MasterChef 670782 Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
KITCHEN
SCALE
ITEM No.: 670782
English - French - German - Dutch -
Italian - Spanish - Portuguese
- 2 -
IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of
electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions
carefully before using the product, and to save them for future reference or new
users.
WARNINGS
Please use the scale on the hard & flat surface, to ensure the greatest
accuracy and the service life.
Please remove battery from the scale if it has not been used for a long time.
Do not stack anything on the scale during storage.
Do not use chemical abrasive cleaners.
Do not put the scale on upright position, only appropriate flat.
Do not drop or beat the scale as this may damage the sensor and the glass
panel.
To ensure the life of the scale, please do not put it in a wet or hot
environment.
When the scale doesn’t work, please check the batteries to be installed
incorrectly or change the batteries, then try to start it again.
This scale is for household use only and should not be used professionally for
any reason at all.
Please do not unscrew the rear cover as this can cause damage.
Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local
poison control center.
Never short-circuit the batteries.
Keep the battery away from children.
Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
When replacing batteries, make sure to insert them under the correct
polarity as indicated within the battery compartment.
Batteries can contain combustible materials. If not handled correctly
batteries can leak, become very hot, ignite or even explode, which could
damage your appliance or/and your health.
Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on
the batteries are clean and, if necessary, clean them.
Only use new batteries.
Do not use rechargeable batteries.
Never try to recharge normal batteries. Danger of explosion!
Never expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or similar.
There is an increased risk of leakage.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely
disposed of.
Never throw batteries into a fire.
Do take apart or deform the batteries.
EN - DIGITAL KITCHEN SCALE
- 3 -
Remove leaking batteries from the device immediately. Avoid contact with
skin, eyes and mucous membranes. If these areas come into contact with
battery acid, rinse them immediately with plenty of clean water and contact
a doctor immediately. There is a risk of corrosion due to battery acid.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell
battery is swallowed, it can cause several internal burns in just 2 hours and
can lead to death. Keep new and used batteries away from children.
If the battery compartment does not close securely, stop using the product
and keep it away from children.
INSTALL THE BATTERY
When first using the scale, remove the plastic strip on the back the scale
(battery compartment) by pulling on the strip with the red arrow.
Remove the cover from the battery compartment.
Remove the battery from the battery compartment.
Place the new battery with the “+” sign up into the battery compartment.
Replace the battery compartment cover.
The packaging can be reused
or recycled. Please dispose
properly of any packaging
material no longer required.
If you notice any transport
damage when unpacking the
product, please contact you
dealer without delay.
The manufacturer of the packaging
contributes to the costs of the waste
separation and recycling system
“Green Dot”.
EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual
Declaration of Conformity. Products marked with this symbol comply of the European
Economic Area. The EU Declaration of Conformity can be requested from the manufacturer.
This product is safe to be used in
contact with food.
The packaging can be reused
or recycled. Please dispose
properly of any packaging
material no longer required.
- 4 -
GENERAL FEATURES
High precision strain gauge sensor
4mm tempered safety glass platform
Max. Capacity: 5000g
Precision: 1g
Minimum weighing: 20g
Units: g/kg/oz/lb`oz/ml / L
Power: 1x3V CR2032 lithium battery (included)
Tare function
Touch-On/Off
Overload and Low power indication
Auto zero indication/Auto power-off
IN THE BOX
1 x digital kitchen scale
1 x battery: 3V CR2032 lithium battery (already installed in the scale)
Please open the battery cover and take out the insulating tape before
using for the first use.
1 x Instruction manual. Read these instructions before use.
USE
TURN ON: Push the M-swirl logo in the middle of the scale for about 2
seconds.
TURN OFF: Touch “OFF” key for about 2 seconds.
AUTO OFF: The scale will turn off automatically after about 60 seconds of
non-use.
OPERATION
1. Please the scale on a hard & flat surface.
2. Push M-Swirl logo in the middle of the scale for 2 seconds, the LCD will show
as below.
3. Put food on the scale, the LCD will show the food weight.
TARE FUNCTION
1. Under “Weighing” mode, place a container on the scale, LCD will show the
weight of container.
- 5 -
2. Touch “TARE” key to clear the weight of the container, then put food into
container , the LCD will show the food weight only. *Repeat to touch “TARE”
key to weight more different food.
3. When food and/or container is removed from scale container, the LCD will
show a negative load value; touch “TARE” key, after 2 seconds the scale will
turn into “weighing” mode.
UNIT CONVERSION (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
Under “Weighing” mode, Touch “UNIT” key to convert “g” or “oz” etc. as demand.
OVERLOAD INDICATION
If the weight is over loaded “Max. Capacity” The LCD will
show “EEEE”.
LOW POWER INDICATION
When show “ Lo “ on display, Open the battery cover on the
back and replace the new battery with correct polarity
- 6 -
CLEANING
Clean with a wet cloth. Do not allow water seep into scale body.
Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or
operation. Never hold the product under running water.
When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic
or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack the plastic
parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface
STORAGE
If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
WARRANTY
The manufacturer provides warranty in accordance with the legislation of the
customer’s own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from
the date on which the appliance is sold to the end user.
The warranty only covers defects in materials or workmanship.
The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service
center. When making a claim under the warranty, the original bill of purchase
(with purchase date) must be submitted.
The warranty will not apply in cases of:
Normal wear and tear
Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved
accessories
Use of force, damage caused by external influences
Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection
to an unsuitable mains supply or non-compliance with the installation
instructions
Partially or completely dismantled appliances
This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Please remove the battery before disposing of the device/ unit. Do not dispose of old
batteries with your household waste, but at a battery collection station at a recycling
site or in a shop. Consult your municipal authority or your dealer for information about
disposal.
- 7 -
DECLARATION OF CONFORMITY
We: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com,
declare under our own responsibility that the product:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant
Union harmonisation legislation: EMC, ROSH.
b. Meets the conditions laid down in the following harmonised standards: EN 55014-
1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the
right to make technical and optical changes without notice. The current version of
this instruction manual can be found under www.arovo.com/manuals.
- 8 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het risico
op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het is belangrijk
om al deze instructies zorgvuldig door te lezen voordat u het product gebruikt, en om
ze te bewaren voor toekomstig gebruik of nieuwe gebruikers.
GEVAREN
Gebruik de weegschaal op het harde en vlakke oppervlak om de grootste
nauwkeurigheid en levensduur te garanderen.
Verwijder de batterij uit de weegschaal als deze lange tijd niet is gebruikt.
Plaats niets op de weegschaal als deze niet wordt gebruikt.
Gebruik geen chemische schuurmiddelen.
Zet de weegschaal niet rechtop, alleen geschikt voor vlak gebruik.
Laat de weegschaal niet vallen en sla er niet mee, aangezien dit de sensor en
het glazen blad kan beschadigen.
Om de levensduur van de weegschaal te garanderen, mag u deze niet in een
natte en warme omgeving plaatsen.
Als de weegschaal niet werkt, controleer dan de batterij en zorg ervoor dat
de batterij de juiste polariteit heeft en controleer of de batterij moet worden
vervangen, en probeer hem opnieuw te starten.
Deze weegschaal is enkel geschikt voor gezinsgebruik en mag om geen
enkele reden commercieel worden gebruikt.
Draai de achterklep niet los, dit kan schade veroorzaken.
Stop batterijen nooit in de mond. Neem bij inslikken contact op met uw arts
of plaatselijk antigifcentrum.
Houd de batterijen buiten bereik van kinderen.
Alleen de aanbevolen batterijen of gelijkwaardige batterijen, volt en
grootte, mogen worden gebruikt.
Let er bij het vervangen van batterijen op dat u ze onder de juiste polariteit
plaatst, zoals aangegeven in het batterijvak.
Batterijen kunnen brandbare materialen bevatten. Als ze niet correct worden
gehanteerd, kunnen batterijen gaan lekken, erg heet worden, ontbranden of
zelfs ontploffen, wat uw apparaat en uw gezondheid kan beschadigen.
Controleer voordat u de batterijen plaatst of de contacten in het apparaat en
op de batterijen schoon zijn en maak ze indien nodig schoon.
Gebruik alleen nieuwe batterijen.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Probeer nooit normale batterijen op te laden. Explosiegevaar!
Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur of
vergelijkbaar. Er is een verhoogd risico op lekkage.
Veroorzaak nooit kortsluiting in de batterijen.
De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.
Opgebruikte batterijen moeten uit het apparaat worden gehaald en
veilig worden weggegooid.
Gooi batterijen nooit in vuur.
Haal de batterijen niet uit elkaar of vervorm ze niet.
NL - DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
- 9 -
Verwijder lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Vermijd
contact met huid, ogen en slijmvliezen. Als deze gebieden in contact komen
met accuzuur, spoel ze dan onmiddellijk met veel schoon water en neem
onmiddellijk contact op met een arts.
Corrosiegevaar door accuzuur.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of een gebrek aan ervaring of kennis indien zij toezicht of instructies hebben
gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren
begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en licht onderhoud
door kinderen is zonder toezicht niet toegestaan.
Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt
doorgeslikt, kan deze in slechts 2 uur diverse inwendige brandwonden
veroorzaken en leiden tot de dood. Houd nieuwe en gebruikte batterijen uit
de buurt van kinderen.
Gebruik het product niet langer als het batterijvak niet goed sluit en houd het
uit de buurt van kinderen.
INSTALLEER DE BATTERIJ
Verwijder bij het eerste gebruik van de weegschaal de plastic strip aan de
achterkant van de weegschaal (batterijvak) door aan de strip met de rode pijl
te trekken
Verwijder het deksel van het batterijvak.
Verwijder de batterij uit het batterijvak.
Plaats de nieuwe batterij met het “+” teken in het batterijvak.
Plaats het deksel van het batterijvak terug.
De verpakking kan worden
hergebruikt of gerecycled. Gooi
al het verpakkingsmateriaal dat
niet langer nodig is, op de juiste
manier weg.
Als u bij het uitpakken van
het product transportschade
opmerkt, neem dan onmiddellijk
contact op met uw dealer.
De fabrikant van de verpakking draagt bij
in de kosten van het afvalscheidings- en
recyclingsysteem “Groene Punt”.
UITLEG SYMBOLEN
Lees de bedieningshandleiding
Conformiteitsverklaring. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan de Europese
Economische Ruimte. De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden opgevraagd.
Dit product kan veilig worden
gebruikt in contact met voedsel.
De verpakking kan worden
hergebruikt of gerecycled. Gooi
al het verpakkingsmateriaal dat
niet langer nodig is, op de juiste
manier weg.
- 10 -
ALGEMENE KENMERKEN
Zeer nauwkeurige rekstrook sensor
Platform van 4 mm gehard veiligheidsglas
Max. Hoogte Capaciteit: 5000 g
Precisie: 1g
Minimaal gewicht: 20g
Eenheden: g/kg/oz/lb`oz/ml/ L
Voeding: 1x3V CR2032 lithiumbatterij (meegeleverd)
Tarrafunctie
Touch aan / uit
Overbelasting en laag vermogen indicatie
Automatische nul indicatie / automatische uitschakeling
IN DE DOOS
1 x digitale keukenweegschaal
1 x batterij: 3V CR2032 lithiumbatterij (reeds in de weegschaal geïnstalleerd).
Open het batterijklepje en verwijder de isolatietape voor gebruik voor
het eerste gebruik.
1 x handleiding. Lees deze instructies voor gebruik.
GEBRUIK
AANZETTEN: Druk op het logo in het midden van de weegschaal ongeveer 2
seconden aan.
UITZETTEN: Raak de “UIT” -toets ongeveer 2 seconden aan.
AUTO OFF: De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld als deze
ongeveer 60 seconden niet is gebruikt.
1. Plaats de weegschaal op een harde en vlakke ondergrond.
2. Duw ter hoogte van het M-Swirl-logo in het midden van de schaal gedurende
2 seconden , het LCD- scherm zal er als volgt uitzien.
3. Zet voedsel op de weegschaal, op het LCD-scherm wordt het voedselgewicht
weergegeven.
TARE FUNCTION
1. Plaats in de “Weighting” -modus een container op de weegschaal, het LCD-
scherm toont het gewicht van de container.
- 11 -
2. Raak de toets “TARE” aan om het gewicht van de schaal te wissen en plaats
het voedsel in de schaal. Op het LCD-scherm wordt alleen het voedselgewicht
weergegeven. * Herhaal deze stap om verschillende soorten voedsel te wegen.
3. Wanneer voedsel uit de schaal wordt verwijderd, toont het LCD-scherm een
negatieve laadwaarde; Raak de toets “TARE” aan, na 2 seconden verandert de
weegschaal in de “weegmodus”.
EENHEID OMZETTING (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
Raak in de weegmodus de toets “UNIT” aan om “g” of “oz” enz. om te rekenen.
INDICATIE OVERBELASTING
Als het gewicht overbelast is, “Max. Capaciteit ” op het
LCD-scherm wordt“ EEEE” weergegeven.
INDICATIE LAAG STROOM
Wanneer “Lo” op het display wordt weergegeven, open
het batterijklepje aan de achterkant en vervang de nieuwe
batterij met de juiste polariteit.
- 12 -
REINIGING
Maak schoon met een natte doek. Laat geen water in de weegschaal
sijpelen.
Dompel elektrische onderdelen van het product nooit onder in water tijdens
het reinigen of tijdens het gebruik. Houd het product nooit onder stromend
water.
Gebruik bij het reinigen nooit oplosmiddelen of schuurmiddelen, harde
borstels, metalen of scherpe voorwerpen. Oplosmiddelen zijn schadelijk
voor de menselijke gezondheid en kunnen plastic onderdelen aantasten,
terwijl schurende reinigingsmechanismen en gereedschappen, krassen op
het oppervlak kunnen veroorzaken.
OPSLAG
Verplaats het indien nodig naar een plaats die buiten het bereik van kinderen en
huisdieren is.
MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
GARANTIE
De fabrikant geeft garantie in overeenstemming met de wetgeving van het
eigen land van de klant, met een minimum van 1 jaar, te rekenen vanaf de
datum waarop het apparaat aan de eindgebruiker is verkocht.
De garantie dekt alleen defecten in materiaal of vakmanschap.
De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door een
erkend servicecentrum. Bij het indienen van een aanspraak op garantie dient
de originele aankoopnota (met aankoopdatum) te worden overhandigd.
De garantie is niet van toepassing in geval van:
Normale slijtage
Incorrect gebruik, b.v. overbelasting van het apparaat,
gebruik van niet-goedgekeurde accessoires
Gebruik van geweld, schade veroorzaakt door invloeden
van buitenaf
Schade veroorzaakt door het niet naleven van de
gebruikershandleiding, bijv. aansluiting op een ongeschikte
netvoeding of het niet naleven van de installatie instructies
Gedeeltelijk of volledig gedemonteerde apparaten
Dit symbool geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval
mag worden afgevoerd. Voor preventie van mogelijke schade aan het milieu of de men-
selijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, moet u deze op verant-
woorde wijze recycleren om duurzaam hergebruik van grondstoffeN te bevorderen. Als
u uw gebruikte apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelfaciliteiten
of neemt u contact op met de winkel waar het product werd aangekocht. Ze kunnen dit
product gebruiken voor milieuvriendelijke recycling.
Haal de batterij uit het apparaat voor u het inlevert. Inzamelen van batterijen: gooi
gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil, maar zamel ze apart in of lever ze
in bij een winkel die battterijen verkoopt.
- 13 -
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende productverbetering
behouden wij ons het recht voor om technische en optische wijzigingen aan
te brengen zonder voorafgaande kennisgeving. De actuele versie van deze
handleiding is te vinden op www.arovo.com/manuals.
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Wij: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com,
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. Het voorwerp van de hierboven beschreven verklaring is in overeenstemming met
de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: EMC, ROSH.
b. Voldoet aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in de volgende geharmoniseerde
normen: EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
- 14 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le
risque de choc électrique, de blessure corporelle ou d’incendie. Il est important de
lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser le produit et de les conserver
pour référence future ou pour de nouveaux utilisateurs.
DANGERS
Utilisez la balance sur une surface dure et plane pour assurer la plus grande
précision et longévité.
Retirez la pile de la balance si elle n’a pas été utilisée pendant une longue
période.
Ne placez rien sur la balance lorsqu’elle n’est pas utilisée.
N’utilisez pas d’abrasifs chimiques.
Ne tenez pas la balance à la verticale, ne convient que pour une utilisation à
plat.
Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas la balance car cela pourrait
endommager le capteur et le dessus en verre.
Pour garantir la durée de vie de la balance, ne la placez pas dans un
environnement humide et chaud.
Si la balance ne fonctionne pas, vérifiez la pile et assurez-vous que la pile a
la bonne polarité et vérifiez si la pile doit être remplacée, puis essayez de la
redémarrer.
Cette balance convient uniquement à un usage familial et ne doit pas être
utilisée commercialement pour quelque raison que ce soit.
Ne dévissez pas le couvercle arrière, cela pourrait l’endommager.
Ne mettez jamais les piles dans la bouche. En cas d’ingestion, contactez votre
médecin ou le centre antipoison local. Gardez la batterie hors de portée des
enfants.
Seules les batteries recommandées ou les batteries équivalentes, volts et
taille, doivent être utilisées.
Lors du remplacement des piles, veillez à les insérer en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment des piles.
Les batteries peuvent contenir des matériaux inflammables. Si elles ne sont
pas manipulées correctement, les piles peuvent fuir, devenir très chaudes,
s’enflammer ou même exploser, ce qui peut endommager votre appareil et /
et votre santé.
Avant d’insérer les piles, vérifiez que les contacts de l’appareil et des piles
sont propres et si nécessaire.
N’utilisez que des piles neuves.
N’utilisez pas de piles rechargeables.
N’essayez jamais de recharger des batteries normales. Danger d’explosion!
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive telle que la lumière du
soleil, le feu ou comparable. Il existe un risque accru de fuite.
Ne court-circuitez jamais les batteries.
Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation.
Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et éliminées en toute
sécurité.
Ne jetez jamais les piles au feu.
FR - ÉCHELLE DE CUISINE NUMÉRIQUE
- 15 -
Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Évitez tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si ces zones entrent en contact avec
de l’acide de batterie, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire
et contactez immédiatement un médecin. Risque de corrosion dû à l’acide de
batterie
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes
dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont diminuées, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sous réserve que celles-ci
fassent l’objet d’un encadrement ou aient reçu des instructions relatives à
l’utilisation sûre de l’appareil et aux risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage
et/ou l’entretien de l’appareil sans être encadrés.
Ce produit contient une pile bouton (de type pile de montre). En cas d’ingestion
de la pile bouton, elle peut causer plusieurs brûlures internes en seulement 2
heures et peut entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser
cet appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
INSTALLER LA BATTERIE
Lorsque vous utilisez la balance pour la première fois, retirez la bande en
plastique à l’arrière de la balance (compartiment à piles) en tirant sur la bande
avec la flèche rouge.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Retirez la batterie du compartiment à batterie.
Insérez la nouvelle pile avec le signe «+» dans le compartiment à piles.
Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
L’emballage peut être réutilisé ou
recyclé. Éliminez correctement
tout matériel d’emballage qui
n’est plus nécessaire.
Si vous constatez des dommages
lors du déballage du produit,
contactez immédiatement votre
revendeur.
Le fabricant de l’emballage participe
aux coûts du système de tri et de
recyclage des déchets «Point Vert».
EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l’opérateur
Déclaration de conformité. Les produits portant ce symbole sont conformes à l’Espace
économique européen. La déclaration de conformité UE peut être obtenue auprès du
fabricant.
Ce produit peut être utilisé en
toute sécurité en contact avec
les aliments.
L’emballage peut être réutilisé ou
recyclé. Éliminez correctement
tout matériel d’emballage qui
n’est plus nécessaire.
- 16 -
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Capteur de jauge de contrainte très précis
Plateforme en verre de sécurité trempé de 4 mm
Max. Capacité en hauteur: 5000 g
Précision: 1 g
Poids minimum: 20 g
Unités: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
Alimentation: pile au lithium 1x3V CR2032 (incluse)
Fonction tare
Touchez marche / arrêt
Surcharge et indication de faible puissance
-Indication automatique du zéro / arrêt automatique
DANS LA BOITE
1 x balance de cuisine numérique
1 x pile: pile au lithium 3V CR2032 (déjà installée dans la balance)
Ouvrez le couvercle de la batterie et retirez le ruban isolant avant de
l’utiliser pour la première fois.
1 x manuel. Lisez ces instructions avant utilisation.
UTILISATION
ALLUMER: Appuyez sur le logo M-swirl au centre de la balance pendant
environ 2 secondes.
POUR ÉTEINDRE: Appuyez sur la touche «OFF» pendant environ 2 secondes.
AUTO OFF: La balance s’éteint automatiquement après environ 60 secondes
d’inactivité.
1. Placez la balance sur une surface dure et plane.
2. Appuyez sur le logo M-Swirl au centre de la balance pendant 2 secondes,
l’écran LCD ressemblera à ceci.
3. Mettez les aliments sur la balance, l’écran LCD affiche le poids des aliments.
FONCTION TARE
1. En mode «Pesage», placez un récipient sur la balance, l’écran LCD affichera le
poids du récipient.
- 17 -
2. Appuyez sur la touche «TARE» pour effacer le poids du récipient et placer les
aliments dans le récipient. Seul le poids des aliments est affiché sur l’écran
LCD. * Répétez cette étape pour peser différents aliments.
3. Lorsque les aliments et / ou le récipient sont retirés du récipient de pesage,
l’écran LCD affichera une valeur de charge négative; Appuyezsur la touche
«TARE», après 2 secondes la balance passera en «mode de pesée.
CONVERSION D’UNITÉ (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
En mode «Pesage», appuyez sur la touche «UNITÉ» pour convertir «g» ou «oz» etc. en tant
que demande.
INDICATION SURCHARGE
Si le poids est surchargé, «Max. Capacité »Lécran LCD
affiche« EEEE ».
INDICATION DE COURANT FAIBLE
Lorsque «Lo» s’affiche à l’écran, ouvrez le couvercle de
la batterie à l’arrière et remplacez la nouvelle batterie en
respectant la polarité.
- 18 -
NETTOYAGE
Nettoyez avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans la
balance.
Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans l’eau pendant le
nettoyage ou pendant l’utilisation. Ne placez jamais le produit sous l’eau
coulante.
N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs, de brosses dures, de métaux ou
d’objets tranchants pour nettoyer. Les solvants sont nocifs pour la santé
humaine et peuvent endommager les pièces en plastique, tandis que les
mécanismes de nettoyage abrasifs et les outils peuvent rayer les surfaces
ESPACE DE RANGEMENT
Si nécessaire, déplacez le dans un endroit hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
GARANTIE
Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de
résidence du client, avec un minimum d’un an à compter de la date de vente
de l’appareil à l’utilisateur final.
La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre
de service agréé. Lors de la soumission d’une demande de garantie, la
facture d’achat originale (avec la date d’achat) doit être soumise.
La garantie ne s’applique pas en cas de:
Utilisation normale
Utilisation incorrecte, par ex. surcharge de l’appareil,
utilisation d’accessoires non approuvés
Recours à la force, dommages causés par des influences
extérieures
Dommages causés par le non-respect du manuel
d’utilisation, par exemple connexion à une alimentation
électrique inadaptée ou non-respect des instructions
d’installation
Appareils partiellement ou complètement démontés
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous évitez
tout effet nocif lié à une élimination non contrôlée des déchets sur l’environnement et
la santé et contribuez à promouvoir le recyclage durable des ressources. Pour mettre
votre appareil usagé au rebut, utilisez les systèmes de collecte disponibles ou contactez
le revendeur qui vous a vendu d’appareil afin qu’il soit recyclé sans nuire à l’environne-
ment.
Veuillez retirer la pile avant d’éliminer l’appareil/unité. Ne jetez pas les vieilles piles
avec vos déchets ménagers, mais bien dans une station de collecte de piles sur un site
de recyclage ou dans un magasin. Consultez les autorités de votre commune ou votre
revendeur pour des informations sur l’élimination.
- 19 -
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.
com, déaclarons sous notre seule responsabilité que le produit:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. Lobjet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation
d’harmonisation de l’Union applicable: EMC, ROSH.
b. Répond aux conditions fixées dans les normes harmonisées suivantes: EN
55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans
préavis. La version actuelle de ce manuel est disponible sur www.arovo.com/
manuals
- 20 -
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um das Risiko
eines Stromschlags, einer Körperverletzung oder eines Brandes zu verringern. Es ist
wichtig, alle diese Anweisungen sorgfältig zu lesen, bevor Sie das Produkt verwenden,
und sie zum späteren Nachschlagen oder für neue Benutzer aufzubewahren.
GEFAHREN
Verwenden Sie die Waage auf der harten und flachen Oberfläche, um höchste
Genauigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten.
Nehmen Sie den Akku aus der Waage, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzt
haben.
Stellen Sie nichts auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.
Verwenden Sie keine chemischen Schleifmittel.
Stellen Sie die Waage nicht aufrecht auf, sondern nur für den flachen Gebrauch.
Lassen Sie die Waage nicht fallen und schlagen Sie nicht auf sie, da dies den
Sensor und die Glasplatte beschädigen kann.
Stellen Sie die Waage nicht in eine feuchte und warme Umgebung, um die
Lebensdauer zu gewährleisten.
Wenn die Waage nicht funktioniert, überprüfen Sie die Batterie und stellen
Sie sicher, dass die Batterie die richtige Polarität hat. Überprüfen Sie, ob die
Batterie ausgetauscht werden muss, und starten Sie sie erneut.
Diese Waage ist nur für den Familiengebrauch geeignet und sollte aus keinem
Grund kommerziell verwendet werden.
Schrauben Sie die hintere Abdeckung nicht ab, da dies zu Schäden führen
kann.
Legen Sie niemals Batterien in den Mund. Wenden Sie sich bei Verschlucken
an Ihren Arzt oder die örtliche Giftnotrufzentrale.
Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Es sollten nur empfohlene Batterien oder gleichwertige Batterien (Volt und
Größe) verwendet werden.
Stellen Sie beim Austauschen der Batterien sicher, dass Sie sie mit der
richtigen Polarität einlegen, wie im Batteriefach angegeben.
Batterien können brennbare Materialien enthalten. Bei unsachgemäßer
Handhabung können Batterien auslaufen, sehr heiß werden, sich entzünden
oder sogar explodieren, was Ihr Gerät und / und Ihre Gesundheit schädigen
kann.
Überprüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und
an den Batterien sauber und gegebenenfalls sauber sind.
Verwenden Sie nur neue Batterien.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
Versuchen Sie niemals, normale Batterien aufzuladen. Explosionsgefahr!
Setzen Sie die Batterien niemals übermäßiger Hitze wie Sonnenlicht, Feuer
oder vergleichbar. Es besteht ein erhöhtes Leckage Risiko.
Schließen Sie niemals die Batterien kurz.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Leere Batterien aus dem Gerät entfernen und ordnungsgemäß entsorgen.
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
DE - DIGITALE KÜCHENLEITER
- 21 -
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.
Entfernen Sie sofort undichte Batterien aus dem Gerät. Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten vermeiden. Wenn diese Bereiche mit Batteriesäure
in Kontakt kommen, spülen Sie sie sofort mit viel sauberem Wasser aus und
wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Korrosionsgefahr durch Batteriesäure.
Dieses Gerät ist für Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Kenntnissen geeignet, falls diese eine angemessene
ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben
oder beaufsichtigt werden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle/Knopfbatterie. Falls die Knopfzelle/
Knopfbatterie verschluckt wird, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden zu
schweren inneren Verbrennungen und zum Tod führen. Halten Sie neue und
alte Batterien von Kindern fern.
Falls sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das
Gerät nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern.
INSTALLIEREN SIE DIE BATTERIE
Wenn Sie die Waage zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie den
Plastikstreifen von der Rückseite der Waage (Batteriefach), indem Sie am
Streifen mit dem roten Pfeil ziehen.
Entfernen Sie die Abdeckung vom Batteriefach.
Entfernen Sie den Akku aus dem Akkufach.
Legen Sie die neue Batterie mit dem Pluszeichen im Batteriefach ein.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Die Verpackung kann
wiederverwendet oder recycelt
werden. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigtes Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
Wenn Sie beim Auspacken des
Produkts Schäden feststellen,
wenden Sie sich sofort an Ihren
Händler.
Der Verpackungshersteller trägt zu
den Kosten des Abfallsortier- und
Recyclingsystems “Green Point” bei
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Konformitätserklärung. Produkte mit diesem Symbol entsprechen dem Europäischen
Wirtschaftsraum. Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller erhältlich.
Dieses Produkt kann sicher
in Kontakt mit Lebensmitteln
verwendet werden.
Die Verpackung kann
wiederverwendet oder recycelt
werden. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigtes Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
- 22 -
HAUPTEIGENSCHAFTEN
Hochgenauer DMS-Sensor
4 mm gehärtete Sicherheitsglasplattform
Max. Höhenkapazität: 5000 g
Genauigkeit: 1 g
Mindestgewicht: 20 g
Einheiten: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
Stromversorgung:1x3V CR2032 Lithiumbatterie (im Lieferumfang enthalten)
Tara-Funktion
Berühren Sie Ein / Aus
Überlast- und Niedrigleistungsanzeige
Automatische Nullanzeige / automatischer Stopp
IN DER BOX
1 x digitale Küchenwaage
1 x Batterie: 3V CR2032 Lithiumbatterie (bereits in der Waage installiert)
Öffnen Sie die Batterieabdeckung und entfernen Sie das Isolierband,
bevor Sie es zum ersten Mal verwenden.)
1 x Handbuch. Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Gebrauch.
VERWENDEN
EINSCHALTEN: Drücken Sie etwa 2 Sekunden lang auf das M-Wirbel-Logo in
der Mitte der Skala.
AUSSCHALTEN: Drücken Sie die AUS-Taste ca. 2 Sekunden lang.
AUTO OFF: Die Waage schaltet sich nach ca. 60 Sekunden Inaktivität
automatisch aus.
1. Stellen Sie die Waage auf eine harte, ebene Fläche.
2. Drücken Sie 2 Sekunden lang auf das M-Swirl-Logo in der Mitte der Skala. Der
LCD-Bildschirm sieht folgendermaßen aus.
3. Stellen Sie das Lebensmittel auf die Waage, das LCD-Display zeigt das Gewicht
des Lebensmittels an.
TARAFUNCTION
1. Stellen Sie im Modus “Wiegen” einen Behälter auf die Waage. Auf dem LCD-
Bildschirm wird das Gewicht des Behälters angezeigt.
- 23 -
2. Drücken Sie die Taste „TARE“, um das Behältergewicht zu löschen und die
Lebensmittel in den Behälter zu legen. Auf dem LCD-Bildschirm wird nur das
Gewicht des Lebensmittels angezeigt. * Wiederholen Sie diesen Vorgang mit
der Taste “TARE”, um mehr verschiedene Arten von Lebensmitteln zu treffen.
3. Wenn das Lebensmittel und / oder der Behälter aus dem Wiegebehälter
entfernt wird, zeigt das LCD-Display einen negativen Ladungswert an.
Drücken Sie die Taste “TARE”. Nach 2 Sekunden wechselt die Waage in den
“Wägemodus”.
EINHEITSKONVERTIERUNG (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
Drücken Sie im “Wiegen” -Modus die Taste “UNIT”, um “g” oder “oz” usw. umzuwandeln
als Anfrage.
ÜBERLASTANZEIGE
Wenn das Gewicht überlastet ist, „max. Kapazität “Auf
dem LCD-Bildschirm wird” EEEE “angezeigt.
NIEDRIGSTROMANZEIGE
Wenn “Lo” auf dem Display angezeigt wird, öffnen Sie die
Batterieabdeckung auf der Rückseite und ersetzen Sie die
neue Batterie unter Beachtung der Polarität.
- 24 -
REINIGUNG
Mit einem feuchten Tuch reinigen. Lassen Sie kein Wasser in den Körper der
Waage eindringen.
Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts niemals während der
Reinigung oder während des Gebrauchs in Wasser. Stellen Sie das Produkt
niemals unter fließendes Wasser.
Verwenden Sie zum Reinigen niemals Lösungsmittel oder Schleifmittel,
harte Bürsten, Metalle oder scharfe Gegenstände.Lösungsmittel sind
gesundheitsschädlich und können Kunststoffteile beschädigen, während
abrasive Reinigungsmechanismen und Werkzeuge Oberflächen zerkratzen
können.
LAGERRAUM
Bewegen Sie es gegebenenfalls an einen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern
und Haustieren.
ÖKOLOGISCHE ENTSORGUNG
GARANTIE
Der Hersteller gewährt eine Garantie gemäß den Gesetzen des
Wohnsitzlandes des Kunden mit einer Mindestdauer von einem Jahr ab dem
Datum des Verkaufs des Geräts an den Endbenutzer.
Die Garantie deckt nur Material- oder Herstellungsfehler ab.
Garantiereparaturen sollten nur von einem autorisierten Servicecenter
durchgeführt werden. Bei Einreichung eines Garantieanspruchs muss die
Original-Kaufrechnung (mit Kaufdatum) eingereicht werden.
Die Garantie gilt nicht für:
Normaler Gebrauch
Falsche Verwendung, z. Überlastung des Geräts mit nicht
zugelassenem Zubehör
Anwendung von Gewalt, Schäden durch äußere Einflüsse
Schäden, die durch Nichtbeachtung des
Benutzerhandbuchs verursacht wurden, z. B. Anschluss
an ein ungeeignetes Netzteil oder Nichtbeachtung der
Installationsanweisungen
Geräte teilweise oder vollständig zerlegt
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durchun kontrollierte Abfallentsorgung zu vermei-
den, recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll und fördern Sie so die nachhaltige Wie-
derverwendung von Materialressourcen. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzusenden,
verwenden Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Diese können das Produkt für umwelt-
freundliches Recycling zurücknehmen.
Entfernen Sie bitte die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie alte Batterien
bitte nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei einer Batteriesammelstelle
in einem Recycling-Betrieb oder Fachgeschäft ab. Informieren Sie sich bei Ihrer
zuständigen Behörde oder Ihrem Händler über die ordnungsgemäße Entsorgung.
- 25 -
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com,
erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung entspricht den geltenden
Harmonisierungs gesetzen der Union: EMC, ROSH.
b. Erfüllt die in den folgenden harmonisierten Normen festgelegten Bedingungen:
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
In Übereinstimmung mit unserer Politik der kontinuierlichen Produktverbesserung
behalten wir uns das Recht vor, technische und optische Änderungen ohne vorhe-
rige Ankündigung vorzunehmen. Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie
unter www.arovo.com/manuals.
- 26 -
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Le seguenti precauzioni di sicurezza devono essere sempre seguite per ridurre il rischio
di scosse elettriche, lesioni personali o incendi. È importante leggere attentamente
tutte queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e salvarle per riferimento futuro o
per nuovi utenti.
PERICOLI
Usa la bilancia sulla superficie dura e piatta per garantire la massima precisione
e longevità.
Rimuovere la batteria dalla bilancia se non è stata utilizzata per molto tempo.
Non collocare nulla sulla bilancia quando non è in uso.
Non utilizzare abrasivi chimici.
Non posizionare la bilancia in posizione verticale, adatta solo per un uso piatto.
Non far cadere o urtare la bilancia poiché ciò potrebbe danneggiare il sensore
e il piano in vetro.
Per garantire la durata della bilancia, non posizionarla in un ambiente umido
e caldo.
Se la bilancia non funziona, controllare la batteria e assicurarsi che la batteria
abbia la polarità corretta e controllare se la batteria deve essere sostituita,
quindi provare a riavviarla.
Questa bilancia è adatta solo per uso familiare e non deve essere utilizzata
commercialmente per nessun motivo.
Non svitare il coperchio posteriore, ciò potrebbe causare danni.
Non mettere mai le batterie in bocca. In caso di ingestione, contattare il
medico o il centro antiveleni locale.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Utilizzare solo batterie consigliate o batterie equivalenti, volt e dimensioni.
Quando si sostituiscono le batterie, assicurarsi di inserirle con la polarità
corretta come indicato nel vano batterie.
Le batterie possono contenere materiali infiammabili. Se non maneggiate
correttamente, le batterie possono perdere liquido, diventare molto calde,
prendere fuoco o addirittura esplodere, il che può danneggiare il dispositivo
e / e la salute.
Prima di inserire le batterie, controllare che i contatti nel dispositivo e sulle
batterie siano puliti e puliti se necessario.
Utilizzare solo batterie nuove.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Non tentare mai di ricaricare le normali batterie. Pericolo di esplosione!
Non esporre mai le batterie a calore eccessivo come luce solare, fuoco o
comparabile. C’è un aumento del rischio di perdite.
Non cortocircuitare mai le batterie.
Non cortocircuitare i morsetti di alimentazione.
Rimuovere dall’apparecchio e smaltire in sicurezza le batterie esauste.
Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Non smontare o deformare le batterie.
IT - SCALA CUCINA DIGITALE
- 27 -
Rimuovere immediatamente le batterie che perdono dal dispositivo. Evitare il
contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Se queste aree vengono a contatto
con l’acido della batteria, sciacquare immediatamente con abbondante acqua
pulita e contattare immediatamente un medico. Rischio di corrosione a causa
dell’acido della batteria.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e
individui con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, ovvero persone
prive di esperienza e conoscenza, solo se supervisionate o istruite sull’utilizzo
sicuro del dispositivo e consapevoli dei possibili rischi. Non lasciare che i
bambini giochino con il dispositivo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione
ordinaria potranno essere eseguite dai bambini solo se supervisionati da un
adulto.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. L’ingestione della batteria a
bottone potrebbe causare gravi ustioni interne nel giro di un paio di ore che
potrebbero rivelarsi letali. Tenere le batterie nuovene usate fuori dalla portata
dei bambini.
Se il coperchio del vano batterie non si chiude correttamente, interrompere
l’utilizzo del prodotto e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
INSTALLARE LA BATTERIA
Quando si utilizza la bilancia per la prima volta, rimuovere la striscia di plastica
dal retro della bilancia (vano batteria) tirando la striscia con la freccia rossa
Rimuovere il coperchio dal vano batteria.
Rimuovere la batteria dal vano batteria.
Inserire la nuova batteria con il segno “+” nel vano batteria.
Riposizionare il coperchio del vano batterie
L’imballaggio può essere
riutilizzato o riciclato. Smaltire il
materiale di imballaggio non più
necessario correttamente.
Se si riscontrano danni durante
il disimballaggio del prodotto,
contattare immediatamente il
rivenditore.
Il produttore di imballaggi contribuisce ai
costi del sistema di raccolta e riciclaggio
dei rifiuti “Green Point”.
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
Leggere il manuale di istruzioni
Dichiarazione di conformità. I prodotti con questo simbolo corrispondono allo Spazio economico
europeo. La dichiarazione di conformità UE è disponibile presso il produttore.
Questo prodotto può essere
tranquillamente utilizzato a
contatto con gli alimenti.
L’imballaggio può essere
riutilizzato o riciclato. Smaltire il
materiale di imballaggio non più
necessario correttamente.
- 28 -
CARATTERISTICHE PRINCIPALI
Sensore estensimetrico ad alta precisione
Piattaforma in vetro di sicurezza temprato da 4 mm
Capacità massima in altezza: 5000 g
Precisione: 1 g
Peso minimo: 20 g
Unità: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
Alimentazione: batteria al litio 1x3V CR2032 (inclusa)
Funzione di tara
Tocca On / Off
Sovraccarico e display a bassa potenza
Visualizzazione dello zero automatico / arresto automatico
NELLA SCATOLA
1 x bilancia da cucina digitale
1 x batteria: batteria al litio 3V CR2032 (già installata nella bilancia)
Aprire il coperchio della batteria e rimuovere il nastro isolante prima di
utilizzarlo per la prima volta.
1 x manuale. Leggere queste istruzioni prima dell’uso.
USO
Accensione: premere il logo m-vortex al centro del quadrante per circa 2
secondi.
Spegnimento: premere il pulsante off per circa 2 secondi.
Auto off: la bilancia si spegne automaticamente dopo circa 60 secondi di
inattività.
1. Posiziona la bilancia su una superficie dura e piana.
2. Tocca il logo M-Swirl al centro della scala per 2 secondi. Lo schermo LCD
apparirà così.
3. Posizionare il cibo sulla bilancia, il display LCD mostra il peso del cibo a.
FUNZIONE DI TARA
1. In modalità “Pesata”, posizionare un contenitore sulla bilancia. Il peso del
contenitore viene visualizzato sullo schermo LCD.
- 29 -
2. Premere il pulsante “TARE” per cancellare il peso del contenitore e inserire il
cibo nel contenitore. Lo schermo LCD mostra solo il peso del cibo.* Ripetere
questo processo con il tasto “TARA” per soddisfare più diversi tipi di cibo.
3. Quando il cibo e / o il contenitore viene rimosso dal silo di pesatura, il display
LCD mostrerà un valore di carica negativo. Premere il tasto “TARE”. Dopo 2
secondi la bilancia passa alla “modalità di pesatura”.
CONVERSIONE UNITÀ (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
In modalità “Pesata”, premere il tasto “UNIT” per convertire “g” o “oz” ecc. come richiesta.
DISPLAY SOVRACCARICO
Se il peso è sovraccarico, “max. La capacità “EEEE”
viene visualizzata sullo chermo LCD.
DISPLAY A BASSA POTENZA
Quando “Lo” viene visualizzato sul display, aprire
il coperchio della batteria sul retro e sostituire la
nuova batteria, rispettando la polarità.
- 30 -
PULIZIA
Pulisci con un panno umido. Non permettere all’acqua di entrare nel corpo
della bilancia.
Non immergere mai le parti elettriche del prodotto in acqua durante
la pulizia o durante l’uso. Non posizionare mai il prodotto sotto l’acqua
corrente.
Non usare mai solventi o abrasivi, spazzole dure, metalli o oggetti appuntiti
per pulire. I solventi sono dannosi per la salute e possono danneggiare
le parti in plastica, mentre i meccanismi e gli strumenti di pulizia abrasivi
possono graffiare le superfici
CONSERVAZIONE
Se necessario, spostalo in un luogo fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
SMALTIMENTO ECOLOGICO
GARANZIA
Il produttore concede una garanzia in conformità con le leggi del paese di
residenza del cliente per un periodo minimo di un anno dalla data di vendita
del dispositivo all’utente finale.
La garanzia copre solo i difetti di materiale o di fabbricazione.
Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite solo da un centro di
assistenza autorizzato. Quando si invia un reclamo in garanzia, è necessario
presentare la fattura di acquisto originale (con la data di acquisto).
La garanzia non si applica a:
Uso normale
Uso scorretto, ad es. Sovraccarico del dispositivo con
accessori non approvati
Uso della forza, danni da influenze esterne
Danni causati dalla mancata osservanza del manuale utente,
ad es. B. Collegamento a un’alimentazione non idonea o
mancato rispetto delle istruzioni di installazione
Dispositivo parzialmente o completamente smontato
Questo simbolo indica che in tutta l’UE il prodotto non deve essere smaltito con gli altri
rifiuti domestici. Per evitare gli eventuali danni all’ambiente o alla salute umana derivanti
da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare il prodotto in modo responsabile,
promuovendo il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il dispositivo
usato, servirsi dei sistemi di resa e raccolta, oppure rivolgersi al rivenditore al dettaglio
presso il quale è stato acquistato il prodotto. I rivenditori sono in grado di ritirare questo
prodotto per un riciclaggio rispettoso dell’ambiente.
Rimuovere la batteria prima di smaltire il dispositivo / l’unità. Non smaltire le batterie
usate con i rifiuti domestici, ma nell’apposita postazione di raccolta di un centro di
riciclaggio o di un negozio. Per informazioni sullo smaltimento, consultare la propria
amministrazione comunale o il proprio rivenditore.
- 31 -
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Noi: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, OLLANDA, www.arovo.com,
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. Loggetto della dichiarazione sopra descritta corrisponde alle leggi di
armonizzazione applicabili dell’Unione: EMC, ROSH.
b. Soddisfa le condizioni previste dalle seguenti norme armonizzate: EN 55014-
1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
In conformità con la nostra politica di miglioramento continuo del prodotto, ci
riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche e visive senza preavviso.
L’ultima versione di questo manuale è disponibile su www.arovo.com/manuals.
- 32 -
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre se deben seguir las siguientes precauciones de seguridad para reducir el
riesgo de descargas eléctricas, lesiones personales o incendios. Es importante que lea
atentamente todas estas instrucciones antes de utilizar el producto y que las guarde
para futuras consultas o para nuevos usuarios.
PELIGROS
Utilice la báscula en la superficie dura y plana para garantizar la mayor precisión
y longevidad.
Retire la pila de la báscula si no se ha utilizado durante mucho tiempo.
No coloque nada sobre la báscula cuando no esté en uso.
No utilice abrasivos químicos.
No coloque la báscula en posición vertical, solo apta para uso en plano.
No deje caer ni golpee la báscula, ya que esto puede dañar el sensor y la tapa
de vidrio.
Para asegurar la vida útil de la báscula, no la coloque en un ambiente húmedo
y cálido.
Si la báscula no funciona, verifique la pila y asegúrese de que la pila tenga la
polaridad correcta y verifique si la batería necesita ser reemplazada, luego
intente encenderla nuevamente.
Esta báscula solo es adecuada para uso familiar y no debe usarse
comercialmente por ningún motivo.
No desenrosque la tapa trasera, esto puede causar daños.
Nunca ponga las pilas en la boca. En caso de ingestión, comuníquese con su
médico o con el centro local de control de intoxicaciones.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
Solo deben usarse pilas recomendadas o baterías equivalentes, voltios y
tamaño.
Cuando reemplace las pilas, asegúrese de insertarlas con la polaridad correcta
como se indica en el compartimiento de las pilas.
Las pilas pueden contener materiales inflamables. Si no se maneja
correctamente, las pilas pueden tener fugas, calentarse mucho, encenderse
o incluso explotar, lo que puede dañar su dispositivo y / y su salud.
Antes de insertar las pilas, verifique que los contactos en el dispositivo y en las
pilas estén limpios y limpios si es necesario.
Utilice únicamente pilas nuevas.
No use pilas recargables.
Nunca intente recargar pilas normales. ¡Peligro de explosión!
Nunca exponga las baterías a un calor excesivo, como la luz solar, el
fuego o comparable. Existe un mayor riesgo de fugas.
Nunca cortocircuite las pilas.
No cortocircuite los terminales de alimentación.
Si la pila está completamente descargada, quítela del aparato y elimínela de
forma segura.
Nunca arroje las pilas al fuego.
No desmonte ni deforme las pilas.
ES - BÁSCULA DE COCINA DIGITAL
- 33 -
Retire las pilas con fugas del dispositivo inmediatamente. Evite el contacto
con piel, ojos y membranas mucosas. Si estas áreas entran en contacto con
el ácido de la batería, enjuague inmediatamente con abundante agua limpia
y comuníquese con un médico de inmediato. Riesgo de corrosión por ácido
de batería.
Este aparato pueden utilizarlo niños con una edad mínima de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan del conocimiento y la experiencia necesarios, siempre que cuenten
con alguien que los vigile o les proporcione instrucciones sobre el uso seguro
del aparato y comprendan los peligros asociados. Los niños no deben utilizar
nunca el aparato a modo de juguete. Asimismo, los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento del aparato salvo que lo hagan vigilados por un
adulto.
Este producto contiene una pila de botón. Si alguien ingiere la pila de botón,
podría provocarle quemaduras internas graves en solo 2 horas e incluso la
muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
INSTALE LA PILA
Cuando utilice la báscula por primera vez, retire la tira de plástico de la parte
posterior de la báscula (compartimento de la batería) tirando de la tira con la
flecha roja
Retire la tapa del compartimento de la pila
Retire la pila del compartimento de la pila.
Inserte la batería nueva con el signo “+” en el compartimiento de la pila.
Reemplace la tapa del compartimiento de la pila.
El embalaje se puede
reutilizar o reciclar. Deseche
adecuadamente el material de
embalaje que ya no necesite.
Si encuentra algún daño
mientras desembala el producto,
comuníquese con su distribuidor
inmediatamente.
El fabricante de envases contribuye a
los costes del sistema de recogida y
reciclaje de residuos “Green Point”.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
Leer el manual de instrucciones
Declaración de conformidad. Los productos con este símbolo corresponden al Espacio
Económico Europeo. La declaración de conformidad de la UE está disponible a través del
fabricante.
Este producto se puede utilizar
de forma segura en contacto con
alimentos.
El embalaje se puede
reutilizar o reciclar. Deseche
adecuadamente el material de
embalaje que ya no necesite.
- 34 -
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
Sensor de galgas extensométricas de alta precisión
Plataforma de vidrio de seguridad templado de 4 mm
Capacidad máxima en altura: 5000 g
Precisión: 1 g
Peso mínimo: 20 g
Unidad: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
Fuente de alimentación: batería de litio 1x3V CR2032 (incluida)
Función de tara
Toque Activado / Desactivado
Pantalla de sobrecarga y baja potencia
Visualización de cero automático / parada automática
CONTENIDO
1 x báscula de cocina digital
1 x pila: batería de litio 3V CR2032 (ya instalada en la báscula)
Abra la tapa de la batería y retire la cinta aislante antes de usarla por
primera vez).
1 x manual. Lea estas instrucciones antes de usar.
UTILIZACION
Encendido: presione el logotipo de m-vortex en el centro del dial durante
aproximadamente 2 segundos.
Apagar: presione el botón apagar durante unos 2 segundos.
Auto off: la báscula se apaga automáticamente después de unos 60
segundos de inactividad.
1. Coloque la báscula sobre una superficie dura y nivelada.
2. Toque el logotipo de M-Swirl en el centro de la escala durante 2 segundos. La
pantalla LCD se verá así.
FUNCIÓN TARA
En el modo “Pesar”, coloque un recipiente en la balanza. El peso del contenedor se
muestra en la pantalla LCD.
3. Coloque la comida en la báscula, la pantalla LCD muestra el peso de la comida a.
- 35 -
CONVERSIÓN DE UNIDADES (g/kg/oz/lb`oz/fl`oz/ml)
En el modo “Pesar”, presione la tecla “UNIDAD” para convertir “g” u “oz”, etc. De acuerdo
a lo pedido.
PANTALLA DE SOBRECARGA
Si se excede el peso maximo, se mostrará el siguiente
mensaje en la pantalla “EEEE”.
PANTALLA DE BAJA POTENCIA
Cuando aparezca “Lo” en la pantalla, abra la tapa trasera
de la batería y reemplace la batería nueva, observando la
polaridad.
Presione el botón “TARA” para despejar el peso del recipiente e inserte la comida
en el recipiente. La pantalla LCD solo muestra el peso de la comida.* Repita este
proceso con la tecla “TARA” para adaptarse a
Cuando la comida y / o el recipiente se retiran del recipiente de pesaje, la pantalla
LCD mostrará un valor de carga negativo. Presione la tecla “TARA”. Después de 2
segundos, la balanza cambia al “modo de pesaje”.más tipos de alimentos diferentes.
- 36 -
LIMPIEZA
Limpiar con un paño húmedo. No permita que entre agua en el cuerpo de la
báscula.
Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la
limpieza o durante el uso. Nunca coloque el producto bajo agua corriente.
Nunca use solventes o abrasivos, cepillos duros, metales u objetos afilados
para limpiar. Los disolventes son perjudiciales para la salud y pueden dañar
las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de
limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
ALMACENAMIENTO
Si es necesario, muévalo a un lugar fuera del alcance de niños y mascotas.
ELIMINACIÓN ECOLÓGICA
GARANTÍA
El fabricante otorga una garantía de acuerdo con las leyes del país de
residencia del cliente por un período mínimo de un año a partir de la fecha
de venta del dispositivo al usuario final.
La garantía cubre solo defectos de material o de fabricación.
Las reparaciones en garantía solo deben ser realizadas por un centro de
servicio autorizado. Al enviar un reclamo de garantía, se debe presentar la
factura de compra original (con la fecha de compra).
La garantía no se aplica a:
Uso normal
Uso incorrecto, p. Ej. Sobrecargar el dispositivo con
accesorios no aprobados
Uso de fuerza, daño por influencias externas
Daños causados por el incumplimiento del manual de
usuario, p. Ej. B. Conexión a una fuente de alimentación
inadecuada o incumplimiento de las instrucciones de
instalación
Dispositivo parcial o totalmente desmontado
Esta marca indica que el producto no debe eliminarse con otros desechos de la casa
en el marco normativo de la UE. Para evitar dañar el medio ambiente o la salud huma-
na debido al vertido incontrolado de residuos, recicle el dispositivo responsablemente
para promover una reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con la tienda
en la que adquirió el producto. Las tiendas pueden recoger el producto para reciclarlo
de manera respetuosa con el medio ambiente.
Retirar la batería antes de desechar del dispositivo o unidad. No desechar baterías
viejas con la basura doméstica; desecharlas en un punto de recogida de pilas y
baterías usadas, en un punto limpio o en una tienda. Consultar con el ayuntamiento o
el distribuidor para más información sobre su reciclaje.
- 37 -
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, PAÍSES BAJOS, www.arovo.com,
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto:
Article number: 670782 - Kitchen Scale - Barcode: 2000006707826
a. El objeto de la declaración descrita anteriormente corresponde a las leyes de
armonización apli¬cables de la Unión: EMC, ROSH.
b. Cumple las condiciones establecidas en las siguientes normas armonizadas: EN
55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
De acuerdo con nuestra política de mejora continua de productos, nos
reservamos el derecho de realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso. La
última versión de este manual está disponible en www.arovo.com/manuals.
- 38 -
PT - BALANÇA DE COZINHA
PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
As seguintes precauções de segurança devem ser sempre seguidas, para reduzir o
risco de choque elétrico, lesões pessoais ou incêndio. É importante que leia todas
estas instruções cuidadosamente antes de usar o produto e guardá-las para consulta
futura ou para novos utilizadores.
AVISOS
Use a balança numa superfície plana e dura para garantir maior precisão e a
vida útil de serviço.
Retire a pilha se a balança não for usada durante um período prolongado de
tempo.
Não coloque nada no topo da balança durante o armazenamento.
Não use produtos químicos de limpeza abrasivos.
Não coloque a balança na posição vertical, apenas na posição plana
adequada.
Não deixe cair a balança e evite quaisquer impactos, pois estes podem
danificar o sensor e o painel de vidro.
Para garantir a vida da balança, não a coloque num ambiente húmido ou
quente.
Quando a balança deixar de funcionar, verifique se as pilhas estão instaladas
corretamente ou substitua as pilhas e, em seguida, ligue-a novamente.
Esta balança é apenas para uso doméstico e não deve ser usada
profissionalmente por qualquer motivo.
Não desaparafuse a tampa traseira, pois isso pode provocar danos.
Nunca coloque as pilhas na boca. Se for ingerida, entre em contacto com o
seu médico ou com o centro de informação antivenenos local.
Não cause um curto-circuito nas pilhas.
Mantenha a pilha fora do alcance das crianças.
Apenas as pilhas recomendadas ou equivalentes, com os mesmos volts e
tamanho, devem ser usadas.
Ao substituir as pilhas, certifique-se de que as insere na polaridade correta
conforme indicado no compartimento das pilhas.
As baterias podem conter materiais combustíveis. Se as pilhas não forem
manuseadas corretamente, podem ocorrer derrames, ficar muito quentes,
incendiarem-se ou até mesmo explodirem, o que pode causar danos ao
eletrodoméstico e/ou à sua saúde.
Antes de colocar as pilhas, verifique se os contactos no dispositivo e nas
pilhas estão limpos e, se for necessário, limpe-as.
Use apenas pilhas novas.
Não use pilhas recarregáveis.
Nunca tente recarregar as baterias normais. Perigo de explosão!
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como luz solar, fogo ou
algo semelhante. Existe um risco crescente de derrames.
Os terminais de alimentação não devem ser colocados em curto-circuito.
As pilhas gastas devem ser removidas do aparelho e eliminadas.
Nunca coloque as pilhas no fogo.
Não desmonte nem deforme as pilhas.
- 39 -
A embalagem pode ser
reutilizada ou reciclada. Elimine
adequadamente qualquer material
de embalagem que já não seja
necessário.
Se notar quaisquer danos de
transporte ao desembalar o
produto, entre imediatamente em
contacto com o revendedor.
O fabricante da embalagem contribui
para os custos da separação de resíduos
e para o sistema de reciclagem “Green
Dot”.
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS
Ler o manual de operação
Declaração de conformidade. Os produtos marcados com este símbolo estão em conformidade
com o Espaço Económico Europeu. A Declaração de Conformidade da UE pode ser solicitada ao
fabricante.
Este produto é seguro de ser usado
em contacto com os alimentos.
Retire imediatamente as pilhas com derrames do dispositivo. Evite o
contacto com a pele, olhos ou mucosas. Se estas áreas entrarem em
contacto com o ácido das pilhas, enxague imediatamente com bastante
água limpa e consulte um médico de imediato. Existe risco de corrosão
devido ao ácido da bateria.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou por pessoas sem experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas
ou se receberem instruções relativamente à utilização do aparelho de forma
segura e compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem
ser realizadas por crianças sem supervisão.
Este produto contém uma pilha de botão/célula. Se a pilha de botão/célula
for ingerida, pode causar várias queimaduras internas em apenas 2 horas e
causar a morte. Mantenha as pilhas novas e usadas afastadas das crianças.
Se o compartimento da pilha não for fechado em segurança, pare de usar o
produto e mantenha-o afastado das crianças.
INSTALAÇÃO DA PILHA
Na primeira utilização da balança, remova a tira de plástico na parte traseira
da balança (compartimento da pilha) puxando a tira com a seta vermelha.
Retire a tampa do compartimento da pilha.
Retire a pilha do compartimento da pilha.
Coloque a nova pilha com o símbolo “+” no compartimento da pilha.
Substitua a tampa do compartimento da pilha.
A embalagem pode ser
reutilizada ou reciclada. Elimine
adequadamente qualquer material
de embalagem que já não seja
necessário.
- 40 -
FUNCIONALIDADES GERAIS
Sensor extensómetro de alta precisão
Plataforma de vidro temperado de segurança de 4 mm
Capacidade máxima: 5000 g
Precisão: 1 g
Pesagem mínima: 20 g
Unidades: g/kg/oz/lb ‘oz /l/ml
Alimentação: 1 x bateria de lítio CR2032 de 3 V (incluída)
Função de tara
Ligar/Desligar tátil
Indicação de sobrecarga e de pilhas fracas
Indicação automática de zero/desligamento automático
NA CAIXA
1 x balança de cozinha digital.
1 x pilha: Bateria de lítio CR2032 de 3 V (já instalada na balança). Abra
o compartimento das pilhas e retire a fita isoladora antes da primeira
utilização.
1 x manual de instruções. Leia estas instruções antes da utilização.
UTILIZAÇÃO
• LIGAR: Prima o logótipo M em espiral ao centro da balança durante 2
segundos.
• DESLIGAR: Prima a tecla “OFF” (DESLIGAR) durante cerca de 2 segundos.
• DESLIGAR AUTOMÁTICO: A balança desliga-se automaticamente após
cerca de 60 segundos de não utilização.
OPERAÇÃO
1. Coloque a balança numa superfície plana e dura.
2. Prima o logótipo M em espiral ao centro da balança durante 2 segundos, o
LCD apresentará o seguinte.
3. Coloque alimentos na balança, o LCD apresentará o peso dos alimentos.
FUNÇÃO DE TARA
1. No modo “Weighing” (Pesagem), coloque o recipiente na balança, o LCD
apresentará o peso do recipiente.
- 41 -
2. Toque na tecla “TARE” (TARA) para limpar o peso do recipiente e, em
seguida, coloque alimentos no recipiente, o LCD apresentará apenas o peso
dos alimentos. * Repita tocar na tecla “TARE” (TARA) para pesar alimentos
diferentes.
3. Quando o alimento e/ou o recipiente é removido do recipiente da balança, o
LCD mostrará um valor de carga negativo; toque na tecla “TARE” (TARA), após
2 segundos a balança entrará no modo “Weighing” (Pesagem).
CONVERSÃO DE UNIDADES (g/kg/oz/lb `oz /l/ml)
No modo “Weighing” (Pesagem), toque na tecla “UNIT” (UNIDADE) para converter “g” ou
“oz”, etc. conforme necessário.
INDICAÇÃO DE SOBRECARGA
Se o peso estiver sobrecarregado na “Max. Capacity”
(Capacidade máxima), o LCD apresentará “EEEE”.
INDICAÇÃO DE BATERIA FRACA
Quando for apresentado “Lo” (Fraco), abra a tampa das
pilhas na parte traseira e substitua a pilha por uma nova
com a polaridade correta.
- 42 -
LIMPEZA
Limpe com um pano húmido. Não deixe que água entre em contacto com a
estrutura da balança.
Nunca mergulhe peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou
operação. Nunca coloque o produto debaixo de água corrente.
Durante a limpeza, nunca use solventes ou materiais abrasivos, escovas
rígidas, objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais para
a saúde humana e podem danificar as peças de plástico, enquanto os
mecanismos e ferramentas abrasivos de limpeza podem riscar a superfície.
ARMAZENAMENTO
Se for necessário, coloque-a numa posição fora do alcance de crianças e animais de
estimação.
ELIMINAÇÃO ECOLÓGICA
GARANTIA
O fabricante fornece garantia de acordo com a legislação do próprio país
de residência do cliente, com um mínimo de 1 ano, a partir da data em que o
aparelho é vendido ao utilizador final.
A garantia cobre apenas defeitos de materiais ou de fabricação.
As reparações ao abrigo da garantia devem ser efetuadas por um centro de
serviço autorizado. Ao fazer uma reclamação de garantia, o talão de compra
(com a data de compra) deve ser entregue.
A garantia não se aplicará em caso de:
Desgaste normal.
Utilização incorreta, por exemplo sobrecarga do aparelho,
utilização de acessórios não aprovados.
Uso de força, danos causados por influências externas.
Danos causados pelo incumprimento do manual do utilizador
como, por exemplo, ligação a uma fonte de alimentação
inadequada ou incumprimento das instruções de instalação.
Aparelhos parcial ou totalmente desmantelados
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros
resíduos domésticos na UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde
humana como consequência da eliminação descontrolada de resíduos, recicle-o com
responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para
devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas de recolha e devolução ou contacte
o revendedor onde o produto foi adquirido. Estas entidades poderão providenciar a
reciclagem ambientalmente segura deste produto.
Remova a pilha antes de eliminar o dispositivo/unidade. Não elimine pilhas antigas
com o lixo doméstico, mas sim numa estação de recolha de pilhas num local de
reciclagem ou numa loja. Consulte a autoridade municipal ou o revendedor para obter
informações sobre a eliminação.
- 43 -
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós: Arovo BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, The Netherlands, www.arovo.com,
declaramos sob a nossa responsabilidade que o produto:
N.º do artigo: 670782 - Nome do artigo: Kitchen Scale - Código de barras:
2000006707826
a. O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a
legislação de harmonização da União aplicável: EMC, ROSH.
b. Cumpre as condições estabelecidas nas seguintes normas harmonizadas:EN
55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015.
De acordo com nossa política de melhoria contínua do produto, reservamos o
direito de efetuar alterações técnicas e ópticas sem aviso prévio. A versão atual
deste manual de instruções pode ser encontrada em www.arovo.com/manuals.
©2021 Shine TV Limited. MasterChef and the MasterChef logo are registered trademarks
of Shine TV Limited and its affiliates. Licensed by Banijay Group. All Rights Reserved.
Imported By
CASA INTERNATIONAL NV
Domuslaan 4
2250 Olen – Belgium
www.casashops.com
Made in PRC
Item no.: 670782
Batch no.: 119409
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MasterChef 670782 Manual de usuario

Categoría
Escalas personales
Tipo
Manual de usuario