werden zum Scrollen durch die verfügbaren Seiten einer Auswahl
verwendet, so diese verfügbar sind. Falls zusätzliche Seiten existieren, werden die Pfeilsegmente über
den Tasten hervorgehoben. Diese Tasten werden auch zur Änderung der Cursorposition bei
Texteingaben verwendet.
8. Menu Tasten – Die vier Menü Tasten wählen auf dem Display angezeigt Menüleistenelemente aus.
Abhängig vom angezeigten Menü ändert sich die Funktionalität dieser Tasten. Das Display zeigt die
Funktion der Taste jeweils darüber an.
9. EJECT – Drücken Sie diese Taste, um das abzumeldende USB-Speichermedium auszuwählen. Wird
diese Taste gedrückt, sehen Sie die an den DDS angeschlossenen Geräte in einer Liste. Wählen Sie
mit den Menü Tasten unter dem Display das Gerät, welches Sie nicht mehr verwenden möchten, aus.
Bitte beachten Sie: Melden Sie ein USB-Speichergerät immer erst ab, bevor Sie es vom
DDS entfernen, da ansonsten die Daten auf dem Speichergerät möglicherweise nicht mehr
zu verwenden sind.
197
10. THE BEATKEEPER™ - Der Beatkeeper™ erkennt, basierend auf einer Kombination aus Rhythmus
und Frequenzen der Musik, die Beats automatisch. Er zeigt die BPM im Display an und gibt die
Zählzeiten eines Takts zur Musik in einer Beatanzeige visuell wieder. Der linke Balken zeigt dabei die
Beats der Musik, die im linken Deck A gespielt wird, während die rechte Anzeige die Musik des rechten
Deck B anzeigt. Die mittlere Balken leuchtet dann blau auf, wenn der Downbeat beider Decks
gleichzeitig erfolgt. Bitte beachten Sie, dass zum Mixen zweier Songs der Downbeats nicht nur ab und
zu einmal aufleuchten, sondern konstant über eine längere Zeit bei beiden Tracks gleichzeitig erfolgen
sollte.
Beatanzeige: Meistens ist der Rhythmus von Dance- oder Rocksongs ein 4/4tel Takt.
Die untere LED steht für den ersten Beat – oder den Downbeat. Ab und an kann dies
aber nicht richtig sein oder Sie möchten den Downbeat zurücksetzen. Drücken Sie dazu
bei beiden Decks einfach Deck die TAP Taste an der neuen Position des Downbeats
wenn die Musik spielt oder pausiert.
BEDIENELEMENTE DER DECKS (A UND B)
Der DDS besitzt zwei unabhängige Decks.
Diese Decks steuern die Wiedergabe von
Tracks. Beide Decks besitzen identische
Bedienelemente, weshalb wir das Deck A als
Beispiel (siehe rechte Abbildung).
Sie finden am DDS die folgenden
Bedienelemente für jedes Deck:
1. PLAY/STUTTER – Mit dieser Taste
starten Sie den in das Deck geladene
Track. Dabei wird ein Cue Punkt an der
Startposition gesetzt. Indem Sie diese
Taste während der Wiedergabe
drücken, können Sie den Song vom Cue
Punkt neu starten, wodurch ein „Stutter“
Effekt entsteht.
2. PAUSE – Stoppt die Wiedergabe des
Tracks am jeweiligen Deck. Wenn Sie
die PAUSE Taste länger als eine
Sekunde gedrückt halten, springen Sie
zum Anfang des Tracks zurück.
3. CUE – Unterbricht die Musikwiedergabe und kehrt zum zuletzt gesetzten Cue Punkt zurück. Der Cue
Punkt markiert die Position, an dem PLAY/STUTTER zuletzt gedrückt wurde oder (falls
PLAY/STUTTER noch nicht gedrückt wurde) den Anfang des Tracks. Sie können die Musik, die beim
Cue Punkt beginnt, vorhören, indem Sie die CUE Taste gedrückt halten – der Track wird solange
wiedergegeben, bis Sie die CUE Taste wieder loslassen. Danach springt der Track zum Cue Punkt
zurück und pausiert. Ein Cue Punkt lässt sich ganz einfach selbst definieren, indem Sie während der
Wiedergabeunterbrechung mit dem Jog Wheel zu einer anderen Position im Track scrollen. Solange
Sie das Jog Wheel drehen, können Sie die Musik hören. Wenn Sie das Jog Wheel stoppen und PLAY
drücken, wird ein neuer Cue Punkt gesetzt.
Zur Auswahl der neuen Position des Cue Punkts drehen
Drücken Sie
„PAUSE” Drücken Sie “PLAY/STUTTER” Drücken Sie “CUE”
Kehrt zum Cue Punkt zurück und pausiert
19
5
6
8
7
2
3
4
10 11 12 13
198
4. JOG WHEEL – Dieses Rad können Sie für Pitch Bend-Funktionen, zum Scratchen und zur Suche innerhalb
von Tracks, die im Deck geladen sind, verwenden. Die Funktionsweise des Jog Wheels richtet sich nach zwei
dazugehörigen Tasten – SCRATCH und SEARCH.
Das Jog Wheel führt Pitch Bend-Funktionen aus, wenn ein Track im Deck abgespielt wird. Dabei wird
die Musik zeitweilig beschleunigt (Drehung des Wheels in Uhrzeigerrichtung – also nach rechts) oder
gebremst (Drehung des Wheels in umgekehrter Uhrzeigerrichtung – also nach links). Verwenden Sie
diese Funktion, wenn Sie zwei Tracks, deren Beats zwar angepasst aber noch nicht synchronisiert
wurden, mixen möchten. Dabei verringern oder beschleunigen Sie das Tempo des Tracks, welchen Sie
hinzumixen möchten, so dass die Beats mit denen des bereits abgespielten Tracks übereinstimmen.
Falls die Wiedergabe eines Tracks unterbrochen wurde, können Sie mit dem Jog Wheel durch die Musik
„Scrollen“ um nach einer neuen Position für den Cue Punkt zu suchen. Drücken Sie auf der neuen
Position PLAY/STUTTER, um den neuen Cue Punkt zu markieren.
Im Scratch Modus ermöglicht es das Jog Wheel, die Musik zu scratchen, so wie ein DJ früher seine
Vinyls gescratcht hat. Während der Track wiedergegeben wird, können Sie das Wheel nach rechts und
nach links drehen, wodurch der Scratch-Effekt entsteht. Wird das Jog Wheel gestoppt, spielt die Musik
normal weiter. Damit im Audiosignal keine Unterbrechung entsteht, schieben Sie das Wheel etwas an,
um das ungefähre Wiedergabetempo zu erreichen, bevor Sie das Jog Wheel loslassen.
Im Search Mode verwenden Sie das Jog Wheel, um schnelle durch die Musik des Tracks zu „scannen.
Im aktivierten Search Modus können Sie also schnell die Musik vor- oder zurückspulen.
5. SCRATCH – Verwenden Sie die Taste zur Aktivierung des Scratch Modus. Der Scratch Modus ermöglicht es
Ihnen, die Musik im Deck zu „scratchen”, wenn Sie das Wheel vor und zurück drehen.
6. SEARCH – Mit dieser Taste aktivieren Sie den Search Modus. Im Search Modus können Sie mit dem Jog
Wheel schnell durch den gegenwärtigen Track „spulen“. Der Search Modus wird automatisch abgeschaltet,
wenn Sie das Jog Wheel länger als 8 Sekunden nicht berühren.
7. PITCH FADER – Jedes Deck besitzt einen Pitch Fader, mit dem Sie die Geschwindigkeit der Musik im Deck
steuern können. Wird der Fader zur „-” Markierung bewegt, wird die Tonhöhe der Musik tiefer (und das Tempo
langsamer). Bei Bewegungen des Fader zur „+” Markierung wird die Tonhöhe der Musik höher (und das
Tempo schneller).
8. PITCH BUTTON – Diese Taste definiert den Bereich, in dem der Pitch Fader das Tempo der Musik justieren
kann. Wenn Sie diese Taste drücken, rufen Sie abwechselnd die Pitch Bereiche ± 0, 6, 12, 25 und +25/-100%
auf. Die Einstellung ± 0% deaktiviert den Pitch Fader.
Hinweis: Die verschieden abgestuften Pitch Bereiche ermöglichen es, das Tempo der Musik in
verschiedenen Präzisionsstufen zu justieren. Ein geringer Pitch Bereich, wie ±6% ermöglicht eine
genauere Tempoeinstellung der Musik. Dagegen kann man mit einem höheren Pitch Bereich, wie z.B.
+25/-100%, extremere Tempoveränderungen vornehmen, wodurch es zu interessanten Effekten
kommen kann.
Hinweis: Halten Sie die Pitch Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Keylock Funktion zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
9. TAP – Wenn Sie diese Taste in der Geschwindigkeit der Musik drücken, können Sie dem Beatkeeper zur
Ermittlung des exakten Tempos behilflich sein. Wird die Taste für 1 Sekunde lang gedrückt gehalten, werden
die BPMs zurückgesetzt und neu berechnet.
10. MODE – Indem Sie die Taste drücken, rufen Sie die Deck Optionen, wie Track Loading, Time Display und
Fader Start auf. Mit dem PUSH SELECT Regler können Sie den gewünschten Wert einstellen. Drücken Sie
den Regler, um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Option zu wechseln. Sie verlassen die Dock
Optionen, in dem Sie die MODE Taste noch einmal drücken.
PITCH SEITE:
Pitch Shift – zeigt den im Deck verwendeten Pitch Shift Wert an.
Key Lock Shift – zeigt die Stärke der Tempoverschiebung im Deck an, während die Keylock Funktion
aktiviert ist.
Pitch Range – Auswahl des gewünschten Pitch Bereiches (0%, ±6%, ±12%, ±25%, +25/-100%).
Key Lock – aktiviert und deaktiviert die Key Lock Funktion.
Hinweis: Die Pitch Einstellungen kommen erst nach dem Verlassen des Modus Dialogs zum Tragen.
CONTROL SEITE:
Track Loading – definiert, wie Tracks in den Crate geladen und wiedergegeben werden (Manual, Repeat,
Automatic, Continuous, Cyclic)
Fader Start – bestimmt, wie die Fader Start Funktion im Deck verwendet wird (Off, Cue, Pause)
Jog Mode – definiert die Wirkungsweise des Jog Rades des Decks beim Cueing der Musik (Vinyl, CD)
DISPLAY SEITE:
Time Display – schaltet zwischen den verschiedenen Modi zur Zeitanzeige (Elapsed, Remaining) um
199
Loop Tasten
Der DDS besitzt eine nahtlose Loop-Funktion. Das bedeutet, dass bei einem gesetzten Loop keine
Unterbrechung zu hören ist, wenn die Musik vom Loop Ende zum Loop Anfang zurückspringt. Dank dieser
Loopfunktion können Sie Ihre Mixe kreativ gestalten, da Sie im Handumdrehen Remixe erstellen können und
ausgewählte Songabschnitte so lange wiedergeben lassen können, wie es Ihnen gefällt.
11. LOOP IN – An diesem Punkt startet der Loop.
In der Grundeinstellung wird der „Loop In”
Punkt automatisch auf den gegenwärtigen
Cue Punkt gesetzt (Grundwert: der Beginn des
Tracks), bis Sie einen neuen Loop In Punkt
markieren. Dazu drücken Sie die LOOP IN
Taste, wenn der Song die Position für den
gewünschten Loop Start erreicht. Um Ihnen den neuen Loop In Punkt visuell zu bestätigen, leuchtet dann die
LOOP IN Taste. Sie können nun die RELOOP Taste drücken, um umgehend zum „Loop In" Punkt zu springen
und die Wiedergabe von dieser Position aus zu starten. Zur Änderung des Loop In Punktes drücken Sie
einfach die LOOP IN Taste an einer anderen Position.
Hinweis: Die LOOP IN Taste können Sie auch zum Setzen eines Live Cue Punktes verwenden. Wenn Sie LOOP IN
drücken wird eigentlich ein Cue Punkt an der Position definiert. Sie können immer wieder an diesen Cue Punkt
zurückkehren, indem Sie die CUE Taste gedrückt halten und dann die LOOP IN Taste drücken. Das Deck unterbricht
darauf hin die Wiedergabe der Musik und kehrt zum LOOP IN Punkt zurück. Sie können die Wiedergabe von diesem
Punkt aus mit der PLAY Taste aufnehmen.
12. LOOP OUT – Definiert den Endpunkt des Loops. Wenn Sie das erste Mal LOOP OUT während der
Wiedergabe eines Tracks drücken, blinkt die LOOP OUT Taste und der Song beginnt einen nahtlosen Loop,
der am Loop In Punkt beginnt und am Loop Out Punkt endet. Um den Loop zu verlassen, drücken Sie LOOP
OUT ein zweites Mal. Die Wiedergabe fährt dann normal weiter fort, wenn der vorherige Loop Out Punkt
erreicht wird. Dann leuchtet die LOOP OUT Taste durchgehend, um Ihnen anzuzeigen, dass der Loop für
Reloop-Aktionen gespeichert wurde.
Hinweis: Die LOOP OUT Taste kann auch zum Erstellen eines Live Cue Punktes verwendet werden. Wenn Sie LOOP
OUT drücken wird eigentlich ein Cue Punkt an der Position definiert. Sie können immer wieder an diesen Cue Punkt
zurückkehren, indem Sie die CUE Taste gedrückt halten und dann die LOOP OUT Taste drücken. Das Deck unterbricht
darauf hin die Wiedergabe der Musik und kehrt zum LOOP OUT Punkt zurück. Sie können die Wiedergabe von diesem
Punkt aus mit der PLAY Taste aufnehmen.
13. RELOOP – Startet die Wiedergabe wiederholt vom Loop IN Punkt, wodurch ein Stutter Effekt erzeugt wird.
Wenn ein Loop, der wieder verlassen wurde, definiert ist, können Sie mit RELOOP den vorher eingestellten
Loop starten und wiederholen lassen, bis Sie LOOP OUT ein weiteres Mal drücken.
Drücken Sie LOOP IN, um den Anfang eines Loops zu
bestimmen und drücken Sie LOOP OUT zur Definition
des Loop Endes. Wenn Sie LOOP OUT gedrückt
haben, beginnt der DDS die Wiedergabe zwischen
diesen beiden Punkten zu loopen. Wird LOOP OUT
noch einmal gedrückt, verlässt der DDS den Loop und
spielt den Track weiter normal ab.
Wenn Sie LOOP IN drücken, sich aber
dann entscheiden, einen anderen Loop In
Punkt zu verwenden, müssen Sie nur
LOOP IN an der gewünschten Position
noch einmal drücken. Drücken Sie
danach LOOP OUT, um den
Loopvorgang zwischen den Loop In und
Loop Out Punkten zu beginnen.
Der Loop In Punkt kann zudem als „Stutter”
Punkt verwendet werden. Drücken Sie LOOP
IN, um den „Stutter” Punkt zu setzen. Drücken
Sie dann RELOOP um die Wiedergabe vom
„Stutter” Punkt zu beginnen. Jedes Mal, wenn
Sie die RELOOP Taste drücken, springt der
DDS zum „Stutter“ Punkt zurück und gibt die
Musik, von diesem Punkt an beginnend, wieder.
200
Hinweis: Bei extremen Pitch Einstellungen und aktivierter Key Lock Funktion könnten Sie ungewollte
Audioartefakte wahrnehmen. Um diese Störungen im Audiosignal zu vermeiden, gehen Sie mit den
Pitch Veränderungen möglichst moderat vor.
Hinweis: Mit aktiviertem Key Lock setzt der DDS automatisch einen neu geladenen Track auf die
normale Tonhöhe und wendet das Tempo der gegenwärtigen Position des Pitch Faders an.
DECK MODUS EINSTELLUNGEN (A UND B)
Die MODE Tasten, die Sie in der Nähe der Pitch Fader auf jeder Deck Seite finden, öffnen durch Drücken
die Einstellungsdialoge für Deck A oder B. Die dazugehörige taste leuchtet blau, während sie aktiv ist. Die
Einstellungen sind auf drei verschiedenen Seiten zu finden, die Sie durch Drücken der jeweiligen Tasten
unter dem Display erreichen: Pitch, Control, Display. Drehen Sie den PUSH SELECT Regler, um die
Einstellung des hervorgehobenen Feldes zu ändern. Um sich zwischen den verfügbaren Feldern zu
bewegen, drücken Sie auf den PUSH SELECT Regler. Zum Verlassen des Dialogs drücken Sie noch einmal
auf die MODE Taste.
PITCH
PITCH RANGE: Hier bestimmen Sie den Wirkungsbereich
des Pitch Faders. Die unterschiedlichen Pitch Bereiche
ermöglichen es, dass Sie mit verschiedenen
Genauigkeitsstufen die Geschwindigkeit der Musik regeln
können. Bei der Auswahl eines kleineren Pitch Bereiches m
wie z.B. ±6%, haben Sie sehr genaue
Steuerungsmöglichkeiten über das Musiktempo. Mit großen
Pitch Bereichen, wie z.B. +25/-100%, können Sie extreme
Tempojustierungen umsetzen und oft sehr interessante
Effekte erzielen.
0.0%
Deaktiviert den Pitch Fader.
±6.0%
±12.0%
±25.0%
-100%/+25%
KEY LOCK: Durch die Aktivierung der Key Lock Funktion
wird die Tonhöhe der Musik im jeweiligen Deck beibehalten,
auch wenn Sie die Geschwindigkeit mit dem Pitch Fader
ändern.
On
Aktiviert die Key Lock Funktion. Sie werden
bemerken, dass das Key Lock Symbol im
Displaybereich des Decks sichtbar wird.
Off
Deaktiviert die Key Lock Funktion. Falls eine Key
Lock Bearbeitung im Deck stattfindet und Sie Key
Lock ausschalten, werden Sie das blinkende Key
Lock Symbol bemerken.
201
CONTROL
TRACK LOADING: Bestimmen Sie hier, wie Songs vom
Crate geladen und wiedergegeben werden sollen.
Manual
Ein Track wird durch Sie manuell in das Deck
geladen. Wenn die Songwiedergabe beendet ist,
wird der Anfang des Songs angewählt und die
Wiedergabe wird unterbrochen.
Repeat
Der im Deck geladene Track wird in einer Schleife
abgespielt, wenn er das Ende erreicht.
Automatic
Der nächste Song (von der obersten Position der Crate Liste) wird in das Deck geladen und am
Startpunkt angehalten (Cue).
Continuous
Wie der Automatic Modus, jedoch wird die Wiedergabe des nächsten Songs automatisch gestartet.
Cyclic
Wie der Continuous Modus, nur dass jeder fertig gespielte Song an das Ende der crate Liste gestellt
wird, wodurch eine nicht endende Wiedergabe erfolgt.
Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein, damit der DDS den nächsten Song in den
Modi, in denen Songs automatisch in das Deck geladen werden, abspielt:
Der vorherige Song muss bis zum Ende gespielt sein
- oder -
Die Wiedergabe des vorherigen Songs muss bei
mehr als 75% der Songlänge unterbrochen werden
So verhindern Sie, dass beim Mixen oder bei Cue Vorgängen Songs automatisch geladen
werden.
Tipp: Für immerwährendes Loopen einer bestimmten Songauswahl senden Sie Ihre Auswahl zum Crate und
wählen Sie die Cyclic Funktion aus den Track Loading Optionen aus. Das funktioniert entweder nur mit einem
Deck oder mit beiden Decks! Die Songs werden automatisch aus dem Crate in die Decks geladen und
wiedergegeben, bis Sie die Decks stoppen.
202
FADER START: Konfigurieren Sie hier die Fader Start
Funktion, falls Sie einen kompatiblen Mixer angeschlossen
haben.
On / Off
Akzeptiert oder ignoriert Fader Start Signale.
Cue
Setzt die Wiedergabeposition auf den Cue Punkt
und unterbricht die Wiedergabe, wenn der Fader
vom deck wegbewegt wird. Zur Wiederaufnahme
der Wiedergabe bewegen Sie den Fader wieder zur
Mixerseite, die das Deck steuert.
Pause
Ähnlich wie der to Cue Modus, unterbricht die Wiedergabe an der gegenwärtigen Position und
springt nicht zum Cue Punkt.
Technischer Hinweis: DDS verwendet die weit verbreitete 5V Impuls Methode für das Fader Start
Signal. Im Abschnitt “Anschlussübersicht” finden Sie weitere Informationen zum Anschluss der
Fader Start Kabel. Bitte überprüfen Sie mit Hilfe der Anleitung Ihres Mixers, ob er kompatibel zu der
fader Start Funktion des DDS ist.
JOG MODE: Konfiguriert die Wirkungsweise des Deck Jog
Rades beim Cueing der Musik.
Vinyl
Wenn Sie das Jog Rad anhalten, stoppt die Musik.
Cue
Wenn Sie das Jog Rad anhalten, spielt das Gerät
die nächsten 0,2 Sekunden in einer Schleife ab.
DISPLAY
Hier definieren Sie den Time Code Anzeigenmodus.
Elapsed
Zeigt die Zeit, die bei der Wiedergabe des Decks bereits vergangen ist.
Remaining
Zeigt die Zeit, die bei der Wiedergabe des Decks bis zum Ende des Tracks noch übrig ist.
203
VIEWS – DISPLAYANSICHTEN
Sie können die VIEW Taste zum Abrufen verschiedener Informationen über die Musik, die in den Decks
wiedergegeben wird, verwenden. Die VIEW Taste schaltet zwischen dem Track View und dem Profile View, wie nun
beschrieben, hin und her.
TRACK VIEW
Der Track View zeigt Zusatzinformationen zu den in die Decks
geladenen Tracks an, die in der Deck Anzeige nicht dargestellt
werden.
¸ Artist Name des Künstlers
¸ Album Titel des Albums
¸ Genre Art der Musikrichtung
¸ Filename Name der Datei
¸ Year Erscheinungsjahr
¸ BPM Tempo
¸ Device Das Gerät, auf dem der Track gespeichert ist
PROFILE VIEW
Ein Track Profile ist eine Visualisierung eines Songs, damit Sie Phrasen im Song schnell und einfach erkennen
können, die durch Ihre „Energie“ identifizierbar werden. Im Gegensatz zu einer Wellenformdarstellung zeigt ein
Profile nicht jedes kleine Detail eines Tracks an, sondern nur die großen Energieunterschiede im Trackverlauf.
Das Profil unterteilt sich in drei Grauabstufungen, schwarz
vervollständigt die Ansicht. Die weißen Teilbereiche des Tracks
zeigen die höchsten Energien und Lautstärken an. Graue oder
schwarze Bereiche sind dementsprechend leisere Phrasen. Die
Länge jedes Profiles passt genau in den Arbeitsbereich – es wird
immer der gesamte Track dargestellt.
Tipp: Mit den Track Profiles können Sie die Breaks im Song erkennen, so
als wenn Sie mit einer Lampe über die Vinylrillen einer Schallplatte
leuchten, um dort Unterschiede zu erkennen. Sie können diese Breaks
mit dem Push Select Regler schnell und einfach überspringen.
Erzeugen eines Track Profiles
Profiles können nur mit dem Librarian Tool (siehe Abschnitt “Library mit der Librarian Software erzeugen”). Bei
großen Libraries kann dies eine Weile dauern, da der gesamte Track analysiert werden muss.
Mit Track Profiles arbeiten
Der Arbeitsbereich ist in zwei Bereiche aufgeteilt. Der obere
gehört zum Deck A und der untere zu Deck B.
Time Indicators - Zeitleisten
Über und unter den Profilen erkennen Se
Markierungen, welche die Tracklänge in Minuten und
mit kleineren Markern in 30 Sekunden und 15
Sekunden unterteilen.
Durch Phrases springen
Mit dem Push Select Regler durchsuchen Sie den
Song, nachdem Sie zunächst ein Deck ausgewählt haben (siehe unten). Sie sehen im Display einen
blinkenden vertikalen Cursor für das Deck, welches gegenwärtig ausgewählt. Mit jeder Drehung des
Rades springen Sie zur nächsten Songveränderung. Die Position im Profile entspricht die
Wiedergabeposition im Song.
Auswahl eines Decks
Die Decks sind in der Grundeinstellung nicht ausgewählt (gesichert). Dadurch wird verhindert, dass Sie
aus Versehen in einem Song suchen, den Sie gerade im Mix abspielen. Wählen Sie mit Select A oder
Select B das benötigte Deck und entsichern Sie es. Zum erneuten Sichern des Decks verwenden Sie
Deselect A oder Deselect B.
204
UTILITY
Hinter der Utility Taste verbergen sich Systeminformationen
und -einstellungen.
Der Arbeitsbereich im Utility Modus zeigt zunächst einmal
die Seriennummer des Gerätes an. Diese Information
benötigen Sie, wenn Sie unsere Hotline kontaktieren oder
nach Softwareupdates auf unserer Numark Webseite
suchen.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, von Zeit zu Zeit zu prüfen, ob Sie die neuste Softwareversion in Ihrem DDS verwenden.
Überprüfen Sie auf der Numark Webseite, ob es eine aktuellere Version, als Sie einsetzen, gibt. Neue
Softwareversionen beinhalten neue Funktionen und Fehlerbehebungen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
“DDS Software Upgrades”.
Die weiteren Utility Optionen rufen Sie über die Menüleiste auf.
Display
Hier können Sie die Helligkeit des Displays einstellen.
Darüber hinaus finden Sie hier einen Balken mit
Grauabstufungen, die Ihnen hilft, den Displaykontrast
einzustellen. Den Kontrast stellen Sie mit dem Display
Contrast Regler, der sich links neben dem Display befindet,
ein. Achten Sie darauf, dass das am weitesten rechts
angezeigte Segment weiß und das am weitesten links
angezeigte Segment schwarz ist Die mittleren drei
Segmente sollten grau aussehen.
Restore
Diese Option setzt das Gerät auf die Werkseinstellungen
zurück. Drücken Sie zum Initialisieren die Restore Taste der
Menüleiste. Mit Utility oder einer anderen Funktion brechen
Sie den Vorgang ab. Um sicher zu gehen, dass Sie den
Reset wirklich durchführen wollen, werden Sie aufgefordert,
den Vorgang zu bestätigen. Wählen Sie dann entweder Yes
oder No.
Die Werkseinstellungen sind:
Pitch Bereich 12%
Track Loading - Manual
Time Display - Elapsed
Fader Start - Off
Display Brightness - Mid way
Beachten Sie bitte, dass die Kalibrierung (siehe nächste Seite) durch die Initialisierung nicht zurückgesetzt
wird.
205
Calibrate
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Pitch Fader
kalibrieren. Ihr DDS hat unser Werk zwar vorkalibriert
verlassen, jedoch kann sich die Fader-Charakteristik auf
Dauer etwas ändern. Falls die obere, untere und mittlere
Faderposition nicht mehr mit dem gewünschten Pitch
Bereich übereinstimmt, sollten Sie diese Kalibrierung
durchführen.
Wählen Sie Calibrate und folgen Sie dann bei
entsprechender Aufforderung im Display dieser Anleitung:
1. Bewegen Sie beide Fader auf die oberste Position (auf das -% Symbol)
2. Wählen Sie „Next“
3. Bewegen Sie beide Fader in die Mittelposition
4. Wählen Sie „Next“
5. Bewegen Sie beide Fader auf die unterste Position (auf das +% Symbol)
6. Wählen Sie „Next“
NEXT
NEXT
NEXT
Die Kalibrierung wurde nun durchgeführt. Drücken Sie zum Verlassen der Option die Utility Taste.
Hinweis: Wenn Sie den Kalibrierungsvorgang nicht richtig ausgeführt haben, funktionieren die
Fader nicht mehr! Starten Sie dann den Vorgang erneut.
Updates
Die Updates Seite zeigt Ihnen die gegenwärtig installierte
Softwareversion Ihres DDS an. Überprüfen Sie bitte mit
Hilfe der Webseite http://www.numark.com regelmäßig, ob
Software Updates erhältlich sind. Falls die Softwareversion
des Updates auf der Webseite höher als die im gerät
installierte Version ist, folgen Sie bitte den Anleitungen auf
der nächsten Seite, um die Software auf dem Gerät zu
aktualisieren.
206
DDS SOFTWARE UPDATES
Da wir die Software des DDS kontinuierlich verbessern und mit neuen Funktionen versehen, stellen wir von
Zeit zu Zeit Software Updates auf unserer Webseite. Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit auf unserer Webseite
www.numark.com, ob es eine neue Version für Ihr Gerät gibt.
UPDATE VORGANG
Der DDS besitzt einen vor Fehlern gesicherten Update Vorgang. Sollte es beim Updaten, aus
welchem Grund auch immer, zu Gehlern kommen, weil vielleicht die Stromversorgung zum Gerät
unterbrochen wird, können Sie den Prozess noch einmal von vorn starten. Wir empfehlen jedoch, dass
Sie im Vorfeld darauf achten, dass die Stromversorgung des Gerätes während dieses Vorgangs nicht
unterbrochen werden kann.
1. Laden Sie sich die Softwaredatei (.UPG) auf Ihren Computer herunter.
2. Kopieren Sie die .UPG Datei auf die oberste Ebene Ihres mit dem DDS kompatiblen USB-
Speichermediums. Ältere .UPG Dateien sollten Sie vorher von dem USB-Speicher entfernen.
Falls mehrere Updatedateien auf dem USB-Medium liegen, verwendet der DDS die erste Datei,
die er finden kann.
3. Stecken Sie bei ausgeschaltetem DDS das USB-Medium an einen der USB-Ports.
4. Entfernen Sie alle weiteren Speichermedien vom Gerät.
5. Halten Sie die POWER Taste bei angeschlossenem Netzkabel gedrückt, bis Sie die Meldung
„Waiting for Media" im Display sehen. Das dauert ein paar Sekunden. Danach können Sie die
Power Taste loslassen. Falls das Gerät diese Meldung nicht anzeigt, schalten Sie es aus und
versuchen es noch einmal. Achten Sie darauf, dass Sie die POWER Taste nicht zu früh
loslassen.
6. Nach ein paar Sekunden, die der DDS zur Lokalisierung der .UPG Datei benötigt, erscheint die
Nachricht „Any key updates to version ..." im Display.
7. Die Version des Firmware Updates wird angezeigt.
8. Drücken Sie eine beliebige Taste (Außer der POWER Taste!).
9. Das Firmware Update wird geladen. Dieser Prozess kann bis zu einer Minute dauern. Nach ein
paar Sekunden sehen Sie einen Verlaufsbalken, der Ihnen Aufschluss über den Fortgang des
Prozesses gibt.
10. Nach dem Beenden des Update Vorgangs bestätigt eine Meldung den erfolgreichen
Ladevorgang. Wählen Sie OK und schalten Sie das Gerät aus.
11. Der Update Prozess ist nun beendet. Schalten Sie jetzt Ihren DDS wie gewohnt ein. Lesen Sie
bitte die Hinweise zur Software, die Sie auf der Numark Webseite finden, damit Sie wissen, was
sich gegenüber der vorherigen Softwareversion geändert hat!
Hinweis: Falls der DDS bemerkt, dass die Update Datei der gegenwärtigen Softwareversion des
Gerätes entspricht, wird das Update nicht geladen.
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM AKTUALISIEREN DER SOFTWARE
Der Update Vorgang am DDS kann nur mit einem FAT-formatierten USB-Speichermedium durchgeführt werden.
Um zu überprüfen, ob Ihr USB-Gerät mit dem FAT Dateisystem formatiert ist;
Öffnen Sie mit einem Rechtsklick auf das Gerät im Windows Explorer das Kontextmenü, wählen Sie
Eigenschaften und überprüfen Sie die Dateisystem Eintragung. Sie sollte FAT, FAT16 oder FAT32 lauten.
Markieren Sie das USB-Gerät auf dem Mac Schreibtisch und drücken Sie gleichzeitig die Apfel und die I-
Taste. Unter Format sollte „MS-Dos File System (FAT16)” oder „MS-Dos File System (FAT32)” stehen.
Falls Ihr USB-Medium nicht FAT-formatiert ist, müssen Sie es wie folgt neu formatieren:
Klicken Sie das Gerät mit der rechten Maustaste im Windows Explorer an und wählen Sie Formatieren.
Unter Dateisystem wählen Sie FAT und klicken auf die Start Taste zum Beginn des Vorgangs.
Gehen Sie unter Mac OS 10.1 auf Programme -> Dienstprogramme und öffnen Sie das
Festplattendienstprogramm. Wählen Sie das Gerät aus dem Browser aus und wählen Sie den Tab
„Löschen“. Wählen Sie als Volume Format „MS-DOS File System” und klicken Sie danach die Löschen
Taste, um das Gerät zu formatieren.
ACHTUNG: Das Formatieren des Gerätes löscht alle Daten, die sich darauf befinden. Bitte sichern Sie deshalb alle
Daten, die Sie behalten wollen, vorher auf der Festplatte Ihres Computers.
207
TASTATURBEFEHLE
Sollten Sie an Ihren DDS eine USB-Computertastatur angeschlossen haben, können Sie die folgenden
Tastatur-Kurzbefehle verwenden:
TEXTEINGABE
Zur Verwendung in Texteingabefeldern, zur Suche und zum Benennen von Playlists, usw.
(Vor der Editierung)
Enter = Startet Editierung
(Beim Editieren)
Cursor links / rechts = bewegt den Cursor
Enter = DONE und bewegt den Cursor in das nächste Feld
Escape = DONE, Cursor verbleibt im ursprünglichen Feld
Home/End = Anfang/Ende der Eingabe
Backspace = Löschen rückwärts
Entf = Löschen vorwärts
Caps-Lock und Nummern-Lock werden angezeigt
LISTEN
Beim Browsen in einer Library
Links (oder) Auf = Gleiche Funktion, wie Drehung des PUSH SELECT Reglers nach links
Rechts (oder) Ab = Gleiche Funktion, wie Drehung des PUSH SELECT Reglers nach rechts
Return = Auswahl (Drücken des PUSH SELECT Reglers)
Seite Auf/Ab = Seite auf/ab
Strg-Seite Auf/Ab = Anfang/Ende der Liste
Escape = um eine Ebene zurück
FADER
Links (oder) Auf = Bewegung des Faders nach links
Right (or) Ab = Bewegung des Faders nach links
Strg-Links/Rechts/Auf/Ab = Bewegung zum Anfang/Ende des Faderweges
COMBO BOX
Links/Auf = Vorheriges Element
Rechts/Ab = Nächstes Element
ALLGEMEIN
Tab = Bewegen des Cursors in das nächste Feld
Shift-Tab = Bewegen des Cursors in das vorherige Feld
MENÜ Tasten
Strg + 1,2,3,4 = Tasten 1-4 für die Menüleistenfunktionen
Strg + Cursor Links/Rechts = Seiten links und rechts für verfügbare Menüseiten.
ALLGEMEINE TASTENBEFEHLE
Strg + F = Geht zur Suchkategorie ALL in der gegenwärtigen Library, wie bei F1
Strg + L = Ruft das Library Fenster auf
Strg + C = Ruft das Crate Fenster auf
Strg + U = Ruft das Utility Fenster auf
Strg + V = Ruft das View Fenster auf
Strg + E = Ruft das Eject Fenster auf
Strg+ L (gedrückt halten) = Geht direkt zur letzten gewählten Library Position, egal, in welcher Displayanzeige Sie
sich gerade befinden.
Escape - Cancel in allen Popup-Fenstern
F1 = Öffnet das Suchfenster für die gegenwärtige Library, setzt Kategorie auf „All" und bringt den Cursor in das
nächste Eingabefeld
F2 = Startet eine „Title" Suche
F3 = Startet eine „Album" Suche
F4 = Starte eine „Artist" Suche
F5 = Browsen nach Genre
F6 = Browsen nach BPM (bei korrekt getaggten Tracks)
F7 = Browsen nach Jahr
F8 = Playlist Menü
F9 = Files (nach Dateien direkt auf dem Gerät browsen)
F10 = Library (wechselt zur nächsten verfügbaren Library)
208
USB GERÄTEKOMPATIILITÄT
Dieser Abschnitt erklärt die technischen Aspekte der Verbindung von USB-Speichermedien mit DDS. Für die
meisten User werden so viele Details nicht von Interesse sein – sie möchten den DDS einfach nur
verwenden. Jedoch kann es nicht schaden, sich diese Informationen durchzulesen, damit Sie auf eventuelle
und unerwartete Dinge reagieren können, wenn sie beim Betrieb passieren.
USB VERBINDUNG
Der DDS ist ein Abspielgerät für USB-Medien. Der DDS besitzt keinen eigenen Speicherplatz, kann aber Dateien
von externen Speichergeräten, die an den drei USB-Ports angeschlossen sind (einer an der Vorderseite und zwei
an der Rückseite) lesen. Sie können also bis zu drei Geräten direkt mit dem Gerät verbinden, was für die meisten
Situationen ausreichen sollte. Es werden aber auch USB Hubs unterstützt, um so bis zu 12 Geräte am DDS
anschließen. Diese Hubs müssen direkt an den DDS angeschlossen werden; Der Anschluss eines Hubs an einen
Hub ist nicht möglich.
Die USB-Spezifikation limitiert die Spannungsstärke, die ein USB-Port bereitstellen kann. Einige Geräte,
besonders Geräte mit beweglichen Teilen, wie Festplatten, benötigen mehr Spannung, als ein USB-Port ausgibt,
so dass sie mit einem Netzteil oder einem zweiten USB-Kabel ausgeliefert werden. Verwenden Sie bitte das
Netzteil oder das Kabel, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Wir empfehlen darüber hinaus USB-
Hubs, die über eine eigene Stromversorgung verfügen, um für angeschlossene Geräte eine ausreichende
Stromversorgung sicher zu stellen.
Achten Sie beim Anschluss der USB-Ports darauf, dass der USB-Stecker richtig herum eingesteckt wird. Ein
Versuch, den Stecker gewaltsam einzuführen, führt zu Beschädigungen am USB-Medium und dem DDS. Sie
sollten generell zusätzliche USB-Kabel am DDS anschließen, bevor Sie die USB-Speichermedien mit den
anderen Enden der Kabel verbinden. Sie sollten aber darauf achten, dass die USB-Zusatzkabel nicht zu lang sind
(nicht länger als 1 Meter), damit die Betriebssicherheit erhalten bleibt.
UNTERSTÜTZE SPEICHERMEDIEN
Ihr DDS ist mit den meisten USB-Speichermedien, die den Mass Storage Class Standard unterstützen. Dazu
gehören USB-Festplatten, USB-Sticks und MP3-Player. Geräte, die zum Betrieb an Ihrem PC oder Mac die
Installation bestimmter Treiber voraussetzen, sind wahrscheinlich nicht kompatibel. Die Geräte müssen die USB-
Standards 1.0, 1.1 oder 2.0, inklusive der Spezifikation zur Spannungsversorgung über den USB-Bus erfüllen, der
vorschreibt, dass kein Gerät mehr als 500mA von einem USB-Port aufnimmt.
Auch wenn der DDS mit sehr vielen USB-Speichermedien getestet wurde, war es natürlich nicht möglich, Tests
mit den unzähligen USB-Speichern durchzuführen, die es heutzutage zu kaufen gibt. Sollten Sie auf ein
inkompatibles Gerät stoßen, informieren Sie uns unter Angabe des Typs, des Herstellers und des Modell, sowie
wann und wo Sie es gekauft haben. Es wird meistens so sein, dass jedes Gerät mit solch einem Problem vom
USB-Standard abweicht, es ist jedoch manchmal möglich, auch einen solches USB-Speichergerät durch ein
späteres Firmware-Update am DDS verwenden zu können.
Verschiedene Partitionen auf einem Speichermedium werden vom DDS auch unterstützt. Jede Partition, die in
einem kompatiblen Dateisystem formatiert ist, wird als separate Library angezeigt. Achten Sie beim Abmelden
darauf, dass Sie alle Partitionen abmelden, bevor Sie ein solches Gerät vom Gerät entfernen.
Sollte Ihr Gerät einen Schalter für einen Speicherschutz besitzen, empfehlen wir ihn auf die „Aus“ Position zu
stellen. Der DDS kann zwar mit schreibgeschützten Geräten arbeiten, einige Funktionen aber, wie das Erzeugen
von Playlists und das Speichern von Crates, gehen verloren. Ein Gerät muss so eingestellt sein, dass ein
Schreiben auf ihm möglich ist, um eine Library erzeugen zu können. Eine auf einem schreibgeschützten Medium
existierende Library kann aber geladen werden.
209
LIBRARIES IDENTIFIZIEREN
Jede verwendete Library besitzt eine eindeutige Bezeichnung, die angibt, wie sie verbunden ist, wie z.B.:
¸ USB 1 USB-Port auf der Vorderseite
¸ USB 2, USB 3 USB-Ports 2/3 auf der Rückseite
¸ USB 1-1 Port 1 eines USB-Hubs an der Vorderseite
¸ USB 1-4 Port 4 eines USB-Hubs an der Vorderseite
¸ USB 1b Die zweite Partition am USB-Port an der Vorderseite
¸ USB 1-2c Die dritte Partition am Port 2 eines an der Vorderseite angeschlossenen USB-
Hubs
Falls Sie einfach ein einzelnes Gerät direkt mit dem Gerät verbunden haben, sehen Sie USB 1, USB 2 oder USB
3.
Jede Library besitzt ebenfalls einen eigenen Namen, der in der Benutzeroberfläche erkennbar ist. Dieser Name
wird vom Speichergerät übernommen und variiert von Gerät zu Gerät und von Hersteller zu Hersteller. Zum
Beispiel:
¸ USB DISK
¸ Hard Disk Drive
¸ iPod
Einige Geräte, vor allem USB-Sticks, geben oft irrsinnige Namen an. Um eine bessere Übersicht zu behalten,
sollten Sie solchen Geräten einen neuen Namen geben. Dazu legen Sie eine Datei, die Sie volume_name.txt
nennen, in die oberste Ebene des Gerätes. Diese Datei sollte den gewünschten Namen als Text mit bis zu 20
Zeichen enthalten.
UNTERSTÜTZTE DATEISYSTEME
Der DDS unterstützt die Dateisysteme FAT16, FAT32, HFS+ und NTFS (das letztere kann nur gelesen werden).
Die FAT16 und FAT32 Dateisysteme werden meistens bei vorformatierten Speichermedien verwendet und sind
mit den meisten Computersystemen kompatibel. NTFS wird normalerweise von Windows Computern, speziell mit
großen Festplatten, eingesetzt. HFS+ ist das Format der Apple Macintosh Computer, sowie dem Apple iPod
Music-Player.
Wir empfehlen Ihnen, soweit wie möglich Geräte im FAT32-Format zu verwenden, da es das kompatibelste
Format ist. Auch wenn es Windows XP nicht ermöglicht, Festplatten, die größer als 32GB sind, im FAT32-Format
zu formatieren, können Sie dies mit frei verfügbaren Programmen erledigen.
Hinweis zu NTFS:
Das NTFS Dateisystem wird durch den DDS nur gelesen werden. Dadurch wird die Funktionalität des
DDSs eingeschränkt. Um eine Library zu erzeugen, müssen Sie das Librarian Tool (siehe unten)
verwenden. Falls möglich, sollten Sie jedoch das FAT32-Format verwenden.
Falls Ihnen die Hinweise zu viel werden, machen Sie sich keine Sorgen! Die meisten USB-Speichermedien, die
erhältlich sind, werden in einem Format ausgeliefert, welches mit dem DDS kompatibel ist.
VERMEIDEN UND BEHEBEN VON FEHLERN
Am wichtigsten ist, dass Sie nie vergessen, EINE LIBRARY ABZUMELDEN, BEVOR SIE EIN USB-
SPEICHERMEDIUM VOM DDS ENTFERNEN (siehe Abschnitt „Abmelden einer Library”). Die Missachtung dieses
Hinweises kann zu einer Beschädigung des Dateisystems führen, was im Extremfall zur Folge hat, dass das USB-
Gerät unbrauchbar wird. Dieser Hinweis gilt übrigens auch für das Entfernen von Medien an Mac und PC – sowohl
Windows als auch MacOS bieten auch Methoden zum sicheren Entfernen von USB-Speichermedien.
Das ist besonders für HFS+ formatierte USB-Speicher, die dann erst mit einem Macintosh Computer verbunden
werden müssen, bevor Sie diese wieder mit dem DDS verwenden können.
Falls Sie vermuten, dass Ihr USB-Speicher beschädigt wurde, sollten Sie ihn an Ihren PC oder Macintosh
Computer zur Datenwiederherstellung anschließen. Rufen Sie unter Windows die Geräteeigenschaften auf und
wählen Sie Jetzt überprüfen" im Tools Tab auf. Unter MacOS starten Sie das Festplatten-Dienstprogramm.
210
DEFRAGMENTATION
Während des normalen Gebrauchs kann ein Speichergerät Daten fragmentiert werden. Durch die
Fragmentierung werden Dateien in viele kleine Teile aufgeteilt. Als User bemerken Sie dies durch eine schlechtere
Performance, langsameren Zugriff auf die Library und Aussetzer während der Wiedergabe. Sie sollten von Zeit zu
Zeit Ihr Medium defragmentieren, um einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Rufen Sie dazu unter
Windows das Programm Defragmentierung auf. MacOS bietet solch ein Programm nicht an, da das HFS+
Dateisystem von diesem Problem nicht betroffen ist. Es gibt jedoch viele kommerzielle und kostenlose
Programme, die diesen Vorgang auf nicht HFS+ formatierten Medien ausführen.
SICHERN SIE IHRE DATEN
Wie auch Datenbackups Ihrer Computerfestplatten sehr wichtig sind, ist es genauso unumgänglich, dass Sie Ihre
Daten für den DDS als Sicherungskopie sichern. Kein USB-Speicher ist vor Datenverlust gefeit – jeder USB-Stick
und jede Festplatte hat eine begrenzte Lebensdauer. Deshalb sollten Sie immer Sicherungskopien Ihrer Daten
anlegen. Gehen Sie niemals mit einer einzigen Datenkopie on Stage, arbeiten Sie immer mit einem Backup und
haben Sie eine zusätzliche Kopie bei sich, damit Sie auf der sichern Seite sind, falls Sie ein Medium verlieren oder
es Ihnen gestohlen wird.
Auch wenn es Ihnen vielleicht lästig vorkommen mag, Datenbackups anlegen zu müssen, bedenken Sie, wie
leicht es für Sie ist, zwei komplette Datensicherungen aller Tracks in der Hosentasche oder einem kleinen
Rucksack mit sich zu führen. Damit Sie die Vorteile der digitalen Technologie nutzen können, sollten Sie diese
Vorsichtsmaßnahmen beachten und ihnen Folge leisten!
211
KLEINER DIGITAL AUDIO EXKURS
Dieser Abschnitt enthält ein paar Hintergründe zur Digital Audio Technologie. Wir glauben, dass es für DJs,
gerade für professionell arbeitende DJs wichtig ist, zu wissen, wie die Technologie eingesetzt werden kann.
Mit dem richtigen Wissen können Sie die Besten Entscheidungen treffen und somit eine Performance auf
höchstem technischem Niveau gewährleisten.
KOMPRIMIERUNG
Hochauflösende Audiodateien benötigen sehr viel Speicherplatz, wodurch die Kapazität eines USB-Speichers, wie
einem USB-Stick, schnell aufgebraucht ist. Damit mehr Musik auf solch ein Speichermedium passt, muss sie
komprimiert werden. Herkömmliche Techniken funktionierten nicht gerade gut mit Audiodaten, von
Platzersparnissen ganz zu schweigen. Um dieses Problem zu lösen, wurde eine neue Generation von
Kompressionsalgorithmen entwickelt, die die Musikindustrie im Sturm eroberten!
Moderne komprimierte Audioformate, wie MP3 und AAC, verwenden Techniken, die mit psychoakustischer
Komprimierung die Größe einer Audiodatei dramatisch reduzieren. Nicht alle Informationen in einem Audiotrack
werden durch das menschliche Ohr wahrgenommen, so dass bestimmte Teile der Musik entfernt oder mit anderen
Teilen der Musik kombiniert werden, ohne dass der Sound negativ beeinflusst wird. Darüber hinaus verdecken
einige Teile des Audiosignals andere Teile, die ebenfalls entfernt werden können. Der überbleibende Rest des
Audiosignals kann dann in einem sehr effizienten Format gespeichert werden. Als Resultat erhalten Sie eine viel
kleinere Datei, ohne dass das Audiosignal signifikant beeinträchtigt wird. Indem Sie bestimmen, mit welcher
Komprimierungsstufe Sie Ihre Musik bearbeiten, können Sie einen Kompromiss zwischen Dateigröße und
Audioqualität finden.
TAGGING
Neben den Audiodaten enthalten die meisten Formate zusätzlich Informationen über den Track, die als Tags
bezeichnet werden. Solche Tags, wie zum Beispiel, Trackname, Künstlername, Albumtitel, BPM (Beats Per
Minute) und Musikstil sind oft im Audiotrack enthalten. Die meisten Audioprogramme bieten an, diese Tags beim
Importieren Ihrer CDs automatisch zu setzen, einige können sogar Tracks identifizieren, die von Schallplatten oder
anderen Audioquellen aufgenommen wurden. Tags lassen sich aber auch manuell eingeben.
Wir empfehlen Ihnen dringend, sich die Zeit zu nehmen, um Ihre Musik auf die Vollständigkeit der Tags zu
überprüfen. Auch wenn dies bei einer großen Musiksammlung sehr mühsam und aufwändig ist, können Sie bei
der Performance sehr viel Zeit sparen. Der DDS verwendet zur Organisation Ihrer Musiksammlung diese Tags
und ermöglicht so das schnelle und effiziente Auffinden Ihrer Tracks.
FORMATE
Der DDS unterstützt drei der populärsten Audioformate – zwei davon sind komprimierte und eines ist ein
unkomprimiertes Audioformat.
MP3
Mit diesem Format begann die Revolution. In den 90ern ursprünglich für die Filmproduktion entwickelt,
begann es ein paar Jahre später mit der Erfindung der transportablen MP3-Player seinen Siegeszug
durch die Musikindustrie. Heute ist MP3 ein allgemeiner Begriff für digitale Musik, auch wenn MP3 nur
ein in unserer Zeit verwendetes Kompressionsformat für Musik ist.
MP3 kam jedoch wegen der Soundqualität in die Kritik. In den Jahren der MP3-Entstehung war
Speicherplatz eine teure Angelegenheit. Deshalb wurden Tracks sehr stark komprimiert, weshalb die
Soundqualität zu leiden hatte. Im Moment sind USB-Sticks und –Festplatten preiswerter, wie nie zuvor.
Es gibt also keinen Grund mehr, die Musik, gerade für den professionellen Einsatz, zu stark zu
komprimieren. In Tests wurde herausgefunden, dass Musik, die mit einer Bitrate von 256Kbps (kbps =
Tausend Bits pro Sekunde) komprimiert wurde, die meisten Hörer nicht vom unkomprimierten Format
unterscheiden konnten. Dabei beträgt die Dateigröße nur gut 20% der Größe der Originaldatei.
Eine sehr populäre Option vieler Encoder ist die Variable Bit Rate (VBR). Die Bitrate ändert sich während
des Tracks, so dass einfache Teile wenig Speicherplatz, komplexere Teile mehr Platz benötigen, um
eine hohe Klanqualität zu gewährleisten. Die meisten Encoding-Algorithmen ermöglichen die Auswahl
einer „durchschnittlichen Bitrate" für VBR – wenn Sie 192K auswählen, wird dieselbe Kapazität, wie ein
Track mit konstanter Constant Bit Rate (CBR) bei 192K, bei jedoch besserer Klangqualität, verbraucht.
212
Einige Encoder bieten die Auswahl verschiedener Sample Rates, von 8KHz bis 48KHz, an. Jedoch kann
der DDS nur mit 44.1KHz resamplen, so dass Sie beim Einsatz höherer Sample Raten als 44.1KHz
nichts gewinnen.
Der DDS kann Tags aus MP3-Dateien mit Hilfe des populären ID3 Formats lesen. Wir empfehlen den
Einsatz von ID3v2, da diese Version bei der Länge der Tags und der Art der Informationen, die
gespeichert werden (z.B. BPM), flexibler gehandhabt werden.
Viele kommerzielle und kostenlose Programme unterstützen das MP3-Encoding. Einige Applikationen
verlangen für die Umwandlung über64Kpbs eine zusätzliche Gebühr. Allerdings ist diese niedrige Bit
Rate nicht für den professionellen Einsatz geeignet.
AAC
Dieses Format, welches in den späten 90ern entwickelt wurde, startete ebenfalls in der Filmindustrie.
Seinen Durchbruch in der Musikindustrie kam, nachdem es als Format für Apple iTunes und den iPod
Music-Player verwendet wird. Manchmal als MP4 oder MPEG-4 genannt, ist die korrekte Bezeichnung
eigentlich „Teil 3 des MPEG-4 Standards“. Sie gebräuchliche Dateiendung ist .M4A.
AAC besitzt gegenüber dem älteren MP3 Format eine bessere Performance, was einen besseren Klang
bei geringerer Dateigröße mit sich bringt. Die größten Auswirkungen zeigen sich bei niedrigen Bit Raten,
die allerdings für den professionellen Einsatz nicht in Frage kommen. Bei höheren Bit Raten ist die
Klangqualität fast identisch mit der des MP3 Formats.
Der DDS kann Tags aus AAC Dateien im M4A Format, die von vielen populären Audioprogrammen
unterstützt werden, extrahieren.
Wenn Sie iTunes zum Umwandeln Ihrer Musiksammlung verwenden, werden Sie wahrscheinlich das
AAC Format (mit der Dateiendung M4A) verwenden. Wenn Sie Musik aus dem iTunes Music Store
kaufen, sollten Sie beachten, dass diese Musik kopiergeschützt ist und vom DDS oder von einem
anderen digitalen Musik-Player, außer dem Apple iPod, nicht abgespielt werden kann. Diese
Einschränkung ist von Apple gewollt.
WAV
Das WAV (oder Wave) Format wird schon sehr lange verwendet und ist ein unkomprimiertes
Audioformat. Obwohl das WAV-Format in verschiedenen Digital Audio Formaten auftritt, ist die
Dateiendungen allen Arten gemein. Der DDS kann das weit verbreitete 16-Bit PCM Format abspielen.
Bei einer Sample Rate von 44.1KHz entspricht die Audioqualität der einer Audio CD. Verwenden Sie
dieses Format, wenn Sie best mögliche Audioqualität erhalten möchten. Auf der Schattenseite steht,
dass die Dateien sehr groß sind (normalerweise 5-10 mal größer, als ein MP3).
Es gibt keinen Standard für das Tagging von WAV Dateien. Momentan kann der DDS nur den
Dateinamen (wird als Trackname angezeigt) zur Identifizierung eines Tracks verwenden.
213
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
DDS CONSOLE:
Ausgangspegel 1.1V RMS 0dBFS
Rauschabstand 96dB A-gewichtet
Harmonische Verzerrung (THD+N) 0.003% 0dBFS 1kHz
Frequenzgang 20Hz – 20kHz +/- 0.1dB
Audioauflösung 24-Bit 44.1kHz
Pitch Bereiche +/- 6%, +/- 12%, +-25%, +25%/-100%
Gewicht 2.268kg
Stromverbrauch 480mm (W) x 133mm (H) x 102mm (D)
DDS DRIVE:
Anschlüsse USB 2.0
Gewicht 5.216kg
Abmessungen 480mm (B) x 89mm (H) x 323mm (T)
LIZENZINFORMATION
DDS Firmware © Numark Industries, Inc. 2007. Alle Rechte vorbehalten.
Der DDS verwendet zur Gewährleistung höchster Zuverlässigkeit und Performance als Grundlage eine Linux
Plattform. Linux und Teile dieser Software werden unter der GNU Public Licence (GPL) und der Lesser GNU Public
License (LGPL) veröffentlicht. Numark stellt den Quellcode dieser teile der Software zum Download auf dieser
Webseite bereit:
http://www.numark.com/
DANKSAGUNGEN
Die folgende Software ist Bestandteil der GNU Public License (GPL):
Linux © Linus Torvalds
Busy Box © Erik Andersen
Red Boot © Red Hat
CDfs © Michiel Ronsse
Die folgende Software ist Bestandteil der Lesser GNU Public License (LGPL):
GNU C Library © Free Software Foundation
id3lib © Scott Thomas Haug
Die folgende Software ist Bestandteil der Mozilla Public License (MPL):
mp4v2 © MP4IP Project
Einige Teile der Software ist Bestandteil der RealNetworks Community Source License (RCSL):
Helix DNA Client Technology.
© RealNetworks, Inc., 1995-2007.
Alle Rechte vorbehalten.
KONTAKTINFORMATIONEN
Für technische Fragen, Anregungen und zur Hilfestellung wenden Sie sich bitte an unsere Support-Emailadresse:
Numark DDS Anleitung Version 1.1. Alle Rechte vorbehalten.
Alesis Studiosound GmbH
Numark Vertrieb
Siemensring 44b
47877 Willich
Übersetzung und Layout: Christian Stahl
214
MANUAL VERSION 1.1
www.numark.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Numark DDS80 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Artículos relacionados