Dorcy 41-1088 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.dorcy.com
Dorcy International
Columbus, Ohio 43217
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Nunca toque la lente mientras
el reflector está en uso. Hay
peligro de alta temperatura en
la superficie de la lente.
La luz del reflector halógeno
es muy brillante, por lo tanto
NUNCA se debe mirar
directamente a la luz ni
deslumbrar a alguien con el
reflector.
Nunca toque la bombilla
halógena con las manos
descubiertas (los aceites
naturales de las manos
podrían dañar la bombilla).
Nunca use el reflector en el
agua o cerca del fuego.
NUNCA deje el reflector sin
atender mientras lo está
usando y MANTÉNGALO
SIEMPRE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Para recargar el reflector, use
SÓLO la fuente de suministro
de electricidad de CA que se
incluye O el adaptador de 12V
de CC de enchufe de
automóvil.
NUNCA UTILICE EL
REFLECTOR CUANDO
ESTÉ ENCHUFADO Y SE
ESTÉ CARGANDO.
ANTES DEL USO:
Sírvase leer cuidadosamente las siguientes
instrucciones para evitar problemas de
funcionamiento o daños.
CARGUE LA BATERÍA 20 horas utilizando el
cargador de CA o
12 horas utilizando el cargador de CC ANTES
DEL USO
N
UNCA descargue la batería por completo, ya que
disminuirá la vida de la misma.
El reflector puede encenderse oprimiendo el botón
del interruptor.
Para apagar el reflector, suelte el botón del
interruptor.
Para obtener luz constante, oprima hacia abajo el
botón del interruptor y empuje el interruptor de
traba hacia la derecha.
Para apagar la luz constante, simplemente lleve el
interruptor de traba de nuevo a la izquierda.
NUNCA deje el interruptor bloqueado en la
posición de encendido de la lámpara cuando no
esté en uso.
El reflector contiene una batería de plomo y ácido
6V6Ah que debe cargarse antes del primer uso
(Sírvase leer la sección referente a la recarga).
PARA CAMBIAR LA BATERÍA:
Quite cuidadosamente los 4 tornillos del
compartimiento de la batería del fondo.
Desconecte la batería de los terminales.
Reemplácela con otra batería y vuelva a conectar el
terminal de la batería (el alambre de color rojo al
terminal rojo, el alambre de color negro al terminal
negro). Cargue la batería durante la noche antes de
usarla. Cargue la batería 20 horas utilizando el
cargador de CA o 12 horas utilizando el cargador
de CC ANTES DEL USO.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA:
Antes de cambiar la bombilla apague el reflector
y déjelo enfriar por lo menos 10 minutos.
Pasos necesarios para cambiar la bombilla:
Quite el bisel de goma del cabezal de la luz,
retire el compartimiento de la batería del fondo y
luego afloje los 6 tornillos del costado de la caja.
Abra el contenedor y quite la chaveta hendida de la
p
arte trasera del reflector. Afloje el tornillo y quite
el alambre de la lámpara del soporte. Para retirar la
bombilla, retire el portalámparas plano del
sujetador a resorte. Inserte una nueva bombilla
halógena H3-6V 100W de cuarzo. Luego repita los
pasos anteriores en el orden inverso para volver a
ensamblar el reflector.
PASOS NECESARIOS PARA
RECARGAR LA BATERÍA:
N
UNCA descargue la batería por completo, ya
que disminuirá la vida de la misma.
Conecte el adaptador de 12V de CC de enchufe
de automóvil O el suministro de electricidad de
CA al receptáculo apropiado
en la parte trasera del reflector; Luego enchufe
el suministro de electricidad de CA
en un tomacorriente de pared de CA o el
adaptador de 12V de CC de enchufe de
automóvil en el receptáculo del encendedor
de cigarrillos de 12V de CC; En cuanto esté
conectado el cargador, la luz roja del LED
(indicador de diodo electroluminiscente)
en la caja del reflector se encenderá. Cuando se
conecte el cargador, la luz del LED rojo en el
cuerpo del reflector se encenderá para indicar
que la carga se efectúa. Cuando se termine el
ciclo de carga, la luz del LED rojo será atenuada.
La luz LED es el indicador de carga y no se
apagara hasta que la batería este totalmente
cargada.
NUNCA ENCIENDA O USE EL
REFLECTOR MIENTRAS SE ESTÉ
CARGANDO ya que dañará la unidad y
anulará la garantía.
El TIEMPO DE CARGA es de
aproximadamente 20 horas usando el cargador
de CA y de 12 horas usando el cargador de CC.
El tiempo MÁXIMO de funcionamiento cuando
está completamente cargado es de: 30 minutos.
El tiempo MÁXIMO de trabajo del
REFLECTOR es de 30 minutos cuando esté
completamente cargado.
Si lo va a almacenar por más de 2 meses,
recargue la batería periódicamente para que
no se descargue por completo.
PIEZAS DE REEMPLAZO:
41-0796 Batería de 6V 6Ah
41-8086 Adaptador de CA
120V 300 mA UL/CUL
41-8087 Adaptador de 12 V CC
41-0081 Bombilla de halógeno H3 6V 100 vatios
ARTÍCULO NO. 41-1088
Reflector con intensidad lumínica de 5
millones de bujías
www.dorcy.com
Dorcy International
2700 Port Road
Columbus, Ohio 43217
614-497-5830
IMPORTANTES
MESURES DE
SÉCURITÉ :
NE JAMAIS toucher aux
lentilles lorsqu’elles sont
utilisées. Il y a des risques de
chaleur intense à la surface
des lentilles.
La luminosité d’une ampoule
halogène est très vive, par
conséquent NE JAMAIS
regarder directement le phare
ni le diriger vers les yeux de
quelqu’un.
NE JAMAIS toucher une
ampoule halogène les mains
nues (les huiles naturelles des
mains pourraient endommager
l’ampoule).
NE JAMAIS utiliser le phare
dans l’eau ou près du feu. NE
JAMAIS laisser le phare sans
surveillance durant son
utilisation et toujours le
TENIR ÉLOIGNÉ DES
ENFANTS.
N’UTILISEZ QUE
l’adaptateur c.a. ou
l’adaptateur automobile de
12V c.c. qui vient avec le
phare pour le recharger.
NE JAMAIS UTILISER LE
PHARE LORSQU’IL EST
BRANCHÉ POUR ÊTRE
CHARGÉ
AVANT DE L’UTILISER :
Veuillez lire attentivement les directives ci-après,
afin d’éviter des troubles fonctionnels ou des
dommages.
CHARGEZ LA BATTERIE pendant 20 heures
sur un chargeur c.a. ou 12 heures sur un
chargeur c.c.
N
e JAMAIS décharger complètement la batterie
car cela pourrait raccourcir sa vie.
Pour allumer le phare, appuyez sur le bouton-
pressoir. our l’éteindre, déclenchez le bouton-
pressoir. our une luminosité constante, laissez le
bouton-
ressoir enclenché puis, poussez le bouton
de retenue vers la droite.
Ne JAMAIS laisser le bouton-pressoir enclenché
lorsque vous n’utilisez pas le phare.
Pour éteindre la luminosité constante, déclenchez
simplement le bouton-pressoir vers la gauche.
Une batterie au plomb de 6V6Ah est
intégrée au
p
hare. Elle doit être rechargée avant la première
utilisation. (Veuillez lire la partie portant sur le
rechargement.)
Pour éteindre la luminosité constante, déclenchez
simplement le bouton-pressoir vers la gauche.
Une batterie au plomb de 6V6 Ah est intégrée au
phare. Elle doit être rechargée avant la première
utilisation. (Veuillez lire la partie portant sur le
rechargement.)
POUR RECHARGER LA BATTERIE
:
N
e JAMAIS décharger complètement la batterie
car cela pourrait raccourcir sa vie. Si vous rangez
le phare plus de 2 mois, rechargez périodiquement
la batterie pour éviter qu’elle se décharge
complètement.
Branchez le bloc d’alimentation c.a. OU l’adapteur
c.c. de 12 V de l’automobile dans la prise au dos du
phare ; puis, branchez l’adaptateur c.a. dans une
prise c.a. murale ou l’adaptateur c.c. de 12 V de
l’automobile dans la prise de l’allume-cigare de
l’automobile ; dès que le rechargeur est branché, le
voyant DEL rouge s’allume sur le boîtier du phare
révélant que le chargement a lieu. Dès que le cycle
de chargement est terminé, l’intensité du voyant
DEL rouge s’atténue.
LE TEMPS DE CHARGEMENT est d’environ
20 heures avec un chargeur c.a. et de 12 heures
avec un chargeur c.c.
BRANCHEZ LE PHARE UNE FOIS
LE CHARGEMENT TERMINÉ.
POUR CHANGER LA BATTERIE :
Retirez soigneusement les 4 vis qui se trouven
t
dans le fond du compartiment de la batterie.
Débranchez la batterie des bornes.
Remplacez-la par une autre et rebranchez-la
dans les bornes (le fil rouge dans la borne
rouge, le fil noir dans la borne noire). AVANT
D’UTILISER, chargez la batterie 20 heures,
sur un chargeur c.a. ou 12 heures sur un
chargeur c.c.
POUR CHANGER L’AMPOULE :
Enlevez le cercle en caoutchouc autour de la
tête de l’ampoule, retirez le compartiment de
la batterie dans le fond et dévissez les 6 vis su
r
le panneau latéral du boîtier. Ouvrez le
contenant et retirez la goupille fendue au dos
du phare. Dévissez la vis et retirez le fil de la
lampe de son support. Pour retirer l’ampoule,
retirez la douille plate de l’agrafe à ressort.
Insérez une ampoule quartz-halogène H3-6V
100 W neuve. Pour rassembler le phare, faites
le contraire de chacune des étapes précédentes
en commençant par la dernière.
NE JAMAIS ALLUMER OU
UTILISER LE PHARE DURANT LE
CHARGEMENT
; cela pourrait
endommager le produit et annuler la garantie.
LE FONCTIONNEMENT
MAXIMALE DU PHARE
lorsqu’il est
complètement chargé est de 30 minutes.
CHARGEZ LA BATTERIE environ 20
heures sur un chargeur c.a. et 12 heures sur un
chargeur c.c.
Si vous rangez le phare
p
lus de 2 mois,
rechargez périodiquement la batterie afin
qu’elle ne se déchargement pas complètement.
PIÈCES DE RECHANGE:
41-0796 Batterie de 6V 6Ah
41-8086 Adapteur CA de 120 V 300 mA
UL/CUL
41-1681 Ampoule halogène de 6V 100
watts
41-0078 Tube fluorescent
PR
O
D
U
IT Nº 41-1
08
8
Phare rechargeable
d’intensité lumineuse de 5 millions de bougies

Transcripción de documentos

ARTÍCULO NO. 41-1088 Reflector con intensidad lumínica de 5 millones de bujías ANTES DEL USO: Sírvase leer cuidadosamente las siguientes instrucciones para evitar problemas de INSTRUCCIONES funcionamiento o daños. CARGUE LA BATERÍA 20 horas utilizando el IMPORTANTES DE cargador de CA o SEGURIDAD 12 horas utilizando el cargador de CC ANTES DEL USO Nunca toque la lente mientras NUNCA descargue la batería por completo, ya que el reflector está en uso. Hay disminuirá la vida de la misma. peligro de alta temperatura en El reflector puede encenderse oprimiendo el botón del interruptor. la superficie de la lente. Para apagar el reflector, suelte el botón del La luz del reflector halógeno interruptor. es muy brillante, por lo tanto Para obtener luz constante, oprima hacia abajo el botón del interruptor y empuje el interruptor de NUNCA se debe mirar traba hacia la derecha. directamente a la luz ni Para apagar la luz constante, simplemente lleve el deslumbrar a alguien con el interruptor de traba de nuevo a la izquierda. reflector. NUNCA deje el interruptor bloqueado en la posición de encendido de la lámpara cuando no esté en uso. Nunca toque la bombilla El reflector contiene una batería de plomo y ácido halógena con las manos 6V6Ah que debe cargarse antes del primer uso descubiertas (los aceites (Sírvase leer la sección referente a la recarga). naturales de las manos podrían dañar la bombilla). Nunca use el reflector en el agua o cerca del fuego. NUNCA deje el reflector sin atender mientras lo está usando y MANTÉNGALO SIEMPRE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. PARA CAMBIAR LA BATERÍA: Quite cuidadosamente los 4 tornillos del compartimiento de la batería del fondo. Desconecte la batería de los terminales. Reemplácela con otra batería y vuelva a conectar el terminal de la batería (el alambre de color rojo al terminal rojo, el alambre de color negro al terminal negro). Cargue la batería durante la noche antes de usarla. Cargue la batería 20 horas utilizando el cargador de CA o 12 horas utilizando el cargador de CC ANTES DEL USO. Para recargar el reflector, use SÓLO la fuente de suministro de electricidad de CA que se incluye O el adaptador de 12V PARA CAMBIAR LA BOMBILLA: Antes de cambiar la bombilla apague el reflector de CC de enchufe de y déjelo enfriar por lo menos 10 minutos. automóvil. NUNCA UTILICE EL REFLECTOR CUANDO ESTÉ ENCHUFADO Y SE ESTÉ CARGANDO. Pasos necesarios para cambiar la bombilla: Quite el bisel de goma del cabezal de la luz, retire el compartimiento de la batería del fondo y luego afloje los 6 tornillos del costado de la caja. Abra el contenedor y quite la chaveta hendida de la parte trasera del reflector. Afloje el tornillo y quite el alambre de la lámpara del soporte. Para retirar la bombilla, retire el portalámparas plano del sujetador a resorte. Inserte una nueva bombilla halógena H3-6V 100W de cuarzo. Luego repita los pasos anteriores en el orden inverso para volver a ensamblar el reflector. PASOS NECESARIOS PARA RECARGAR LA BATERÍA: NUNCA descargue la batería por completo, ya que disminuirá la vida de la misma. Conecte el adaptador de 12V de CC de enchufe de automóvil O el suministro de electricidad de CA al receptáculo apropiado en la parte trasera del reflector; Luego enchufe el suministro de electricidad de CA en un tomacorriente de pared de CA o el adaptador de 12V de CC de enchufe de automóvil en el receptáculo del encendedor de cigarrillos de 12V de CC; En cuanto esté conectado el cargador, la luz roja del LED (indicador de diodo electroluminiscente) en la caja del reflector se encenderá. Cuando se conecte el cargador, la luz del LED rojo en el cuerpo del reflector se encenderá para indicar que la carga se efectúa. Cuando se termine el ciclo de carga, la luz del LED rojo será atenuada. La luz LED es el indicador de carga y no se apagara hasta que la batería este totalmente cargada. NUNCA ENCIENDA O USE EL REFLECTOR MIENTRAS SE ESTÉ CARGANDO ya que dañará la unidad y anulará la garantía. El TIEMPO DE CARGA es de aproximadamente 20 horas usando el cargador de CA y de 12 horas usando el cargador de CC. El tiempo MÁXIMO de funcionamiento cuando está completamente cargado es de: 30 minutos. El tiempo MÁXIMO de trabajo del REFLECTOR es de 30 minutos cuando esté completamente cargado. Si lo va a almacenar por más de 2 meses, recargue la batería periódicamente para que no se descargue por completo. PIEZAS DE REEMPLAZO: 41-0796 Batería de 6V 6Ah 41-8086 Adaptador de CA 120V 300 mA UL/CUL 41-8087 Adaptador de 12 V CC 41-0081 Bombilla de halógeno H3 6V 100 vatios www.dorcy.com Dorcy International Columbus, Ohio 43217 PRODUIT Nº 41-1088 Phare rechargeable d’intensité lumineuse de 5 millions de bougies IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ : AVANT DE L’UTILISER : Veuillez lire attentivement les directives ci-après, afin d’éviter des troubles fonctionnels ou des dommages. NE JAMAIS toucher aux CHARGEZ LA BATTERIE pendant 20 heures lentilles lorsqu’elles sont sur un chargeur c.a. ou 12 heures sur un utilisées. Il y a des risques de chargeur c.c. Ne JAMAIS décharger complètement la batterie chaleur intense à la surface car cela pourrait raccourcir sa vie. des lentilles. La luminosité d’une ampoule halogène est très vive, par conséquent NE JAMAIS regarder directement le phare ni le diriger vers les yeux de quelqu’un. Pour allumer le phare, appuyez sur le boutonpressoir. our l’éteindre, déclenchez le boutonpressoir. our une luminosité constante, laissez le bouton-pressoir enclenché puis, poussez le bouton de retenue vers la droite. Ne JAMAIS laisser le bouton-pressoir enclenché lorsque vous n’utilisez pas le phare. Pour éteindre la luminosité constante, déclenchez simplement le bouton-pressoir vers la gauche. NE JAMAIS toucher une ampoule halogène les mains nues (les huiles naturelles des mains pourraient endommager l’ampoule). Une batterie au plomb de 6V6Ah est intégrée au phare. Elle doit être rechargée avant la première utilisation. (Veuillez lire la partie portant sur le rechargement.) NE JAMAIS utiliser le phare dans l’eau ou près du feu. NE JAMAIS laisser le phare sans surveillance durant son utilisation et toujours le TENIR ÉLOIGNÉ DES ENFANTS. N’UTILISEZ QUE l’adaptateur c.a. ou l’adaptateur automobile de 12V c.c. qui vient avec le phare pour le recharger. NE JAMAIS UTILISER LE PHARE LORSQU’IL EST BRANCHÉ POUR ÊTRE CHARGÉ www.dorcy.com Dorcy International 2700 Port Road Columbus, Ohio 43217 614-497-5830 Pour éteindre la luminosité constante, déclenchez simplement le bouton-pressoir vers la gauche. Une batterie au plomb de 6V6 Ah est intégrée au phare. Elle doit être rechargée avant la première utilisation. (Veuillez lire la partie portant sur le rechargement.) POUR RECHARGER LA BATTERIE: Ne JAMAIS décharger complètement la batterie car cela pourrait raccourcir sa vie. Si vous rangez le phare plus de 2 mois, rechargez périodiquement la batterie pour éviter qu’elle se décharge complètement. Branchez le bloc d’alimentation c.a. OU l’adapteur c.c. de 12 V de l’automobile dans la prise au dos du phare ; puis, branchez l’adaptateur c.a. dans une prise c.a. murale ou l’adaptateur c.c. de 12 V de l’automobile dans la prise de l’allume-cigare de l’automobile ; dès que le rechargeur est branché, le voyant DEL rouge s’allume sur le boîtier du phare révélant que le chargement a lieu. Dès que le cycle de chargement est terminé, l’intensité du voyant DEL rouge s’atténue. LE TEMPS DE CHARGEMENT est d’environ 20 heures avec un chargeur c.a. et de 12 heures avec un chargeur c.c. BRANCHEZ LE PHARE UNE FOIS LE CHARGEMENT TERMINÉ. POUR CHANGER LA BATTERIE : Retirez soigneusement les 4 vis qui se trouvent dans le fond du compartiment de la batterie. Débranchez la batterie des bornes. Remplacez-la par une autre et rebranchez-la dans les bornes (le fil rouge dans la borne rouge, le fil noir dans la borne noire). AVANT D’UTILISER, chargez la batterie 20 heures, sur un chargeur c.a. ou 12 heures sur un chargeur c.c. POUR CHANGER L’AMPOULE : Enlevez le cercle en caoutchouc autour de la tête de l’ampoule, retirez le compartiment de la batterie dans le fond et dévissez les 6 vis sur le panneau latéral du boîtier. Ouvrez le contenant et retirez la goupille fendue au dos du phare. Dévissez la vis et retirez le fil de la lampe de son support. Pour retirer l’ampoule, retirez la douille plate de l’agrafe à ressort. Insérez une ampoule quartz-halogène H3-6V 100 W neuve. Pour rassembler le phare, faites le contraire de chacune des étapes précédentes en commençant par la dernière. NE JAMAIS ALLUMER OU UTILISER LE PHARE DURANT LE CHARGEMENT; cela pourrait endommager le produit et annuler la garantie. LE FONCTIONNEMENT MAXIMALE DU PHARE lorsqu’il est complètement chargé est de 30 minutes. CHARGEZ LA BATTERIE environ 20 heures sur un chargeur c.a. et 12 heures sur un chargeur c.c. Si vous rangez le phare plus de 2 mois, rechargez périodiquement la batterie afin qu’elle ne se déchargement pas complètement. PIÈCES DE RECHANGE: 41-0796 Batterie de 6V 6Ah 41-8086 Adapteur CA de 120 V 300 mA UL/CUL 41-1681 Ampoule halogène de 6V 100 watts 41-0078 Tube fluorescent
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Dorcy 41-1088 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas