Wolf CG365TSLP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESTUFAS DE GAS
Contenido
3 Estufas de gas
4 Especicaciones
7 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi-
que lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se localiza en la parte
baja de la estufa. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de
contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet
wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820.
Requisitos de instalación
Se requiere una distancia mínima de 2" (51) desde la parte
baja de la estufa hasta los materiales combustibles. Si se va
a instalar una estufa sobre un horno, se requiere un mínimo
de
1
/4" (6) entre las unidades.
Instalación eléctrica
La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con
el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70.
Coloque el suministro eléctrico tal y como se muestra en las
ilustraciones de las páginas 5 y 6. Es necesario un circuito
independiente, que dé servicio únicamente a este aparato.
No es recomendable utilizar un circuito de fallos de cone-
xión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede
interrumpir el funcionamiento de la unidad.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación
eléctrica
6'
(1.8 m)
ESTUFAS DE GAS
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Suministro de gas
La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en
ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de
Gas Combustible.
Coloque el suministro de gas tal y como se muestra en las
ilustraciones de las páginas 5 y 6.
La estufa está equipada para su uso con gas licuado (LP) o
propano natural. Su diseño está certicado por la Asocia-
ción Canadiense de Normas (CSA, por sus siglas en inglés)
para gas natural o LP. La placa de datos del producto
contiene información sobre el tipo de gas que se debe
utilizar. Para ubicar la placa de datos, consulte la siguiente
ilustración. Si esta información no coincide con el tipo de
gas disponible, consulte con el proveedor de gas local. El
regulador de presión de gas se encuentra interconstruido
dentro de la unidad.
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
GAS NATURAL
Presión del suministro de gas 5" (12.5 mb) WC
Presión mínima de la línea 7"
(17.5 mb) WC
Presión máxima hacia el
regulador
14"
(34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa)
GAS LP
Presión del suministro de gas 10" (25 mb) WC
Presión mínima de la línea 11" (27.4 mb) WC
Presión máxima hacia el
regulador
14"
(34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa)
La estufa debe conectarse a un suministro de gas regulado.
La línea del suministro debe estar equipada con una llave
de paso externa aprobada para gas ubicada cerca de la
estufa en un lugar accesible. No bloquee el acceso a la llave
de paso. Consulte la siguiente ilustración.
Se debe proporcionar una línea de suministro de gas hecha
de tubo rígido de
3
/4" (19) para la estufa. Si el código local lo
permite, se recomienda utilizar un conector metálico exible
certicado, de 3'
(.9 m) de largo,
1
/2" (13) o
3
/4" (19) de diá-
metro interior para conectar la entrada NPT macho de
1
/2"
de la unidad a la línea de suministro de gas. Debe utilizar
compuestos para juntas de tubería aptos para uso con gas
natural o gas LP.
Debe desconectar el electrodoméstico y la llave de paso del
sistema de tuberías del suministro de gas durante cual-
quier prueba de presión del sistema a presiones de prueba
mayores a 5 psi
(3.5 kPa). Debe aislar el electrodoméstico del
sistema de tuberías del suministro de gas cerrando manual-
mente la llave de paso durante cualquier prueba de presión
del sistema a presiones de prueba iguales o inferiores a
0.5psi
(3.5 kPa).
Las estufas de gas natural de Wolf funcionarán hasta
10,250'
(3124 m) de altitud sin ajuste y las estufas de gas LP
funcionarán hasta 8,600'
(2621 m). Si la instalación supera
estas elevaciones, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Wolf para conseguir un kit de conversión para
regiones altas.
LLAVE DE PASO EN
POSICIÓN ABIERTA
SUMINISTRO
DE GAS
A LA UNIDAD
Llave de paso del suministro
de gas.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
RECORTE DEL MOSTRADOR
NOTA: la zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
13"
(330)
18"
(457)
7"
(178)
E G
5"
(127)
UBICACIÓN DE
LA CONEXIÓN
ELÉCTRICA Y DE GAS
EN EL PISO
30"
(762)
14"
(356)
19
1
/2"
(495)
2
1
/2" (64)
2
1
/2" (64)
Estufa de gas de 15"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESPECIFICACIONES
Estufa de gas de 30" y 36"
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
10"
(254)
4" (102)
3
1
/2" (89)
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
RECORTE DEL MOSTRADOR
NO
TA: la zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
lo
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
La
ubicación del suministro eléctrico y de gas solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado.
30"
(762)
W
ANCHO
13"
(330)
18"
(457)
9"
(229)
19
1
/
2
"
(495)
2
1
/2" (64)
2
1
/
2
"
(64)
E G
ANCHURA DEL RECORTE
MODELO Ancho
Estufa de 30" 29" (737)
Estufa de 36" 35" (889)
wolfappliance.com
|
7
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero
& Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de
Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
Instalación de la estufa
Retire la estufa y los componentes del empaque de envío y
recicle los materiales de embalaje.
Deslice la estufa al interior del recorte en el mostrador.
Centre la estufa en la abertura con el borde frontal alineado
paralelamente al borde frontal del mostrador. Con ayuda
de un lápiz, delinee el borde posterior de la estufa sobre el
mostrador. Retire la estufa.
Aplique la tira de espuma proporcionada al perímetro de la
abertura del mostrador. Consulte la siguiente ilustración.
No selle la estufa al mostrador.
Inserte la estufa en la abertura. Compruebe que la estufa
esté alineada con el borde frontal del mostrador.
Fije los soportes proporcionados a la parte inferior de la
unidad. Inserte los tornillos de jación de 3
1
/2" (89) en los
soportes. Utilice un desarmador para apretar los tornillos
de jación contra el fondo del mostrador. No apriete dema-
siado los tornillos. Consulte la siguiente ilustración.
INSTALACIÓN
Conexión del suministro de gas
Todas las conexiones a la tubería de gas deben apretarse
con llave. No apriete demasiado ni permita que las tuberías
giren al apretarlas.
Si se utiliza un conector de metal exible, compruebe que
no esté doblado y, a continuación, conecte la línea de
suministro de gas al regulador en la estufa. Abra la válvula y
revise si hay fugas mediante la colocación de una solución
de detergente líquido sobre todas las conexiones de gas.
La presencia de burbujas alrededor de las conexiones es
indicador de una fuga de gas. Si aparece una fuga, cierre la
llave de paso y ajuste las conexiones.
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si la estufa no funciona correctamente,
siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que la estufa tenga corriente eléctrica.
Compruebe que la llave de paso del suministro de gas se
encuentra en posición abierta.
Si la estufa no funciona correctamente, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf.
No intente reparar la estufa. Wolf no es responsable
del servicio necesario para corregir una instalación
defectuosa.
TIRA DE ESPUMA
MOSTRADOR
SOPORTE
TORNILLO
DE FIJACIÓN
Instalación de la estufa.

Transcripción de documentos

ESTUFAS DE GAS Contenido Aviso importante 3 Estufas Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: de gas 4 Especificaciones 7 Instalación 7 Resolución AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial- de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. mente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ESTUFAS DE GAS Información del producto Requisitos de instalación La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se localiza en la parte baja de la estufa. Consulte la siguiente ilustración. Se requiere una distancia mínima de 2" (51) desde la parte baja de la estufa hasta los materiales combustibles. Si se va a instalar una estufa sobre un horno, se requiere un mínimo de 1/4" (6) entre las unidades. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. Instalación eléctrica La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70. Coloque el suministro eléctrico tal y como se muestra en las ilustraciones de las páginas 5 y 6. Es necesario un circuito independiente, que dé servicio únicamente a este aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Servicio Receptáculo Cable de alimentación eléctrica Con conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz Circuito dedicado de 15 amperes Conexión a tierra de 3 clavijas 6' (1.8 m) PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 3 ESPECIFICACIONES Suministro de gas La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible. Coloque el suministro de gas tal y como se muestra en las ilustraciones de las páginas 5 y 6. La estufa está equipada para su uso con gas licuado (LP) o propano natural. Su diseño está certificado por la Asociación Canadiense de Normas (CSA, por sus siglas en inglés) para gas natural o LP. La placa de datos del producto contiene información sobre el tipo de gas que se debe utilizar. Para ubicar la placa de datos, consulte la siguiente ilustración. Si esta información no coincide con el tipo de gas disponible, consulte con el proveedor de gas local. El regulador de presión de gas se encuentra interconstruido dentro de la unidad. REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS GAS NATURAL Presión del suministro de gas Presión mínima de la línea Presión máxima hacia el regulador 5" (12.5 mb) WC 7" (17.5 mb) WC 14" (34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa) GAS LP Presión del suministro de gas Presión mínima de la línea Presión máxima hacia el regulador 10" (25 mb) WC 11" (27.4 mb) WC 14" (34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa) La estufa debe conectarse a un suministro de gas regulado. La línea del suministro debe estar equipada con una llave de paso externa aprobada para gas ubicada cerca de la estufa en un lugar accesible. No bloquee el acceso a la llave de paso. Consulte la siguiente ilustración. Se debe proporcionar una línea de suministro de gas hecha de tubo rígido de 3/4" (19) para la estufa. Si el código local lo permite, se recomienda utilizar un conector metálico flexible certificado, de 3' (.9 m) de largo, 1/2" (13) o 3/4" (19) de diámetro interior para conectar la entrada NPT macho de 1/2" de la unidad a la línea de suministro de gas. Debe utilizar compuestos para juntas de tubería aptos para uso con gas natural o gas LP. Debe desconectar el electrodoméstico y la llave de paso del sistema de tuberías del suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba mayores a 5 psi (3.5 kPa). Debe aislar el electrodoméstico del sistema de tuberías del suministro de gas cerrando manualmente la llave de paso durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba iguales o inferiores a 0.5 psi (3.5 kPa). Las estufas de gas natural de Wolf funcionarán hasta 10,250' (3124 m) de altitud sin ajuste y las estufas de gas LP funcionarán hasta 8,600' (2621 m). Si la instalación supera estas elevaciones, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Wolf para conseguir un kit de conversión para regiones altas. LLAVE DE PASO EN POSICIÓN ABIERTA PLACA DE DATOS A LA UNIDAD Ubicación de la placa de datos. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 SUMINISTRO DE GAS Llave de paso del suministro de gas. ESPECIFICACIONES Estufa de gas de 15" INSTALACIÓN ESTÁNDAR 2 1/2" (64) 14" 19 1/2" (356) (495) 2 1/2" (64) RECORTE DEL MOSTRADOR 13" 18" 30" (330) (457) (762) 7" (178) E 5" G UBICACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE GAS EN EL PISO (127) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: la zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles, los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área. wolfappliance.com | 5 ESPECIFICACIONES Estufa de gas de 30" y 36" INSTALACIÓN ESTÁNDAR 2 1/2" (64) W 19 1/2" ANCHO (495) 2 1/2" (64) RECORTE DEL MOSTRADOR 13" 18" 30" (330) (457) (762) 9" (229) 4" (102) 3 1/2" (89) E G 10" (254) VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: la zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles, los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área. La ubicación del suministro eléctrico y de gas solamente aplica para las instalaciones con horno empotrado. ANCHURA DEL RECORTE MODELO Estufa de 30" Estufa de 36" 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Ancho 29" (737) 35" (889) INSTALACIÓN Instalación de la estufa Conexión del suministro de gas Retire la estufa y los componentes del empaque de envío y recicle los materiales de embalaje. Todas las conexiones a la tubería de gas deben apretarse con llave. No apriete demasiado ni permita que las tuberías giren al apretarlas. Deslice la estufa al interior del recorte en el mostrador. Centre la estufa en la abertura con el borde frontal alineado paralelamente al borde frontal del mostrador. Con ayuda de un lápiz, delinee el borde posterior de la estufa sobre el mostrador. Retire la estufa. Aplique la tira de espuma proporcionada al perímetro de la abertura del mostrador. Consulte la siguiente ilustración. No selle la estufa al mostrador. Inserte la estufa en la abertura. Compruebe que la estufa esté alineada con el borde frontal del mostrador. Fije los soportes proporcionados a la parte inferior de la unidad. Inserte los tornillos de fijación de 31/2" (89) en los soportes. Utilice un desarmador para apretar los tornillos de fijación contra el fondo del mostrador. No apriete demasiado los tornillos. Consulte la siguiente ilustración. Si se utiliza un conector de metal flexible, compruebe que no esté doblado y, a continuación, conecte la línea de suministro de gas al regulador en la estufa. Abra la válvula y revise si hay fugas mediante la colocación de una solución de detergente líquido sobre todas las conexiones de gas. La presencia de burbujas alrededor de las conexiones es indicador de una fuga de gas. Si aparece una fuga, cierre la llave de paso y ajuste las conexiones. Resolución de problemas AVISO IMPORTANTE: si la estufa no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: • Compruebe que la estufa tenga corriente eléctrica. • Compruebe que la llave de paso del suministro de gas se encuentra en posición abierta. TIRA DE ESPUMA MOSTRADOR SOPORTE • Si la estufa no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. TORNILLO DE FIJACIÓN Instalación de la estufa. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wolf CG365TSLP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación