GE JBP70SMSS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE — Guarde estas
instrucciones para el uso de inspectores
locales.
IMPORTANTE — Siga todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza – La instalación de este
aparato debe efectuarla un instalador o
electricista calificado.
El instalador tiene la responsabilidad de
efectuar una instalación adecuada.
La garantía no cubre las fallas del producto
debido a una instalación incorrecta.
Instrucciones de instalación
Cocinas eléctricas independientes
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR HERRAMIENTAS NECESARIAS
(Aprobados por UL de 40 AMP)
Cable de 4 alambres de 4’
de largo O Cable de 3 alam-
bres de 4’ de largo
Conector de presión
(Sólo para instala-
ciones con conductos
portacables)
QUITE LOS MATERIALES DE ENVÍO: No quitar los materiales de
empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del
horno, bandejas, elementos calentadores y cajón. También, quite la película protectora y las
etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
1
Perforadora con
broca de 1/8”
Gafas de
seguridad
Llave ajustable
Nivel
Tijeras para
hojalata
Cinta métrica
Alicates
Llave de tuercas
de 1/4”
wADVERTENCIA
• Todas las cocinas pueden volcarse.
• Pueden provocarse QUEMADURAS u
otras LESIONES GRAVES.
• INSTALE y CONTROLE el soporte
ANTI-VOLCADURAS siguiendo las
instrucciones suministradas con el
soporte.
PARA SU SEGURIDAD:
Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame
al 1-800-626-8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá,
llame al 1-800-561-3344). Para recibir instrucciones de
instalación del soporte, visite: GEAppliances.com (En Canadá,
GEAppliances, ca.).
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
ADVERTENCIA
Antes de comenzar la
instalación, apague el
encendido en el panel de
servicio y bloquee el medio de
desconexión del servicio a fin
de evitar que el encendido se
active de forma accidental.
Cuando el medio de
desconexión del servicio no
se pueda bloquear, ajuste de
manera segura un ítem de
advertencia que esté bien
visible, tal como una etiqueta,
sobre el panel de servicio.
NOTA: Utilice un cable de energía de 4’ para evitar una
interferencia con el cajón de almacenamiento. Los cables
de energía de 4
1
2
a 6’ de largo pueden tener que
cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente.
DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS
PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA
ESTUFA:
A.
Verifique que el revestimiento de las paredes, el
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor
de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F)
generado por la cocina.
B.
Deje un espacio de 30” como mínimo entre las
unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes
de madera o de metal sin protección o deje un
mínimo de 24” cuando la parte inferior del gabinete de
madera o metal se encuentre protegida por cartón
aislante de un grosor no menor a 1/4” y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no
menor a MSG Nº 28, acero inoxidable de un grosor de .015”, aluminio de .024” o cobre de .020”.
C.
Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0” respecto de superficies adyacentes sobre la
estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio mínimo de 6” respecto de superficies menores a
15” sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa
y calor.
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie
calientes, debe evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si
debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo
instalando una campana de cocina que sobresalga por lo menos 5" más allá del frente de los gabinetes.
Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13".
CÓMO PREPARAR LA ABERTURA (PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse
con un espacio de 0” (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete.
2
HORNO SIMPLE
HORNO DOBLE
*0”
**15” Min.
**30” Min.
*0”
***6”
Min.
2
1
2
2
1
2
7
1
2
25”
47
25
3
8
7”
14
1
2
En los modelos con cajones
de horneado o calentadores,
el tomacorriente no debe
hallarse en esta área.
3
1
4
3
1
4
7
3
4
23
1
2
47”
29
7
8
25
3
8
45”
36”
Área aceptable para tomacorriente.
Oriente el tomacorriente para que
la longitud sea paralela al piso.
* Los modelos de marca GE cuentan con paneles
de control de un ancho de 30-7⁄8”.
30”
47
5
8
30”
29
7
8
*
*
¿Preguntas? Llamada 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) o visita www.geappliances.com
En Canadá, llame 1-800-
561-3344
o visita www.geappliances.ca
4”
4”
31-10677
08-08 JR
REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA:
Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra.
ADVERTENCIA: Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos
e instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral
requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL.
ADVERTENCIA:
Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable
de extensión con este aparato.
ADVERTENCIA:
Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el
interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación.
Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la
instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina.
Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120/280 voltios o 120/240
voltios. Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente
instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista
con licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica.
Cuando instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo
recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor
neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores.
Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área.
No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una
situación peligrosa. Si no existen códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que
cumplan con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70–Última edición.
Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por un
interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar
con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión.
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de
125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse
con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1-3/8”. Debe tenerse cuidado al centrar el cable
y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable.
La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del
horno o en el lado del marco del cajón.
3
Placa de
clasificación
HORNO SIMPLE
Placa de
clasificación
HORNO DOBLE
INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES
Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una
llave de tuercas de 1/4”. No elimine esos tornillos.
Para cable de energía y pasacables de 1”
solamente, Quite el anillo de expulsión (1-3/8”)
ubicado en el soporte directamente debajo del
bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par
de alicates para doblar el anillo de expulsión lejos
del soporte y gire hasta remover el anillo.
Sólo para instalaciones con conducto
portacables de 3/4”, adquiera un conector
de presión que se ajuste al diámetro de su
conducto e instálelo en el orificio. Introduzca el conducto a través del conector de presión
y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al bloque terminal.
NOTA: No instale el conducto sin un conector de presión. El conector de presión DEBE
instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina.
Siga con el paso
5 o 6.
D
B
A
4
Tapa de los cables
5 tornillos
para
quitar la
tapa del
cable
Anillo de
expulsión
en el
soporte
Anillo de
expulsión
quitado
Lengüetas
de
retención
Parte trasera de la cocina
Bloque terminal
(la apariencia
puede cambiar)
Tapa del bloque terminal
Tornillo para
quitar la
tapa del
bloque
terminal
Parte trasera de la cocina
HORNO SIMPLE
HORNO DOBLE
Sólo para instalaciones de cable de
energía (ver el paso siguiente si utiliza un
conducto portacables), instale el alivio de
tensión en el orificio. Introduzca el cable
de energía a través del alivio de tensión y
ajuste. Deje un largo suficiente para poder
conectar las terminales de cable al bloque
terminal. Si hay lengüetas al final del alivio
de tensión con alas, éstas pueden quitarse
para un ajuste mejor.
NOTA: No instale el cable de energía sin
un alivio de tensión. El soporte del alivio
de tensión DEBE instalarse antes de
volver a colocar la tapa del cableado
trasero de la cocina.
C
Cable de
energía
Alivio de tensión
Bloque
terminal
Soporte
Conector
de presión
Bloque terminal
Conducto
portacables
Soporte
INSTALACIÓN DE TRES (3) ALAMBRES
ADVERTENCIA:
El cable neutral o a tierra del cable de energía debe estar
conectado a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de
conexión a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexión a tierra. Los cables
de energía deben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del
bloque terminal.
NO QUITE la cinta de conexión a tierra.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a través de cada anillo de terminal de cable de energía y
dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el alambre central
(blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal.
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Pele el cable de la punta expuesta con una
longitud de 5/8”.
B. Introduzca la punta del cable central (blanco/neutral) a través de la abertura del bloque terminal
central inferior. En algunos modelos, el cable tendrá que introducirse a través de la abertura de la
cinta de conexión a tierra y luego a través de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las
dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha
inferior.
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe
clasificarse para el amperaje y voltaje correctos.
SIGA CON EL PASO 7.
5
Puntas de
los cables
Bloque
terminal
Conducto
portacables
Cinta de
conexión a tierra
Bloque terminal
(la apariencia
puede cambiar)
Terminal neutral
Cable de energía
Placa de
conexión a
tierra
Cable de energía
Conducto portacables
INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES
ADVERTENCIA:
El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la
terminal neutral ubicada en el centro inferior del bloque terminal. Los cables de energía deben estar
conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. El cuarto cable a
tierra debe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra.
PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a
tierra y consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión a tierra. NO ELIMINE NINGÚN
TORNILLO.
B. Introduzca el tornillo de conexión a tierra dentro del anillo terminal de conexión a tierra del cable
de energía, a través de la placa de conexión a tierra y dentro del marco de la cocina.
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a través de cada anillo de terminal de cable
de energía y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el alambre
central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal.
Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los tres tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y
consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión a tierra. NO ELIMINE NINGÚN TORNILLO.
B. Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre el marco de la cocina y la placa de conexión a tierra
(quitada antes) y asegúrela en su lugar con el tornillo de conexión a tierra (quitado antes). Introduzca la
punta pelada del cable (blanco/neutral) a través del centro inferior de la abertura del bloque terminal.
Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y
derecha inferior.
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe
clasificarse para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexión.
6
Antes–Cable de energía
y conducto portacables
Bloque
terminal
Bloque
terminal
Terminal
neutral
Terminal
neutral
Cinta de
conexión
a tierra
Placa de
conexión a tierra
(conexión a tierra
de la cocina)
Tornillo de
conexión
a tierra
Cinta de
conexión a tierra
o
Después–Conducto portacables
Bloque
terminal
Placa de
conexión a
tierra
(conexión a
tierra de la
cocina)
Puntas de
los cables
Tornillo de
conexión
a tierra
Después–Cable de energía
REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengüetas
de retención y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables
no hayan sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
7
Tapa de los cables
5 tornillos
para
quitar la
tapa del
cable
Lengüetas
de retención
Parte trasera de la cocina
Tapa del bloque terminal
Tornillo para
quitar la
tapa del
bloque
terminal
Parte trasera de la cocina
CAVIDAD ÚNICA
CAVIDAD DOBLE
Traba
NIVELE LA COCINA
ADVERTENCIA: Nunca quite las patas de nivelación por
completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES
DE PROTECCIÓN
Enchufe la unidad y deslícela en su lugar. Tire del cajón hacia
fuera hasta que pare.
Levante el frente del cajón hasta que las trabas superen las
guías. Retire el cajón.
Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina en
la ubicación donde se va a instalar.
Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre
uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas–con el nivel
ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra.
Las patas de nivelación frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas
traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
Utilice una llave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede
nivelada.
F
E
D
C
B
A
9
Nivel de
burbuja de aire
INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
A fin de reducir el riesgo de inclinar la cocina, ésta deberá
estar asegurada con un soporte anti volcaduras. Lea las
instrucciones de instalación que se enviaron con el
soporte para obtener un detalle completo antes de
comenzar la instalación.
A fin de controlar que el soporte esté instalado y adosado
correctamente, retire el cajón de almacenaje o la parte
inferior delantera y observe debajo de la cocina que la
pata niveladora esté adosada al soporte. En modelos que
no poseen un cajón de almacenaje o parte inferior
delantera, incline con cuidado la cocina hacia adelante. El
soporte debería detener la cocina dentro de las cuatro
pulgadas. De no ser así, el soporte deberá ser instalado nuevamente. Si la cocina es expulsada de la pared por
alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un
soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas niveladoras, ya que de ser así la cocina no
estará adecuadamente asegurada por el dispositivo anti volcaduras.
8
wADVERTENCIA
• Todas las cocinas pueden volcarse.
• Pueden provocarse QUEMADURAS
u otras LESIONES GRAVES.
• INSTALE y CONTROLE el soporte
ANTI-VOLCADURAS siguiendo las
instrucciones suministradas con el
soporte.
LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN
Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito
se hayan reemplazado.
Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio.
Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sobre el
panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre,
cartón y plástico protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una
vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado.
Controle que la puerta y el cajón se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente.
Si no es así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
Controle que la pata de nivelación trasera esté bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras
y que el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los
60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro
del límite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un
cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del
edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (en modelos que lo incluyan) reciba energía. Si en la pantalla
aparecen una serie de líneas rojas horizontales, desconecte la energía de inmediato. Vuelva a
controlar las conexiones del cableado de la cocina. Si se efectúa un cambio en las conexiones, vuelva
a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar
conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las líneas rojas.
Asegúrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posición OFF (apagado) antes de
alejarse de la cocina.
10
NIVELE LA COCINA (CONT.)
Coloque el cable de modo que no interfiera con el cajón.
Coloque el riel del cajón en las guías. Empuje el cajón
hacia adentro hasta que pare.
Levante el frente del cajón y empuje hasta que las trabas superen
las guías.
Baje el frente del cajón y empuje hacia adentro hasta que cierre.
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE
Enchufe la unidad.
Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la aber-
tura (X).
Ajuste las dos patas de nivelación traseras para que la parte trasera de la
estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y).
Deslice la unidad en su lugar.
Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalará.
Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del
horno. Haga dos lecturas–con el nivel ubicado en diagonal primero en una dirección y
luego en la otra.
Ajuste las patas de nivelación frontales hasta que la cocina quede nivelada.
G
F
E
D
C
B
A
I
H
G
9
X
Y
Nivelador
de patas
Baje la
cocina
Levante la
cocina

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación Cocinas eléctricas independientes ¿Preguntas? Llamada 1-800-GE-CARES (1-800-432-2737) o visita www.geappliances.com Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMPORTANTE — Siga todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. HORNO DOBLE HORNO SIMPLE En Canadá, llame 1-800-561-3344 o visita www.geappliances.ca ANTES DE COMENZAR 2 CÓMO PREPARAR LA ABERTURA (PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE) Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un espacio de 0” (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete. • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para referencia futura. • Nivel de destreza – La instalación de este aparato debe efectuarla un instalador o electricista calificado. • El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada. • La garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta. En los modelos con cajones 21⁄ ” 2 de horneado o calentadores, el tomacorriente no debe hallarse en esta área. 31⁄4” 30” 231⁄2” 31⁄4” 21⁄2” 25” * * 7” 297⁄8” 297⁄8” 141⁄2” 71⁄2” ADVERTENCIA — wADVERTENCIA • Todas las cocinas pueden volcarse. • Pueden provocarse QUEMADURAS u otras LESIONES GRAVES. • INSTALE y CONTROLE el soporte ANTI-VOLCADURAS siguiendo las instrucciones suministradas con el soporte. Kit de soporte anti-volcaduras incluido Si no recibió un soporte anti volcaduras con su compra, llame al 1-800-626-8774 para recibir uno sin costo. (En Canadá, llame al 1-800-561-3344). Para recibir instrucciones de instalación del soporte, visite: GEAppliances.com (En Canadá, GEAppliances, ca.). MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR Conector de presión (Sólo para instalaciones con conductos portacables) (Aprobados por UL de 40 AMP) Cable de 4 alambres de 4’ de largo O Cable de 3 alambres de 4’ de largo HERRAMIENTAS NECESARIAS Perforadora con broca de 1/8” Tijeras para hojalata Gafas de seguridad Cinta métrica Llave ajustable Llave de tuercas de 1/4” Nivel Alicates 1 QUITE LOS MATERIALES DE ENVÍO: No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del horno, bandejas, elementos calentadores y cajón. También, quite la película protectora y las etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control. 253⁄8” 4” 36” 4” Antes de comenzar la instalación, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio a fin de evitar que el encendido se active de forma accidental. Cuando el medio de desconexión del servicio no se pueda bloquear, ajuste de manera segura un ítem de advertencia que esté bien visible, tal como una etiqueta, sobre el panel de servicio. 73⁄4” 47” 47” PARA SU SEGURIDAD: 30” 253⁄8” 475⁄8” Área aceptable para tomacorriente. Oriente el tomacorriente para que la longitud sea paralela al piso. * Los modelos de marca GE cuentan con paneles de control de un ancho de 30-7⁄8”. 45” NOTA: Utilice un cable de energía de 4’ para evitar una interferencia con el cajón de almacenamiento. Los cables de energía de 41⁄2’ a 6’ de largo pueden tener que **30” Min. cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente. ***6” Min. DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS **15” Min. PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA: A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) generado por la cocina. *0” *0” B. Deje un espacio de 30” como mínimo entre las unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o de metal sin protección o deje un mínimo de 24” cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal se encuentre protegida por cartón aislante de un grosor no menor a 1/4” y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no menor a MSG Nº 28, acero inoxidable de un grosor de .015”, aluminio de .024” o cobre de .020”. C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0” respecto de superficies adyacentes sobre la estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio mínimo de 6” respecto de superficies menores a 15” sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposición al vapor, salpicaduras de grasa y calor. Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie calientes, debe evitarse la instalación de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre la estufa. Si debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana de cocina que sobresalga por lo menos 5" más allá del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13". 31-10677 08-08 JR 3 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA: Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra. 4 INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES A Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una llave de tuercas de 1/4”. No elimine esos tornillos. HORNO SIMPLE HORNO DOBLE Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina ADVERTENCIA: Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos e instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL. ADVERTENCIA: Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable de extensión con este aparato. ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. 5 tornillos para quitar la tapa del cable Lengüetas de retención Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina. Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120/280 voltios o 120/240 voltios. Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio. Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado. Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica. Cuando instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área. No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70–Última edición. Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por un interruptor de circuitos o fusible con retraso. Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión. Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1-3/8”. Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable. La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del horno o en el lado del marco del cajón. HORNO SIMPLE HORNO DOBLE Tapa de los cables B Para cable de energía y pasacables de 1” solamente, Quite el anillo de expulsión (1-3/8”) ubicado en el soporte directamente debajo del bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par de alicates para doblar el anillo de expulsión lejos del soporte y gire hasta remover el anillo. Bloque terminal (la apariencia puede cambiar) Anillo de expulsión en el soporte Tapa del bloque terminal C Sólo para instalaciones de cable de energía (ver el paso siguiente si utiliza un conducto portacables), instale el alivio de tensión en el orificio. Introduzca el cable de energía a través del alivio de tensión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder conectar las terminales de cable al bloque terminal. Si hay lengüetas al final del alivio de tensión con alas, éstas pueden quitarse para un ajuste mejor. NOTA: No instale el cable de energía sin un alivio de tensión. El soporte del alivio de tensión DEBE instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina. Alivio de tensión Anillo de expulsión quitado D Bloque terminal Sólo para instalaciones con conducto Soporte Cable de portacables de 3/4”, adquiera un conector energía de presión que se ajuste al diámetro de su conducto e instálelo en el orificio. Introduzca el conducto a través del conector de presión y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presión. El conector de presión DEBE instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina. Conector de presión Placa de clasificación Bloque terminal Placa de clasificación Siga con el paso 5 o 6. Conducto portacables Soporte 5 INSTALACIÓN DE TRES (3) ALAMBRES ADVERTENCIA: El cable neutral o a tierra del cable de energía debe estar conectado a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de conexión a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexión a tierra. Los cables de energía deben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. NO QUITE la cinta de conexión a tierra. PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a través de cada anillo de terminal de cable de energía y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal. C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal. PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Pele el cable de la punta expuesta con una longitud de 5/8”. B. Introduzca la punta del cable central (blanco/neutral) a través de la abertura del bloque terminal central inferior. En algunos modelos, el cable tendrá que introducirse a través de la abertura de la cinta de conexión a tierra y luego a través de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior. C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe clasificarse para el amperaje y voltaje correctos. Cable de energía Bloque terminal (la apariencia puede cambiar) Terminal neutral Cinta de conexión a tierra Conducto portacables Puntas de los cables terminal neutral ubicada en el centro inferior del bloque terminal. Los cables de energía deben estar conectados a las terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. El cuarto cable a tierra debe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra. PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión a tierra. NO ELIMINE NINGÚN TORNILLO. B. Introduzca el tornillo de conexión a tierra dentro del anillo terminal de conexión a tierra del cable de energía, a través de la placa de conexión a tierra y dentro del marco de la cocina. C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a través de cada anillo de terminal de cable de energía y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Asegúrese de que el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posición central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal. PARA INSTALACIÓN DE CONDUCTO PORTACABLES A. Afloje los tres tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y consérvelos. Corte y descarte la cinta de conexión a tierra. NO ELIMINE NINGÚN TORNILLO. B. Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre el marco de la cocina y la placa de conexión a tierra (quitada antes) y asegúrela en su lugar con el tornillo de conexión a tierra (quitado antes). Introduzca la punta pelada del cable (blanco/neutral) a través del centro inferior de la abertura del bloque terminal. Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior. C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de más. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcción de aluminio pero debe clasificarse para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexión. Después–Cable de energía Antes–Cable de energía y conducto portacables Cinta de conexión a tierra Bloque terminal Bloque terminal o Cinta de conexión a tierra Conducto portacables SIGA CON EL PASO 7. ADVERTENCIA: El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la Bloque terminal Placa de conexión a tierra Cable de energía 6 INSTALACIÓN DE 4 ALAMBRES Terminal neutral Terminal neutral Placa de conexión a tierra (conexión a tierra de la cocina) Tornillo de conexión a tierra Después–Conducto portacables Bloque terminal Puntas de los cables Tornillo de conexión a tierra Placa de conexión a tierra (conexión a tierra de la cocina) 7 REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES 9 NIVELE LA COCINA (CONT.) Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengüetas de retención y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no hayan sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina. CAVIDAD ÚNICA CAVIDAD DOBLE Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina G H I 5 tornillos para quitar la tapa del cable Lengüetas de retención Tapa del bloque terminal 8 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS A fin de reducir el riesgo de inclinar la cocina, ésta deberá estar asegurada con un soporte anti volcaduras. Lea las instrucciones de instalación que se enviaron con el soporte para obtener un detalle completo antes de • Todas las cocinas pueden volcarse. comenzar la instalación. • Pueden provocarse QUEMADURAS A fin de controlar que el soporte esté instalado y adosado u otras LESIONES GRAVES. correctamente, retire el cajón de almacenaje o la parte • INSTALE y CONTROLE el soporte inferior delantera y observe debajo de la cocina que la ANTI-VOLCADURAS siguiendo las pata niveladora esté adosada al soporte. En modelos que instrucciones suministradas con el no poseen un cajón de almacenaje o parte inferior soporte. delantera, incline con cuidado la cocina hacia adelante. El soporte debería detener la cocina dentro de las cuatro pulgadas. De no ser así, el soporte deberá ser instalado nuevamente. Si la cocina es expulsada de la pared por alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas niveladoras, ya que de ser así la cocina no estará adecuadamente asegurada por el dispositivo anti volcaduras. 9 NIVELE LA COCINA ADVERTENCIA: Nunca quite las patas de nivelación por completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras. Traba MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES DE PROTECCIÓN B C D E F Levante la cocina Baje el frente del cajón y empuje hacia adentro hasta que cierre. A Enchufe la unidad. B Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la abertura (X). Ajuste las dos patas de nivelación traseras para que la parte trasera de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y). Enchufe la unidad y deslícela en su lugar. Tire del cajón hacia Nivel de fuera hasta que pare. burbuja de aire Levante el frente del cajón hasta que las trabas superen las guías. Retire el cajón. Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina en la ubicación donde se va a instalar. Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas–con el nivel ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra. Las patas de nivelación frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior. Utilice una llave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede nivelada. X Y D Deslice la unidad en su lugar. E Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalará. F Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas–con el nivel ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra. G Ajuste las patas de nivelación frontales hasta que la cocina quede nivelada. wADVERTENCIA A Nivelador de patas MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal C Tapa de los cables Coloque el cable de modo que no interfiera con el cajón. Coloque el riel del cajón en las guías. Empuje el cajón hacia adentro hasta que pare. Levante el frente del cajón y empuje hasta que las trabas superen las guías. Baje la cocina 10 LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN • Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado. • Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio. • Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sobre el panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cartón y plástico protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado. • Controle que la puerta y el cajón se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente. Si no es así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado. • Controle que la pata de nivelación trasera esté bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras y que el soporte se encuentre bien instalado. LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO • Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro del límite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. • Controle que la pantalla del reloj (en modelos que lo incluyan) reciba energía. Si en la pantalla aparecen una serie de líneas rojas horizontales, desconecte la energía de inmediato. Vuelva a controlar las conexiones del cableado de la cocina. Si se efectúa un cambio en las conexiones, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las líneas rojas. • Asegúrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posición OFF (apagado) antes de alejarse de la cocina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

GE JBP70SMSS Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas