A.O. Smith LET5 Manual de usuario

Categoría
Calentadores de agua
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Owners Manual
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WHENEVER MAINTENANCE ADJUSTMENT OR SERVICE IS REQUIRED.
Models: 2 - 5 Gallon Capacity
Thank You for purchasing this Thermal Expansion Tank. Properly
installed and maintained, it should give you years of trouble free
service.
PRINTED 0518
WATER HEATER THERMAL EXPANSION TANKS
• Safety Instructions
• Installation
• Maintenance
• Warranty
Questions, problems, missing parts? Before returning to the point of sale, call our Technical
Assistance Team at 1800-549-6233, 7:00 a.m.-7:00 p.m., CST, Monday-Friday
100306555 200055907 (Rev. A)
NO
LEAD
NO LEAD: The weighted average of the wetted
surface of this no lead product contacted by
consumable water contains less than one quarter of
one percent (0.25%) lead.
2
SAFE INSTALLATION USE AND SERVICE
Your safety and the safety of others is extremely important in the installation, use and servicing of this expansion tank.
Many safety-related messages and instructions have been provided in this manual and on your own expansion tank to warn
you and others of a potential injury hazard. Read and obey all safety messages and instructions throughout this manual. It
is very important that the meaning of each safety message is understood by you and others who install, use or service this
expansion tank.
All safety messages will generally tell you about the type of hazard, what can happen if you do not follow the safety message
and how to avoid the risk of injury.
DANGER indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in injury or death.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to
potential personal injury hazards. Obey all safety
messages that follow this symbol to avoid possible
injury or death.
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result
in injury or death.
CAUTION indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
CAUTION used without the safety alert
symbol indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
property damage.
WARNING
CAUTION
CAUTION
DANGER
IMPORTANT DEFINITION:
Qualied Installer: A qualied installer must have ability equivalent to a licensed tradesman in the eld of plumbing and
have a thorough understanding of the applicable local plumbing codes.
TABLE OF CONTENTS
SAFE INSTALLATION USE AND SERVICE....................... 2
IMPORTANT DEFINITION: ............................................2
GENERAL SAFETY............................................................ 3
SPECIFICATIONS .............................................................. 3
EXPANSION TANKS FOR HOT WATER HEATERS ......3
PURPOSE OF EXPANSION TANKS .............................3
IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION . 4
BEFORE INSTALLATION ...............................................4
TANK SPECIFICATIONS ...............................................4
EXPANSION TANK SIZING CHART ..............................4
LOCATING THE NEW EXPANSION TANK ........................ 5
FACTS TO CONSIDER ABOUT THE LOCATION ..........5
INSTALLING THE EXPANSION TANK ............................... 6
WATER PIPING .............................................................. 6
ADJUSTING WATER PRESSURE ................................. 6
CHECKING EXPANSION TANK AIR CHARGE .............6
MAINTENANCE ................................................................. 7
WATER HEATER TEMPERATURE-PRESSURE RELIEF
VALVE ............................................................................7
WEEPING TEMPERATURE-PRESSURE
RELIEF VALVE ...............................................................7
WARRANTY ....................................................................... 8
3
GENERAL SAFETY
SPECIFICATIONS
EXPANSION TANKS FOR HOT WATER HEATERS
Many local codes require back ow preventers. Since this seals
off the system an expansion tank is required or the relief valve
will discharge on every heating cycle. The thermal expansion
tanks eliminate this wasteful, costly and dangerous practice. The
thermal expansion tank is certied to ANSI/NSF 61° DHot, but
are suitable for temperatures up to of 200° F and pressures to
150 PSI. DO NOT USE A STANDARD TANK. The sizing chart
will allow you to choose the correct size expansion tank for your
application.
PURPOSE OF EXPANSION TANKS
When water is heated it expands. Provision must be made for
this expansion in a closed hot water system. This precharged
diaphragm tank stores the expanded hot water then returns water
to the system when the temperature drops.
Figure 1. Typical Expansion Tank Conguration
4
BEFORE INSTALLATION
1. Be sure installation meets all local plumbing codes.
2. If you are not thoroughly familiar with plumbing and safety
practices, consult your local store for further information.
3. The water heater temperature-pressure relief valve must be
checked for proper operation and replaced if found to be faulty.
When checking the temperature-pressure relief valve
operations, make sure that (1) no one is in front of or
around the outlet of the temperature-pressure relief valve
discharge line, and (2) the water manually discharged
will not cause any property damage or bodily injury. The
water may be extremely hot.
IMPORTANT INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION
If after manually operating the valve, it fails to completely
reset and continues to release water, immediately close
the cold water inlet to the water heater, follow draining
instructions and replace the temperature-pressure relief
valve with a new one.
Also read and follow additional information found in
the water heater manual concerning the temperature-
pressure relief valve.
4. Read this owner’s manual and the installation rules carefully.
If you do not follow the safety rules, the expansion tank will not
operate properly. It could cause DEATH, SERIOUS BODILY
INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
5. If incoming water pressure to the home exceeds 80 psi, a
pressure reducing valve will be required. Recommended inlet
water pressure is 60 psi or less.
6. In order to determine incoming water pressure and for proper
adjustment of the pressure reducing valve, a pressure gauge
must be installed between the pressure reducing valve and
expansion tank.
7. The complete piping system, including expansion tank and
pressure reducing valve, MUST be protected against below
freezing temperatures. Failure to do so could cause severe
water damage.
8. To safeguard against a possible dangerous malfunction of
the expansion tank, review the installation instructions before
putting the water supply system back into operation.
TANK SPECIFICATIONS
Model 2 Gallon
5 Gallon
CAPACITY IN GALLONS 2.1 4.5
DIMENSIONS “A” 11.58” 14.42”
DIMENSIONS “C” 8 11
DISCHARGE CONNECTION “E” 3/4” NPT 3/4” NPT
WEIGHT 6 LBS. 10.5 LBS.
Figure 2. Expansion Tank Dimensions
EXPANSION TANK SIZING CHART
Assumed 140° Max. Temp and 150 PSI Max. Pressure.
5
This hydro-pneumatic tank is designed and intended for hot or
cold water storage at a maximum pressure of 150 per square inch
gauge (150 PSIG). Any use other than water or at a sustained
or instantaneous pressure in excess of 150 PSIG is UNSAFE.
A pressure relief valve of adequate size must be incorporated
in the water heater system. This expansion tank, as all tanks,
will eventually leak. Do not install without adequate drainage
provisions where water leakage will cause damage. Failure to
follow these instructions can cause an explosion and result in
SERIOUS OR FATAL INJURY. The manufacturer of this tank
does not accept any liability or other responsibility for personal
injury or property damage resulting from improper use, installation,
or operation of this tank, or of the system of which it is a part.
LOCATING THE NEW EXPANSION TANK
FACTS TO CONSIDER ABOUT THE LOCATION
1. The location selected should be indoors in an area not subject
to freezing.
2. The items which should be installed in sequence in the cold
water line are (1) the EXPANSION TANK must be installed at
least 18 inches away from the cold water inlet tting on the water
heater, (2) the PRESSURE GAUGE, and (3) the PRESSURE
REDUCING VALVE, if required, see Figure 1.
3. The expansion tank is designed to be supported by the system
piping in the vertical position.
4. The expansion tank, pipes and your connections may, in time
leak. Put the expansion tank in a place where a water leak will
not damage anything. The expansion tank should be located
in an area where water leakage from the tank or connections
will not result in damage to the area around the expansion tank
or to the lower oors of the structure.
Figure 3. Vertical Mounting of the Boiler
6
INSTALLING THE EXPANSION TANK
WATER PIPING
This expansion tank is designed for operation on the inlet cold
water line and is limited to a maximum working pressure of 150
pounds per square inch (psi) is rated to ANSI/NSF Dhot and is
suitable for temperatures up to 200° F.
Figure 1 above shows the correct valves and ttings that you
will need to install your expansion tank. A threaded (3/4”) water
connection is supplied on the tank bottom.
FOLLOW THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOUND IN THE
PACKAGING OF THE PRESSURE REDUCING VALVE AND
PRESSURE GAUGE.
1. The water supply and power (electricity or gas) must be shut
off during the installation of the valves and expansion tank.
Follow the instructions found on the water heater and in the
owner’s manual.
2. Install expansion tank, pressure gauge and pressure reducing
valve, if required, as shown above in Figure 1.
3. After installing the expansion tank and valves it will be necessary
to expel all air from the piping. Turn the cold water inlet shut-
off valve “ON”. To purge the air, open a faucet and wait until a
steady stream of water is coming from the faucet. At this time,
close the faucet.
ADJUSTING WATER PRESSURE
1. Recommended inlet water pressure is 60 psi or less.
2. Refer to the pressure gauge. Using the adjusting screw on the
pressure reducing valve, increase or decrease the pressure as
indicated on the valve.
3. Open a nearby faucet allowing water to run briey and then close
the faucet. Check pressure gauge again and made additional
screw adjustments as necessary. It may be necessary to repeat
this procedure several times before the pressure can be adjusted
to 60 psi or less.
CHECKING EXPANSION TANK AIR CHARGE
1. Shut off main cold water supply valve.
2. Open a nearby faucet allowing water to run until it stops. This
indicates the pressure has been relieved.
3. Using a tire gauge, check the expansion tank’s pre-charge
pressure. The expansion tank air charge must be adjusted to
match the incoming water pressure. If the air charge pressure
needs to be adjusted upward, use only a manual type tire pump
to increase the pressure. If the air charge needs to be reduced,
depress the valve core to release pressure.
4. It is important that you read your city system pressure correctly.
If you read it when it is already hot and expanded you will get
false readings. If you have a pressure gauge in your line, you
should open one hot water valve and let the water run for 15
minutes to reduce the line pressure, then shut the valve off
and then read the pressure immediately. If you don’t have a
pressure gauge in your line you can either call your local water
department or you can get a close approximation from your
Expansion Tank. If you follow the above procedure with your
tank installed and read the air pressure from your tank you will
have an approximate system pressure. (In this case read the
pressure with the tank full of water). If the air pressure reads
50 PSI you need to shut-off your main water line, open a valve
let the water out of the tank, and ll the tank with 50 PSI of air
pressure.
5. Open the cold water supply valve.
6. Now the water heater can be put back into operation. Follow
instructions found on the water heater and in the manual.
7
MAINTENANCE
WATER HEATER TEMPERATURE-PRESSURE RELIEF
VALVE
DANGER
Burn hazard.
Hot water discharge.
Keep clear of Temperature-
Pressure Relief Valve
discharge outlet.
The Temperature-Pressure Relief Valve on the water heater must
be manually operated at least once a year.
When checking the Temperature-Pressure Relief Valve operation,
make sure that (1) no one is in front of or around the outlet of the
Temperature-Pressure Relief Valve discharge line, and (2) that
the water discharge will not cause any property damage, as the
water may be extremely hot. Use care when operating valve as
the valve may be hot.
To check the relief valve, lift the lever at the end of the valve
several times, see Figure 4. The valve should seat properly and
operate freely.
DISCHARGE PIPE
TEMPERATURE-PRESSURE
RELIEF VALVE
Figure 4. Testing the Temperature-Pressure Relief Valve
If after manually operating the valve, it fails to completely reset
and continues to release water, immediately close the cold water
inlet to the water heater and drain the water heater. Follow the
draining instructions in the Instruction Manual that came with the
water heater.
Replace the Temperature-Pressure Relief Valve with a properly
rated/sized new one. See the Temperature-Pressure Relief Valve
instructions in the Instruction Manual that came with the water
heater for information on replacement.
WEEPING TEMPERATURE-PRESSURE
RELIEF VALVE
If the Temperature-Pressure Relief Valve on the water heater
weeps or discharges periodically, this may be due to one or more
of the following conditions:
1. The Temperature-Pressure Relief Valve may be worn or
clogged with lime/calcium accumulation and need to be
replaced. Refer to the Instruction Manual that came with the
water heater for information on replacement.
2. The inlet water pressure may be above the recommended
60 PSI. Follow the instructions in the “Adjusting Water Pressure”
section of this manual.
3. The expansion tank’s air charge pressure may not be set to
match the incoming water pressure. Follow the instructions
in the “Checking Expansion Tank Air Charge” section of
this manual.
If all the above have been checked, adjusted and/or replaced, turn
the water heater “OFF” and call the local utility.
Explosion Hazard
Temperature-Pressure Relief Valve
must comply with ANSI Z21.22-
CSA 4.4 and ASME code.
Properly sized Temperature-Pressure
Relief Valve must be installed in
opening provided.
Can result in overheating and
excessive tank pressure.
Can cause serious injury or death.
Note: Do not plug the Temperature-Pressure Relief Valve
opening. This can cause property damage, serious
injury or death.
8
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON 2 AND 5 GALLON CAPACITY THERMAL EXPANSION TANKS
Hereafter “The Company” warrants this expansion tank in case of a leak within one (1) year from the date of purchase
or in the absence of a Bill of Sale verifying said date, from the date indicated on the model and rating plate afxed to this
tank. In case of a defect, malfunction, or failure to conform to this warranty, the Company will repair or replace this tank.
No labor, installation, or freight (if any) charges are included in this warranty. You must pay these costs.
Prior to return of the expansion tank or part to the manufacturer for inspection, the Company will, if requested, ship a
replacement expansion tank or part C.O.D. and later provide such reimbursement as subsequent inspection indicates is
due under these warranties.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS OF THESE LIMITED WARRANTIES
1. The limited warranties provided herein are in lieu of any and all warranties, expressed or implied, including, but not
limited to, implied warranties of merchantability and tness for a particular purpose; provided, however, that implied
warranties are not disclaimed during the one-year period from date of purchase. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
2. The company shall have no liability hereunder, either direct or contingent, for incidental or consequential damages.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or subsequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
3. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
4. These warranties shall be void and shall have no effect:
a. If the design or structure of the tank is, or is attempted to be, modied or altered in any way, including, but not
limited to, by attaching non-Company approved appliances or equipment.
b. If the tank is not properly installed in accordance with all local ordinances and regulations pertinent to tanks and
the installation and instruction manual provided with this tank.
c. If the expansion tank is installed outdoors. This tank is intended for indoor installation only.
d. If leaks in the tank, or defects in other parts, arise as the result of improper use, negligence in operation, accident, or
from inability of the tank or any of its parts to function because of repairs, adjustments, or replacements improperly
made outside the Company’s factory, or because of re, oods or lightning.
e. If the model and rating plate has been defaced or discarded and you do not have a Bill of Sale to verify the
purchase date.
f. If the tank is used for any purpose other than expansion for potable water heating systems.
g. If the tank is used with pools, whirlpools, or hot tubs, or with any equipment or system that uses heavily chlorinated
or otherwise nonpotable water.
h. If leaks in the tank or defects in other parts occur as a result of the tank being exposed to a highly corrosive
atmospheric condition.
i. If leaks in the tank or defects in other parts occur as a result of the tank containing and/or being operated with desalinated
(de ionized) water.
j. If leaks in the tank or defects in other parts arise as a result of sizing that does not comply with the manufacturer’s
currently published sizing guides or sizing recommended by the manufacturer.
k. If this expansion tank or any part has been under water.
5. Replacements and/or repairs furnished under these warranties do not carry a new warranty, only the unexpired portion
of the original warranty.
6. The terms of this warranty may not be varied by any person, whether or not purporting to represent or to act on behalf
of the Company.
7. In order to obtain service under these warranties you must promptly notify the installing contractor or dealer, giving the
nature of the problem and the model and serial number of the tank. If for any reason the installer or dealer cannot
be located or fails to provide satisfactory warranty service, you should write the Company with the above information.
WARRANTY
8
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN TANQUES DE EXPANSIÓN TÉRMICA DE LA SERIE LET
La Compañía garantiza este tanque de expansión contra ltraciones durante un (1) año a partir de la fecha de compra o,
en caso de falta de una factura de compra que acredite la fecha, a partir de la fecha indicada en la placa con el modelo y
la clasicación incluida en este tanque. En caso de defectos, funcionamiento defectuoso o falla que estén cubiertos por
esta garantía, la Compañía reparará o reemplazará el tanque. Esta garantía no incluye costos de mano de obra, instalación
o envío (de haberlos). Usted debe pagar estos costos.
Antes de devolver el tanque de expansión o la pieza al fabricante para la inspección, si lo solicita, la Compañía enviará
un tanque de expansión o una pieza de repuesto contra reembolso y luego proporcionará el reembolso correspondiente,
si la inspección posterior indica que se adeuda, en conformidad con estas garantías.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE ESTAS GARANTÍAS LIMITADAS
1. Las garantías limitadas que se proporcionan en este documento reemplazan todas las demás garantías, expresas o
implícitas, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un n especíco, siempre
que las garantías implícitas no se rechacen durante el período de un año a partir de la fecha de compra. Algunos
estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, de modo que la limitación
antes descrita puede que no se aplique en su caso.
2. Según este documento, la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad, directa o eventual, por los daños accidentales
o resultantes. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o subsiguientes, de
modo que la exclusión o limitación anterior puede que no se aplique en su caso.
3. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el
estado.
4. Estas garantías se anularán y no tendrán efecto si:
a. El diseño o la estructura del tanque se modica, se intenta modicar o se altera de alguna manera, incluida, entre
otras, la adición de accesorios o equipos no aprobados por la Compañía.
b. El tanque no se instala adecuadamente de acuerdo con todas las ordenanzas y reglamentos locales relativos a
los tanques además del manual de instalación e instrucciones incluidos con éste.
c. El tanque de expansión se instala en exteriores. Este tanque se diseñó para instalarse en interiores solamente.
d. Si se producen fugas en el tanque o defectos en otras piezas como consecuencia del uso inadecuado, operación
negligente, accidentes o la imposibilidad de funcionamiento del tanque o de cualquiera de sus piezas debido a
reparaciones, ajustes o colocación incorrecta de repuestos fuera de la fábrica de la Compañía o por causa de
incendios, inundaciones o rayos.
e. La placa con el modelo y la clasicación se destruye o se desecha y no se tiene una factura que acredite la
fecha de compra.
f. El tanque se usa para cualquier propósito diferente a un sistema de agua potable.
g. El tanque se usa con piscinas, tinas de hidromasaje, bañeras o con cualquier equipo o sistema que use agua
con mucho cloro u otro tipo de agua no potable.
h. Se producen ltraciones en el tanque o defectos en otras piezas como consecuencia de la exposición del tanque
a condiciones atmosféricas altamente corrosivas.
i. Se producen ltraciones en el tanque o defectos en otras piezas debido a que el tanque contiene o se hace
funcionar con agua desalinizada (desionizada).
j. Se producen ltraciones en el tanque o defectos en otras piezas debido a que el tamaño no cumple con las guías
de tamaños publicadas actualmente por el fabricante o con el tamaño recomendado por el fabricante.
k. Este tanque de expansión o cualquiera de sus piezas estuvieron sumergidos en agua.
5. Los reemplazos o las reparaciones cubiertas por estas garantías no conllevan una garantía nueva, sólo la sección
válida de la garantía original.
6. Ninguna persona puede modicar los términos de esta garantía, sin importar si pretende representar o actuar a
nombre de la Compañía.
7. Para obtener reparaciones en conformidad con estas garantías, debe noticar rápidamente al contratista de instalación
o el vendedor proporcionando información sobre el tipo de problema y el número de modelo y de serie del tanque.
Si por algún motivo no puede ubicar al instalador o al vendedor o éstos no proporcionan un servicio de garantía
satisfactorio, escriba a la Compañía indicando la información mencionada anteriormente.
GARANTÍA
7
MANTENIMIENTO
Válvula de Descarga de Temperatura y Presión del Calenta-
dor de Agua
PELIGRO
CALIENTE
QUEMADURA
• Riesgo de quemaduras
• Descarga de agua caliente
• Mantenga las manos alejadas
de la descarga de agua caliente
La válvula de descarga de temperatura y presión del calentador
se debe hacer funcionar manualmente al menos una vez al año.
Al revisar el funcionamiento de la válvula de descarga de
temperatura y presión, asegúrese de que (1) no haya nadie
enfrente ni alrededor de la salida de la tubería de descarga de
la válvula de descarga de temperatura y presión, y (2) el agua
descargada manualmente no causará ningún daño a la propiedad
ni lesiones corporales. Puede que el agua esté extremadamente
caliente
Si la válvula no se reinicia completamente y continúa liberando
agua después de la operación manual, cierre inmediatamente la
entrada de agua fría del calentador de agua, siga las instrucciones
de desagüe y reemplace la válvula de descarga de temperatura
por una nueva.
VÁLVULA DE DESCARGA DE
TEMPERATURA Y PRESIÓN
TUBERÍA DE DESCARGA
Figura 4. Prueba de la válvula de alivio de presión de temperatura
Reemplace la válvula de alivio de presión de temperatura con una
nueva y clasicada apropiadamente. Consulte las instrucciones
de la válvula de alivio de presión de temperatura en el manual de
instrucciones que viene con el calentador de agua para obtener
información sobre el reemplazo.
Exudación de la Válvula de Descarga de Temperatura y
Presión
Si la válvula de descarga de temperatura y presión en el calentador
de agua exuda o descarga periódicamente, puede deberse a una
o más de las siguientes razones:
1. La válvula de descarga de temperatura y presión puede haberse
dañado. Consulte el manual del calentador de agua para
obtener más información.
2. Es posible que la presión de entrada del agua esté por sobre
los 60 psi que se recomiendan. Siga las instrucciones de la
sección “Ajuste de la presión del agua”.
3. No se puede ajustar la carga de aire del tanque de expansión
para igualar la presión de entrada del agua. Siga las
instrucciones de la sección “Revisión de la carga de aire del
tanque de expansión”.
4. Si ya revisó, ajustó y/o reemplazó todo lo anterior, APAGUE el
calentador de agua y póngase en contacto con la empresa de
servicios públicos local.
La válvula de alivio de temperatura y
presión debe responder a la norma
ANSI Z21.22 y al código ASME.
Las válvulas de alivio de temperatura
y presión deben tener la medida
correcta e instalarse en las aberturas
correspondientes.
Puede originar el sobrecalentamiento
y presión excesiva del tanque.
Pueden provocar lesiones graves o
mortales.
Peligro de explosión
ADVERTENCIA
Nota: No conecte la válvula de alivio de presión de
temperatura apertura. Esto puede causar daños a la
propiedad, lesiones graves o la muerte.
6
INSTALACIÓN DEL TANQUE DE EXPANSIÓN
Tuberías de Agua
Este tanque de expansión está diseñado para funcionar en la
tubería de entrada de agua fría y se limita a un máximo de presión
de trabajo de 150 libras por pulgada cuadrada (psi).
Las guras 1 y 2 anteriores muestran las válvulas y conectores
correctos que necesitará para instalar el tanque de expansión. Se
incluye una conexión de agua roscada (3/4”) en la parte inferior
del tanque.
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN QUE SE
ENCUENTRAN EN EL EMPAQUE DE LA VÁLVULA REDUCTORA
DE PRESIÓN Y EL INDICADOR DE PRESIÓN.
1. Se debe desconectar el suministro y la alimentación (de
electricidad o gas) durante la instalación de las válvulas y el
tanque de expansión. Siga las instrucciones que aparecen en
el calentador de agua y el manual del propietario.
2. Instale el tanque de expansión, el indicador de presión y la
válvula reductora de presión, si es necesario, como se mostró
anteriormente en las guras 1 y 2.
3. Después de instalar el tanque de expansión, el indicador de
presión y la válvula reductora de presión, será necesario extraer
todo el aire de las tuberías. Coloque la válvula de cierre del
agua fría en “ENCENDIDO”. Para purgar el aire, abra el grifo
y espere hasta que salga un ujo constante de agua. En ese
momento, cierre el grifo.
Ajuste de la Presión Del Agua
1. La presión de entrada recomendada para el agua es de 60
psi o menos.
2. Consulte el indicador de presión. Use el tornillo de ajuste de
la válvula reductora de presión para aumentar o disminuir la
presión como se indica en la válvula.
3. Abra un grifo cercano y deje que el agua uya brevemente.
Luego cierre el grifo. Vuelva a revisar el indicador de presión y
realice los ajustes adicionales del tornillo que sean necesarios.
Puede que sea necesario repetir este procedimiento varias
veces antes de lograr ajustar la presión a 60 psi o menos.
Revisión de la Carga de Aire del Tanque de Expansión
1. Cierre la válvula principal de suministro de agua fría.
2. Abra un grifo cercano y deje que el agua uya hasta detenerse.
Esto indica que la presión se ha liberado.
3. Use un indicador para neumáticos para revisar la presión de
la carga previa del tanque de expansión. Se debe ajustar la
carga de aire del tanque de expansión para igualar la presión
de entrada del agua. En caso de que se deba ajustar hacia
arriba la presión de la carga de aire, use sólo un tipo de bomba
manual para neumáticos para aumentar la presión. En caso de
que se deba reducir la carga de aire, presione el centro de la
válvula para liberar la presión.
4. Es importante que lea la presión del sistema de su ciudad
correctamente. Si lo lees cuando ya está caliente y expandido,
obtendrás lecturas falsas. Si tiene un manómetro en su línea,
debe abrir una válvula de agua caliente y dejar que el agua
corra durante 15 minutos para reducir la presión de la línea,
luego cierre la válvula y luego lea la presión inmediatamente.
Si no tiene un manómetro en su línea, puede llamar a su
departamento de agua local o puede obtener una aproximación
cercana de su tanque de expansión. Si sigue el procedimiento
anterior con su tanque instalado y lee la presión de aire de su
tanque, tendrá una presión aproximada del sistema. (En este
caso lea la presión con el tanque lleno de agua). Si la presión
de aire indica 50 PSI, debe cerrar la línea de agua principal,
abrir una válvula, dejar salir el agua del tanque y llenar el tanque
con 50 PSI de presión de aire.
5. Abra la válvula de suministro de agua fría.
6. Ahora puede volver a hacer funcionar el calentador de agua.
Siga las instrucciones que aparecen en el calentador de agua
y el manual.
5
Este tanque hidroneumático está diseñado para almacenar agua
caliente o fría a una presión máxima de 150 libras por pulgada
cuadrada (150 PSIG). El uso con elementos distintos al agua
potable o bajo presiones instantáneas superiores a los 150
psi es INSEGURO. En el sistema del calentador de agua debe
incorporarse una válvula de descarga de presión del tamaño
adecuado. Este tanque de expansión, al igual que todos los
tanques, presentará ltraciones cuando pase el tiempo. No lo
instale sin disposiciones de desagüe en los lugares en que la
ltración de agua causará daños. No seguir estas instrucciones
puede causar una explosión y tener como consecuencia
LESIONES GRAVES O FATALES
La instalación y el uso inadecuados pueden ser
peligrosos y provocar daños a la propiedad.
La configuración incorrecta de la instalación y / o presión anulará la
garantía.
Instalar de acuerdo con los códigos locales
Consulte este manual de instrucciones para efectuar la instalación y el
mantenimiento.
CUIDADO
UBICACIÓN DEL NUEVO TANQUE DE EXPANSIÓN TÉRMICA
Hechos Que Considerar Sobre la Ubicación
1. La ubicación seleccionada debe estar en interiores, en un área
que no sufra temperaturas bajo cero.
2. Los artículos que se deben instalar en la tubería de agua fría,
en secuencia desde el calentador de agua, son: (1) el TANQUE
DE EXPANSIÓN, (2) un INDICADOR DE PRESIÓN y (3)
una VÁLVULA REDUCTORA DE PRESIÓN, si es necesario.
Consulte la gura 1.
3. El tanque de expansión está diseñado para apoyarse en las
tuberías del sistema en posición vertical. Sin embargo, si se
debe instalar el tanque de expansión en posición horizontal,
como se muestra en la gura 2, debe apoyarse mediante
correas adecuadas (no incluidas).
4. El tanque de expansión, las tuberías y sus conexiones pueden
presentar ltraciones con el tiempo. Coloque el tanque de
expansión en un lugar en que las ltraciones de agua no causen
daños. Se debe ubicar el tanque de expansión en un área en
que las ltraciones de agua del tanque o las conexiones no
causen daños a los alrededores ni a los pisos o estructuras
inferiores.
Figura 3. Montaje vertical de la caldera
4
Antes de la Instalación
1. Asegúrese de que la instalación cumpla con todos los códigos
de plomería locales.
2. Si no está completamente familiarizado con la plomería y las
prácticas de seguridad, consulte en su tienda local para obtener
más información.
3. Revise que la válvula de descarga de temperatura y presión
del calentador de agua funcione correctamente, reemplácela
si encuentra fallas en ella.
La válvula de alivio de temperatura y
presión debe responder a la norma
ANSI Z21.22 y al código ASME.
Las válvulas de alivio de temperatura
y presión deben tener la medida
correcta e instalarse en las aberturas
correspondientes.
Puede originar el sobrecalentamiento
y presión excesiva del tanque.
Pueden provocar lesiones graves o
mortales.
Peligro de explosión
ADVERTENCIA
Al revisar el funcionamiento de la válvula de descarga
de temperatura y presión, asegúrese de que (1) no haya
nadie enfrente ni alrededor de la salida de la tubería
de descarga de la válvula de descarga de temperatura
y presión, y (2) el agua descargada manualmente
no causará ningún daño a la propiedad ni lesiones
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ANTES DE LA INSTALACIÓN
corporales. Puede que el agua esté extremadamente
caliente.
Si la válvula no se reinicia completamente y continúa
liberando agua después de la operación manual, cierre
inmediatamente la entrada de agua fría del calentador
de agua, siga las instrucciones de desagüe y reemplace
la válvula de descarga de temperatura y presión por una
nueva.
Además, lea y respete la información adicional que se
encuentra en el manual del calentador de agua sobre la
válvula de descarga de temperatura y presión.
4. Lea cuidadosamente este manual del propietario y las reglas
de instalación. Si no sigue las reglas de seguridad, el tanque
de expansión no funcionará correctamente. Podría causar la
MUERTE, LESIONES CORPORALES GRAVES Y/O DAÑOS
A LA PROPIEDAD.
5. Si la presión de entrada del agua a la casa sobrepasa los 80 psi,
se deberá instalar una válvula reductora de presión. La presión
de entrada recomendada para el agua es de 60 psi o menos.
6. Para determinar la presión de entrada del agua y a n de ajustar
correctamente la válvula reductora de presión, se debe instalar
un indicador de presión entre ésta y el tanque de expansión.
7. El sistema de tuberías completo, incluido el tanque de
expansión y la válvula reductora de presión, DEBEN estar
protegidos de las temperaturas bajo cero. No hacerlo podría
causar daños graves por agua.
8. Para protegerse contra una posible falla peligrosa del tanque
de expansión, revise las instrucciones de instalación antes
de volver a hacer funcionar el sistema de suministro de agua.
Especicaciones del Tanque
MODELO DE TANQUE LET2 LET5
CAPACIDAD EN GALONES 2 5
DIMENSIONS “A”
30,48 cm 35,56 cm
DIMENSIONS “C”
20,96 cm 28,58 cm
CONEXIÓN DE DESCARGA “E” NPTM de 3/4". NPTM de 3/4".
PESO 2,72 KG 4,76 KG
Figura 2. Dimensiones del tanque de expansión
Gráco de Tamaños del Tanque de Expansión
Se supone una temperatura de 140° y una presión máxima de
150 PSI
Tabla 1. Tanque de Expansión Necesario
PRESIÓN
DE EN-
TRADA DEL
AGUA
CAPACIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA (LITROS)
30 40 50 66 80 100 120
40 psi 7,57 L 7,57 L 7,57 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L
50 psi 7,57 L 7,57 L 7,57 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L
60 psi 7,57 L 7,57 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L
70 psi 7,57 L 7,57 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L
80 psi 7,57 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L 18,93 L
3
La válvula de alivio de temperatura y
presión debe responder a la norma
ANSI Z21.22 y al código ASME.
Las válvulas de alivio de temperatura
y presión deben tener la medida
correcta e instalarse en las aberturas
correspondientes.
Puede originar el sobrecalentamiento
y presión excesiva del tanque.
Pueden provocar lesiones graves o
mortales.
Peligro de explosión
ADVERTENCIA
SEGURIDAD GENERAL
La instalación y el uso inadecuados pueden ser
peligrosos y provocar daños a la propiedad.
La configuración incorrecta de la instalación y / o presión anulará la
garantía.
Instalar de acuerdo con los códigos locales
Consulte este manual de instrucciones para efectuar la instalación y el
mantenimiento.
CUIDADO
PELIGRO
CALIENTE
QUEMADURA
• Riesgo de quemaduras
• Descarga de agua caliente
• Mantenga las manos alejadas
de la descarga de agua caliente
ESPECIFICACIONES
Tanque de Expansión Para Calentadores de Agua
Muchos códigos locales requieren dispositivos para evitar reujos,
válvulas de control o medidores irreversibles. Debido a que
estos dispositivos sellan el sistema, se necesita un tanque de
expansión para evitar que la válvula de descarga del calentador
de agua descargue en cada ciclo de calefacción. Los tanques de
expansión de la serie LET eliminan esta práctica derrochadora,
costosa y peligrosa. Los tanques LET están diseñados para
usarse en el almacenaje de agua potable a una presión máxima
de 150 psi. NO USE UN TANQUE ESTÁNDAR. Use el gráco
de tamaños para determinar el tanque de expansión del tamaño
correcto para su aplicación.
Propósito de Los Tanques de Expansión
Cuando el agua se calienta, se expande. Se deben tomar
precauciones con respecto a esta expansión en un sistema
cerrado de agua caliente. Este tanque de diafragma con carga
previa almacena el agua caliente expandida y luego, cuando la
temperatura baja, la devuelve al sistema.
Figura 1. Conguración típica del tanque de expansión
2
INSTALACIÓN, USO Y REPARACIONES SEGUROS
Su seguridad y la seguridad de los demás son extremadamente importantes al instalar, usar y reparar este tanque de expansión.
En este manual y en el propio tanque de expansión se incluyen muchos mensajes e instrucciones relacionados con la seguridad
para advertirle y advertir a otros de los peligros de posibles lesiones. Lea y cumpla con todos los mensajes e instrucciones
de seguridad en este manual. Es muy importante que usted y otras personas que instalen, usen o reparen este tanque de
expansión comprendan el signicado de todos los mensajes de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad generalmente indican el tipo de peligro, lo que puede suceder si no cumple con el mensaje
de seguridad y la manera de evitar el riesgo de lesiones.
PELIGRO: indica una situación de peligro
inminente que, de no evitarse, ocasionará la
muerte o lesiones.
Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se
utiliza para advertirlo de los peligros de posibles lesiones
personales. Cumpla con todos los mensajes de
seguridad a continuación de este símbolo para evitar
posibles lesiones o consecuencias fatales.
ADVERTENCIA: indica una situación de
posible peligro que, de no evitarse, podría
ocasionar la muerte o lesiones.
PRECAUCIÓN: indica una situación de
posible peligro que, de no evitarse, puede
ocasionar lesiones menores o moderadas.
PRECAUCIÓN utilizada sin la alerta de
seguridad el símbolo indica un peligro
potencial situación que, de no evitarse,
podría provocar daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PELIGRO
IMPORTANT DEFINITIONs:
DEFINICIONES IMPORTANTES: un instalador calicado debe contar con capacidades equivalentes a las de un
comerciante certicado en el campo de la plomería y una comprensión completa de los códigos de plomería locales
aplicables.
TABLA DE CONTENIDO
INSTALACIÓN, USO Y REPARACIONES SEGUROS ...... 2
IMPORTANT DEFINITIONs: ..........................................2
SEGURIDAD GENERAL .................................................... 3
ESPECIFICACIONES ........................................................ 3
Tanque de Expansión Para Calentadores de Agua ........3
Propósito de Los Tanques de Expansión .......................3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ANTES DE LA
INSTALACIÓN .................................................................... 4
Antes de la Instalación ...................................................4
Especicaciones del Tanque ..........................................4
Gráco de Tamaños del Tanque de Expansión ..............4
UBICACIÓN DEL NUEVO TANQUE DE EXPANSIÓN
TÉRMICA ............................................................................ 5
Hechos Que Considerar Sobre la Ubicación ..................5
INSTALACIÓN DEL TANQUE DE EXPANSIÓN................. 6
Tuberías de Agua ...........................................................6
Ajuste de la Presión Del Agua ........................................ 6
Revisión de la Carga de Aire del Tanque de Expansión 6
MANTENIMIENTO ............................................................. 7
Válvula de Descarga de Temperatura y Presión del
Calentador de Agua ........................................................7
Exudación de la Válvula de Descarga de Temperatura y
Presión ...........................................................................7
GARANTÍA ......................................................................... 8
1
El manual del propietario
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA SIEMPRE QUE SE REQUIERA UN AJUSTE DE MANTENIMIENTO O SERVICIO.
Modelos: capacidad de 2 a 5 galones
Gracias por comprar este tanque de expansión térmica. Instalado
y mantenido correctamente, debería brindarle años de servicio
sin problemas.
IMPRESO 0518
TANQUE DE EXPANSIÓN TÉRMICA
• Instrucciones de seguridad
• Instalación
• Mantenimiento
• Garantía
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro equipo de
asistencia técnica al 1-800-549-6233, de lunes a viernes de 7 a.m. a 7 p.m., hora central estándar.
100306555 200055907 (Rev. A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

A.O. Smith LET5 Manual de usuario

Categoría
Calentadores de agua
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas