Transcripción de documentos
Table of contents
Introduction
Installation
Operation
Suggestion on
food storage
Care and
maintenance
2
Entry
3
Important safety instruction
3
Identification of parts
4
Where to locate
5
Door removal
6
Door replacement
7
Height adjustment
7
Starting
8
Adjusting the temperatures and functions
8
Ice making
10
Refreshment center (Applicable to some models only)
11
Shelf (Applicable to some models only)
12
Wine holder (Applicable to some models only)
12
Egg box (Applicable to some models only)
13
Humidity control in the vegetable compartment
13
Convert into a vegetable or meat compartment
13
Deodorizer (Applicable to some models only)
14
Location of foods
15
Storing foods
16
How to dismantle parts
17
General information
18
Cleaning
18
Trouble shooting
19
Introduction
Entry
The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator
compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not
available to others. You should record requested information here and retain
this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of purchase
Dealer purchased from
Dealer address
Dealer phone no.
Model no.
Serial no.
:
:
:
:
:
:
Important safety instruction
This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the
installation instructions before it is used.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or
damage the power cord.
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these
extremely cold surfaces.
Unplug the power cord from the power plug for cleaning or other cares. Never touch
it with wet hands because you can get an electric shock or be hurt.
Never damage, process, severely bend, pull out, or twist power cord because power
cord damage may cause a fire or electric shock. You have doubts on whether the
appliance is properly grounded.
Never place glass products in the freezer because they may be broken when their
inner matters are frozen.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
Young childeren should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Don’t use an
extension cord
If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and
other appliances or household lights from causing an overload that could cause a power
outage.
Accessibility of
Supply Plug
The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for
quick disconnection when accident happens.
Supply Cord
Replacement
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not modify or extend the Power Cord length.
It will cause electric shock or fire.
Warning
3
Ice
Introduction
Child entrapment
warning
DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer :
Take off the doors
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Don’t store
Don’t store or use gasoline or other flammable vapor and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
Grounding (Earthing)
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded
improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified
electrician or service person if the grounding instructions are not completely
understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Identification of parts
Freezer
compartment
Refrigerator
compartment
Milk product corner
Lamp
Shelf
Shelf
Wine holder (Plastic or wire)
Door rack
Door rack(1 piece or 2 piece)
Lamp
Shelf
Shelf
Snack corner
Refreshment center
(Optional)
Ice separation handle
Ice making compartment
Egg box
Ice box
Door rack(1 piece or 2 piece)
Shelf (Folding or Normal)
Door rack
Door rack
Vegetable drawer
Drawer
Door rack
Humidity switch
Lower cover
NOTE
•
4
If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other
models.
Installation
Where to locate
1. Place your appliance where it is easy to use.
Select a good
location
2. Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
3. To ensure proper air circulation around the
fridge -freezer, please maintain sufficient
space on both the sides as well as top and
maintain at least 2 inches (5 cm) from the
rear wall.
4. To avoid vibrations, the appliance must be leveled.
5. Don't install the appliance below 5°C. It may cause affect the performance.
Disposal of the
old appliance
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant)and is made of parts and materials
which are reusable and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material
and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the
local agency.
5
Installation
Door removal
Electric Shock Hazard
Disconnect electrical supply to refrigerator before installing.
Failure to do so could result in death or serious
injury.
Warning
If your access door is too narrow for the
refrigerator remove the refrigerator door and
pass the refrigerator laterally.
Remove lower
cover
Lower
cover
Hinge
cover
Remove the lower cover by lifting upward.
Remove the
freezer
compartment
door
1) Removing the hinge cover by loosening the
screws. Separate all connection wires except
for the earth line after.
Upper hinge
Keeper
Upper
hinge
2) Remove the keeper by rotating it counter
clockwise () and then lifting the upper
hinge up ().
NOTE
•
When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forwards.
3) Remove the freezer compartment door by
lifting it upward.
Lower hinge
Remove the
refrigerator
door
1) Loosen the hinge cover screws and remove
the cover. Remove connection wire, if any,
except for the earth line.
Connection
wires
2) Remove keeper by rotating it clockwise ()
and then remove the upper hinge by lifting
it up ( ).
Keeper
Upper hinge
3) Remove the refrigerator compartment door
by lifting it up.
Pass the
refrigerator
Pass the refrigerator laterally through access
door as shown in the right figure.
6
Max
5
4
3
2
1
FRZ
TEMP
Min
1
2
REF
TEMP
3
4
5
Max
Installation
Door replacement
Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door.
Height adjustment
If the freezer
compartment door
is lower than the
refrigerator
compartment door
Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting
screw and rotate it to the arrow direction ( ).
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height
adjusting screw and rotate it to the arrow direction ( ).
After leveling the
door height
The refrigerator doors will close smoothly by heightening the front side by adjusting
the height adjusting screw. If the doors do not close correctly, performance may be
affected.
Next
1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your appliance thoroughly.
2. Install accessories such as the wine corner, cover evaporating tray, etc., in their
proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipping.
3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other
appliances on the same outlet.
4. Prior to use, let the appliance run for 2-3 hours. Check the flow of cold air in the
freezer compartment to ensure proper cooling has taken place. Your appliance is
now ready for use.
7
Operation
Starting
When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating
temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
Adjusting the temperatures and functions
Optional
Function display board
EXPRESS FRZ
FREEZER
REFRIGERATOR
Express freezer.
Type-1
Lock button.
Temperature adjustment button
for freezer compartment.
EXPRESS FRZ
FREEZER
Express freezer.
Type-2
Temperature adjustment button
for freezer compartment.
8
LOCK
Temperature adjustment button
for refrigerator compartment.
REFRIGERATOR
LOCK
Lock button.
Temperature adjustment button
for refrigerator compartment.
Operation
You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room.
How to adjust the
temperature in
the freezer
compartment
Middle(-190C)➔ Middle strong(-220C)➔ Strong(-230C)➔ Weak(-150C)➔ Middle weak(-170C)
How to adjust the
temperature in
the refrigerator
compartment
Middle(30C)➔ Middle strong(20C)➔ Strong(00C)➔ Weak(60C)➔ Middle weak(40C)
❇ Whenever pressing button, setting is repeated in the order of (Middle) ➔
(Middle Strong) ➔ (Strong) ➔ (Weak) ➔ (Middle Weak).
The actual inner temperature varies depending on the food status, as the
indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature
within refrigerator.
Refrigeration function is weak in the initial time. Please adjust temperature as
above after using refrigerator for minimum 2~3 days.
Express freezer
Please select this function for prompt
freezer.
"On" is repeated whenever pressing
button.
The arrow mark graphic remains at the On
status when selecting Special
Refrigeration "On".
Super freezer function automatically turns
off if a fixed time passes.
Lock
This button stops operation of
different button.
Locking or Release is repeated whenever
pressing the
.
Pressing the other button when selecting
‘LOCK’, the button does not operate.
9
Operation
Door open warning
3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the
door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed.
Please contact with the local service center if warning continue to sound even after
closing the door.
The other
functions
Diagnosis (failure detection) function
Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during
the use of refrigerator.
If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal
indication is not done. In this case, do not turn power off but immediately contact with
the local service center. A lot of time are need for service engineer to detect the failed
part if turning it off.
An alarm will sound 3 times when the refrigerator door is left open for more than 1
minute. This alarm will be rung at an intervals of 30 sec. and stop at the close of the
door. If the alarm sound does not stop even after the freezer and refrigerator
compartment doors are closed, contact the service center.
Door open alarm
Self-diagnosis function operates when a problem occurs in the unit. When an error
occurs in the unit. Immediately contact the service center without turning the
power OFF. If the power is OFF, it will take the engineer longer to find out where
the fault occurs.
The pressing of any function buttons will not alter the temperature setting when a
fault occurs.
Self-diagnosis
(fault detection)
function
Ice Making
When making Ice
Fill water in ice making box of the ice
making corner.
If water is fully filled the ice will not be
separated well and water can be
dropped to make ice lumped.
Ice Making Box
Ice will be dropped into the ice storage
bin by rotating ice separation handle of
ice making compartment.
NOTE
•
10
Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the
remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together.
Operation
Refreshment center (Applicable to some models only)
How to use
Open the refreshment center door.
You can access the refreshment center
without opening refrigerator door and thus
saving electricity.
Inner lamp is lit in refrigerator compartment
when the refreshment center door opens.
Thus it is easy to identify the contents.
Use the
refreshment
center door as a
stand
Never use the refreshment center door as a
chopping board and take care not to damage
it with sharp tools.
Never rest your arms or severely press on it.
Never take out
the inner
refreshment
center cover
Never place
heavy items on
the refreshment
center door or
allow children to
hang it on.
11
The refreshment center can not function
normally without the cover.
Not only can the refreshment center door
may be damaged, but also children may be
hurt.
Operation
Shelf (Applicable to some models only)
Slide-Under
Shelf
You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in
front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf.
Wine holder (Applicable to some models only)
Bottles can be stored laterally with this wine
corner.
This can be attached to any shelf.
Wine holder
adjustment
(Type 1)
2
In case of inserting the wine holder :
Pull the wine holder downward as in after
inserting it into the side anchoring part of the
shelf as in by catching it upward as in .
In case of separating the wine holder :
Pull the wine holder inward as in ➃ after
holding it upward as in ➂ by catching it.
(Type 2)
Bottles can be stored laterally with this wine
rack.
12
1
3
4
Operation
Egg box (Applicable to some models only)
You can move the egg box to wherever you want.
[Type-1]
[Type-2]
NOTE
•
•
Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken.
Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment.
Humidity control in the vegetable compartment
The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the
left/right when storing vegetabes or fruits.
High humidity
HIGH
HUMIDITY CONTROL
LOW
LO
W
H
HIG
W
LO
Low humidity
H
HIG
HUMIDITY CONTROL
HIGH
LOW
Convert into a vegetable or meat compartment
The bottom drawer in the refrigerator can be converted into a vegetable or meat
compartment
The meat compartment maintains the temperature at a lower point than the
refrigerator compartment so that meat or fish can be stored fresh longer.
NOTE
•
13
Vegetables or fruits are frozen if the conversion switch is set to meats
compartment. So, be sure to check it before storing foods.
Operation
Deodorizer (Applicable to some models only)
This system efficiently absorbs strong odors
by using the optical catalyst. This system
does hot have any affect on stored food.
How to use the
deodorizing
system
Since it is installed already installed onto the cool air intake duct from the from
the refrigerator compartment, you need no separate installation.
Please use closed containers to store food with pungent odors.
Otherwise, this oder can be absorbed by other food in the compartment.
14
Suggestion on food storage
Location of foods
(Refer to identification of parts)
Wine holder
Store wine.
Snack drawer
Store small foods such as bread, snacks, etc..
Freezer
compartment
shelf
Store various frozen foods such as meat, fish,
ice cream, frozen snacks, etc..
Freezer
compartment
door rack
Freezer
compartment
drawer
Store small packed frozen food.
Temperature is likely to increase as door
opens. So, do not store long-term food
such ice cream, etc..
Store meat, fish, chicken, etc.. after
wrapping them with thin foil.
Store dry.
Store milk products such as butter, cheese,
etc..
Milk product
corner
Egg box
Place this egg box in the proper location.
Refreshment
center
Store foods of frequent use such as beverage,
etc..
Refrigerator
compartment
shelf
Store side dishes or other foods at a proper
distance.
Refrigerator
compartment
door rack
Store small packed food or beverages such
as milk, juice, beer, etc..
Vegetable drawer
Store vegetables or fruits.
Vegetable
drawer
/meat drawer
conversion corner
Store vegetable, fruits, meat to thaw, raw
fish, etc.. setting the conversion switch as
necessary.
Be sure to check the conversion switch
setting before storing foods.
15
Suggestion on food storage
Storing foods
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an
important factor in maintaining its freshness and flavor.
Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and
melons.
Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil
other food, and lead to higher electric bills.
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This
prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator
temperatures even.
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator,
and cause temperatures to rise.
Never keep too many foods in door rack because they may be interrupted by inner
racks so that the door cannot be fully closed.
Freezer
compartment
Refrigerator
compartment
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrient.
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer
shelf, not in the door rack.
Do not touch the cold foods or containers- especially made of metallic -, with wet
hands and place glass products in the freezer compartment.
- That’s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters
are frozen, causing personal injury.
Avoid placing moist food upmost refrigerator shelves, it could freeze upon direct
contact with chilled air.
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and
wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling.
When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always
store them in a up-right position, which keeps them fresh longer.
NOTE
•
16
If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent openning of the door
or storing a lot of vegetables in it may cause dew to form which has no effect on its
performance. Remove the dew with dust cloth free from care.
Care and maintenance
How to dismantle parts
NOTE
•
Dismantling is done in the reverse sequence of assembly.
Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly.
Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged.
Freezer
compartment
lamp
Separate the lamp by pulling it out (➂) while
slightly striking (➀) and rotating (➁) the lamp cover.
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for
refrigerator is used and can be purchased at a
service center.
Freezer
compartment
shelf
To remove a shelf, lift the left part of the shelf a
bit, push it to the direction , lift the right part to
the diretion , and take it out.
1
2
3
1
2
1
Lift the door rack to direction holding both
sides and pull it out to direction.
Door rack and
support
Lamp in
refrigerator
compartment
2
To remove the lamp cover, press the protrusion
under the lamp cover to the front and then pull
the lamp cover out.
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W
bulb for refrigerator is used and can be
purchased at a service center.
1
Refreshment
center
2
Separate the bin () to upward.
Separate the upper rack of the refreshment
center and then pull out the refreshment
center cover ().
The refreshment center can be removed
by pulling it upwards.
NOTE
•
Vegetable
compartment
cover
17
Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable
compartment and snack corner.
To remove the vegetable compartment cover,
pull out the vegetable compartment a bit to
the front , lift the front part of the vegetable
compartment cover as shown by , and take
it out.
2
1
Care and maintenance
General information
Vacation time
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator
in operation. Place freezable items in freezer for longer life.
When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the
interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
Power failure
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
If you move
Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator.
To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base.
Anti
condensation
pipe
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just
after installation.
Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot
refrigerator to prevent “sweating” on the outer cabinet wall.
Cleaning
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled
food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if
allowed to settle.
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your
refrigerator.
Wipe with a clean damp cloth and then dry.
Exterior
Interior
Regular cleaning is recommended. Wash all compartments a baking soda solution or a
mild detergent and warm water. Rinse and dry.
After cleaning
Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or
power plug is well inserted into the power consent.
Warning
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of
electrical parts (lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from
getting into any electrical part and causing an electric shock.
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline
solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface.
Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick
or adhere to extremely cold surfaces.
18
Care and maintenance
Trouble shooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Occurrence
Possible cause
Solution
Runing of
refrigerator
Refrigerator
compressor
does not run.
Refrigerator
runs too much
or too long
Refrigerator control is off.
Set refrigerator control. See setting the
controls.
Refrigerator is in defrost cycle.
This is normal for a fully automatic
defrosting refrigerator. The defrost
cycle occurs periodically.
Plug at wall outlet is disconnected.
Make sure plug is tightly pushed into
outlet.
Power outage. Check house lights.
Call local electric company.
Refrigerator is larger than the previous
one you owned.
This is normal. Larger, more efficient
units run longer in these conditions.
Room or outside weather is hot.
It is normal for the refrigerator to work
longer under these conditions.
Refrigerator has recently been
disconnected for a period of time.
It takes some hours for the refrigerator
to cool down completely.
Large amounts of warm or hot food
may have been stored recently.
Warm food will cause the refrigerator to
run longer until the desired temperature
is reached.
Warm air entering the refrigerator
causes it to run longer. Open the door
less often.
Doors are opened too frequently or too
long.
Refrigerator or freezer door may be
slightly open.
Make sure the refrigerator is level.
Keep food and containers from
blocking door. See problem section.
OPENING/CLOSING of doors.
Refrigerator control is set too cold.
Set the refrigerator control to a
warmer setting until the refrigerator
temperature is satisfactory.
Refrigerator or freezer gasket is dirty,
worn, cracked, or poorly fitted.
Clean or change gasket. Leaks in the
door seal will cause refrigerator to run
longer in order to maintain desired
temperatures.
Thermostat is keeping the refrigerator at
a constant temperature.
19
This is normal. Refrigerator goes on and
off to keep the temperature constant.
Care and maintenance
Occurrence
Possible cause
Solution
Temperatures are
too cold
Temperature in the
freezer is too cold
and the refrigerator
temperature is
satisfactory.
Freezer control is set too cold
Set the freezer control to a warmer
setting until the freezer temperature is
satisfactory.
Temperature in the
refrigerator is too
cold and the freezer
temperature
is satisfactory.
Refrigerator control is set too cold.
Set the refrigerator control to a
warmer setting
Food stored in
drawers freezes.
Refrigerator control is set too cold.
See above solution.
Meat should be stored at temperature
just below the freezing point of water (32 ˚ F,
0 ˚ C) for maximum fresh storage time.
It is normal for ice crystals to form due
to the moisture content of meat.
Freezer control is set too warm.
Set the freezer control to a colder
setting until the freezer temperature is
satisfactory.
Refrigerator control is set too warm.
Refrigerator control has some effect on
freezer temperature.
Set the freezer control to a colder
setting until the freezer temperature is
satisfactory.
Doors are opened too frequently or too
long.
Warm air enters the refrigerator/ freezer
whenever the door is opened.
Open the door less often.
Door is open slightly.
Close the door completely.
Large amounts of warm of hot food
may have been stored recently.
Wait until the refrigerator or freezer
has had a chance to reach its selected
temperature.
Refrigerator has recently been
disconnected for a period of time.
A refrigerator requires some hours to
cool down completely.
Refrigerator control is set too warm.
Set the refrigerator control to a colder
setting.
Meat stored in
fresh meat
drawer freezes.
Temperatures
are too warm
Temperatures in
the freezer is too
warm.
Temperatures in
the refrigerato or
freezer is too
warm.
Temperature in the
refrigerator
is too warm and
the freezer
temperature is
satisfactory.
20
Care and maintenance
Possible cause
Occurrence
Solution
Sound and noise
Louder sound
levels when
refrigerator is on.
Today’s refrigerators have increased
storage capacity and maintain more
even temperatures.
It is normal for sound levels to be higher.
Louder sound
levels when
compressor
comes on.
Refrigerator operates at higher pressures
during the start of the ON cycle.
This is normal. Sound will level off as
refrigerator continues to run.
Vibrating or
rattling noise.
Floor is uneven or weak.
Refrigerator rocks on the floor when it is
moved slightly.
Be sure floor is level and solid and can
adequately support refrigerator.
Items placed on the top of refrigerator
are vibrating.
Remove items.
Dishes are vibrating on the shelves in
the refrigerator.
It is normal for dishes to vibrate slightly.
Move dishes slightly.
Make sure refrigerator is level and solidly
set on floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Relieve or move refrigerator
Weather is hot and humid which
increases rate of frost buildup and
internal sweating.
This is normal.
Door is slightly open.
See problem section opening/closing of
doors.
Door is opened too often or too long.
Open the door less often.
Weather is humid.
This is normal in humid weather.
When humidity is lower, the moisture
should disappear.
Door is slightly open, causing cold air
from the inside the refrigerator to meet
warm air from the outside.
This time, close the door completely.
Water/Moisture
/Ice inside
refrigerator
Moisture collects
on inside of
refrigerator walls.
Water/Moisture
/Ice outside
refrigerator
Moisture forms
on outside of
refrigerator
or between doors.
21
Care and maintenance
Occurrence
Possible cause
Solution
Odors in refrigerator
Interior needs to be cleaned.
Clean interior with sponge,warm water
and baking soda.
Food with strong odor is in refrigerator.
Cover food completely.
Some containers and wrapping paper
produce odors.
Use a different container or brand of
wrapping paper.
Door(s) will not
close.
Food package is keeping door open.
Move packages that keep door from
closing.
Door(s) will not
close.
(Continued)
Door was closed too hard, causing other
door to open slightly.
Close both doors gently.
Refrigerator is not level. It rocks on the
floor when it is moved slightly.
Adjust the height adjusting screw.
Floor is uneven or weak.
Refrigerator rocks on the floor when it
is moved slightly.
Be sure floor is level and can adequately
support refrigerator.
Contact carpenter to correct sagging or
sloping floor.
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Relieve or move refrigerator..
Food is touching shelf on top of drawer
Keep less food in drawer.
Track that drawer slides on is dirty.
Clean drawer and track.
Opening/Closing of
doors/Drawers
Drawers are
difficult to move.
Other
Please thoroughly read this manual.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
• Information of fluorinated greenhouse gases
used as refrigerant of this refrigerator.
26
22
Chemical name Composition of Gases
R-134a
100% HFC-134a
Total GWP (kg CO2-eq)
1300
Table des matières
Introduction
Installation
Opération
Suggestion sur le
stockage de la
nourriture
Soin et entretien
24
Enregistrement
25
Information importante pour la sécurit
25
Identification des pièces
26
Où installer l'appareil
27
Comment enlever la porte
28
Comment replacer de la porte
29
Réglage de la hauteur
29
Mise en marche
30
Réglage des températures et fonctions
30
Production de glace
32
Compartiment fraîcheur (Sur certains modèles uniquement)
33
Etagèresr (Sur certains modèles uniquement)
34
Porte-bouteillesr (Sur certains modèles uniquement)
34
Casier à œufs (Sur certains modèles uniquement)
35
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
35
Conversion en compartiment légumes ou viande
35
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
36
Emplacement des aliments
37
Conservation des aliments
38
Démontage des différentes pièces
39
Informations générales
40
Nettoyage
40
Recherche des pannes
41
Thermomètre
45
Introduction
Enregistrement
Le modèle et le numéro de série sont inscrits sur la paroi intérieure ou au dos du
réfrigérateur de cette unité. Ces numéros sont personnels à cette unité et ne sont pas
attribués à d'autres. Vous devriez enregistrer votre demande d'information ici et
garder ce manuel comme enregistrement définitif de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d'achat
Nom du vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur.
No du modèle
No de série
Information importante pour la sécurité
Ce frigidaire doit être installé selon les instructions d'installation avant d'être utilisé
Ne jamais débrancher votre frigidaire en tirant sur le fil électrique. Tenir fermement la
prise de courant et tirer.
Lorsque vous bougez votre appareil, faites attention de ne pas abîmer les fils
électriques.
Lorsque votre appareil fonctionne, faites attention de ne pas toucher les surfaces
froides dans le congélateur, particulièrement avec des mains humides ou mouillées.
La peau peut rester coller à ces surfaces.
Pour nettoyer ou pour l'entretien de l'appareil, débranchez votre réfrigérateur. Ne
jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées car vous pouvez prendre une
décharge électrique ou être blessé.
Ne jamais utiliser des fils endommagés ou sévèrement tordus ou dénudés car ils
peuvent causer des incendies ou des décharges électriques. Vérifiez que la prise de
terre de votre appareil est montée correctement.
Ne jamais mettre des récipients de verre dans le congélateur, car ils peuvent se briser
lorsque leurs contenus sont congelés.
L'appareil n'est pas prévu pour être utiliser par de jeunes personnes ou des
personnes handicapées.
Les jeunes enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Ne jamais permettre de monter, de s'asseoir, de se tenir ou de se pendre sur la porte
centrale des rafraîchissements. Cela peut endommager le réfrigérateur ou le
renverser en causant de sévères blessures.
Si possible, brancher le réfrigérateur à sa propre prise, afin d'éviter une surcharge
électrique de la prise avec les autres appareils ménagers ou des lampes intérieures et
provoquer un court-circuit.
Ne pas utiliser de
rallonge électrique
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d’alimentation est
accessible pour la déconnexion en cas d’accident.
Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par
l’agent de service ou par quelqu’un qualifié similaire pour éviter le hasard.
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.
Autrement, vous risquez de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Accessibilité de la
Prise d’Alimentation
Remplacement de la
Corde d’Alimentation
Avertissement
25
Introduction
Avertissement
pour la sécurité
des enfants
DANGER : Risque d'asphyxie pour les enfants.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur:
Enlevez les portes
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à
l'intérieur. L'appareil n'est pas destiné à l'usage des enfants en bas âge ou des
personnes infirmes sans surveillance.
Des enfants en bas âge devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Ne stockez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou d'autre vapeur et liquide inflammable à
proximité de l'appareil ou prés d'autres appareils managers.
Ne pas stocker
En cas d'un circuit court, une prise de terre réduit le risque de décharge électrique en
fournissant un fil d'évasion pour le courant électrique.
Prise de terre
Afin d'éviter toute décharge électrique possible, cet appareil doit avoir une prise de
terre. L'emploi d'une prise de terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques.
Consultez un électricien ou une personne qualifiée de service si les instructions pour la
prise de terre ne sont pas complètement comprises ou si vous avez des doutes
Sur la façon dont la prise de terre est installée.
Identification des pièces
Congélateur
Réfrigérateur
Coin pour les produits laitiers
lampe
Étagère
Porte-bouteilles
(En plastique ou en métal)
Étagère de porte
(En 1 ou 2 parties)
Étagère
Étagère
Étagère de porte
lampe
Étagère
Coin du snack
Poignée de séparation de glace
Compartiment de glacière
Centre de rafraîchissement
(option)
Boite pour les oeufs
Étagère de porte
(En 1 ou 2 parties)
Étagère (Pliante ou Normale)
Boite a glace
Étagère de porte
Étagère de porte
Bac à légumes
Tiroir
Étagère de porte
Interrupteur pour l'humidité
Couvercle inférieure
26
Installation
Où installer l'appareil
1. Placez votre appareil où il sera facile d'accès .
Choisir un bon
emplacement
2. Évitez de placer l'appareil près des
sources de chaleur, des rayons du soleil
ou des sources d'humidité.
3. Pour garantir une bonne circulation de l'air
autour du réfrigérateur, veuillez aménager
suffisamment d'espace des deux côtés
comme au-dessus de l’appareil et
conserver un intervalle de 5 cm entre
l’arrière de l’unité et le mur.
4. Pour éviter les vibrations, les appareils doivent être mis à niveau.
5. Ne pas installer l'appareil sous 5°C. Cela peut endommager la performance.
Cet appareil contient du fluide (frigorigène, lubrifiant) et il est composé de pièces
et de matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de
matériaux de rebut et ils peuvent être réutilisés après retouche (recyclage). Pour
les ramener, veuillez contacter l'agence locale.
Mise au rebut du
vieil appareil
27
Installation
Comment enlever la porte
Avertissement
Décharge électrique dangereuse
Débranchez l'électricité du réfrigérateur avant de l'installer. Si vous ne le faites
pas, il y a des risques de mort ou de blessures sérieuses.
Si votre porte d'accès est trop étroite, retirez
la porte du réfrigérateur et passez le
réfrigérateur latéralement.
Couvercle
Retirer le
couvercle inférieur
inférieur
Retirer le couvercle inférieur en soulevant vers le haut.
1) Enlevez le cache de la charnière en
desserrant les vis. Détachez tous les câbles de
raccordement excepté le câble de mise à la
terre.
Retirer la porte de
la partie
réfrigérateur
Capuchon de
la charnière
Charnière
supérieure
Bisagra superior
Clavette
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre ()
puis soulevez la charnière supérieure ().
REMARQUE
•
Lorsque vous retirez la charnière supérieure, faites attention que la porte ne bascule
pas en avant.
3) Retirez la porte du congélateur en la
soulevant vers le haut.
Charnière inférieure
Retirer la porte du
réfrigérateur
1) Desserrez les vis du cache de la charnière et
enlevez le cache. Détachez les éventuels
câbles de raccordement, excepté celui de mise
Fils de
à la terre.
branchement
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre ()
puis enlevez la charnière supérieure en
la soulevant () .
Charnière
supérieure
Clavette
3) Enlevez la porte du compartiment
réfrigérateur en la soulevant.
Passez le réfrigérateur latéralement par la
porte d'accès comme montré sur la figure.
Passez le
réfrigérateur
Max
5
4
3
2
1
FRZ
TEMP
Min
1
2
REF
TEMP
28
3
4
5
Max
Installation
Comment replacer de la porte
Remonter dans le sens inverse que vous avez démonté après avoir passé la porte
d'accès.
Réglage de la hauteur
Si la porte du
congélateur est
plus basse que la
porte du
réfrigérateur
Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis plat dans la cannelure de la vis de
réglage de la hauteur du coté gauche et tournez dans le sens de la flèche ( ).
Si la porte du
congélateur est
plus haute que la
porte du
réfrigérateur
Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis plat dans la cannelure de la vis de
réglage de la hauteur du coté droit et tournez dans le sens de la flèche ( ).
Après avoir mis à
niveau la hauteur
des portes
Les portes du frigidaire se fermeront sans à-coup en remontant le c en ajustant la vis
de réglage de la hauteur.
1. Essuyez toute la poussière accumulée pendant le transport et nettoyer l'appareil
entièrement.
2. Installez les accessoires tel que le coin à vin, le couvercle du plateau d'évaporation
etc. Ils sont empaquetés ensemble afin d'éviter des dommages possibles pendant
le transport.
3. Branchez le fil électrique (ou la prise) dans la prise de courant. Ne branchez pas un
autre appareil sur la même prise
4. Avant l'utilisation laisser l'appareil fonctionner pendant deux ou trois heures. Vérifiez
le flot d'air froid dans le congélateur pour vous assurer qu'un bon refroidissement a
lieu. Votre appareil est maintenant prêt à l'utilisation
Suite
29
Opération
Mise en marche
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez- lui le temps de
se stabiliser à la température normale ambiante pendant 2 à 3 heures avant de le
remplir avec des aliments frais.
Si l'opération est interrompue attendez 5 minutes avant de recommencer.
Réglage des températures et fonctions
en option
EXPRESS FRZ
FREEZER
REFRIGERATOR
LOCK
EXPRESS FRZ
FREEZER
REFRIGERATOR
LOCK
Type-1
Type-2
30
Opération
Vous pouvez régler la température à la fois du compartiment congélation et
pour le compartiment réfrigérateur.
en option
Type-1
Type-2
Comment régler la
température dans
le compartiment
du congélateur ?
Moyenne(-190C)➔ Moyennement élevée(-220C)➔ Élevée(-230C)➔ Faible(-150C)
➔ Moyennement faible(-170C)
Comment régler la
température dans
le compartiment
du réfrigérateur ?
en option
Type-1
Type-2
Moyenne(30C)➔ Moyennement élevée(20C)➔ Élevée(00C)➔ Faible(60C)
➔ Moyennement faible(40C)
❇ Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le paramètre est répété dans l'ordre
suivant (Moyenne) ➔ (Moyennement élevée) ➔ (Élevée) ➔ (Faible) ➔
(Moyennement faible).
La température intérieure réelle change selon le genre de nourriture, car la
température de réglage indiquée est une température cible et non la température
réelle à l'intérieure du réfrigérateur.
La fonction de réfrigération est faible au démarrage. Veuillez régler la température
indiquée ci-dessus pendant au moins 2, 3 jours.
Congélation
rapide
Veuillez choisir cette fonction pour
activer le congélateur.
"On" [en marche] est répété à chaque fois
que vous appuyez sur la touche (
).
Le symbole graphique en forme de flèche
reste
dans l'état Activé (On) lorsque vous
sélectionnez Réfrigération spéciale
"activée" (Special Refrigeration "On").
La fonction super congélation s'éteint
automatiquement si un temps fixe passe.
Lock
(verrouillage)
Ce bouton arrête le fonctionnement
des différents boutons.
Verrouillage et déverrouillage est répété
lorsque le
bouton est sélectionné.
Appuyez sur l'autre bouton lorsque
‘LOCK’(verrouillage) est sélectionné, le
bouton ne fonctionne pas
31
Opération
Alarme pour la porte ouverte.
Une alarme retentira 3 fois à l'intervalle de 30 secondes lorsque la porte du réfrigérateur ou
du congélateur est ouverte ou si elle n'est pas complètement fermée après une minute.
Veuillez entrer en contact avec le service de réparation si l'alarme continue de retentir
après avoir fermer la porte.
Les autres
fonctions.
Fonction de diagnostique (mauvais fonctionnement)
La fonction de diagnostique détecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du
réfrigérateur.
Si la panne se produit et que le réfrigérateur ne fonctionne pas en appuyant sur
n'importe quel bouton et que l'indication normale n'est pas faite. Dans ce cas-ci,
n'éteignez pas le réfrigérateur mais entrez en contact immédiatement avec le service
de réparation local. Souvent, il faut plus de temps à technicien pour détecter la pièce
défaillante lorsque le réfrigérateur est arrêté.
Alarme lorsque les
portes sont
ouvertes
Une alarme retentira 3 fois lorsque la porte de réfrigérateur est laissée ouverte pour plus de 1 minute.
Cette alarme sera échelonnée à l' intervalle de 30 sec et s'arrêtera lorsque la porte sera fermée. Si le
bruit de l'alarme ne s'arrête pas même après la fermeture des portes, contactez le centre commercial.
Auto-diagnostique
de fonctionnement
(détection de
problème)
La fonction d'auto diagnostique fonctionne quand un problème se produit dans l'unité.
Quand une erreur se produit contactez immédiatement le centre commercial sans couper le
courant. Si le courant est coupé, l'ingénieur prendra plus longtemps à localiser le problème.
N'appuyez sur aucun bouton cela ne modifiera pas la programmation de la température
quand un problème se produit.
Production de glace
Lorsque vous
faites de la glace
Versez de l'eau dans la glacière du coin de
production de glace.
Si vous remplissez complètement la glacière
avec de l'eau, les glaçons ne seront pas bien
séparés et l'eau pourrait tomber faisant que la
glace se consolide.
IceGlacière
Making Box
Si vous faites tourner la poignée de séparation de
glace du compartiment de production de glace,
les glaçons tomberont dans le bac à stockage de
glaçons.
NOTE
•
32
Si vous faites tourner la poignée de séparation de glace avant que la glace soit
complètement congelée, vous risquez de provoquer que l'eau qui reste tombe
dans le bac à stockage de glaçons, les consolidant ensemble.
Opération
Compartiment fraîcheur
Comment
l'utiliser ?
Ouvrir la porte du centre de
rafraîchissement.
Vous pouvez accéder au centre de
rafraîchissement sans ouvrir la porte du
réfrigérateur et de ce fait économiser de
l'électricité
La lampe intérieure s'allume dans le
réfrigérateur quand la porte des
rafraîchissements s'ouvre.
Ainsi il est facile d'identifier le contenu.
Utilisez le centre de
rafraîchissement
comme plateau
Ne jamais ôter le
couvercle intérieur
du centre de
rafraîchissement
Le centre de rafraîchissement ne peut pas
fonctionner normalement sans le couvercle
Ne jamais placer
des articles lourds
sur la porte de
rafraîchissement
ou permettre aux
enfants de s'y
pendre
La porte du centre de rafraîchissement
peut non seulement être endommagée
mais les enfants peuvent se blesser.
Ne jamais utiliser la porte de
rafraîchissement comme un plateau et
faites attention de ne pas l'endommager
avec des outils pointus.
Ne jamais vous appuyer ou presser
fortement dessus.
33
Opération
Etagèresr (sur certains modèles uniquement)
Étagère pliante
Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de
grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié
arrière de l'étagère. Tirez vers vous au retour à une pleine étagère.
Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement)
Réglage du
porte-bouteilles
(Type 1)
Ce support permet de placer les bouteilles à
l'horizontale. Il peut se fixer sur n'importe
quelle étagère.
Pour insérer le porte-bouteilles :
Après l'avoir inséré dans la pièce de
fixation latéral de l'étagère en le soutenant
vers le haut comme montré dans la figure
, tirez du porte-bouteilles vers le bas
comme montré dans la figure .
Pour enlever le porte-bouteilles :
Après l'avoir maintenu vers le haut en le
soutenant comme montré dans la figure
➂, tirez du porte-bouteilles vers l'intérieur
comme montré dans la figure ➃.
(Type 2)
Vous pouvez entreposer les bouteilles
latéralement grâce au porte-bouteille.
34
2
1
3
4
Opération
Casier à œufs (sur certains modèles uniquement)
Vous pouvez déplacer le bac à oeufs à l'endroit que vous désirez et choisir une
autre forme de bac selon la quantité d'œufs.
[Type-1]
[Type-2]
REMARQUE
N'utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de
l'endommager.
• Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment congélateur ou dans le
compartiment fraîcheur.
•
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
L'humidité peut être contrôlée en tournant le bouton à droite ou à gauche lorsque
vous stockez les légumes ou les fruits.
Haute humidité
HIGH
HUMIDITY CONTROL
LOW
LO
W
H
HIG
W
LO
Basse humidité
H
HIG
HUMIDITY CONTROL
HIGH
LOW
Conversion en compartiment légumes ou viande
Le tiroir du réfrigérateur peut être converti en un compartiment pour les légumes ou
pour la viande.
La température plus basse dans le compartiment à viande est maintenue plus
basse que celle du réfrigérateur afin que la viande ou le poisson puissent être
gardé frais plus longtemps
Remarque
•
35
Les légumes ou les fruits sont congelés si l'interrupteur de conversion est programmé sur
le compartiment des viandes. Ainsi, soyez certain de vérifier avant de stocker les aliments.
Opération
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Ce système absorbe efficacement les
odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique,
sans affecter les aliments conservés.
Comment utiliser
le système de
désodorisati on.
Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le
compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire.
Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur.
Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.
36
Suggestion sur le stockage de la nourriture
Emplacement des aliments
Porte-bouteilles
Conserver une bouteille de vin
Compartiment
snacks
Conserver de petits aliments (pain, snacks, etc.)
Etagère du
compartiment
congélateur
Conserver divers aliments congelés (viande,
poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
Conserver des aliments congelés en petit
conditionnement.
La température est susceptible de monter
lorsque la porte est ouverte.
N'y conservez pas des aliments pour une
période prolongée (crème glacée, etc.).
Panier de porte
du compartiment
congélateur
Tiroir du
compartiment
congélateur
Conserver de la viande, du poisson, du poulet,
etc. emballés dans du papier aluminium.
Les aliments à conserver doivent être secs
Compartiment
produits laitiers
Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.)
Casier à oeufs
Déposer ce casier à l'endroit adéquat
Etagère du
compartiment
réfrigérateur
Conserver les accompagnements ou autres
aliments en laissant une certaine distance
Panier de porte
du compartiment
réfrigérateur
Conserver des aliments ou boissons en petit
conditionnement (lait, jus, bière, etc.)
Bac à légumes
Conserver des légumes ou des fruits
Tiroir convertible
légumes/viande
Conserver des légumes, des fruits, de la viande à
décongeler, du poisson cru, etc. en positionnant
l'interrupteur sur le mode souhaité.
Veillez à vérifier soigneusement la position de
l'interrupteur avant de placer des aliments dans le
tiroir.
37
Suggestion sur le stockage de la nourriture
Conservation des aliments
Stockez la nourriture fraîche dans le réfrigérateur. La façon dont la nourriture est
congelée et dégelée est un facteur important pour maintenir sa fraîcheur et sa saveur.
Ne pas stockez la nourriture qui s'abîme facilement à une basse température, tels que
les bananes, les melons.
Permettez à la nourriture chaude de se refroidir avant de la stocker, placer de la
nourriture chaude dans le réfrigérateur pourrait abîmer les autres aliments et
augmenter la facture d'électricité.
Lorsque vous mettez des aliments dans le réfrigérateur couvrez-les d'une enveloppe
de papier cellophane ou entreposez-les dans un récipient fermé. Ceci empêche
l'humidité de s'évaporer et aide la nourriture à garder son goût et ses fonctions
nutritionnelles.
Ne bloquez pas la circulation de l'air avec la nourriture. Une circulation libre de l'air
aide à maintenir une température constante.
N'ouvrez pas la porte fréquemment. L'ouverture de la porte laisse l'air chaud entrer
dans le réfrigérateur et augmente la température intérieure.
Ne surchargez pas les étagères des portes avec des aliments cela peut gêner la
fermeture de la porte.
Congélateur
Réfrigérateur
Ne pas stocker les bouteilles dans le congélateur- elles peuvent se briser
lorsqu'elles sont congelées.
Ne pas congeler la nourriture qui a été décongelée. Le goût et les fonctions
nutritionnelles peuvent être altérés
Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, pour une plus longue période
comme par exemple de la glace, placez-la sur une étagère du congélateur et non
dans l'étagère de la porte.
Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids –en particulier ceux faits en métal-,
avec les mains humides et ne rangez pas les récipients en verre dans le
compartiment du congélateur.
- Autrement, vous pouvez subir des engelures et les récipients en verre peuvent se
casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des
blessures.
Évitez de placer de la nourriture humide sur les étagères du haut, elle peut geler en
contact avec l'air froid
La nourriture devrait être nettoyer avant d'être réfrigérée. Les légumes et les fruits
devraient être lavés et essuyés et la nourriture emballée devrait être essuyée pour
empêcher les autres aliments de s'abîmer.
En stockant les oeufs dans leur endroit de stockage, assurez-vous de leur fraîcheur
et stockez toujours dans une position debout, cela les aidera à se conserver frais
plus longtemps.
Remarque
•
38
Si vous gardez le réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, les ouvertures
fréquentes de la porte ou le stockage de beaucoup de légumes peut entraîner la
formation de buée qui n'a aucun effet sur la performance. Retirer la buée avec un
chiffon propre.
Soin et entretien
Démontage des différentes pièces
Remarque
•
La lampe du
compartiment du
congélateur
Démontage est fait dans le sens inverse du montage.
Soyez certain de débrancher la prise de courant avant de démonter et
d'assembler. Ne jamais forcer les pièces lors du démontage. Les pièces
peuvent être endommagées.
Enlevez la lampe en la tournant (➂) après avoir
tirer (➀) légèrement le couvercle (➁).
Tournez l'ampoule dans le sens des aiguilles
d'une montre. Une ampoule de Max. 40 W pour
le réfrigérateur est utilisée et peut être achetée
au magasin.
1
2
3
1
L'étagère du
congélateur
Pour retirer l'étagère, soulevez un peu la partie
gauche de l'étagère, poussez- la dans la
direction (), soulevez la partie droite comme
indiquer à () et retirez- la.
L'étagère de porte
et le support
Soulever l'étagère de la porte comme
indiqué au numéro () en la maintenant des
deux cotés et tirez dans la direction ().
L'ampoule du
réfrigérateur
Pour retirer le couvercle de l'ampoule, pressez
la proéminence sous le couvercle de l'ampoule
à l'avant puis retirer le couvercle de la lampe.
Tournez l'ampoule dans le sens d'une aiguille
d'une montre. Une ampoule de Max 40 W est
utilisée et peut être achetée au magasin.
1
2
1
Faites glisser le caisson vers le haut pour
le séparer.
Séparez le panier supérieur de la partie
rafraîchissement, puis retirez le couvercle .
La partie rafraîchissement peut être retirée
en la faisant glisser vers le haut.
Compartiment
fraîcheur
2
2
Remarque
•
Le couvercle du
bac à légumes
39
Faites attention de retirer toutes les parties de la porte du réfrigérateur lorsque vous
retirez le compartiment des légumes, du coin des snacks et le couvercle du centre de
rafraîchissement.
Pour retirer le couvercle du bac à légumes,
tirez-le vers l'avant (), soulevez la partie avant
du couvercle comme montré en () puis
enlevez-le .
2
1
Soin et entretien
Informations générales
Période de
vacances
Pendant une période normale de vacances vous trouverez probablement préférable de
laisser le réfrigérateur fonctionné. Placez les éléments congelables dans le congélateur
pour assurer une plus longue durée de fraîcheur.
Quand vous projetez ne pas le laisser branché, enlevez toute la nourriture, débranchez
le fil électrique, nettoyez l'intérieur complètement, et laissez chaque porte OUVERTE
pour empêcher les odeurs.
Panne d'électricité
La plupart des pannes d'électricité qui sont réparées dans l'heure ou les deux heures
qui suivent, n'affecteront pas la température de votre réfrigérateur.
Cependant, vous devriez minimiser le nombre de fois que vous ouvrez la porte
pendant la panne d'électricité.
Retirez ou attachez tous les articles dans le réfrigérateur.
Pour éviter d'endommager les vis de réglage de la hauteur, visez-les jusqu'au bout.
Si vous
déménagez.
La conduite d'anti
condensation
Le mur extérieur du module du réfrigérateur peut parfois devenir chaud,
particulièrement juste aprés l'installation. Ne soyez pas alarmé. C'est dû à la conduite
d'anti-condensation qui pompe la chaleur du réfrigérateur pour empêcher le mur
externe du module de "suer".
Attention
Vous devez vérifier la bague en rond (O-RING), qui est faite en caoutchou et
empêche les étincelles électriques
• Ne touchez pas la lampe si elle était allumée depuis un certain temps. Elle
peut être très chaude.
•
Nettoyage
C'est très important de garder votre réfrigérateur propre afin d'éviter les odeurs. Le
renversement de nourriture devrait être essuyé immédiatement car cela pourrait
tacher les surfaces de plastique si vous ne le faites pas.
Utiliser une solution tiède avec un savon doux pour nettoyer les finitions résistantes de
votre réfrigérateur.
Essuyer avec un chiffon humide puis séchez.
Extérieur
Intérieur
Un nettoyage régulier est recommandé. Lavez tous les compartiments avec une
solution de bicarbonate de soude ou un savon doux et de l'eau tiède. Rincez et
séchez.
Après le
nettoyage
Veuillez vérifier que le fil électrique n'est pas endommagé, que la prise de courant
n'est pas surchauffée ou que la prise et bien insérée dans la prise électrique.
Avertissement
40
Débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer afin de nettoyer à proximité des parties
électriques( lampes, interrupteurs, contrôles etc..)
Essuyez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que l'eau ou le
liquide ne s'infiltre dans les parties électriques et cause des décharges électriques.
N'utilisez jamais des éponges métalliques de récurage, des brosses, des décapants
abrasives ou des solutions alanines, des liquides inflammables ou toxiques solutions
sur aucune des surfaces
Ne pas toucher les surfaces gelées avec les mains humides ou mouillées, car les
objets humides colleront ou adhéreront au surface extrêmement froide.
Soin et entretien
Recherche des pannes
Avant d'appeler le service de dépannage, passez en revue cette liste. Elle peut vous
faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les occurrences communes
qui ne sont pas le résultat de défaut de fabrication ou du matériel dans cet appareil.
Occurrences
Cause possible
Solution
Fonctionnement
du réfrigérateur
Le compresseur
du réfrigérateur
ne marche pas
Le réfrigérateur
fonctionne plus
ou plus
longtemps
41
Le réfrigérateur n'est pas branché
Rebranchez le réfrigérateur. Regardez le
positionnement des contrôles
Le réfrigérateur est en cycle de
décongélation
C'est un réfrigérateur à décongélation
totalement automatique. Le cycle de
décongélation revient à des périodes
régulières.
La prise murale est débranchée
Vérifiez que la prise est poussée dans la
prise
Le réfrigérateur est plus grand que le
précédent.
Ceci est normal. Les unités plus grandes
fonctionnent plus longtemps dans ces
conditions.
Coupure de courant. Vérifiez l'électricité
de la maison
Appelez la compagnie locale d'électricité
La pièce ou la température extérieure est
chaude
C'est normal pour un réfrigérateur de
fonctionner plus longtemps dans ces
conditions
Le réfrigérateur a été récemment
débranché pour une certaine période
Cela prend quelques heures pour le
réfrigérateur de refroidir complètement
De grandes quantités de nourriture tiède
ou chaude viennent juste d'être stockées
récemment
La nourriture chaude fera fonctionner le
réfrigérateur plus longtemps jusqu'à ce
que la température désirée soit atteinte
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou trop longtemps
L'air chaud entrant dans le réfrigérateur le
fera fonctionner plus longtemps. Ouvrez
moins la porte
La porte du réfrigérateur ou du
congélateur peut être légèrement
ouverte
Vérifiez que le réfrigérateur est à niveau.
Éviter d'avoir la nourriture ou les
récipients qui bloquent la fermeture de la
porte. Voir la section des problèmes.
OUVERTURE/FERMETURE des portes
Le contrôle du réfrigérateur est mis sur
froid
Mettez le contrôle du réfrigérateur à tiède
jusqu'à ce que la température du
réfrigérateur soit satisfaisante
Le joint du réfrigérateur ou du congélateur
est sale, usé, fissuré ou mal ajusté.
Nettoyez ou changez les joints. Une fuite
dans les joints d'étanchéité de la porte
peut entraîner un fonctionnement plus
long du réfrigérateur afin de maintenir
une température désirée.
Le thermostat garde le réfrigérateur à une
température constante.
Ceci est normal. Le réfrigérateur se met
en marche et s'arrête afin de garder une
température constante
Soin et entretien
Occurrences
Cause possible
Solution
Températures
sont trop froides
La température dans le
congélateur est
trop froide et la
température du
réfrigérateur est
satisfaisante
La température du congélateur est trop
froide
Remonter la température à une position
plus tiède jusqu'à ce que la température
du congélateur soit satisfaisante.
La température dans
le réfrigérateur est
trop froide et la
température du
congélateur est
satisfaisante
La nourriture stockée
dans les tiroirs du
congélateur
La température du congélateur est trop
froide
Régler la température a une position plus
chaude
La température est trop froide
Voir les solutions ci-dessus
La viande est stockée
dans les tiroirs a
viande du congélateur
La viande devrait être conservée a la
température juste en dessous du point de
congélation( 32 ºF ou 0 ºC) pour un temps
de conservation maximum.
Il est normal que des cristaux de glaces
se forment due à l'humidité contenue
dans la viande.
Le congélateur est trop tiède.
Régler la température du congélateur à
une position plus froide jusqu'à ce la
température du congélateur soit
satisfaisante.
La température du réfrigérateur est trop
tiède. La température du réfrigérateur des
effets sur la température du congélateur
Réglez la température du congélateur à
une position plus froide jusqu'à ce que la
température soit satisfaisante.
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou trop longtemps
L'air chaud entre dans le réfrigérateur/
congélateur a chaque fois que la porte est
ouverte. Ouvrez la porte moins souvent
La porte est légèrement ouverte
Fermez la porte complètement
De grands volumes de nourriture tiède ou
froide peuvent avoir été stockée
récemment
Attendez que le réfrigérateur ou le
congélateur a eut une chance d'atteindre
sa température choisie
Le réfrigérateur a récemment été
débranché pour une certaine période de
temps
Un réfrigérateur a besoin de quelques
heures pour que sa température
descende.
Le réfrigérateur est trop chaud
Réglez la température à une position plus
froide
La température est
trop chaude
La température dans
le congélateur est
trop chaude
La température dans
le réfrigérateur ou
dans le congélateur
est trop chaude
La température
dans le réfrigérateur
est trop chaude et la
température du
congélateur est
satisfaisante
42
Soin et entretien
Occurrences
Cause possible
Solution
Sons et bruits
Le bruit s'amplifie
lorsque le
réfrigérateur
fonctionne
Le bruit s'amplifie
lorsque le
compresseur
fonctionne
Vibration ou
cliquetis
Les réfrigérateurs d'aujourd'hui ont
augmenté leur capacité de stockage et
maintiennent une température plus
constante.
C'est normal que le niveau du bruit soit
plus élevé
Le réfrigérateur fonctionne à une
pression plus élevée pendant le
démarrage du cycle
Ceci est normal. Le bruit se normalisera
lorsque le réfrigérateur continuera de
fonctionner.
Le plancher n'est pas nivelé ou pas
solide.
Le réfrigérateur se balance sur le
plancher lorsque celui-ci bouge
Vérifiez que le plancher est nivelé et
solide et peut supporter le réfrigérateur
d'une façon adéquate
Les articles placés au-dessus du
réfrigérateur vibrent
Retirez les articles.
Les plats sur les étagères vibrent
Il est normal que les plats sur les étagères
vibrent légèrement . Bouger les plats.
Vérifiez que le niveau du réfrigérateur est
correcte et que l'appareil est solidement
placé sur le plancher.
Le réfrigérateur touche le mur ou les
placards
Dégagez ou bougez le réfrigérateur
La température extérieure et chaude et
humide ce qui augmente la chance
d'accumulation de givre et de formation
intérieure de buée
Ceci est normal
La porte est légèrement ouverte
Voir la section des problèmes
Ouverture/fermeture des portes
La porte est ouverte trop souvent ou trop
longtemps
Ouvrez la porte moins souvent
La température extérieure est humide.
Ceci est normal en période de temps
humide.
Lorsque l'humidité descendra, la buée
disparaîtra.
La porte est légèrement ouverte, l'air
froid de l'intérieur du réfrigérateur rentre
en contact avec la température chaude
de l'extérieure.
Cette fois-ci, fermez la porte
complètement
Eau/ Buée Glace à
l'intérieur du
réfrigérateur
L'humidité à
l'intérieur des parois
du réfrigérateur
Eau/ Buée Glace à
l'extérieur du
réfrigérateur
L'humidité à
l'extérieur du
réfrigérateur ou
entre les portes.
43
Soin et entretien
Occurrences
Cause possible
Solution
Odeurs dans le
réfrigérateur
L'intérieur a besoin d'être nettoyé.
Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de
l'eau tiède et du bicarbonate de soude.
Nourriture avec des fortes odeurs dans
le réfrigérateur.
Couvrez la nourriture complètement.
Quelques récipients et papier
d'emballage produisent des odeurs.
Utilisez des récipients différents ou des
papiers d'emballages différents.
La porte(s) ne se
ferme pas
La nourriture empêche la porte de se
fermer.
Bouger la nourriture qui empêche la porte
de se fermer.
La porte(s) ne se
ferme pas
(continu)
La porte a été fermé violemment
provoquant l'ouverture légère des autres
portes.
Les portes doivent être fermées
doucement.
Le réfrigérateur n'est pas à niveau, il
bascule sur le plancher lorsque celui-ci
bouge légèrement.
Régler la hauteur des vis de réglage.
Le plancher n'est pas à niveau ou n'est
pas solide.
Vérifiez que le plancher est nivelé et peut
supporter le réfrigérateur d'une façon
adéquate.
Le réfrigérateur bascule sur le plancher
lorsque celui-ci bouge légèrement
Contactez le charpentier pour corriger le
plancher affaissé ou non nivelé.
Le réfrigérateur touche les murs ou les
placards.
Dégagez ou bougez le réfrigérateur.
La nourriture touche l'étagère du dessus
du tiroir.
Gardez moins de nourriture dans le tiroir.
Nettoyer les rainures du tiroir.
Nettoyer le tiroir et les rainures.
Ouverture/Fermetur
e des portes/Tiroirs
Les tiroirs ne se
tirent pas
facilement
Autre
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour
l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
• Informations sur les gaz à effet de serre fluorés
utilisés comme fluides frigorigènes dans ce
réfrigérateur.
44
Nom chimique
Composition des gaz
Total GWP (kg CO2-eq)
R-134a
100% HFC-134a
1300
Thermomètre
AVERTISSEMENT IMPORTANT
RÉFRIGÉRATEURS a <FROID VENTILÉ>
Afin d’éviter tous risques de contamination générés par une mauvaise conservation des
produits frais , nous vous recommandons de lire les précautions élémentaires suivantes
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Le compartiment fraîcheur doit être maintenu à une température maximale de 4 °C
Le thermomètre fourni , vous permettra de régler cette température et de la contrôler
régulièrement .
Positionnement du Contrôleur de température
Mettre le thermomètre dans le compartiment fraîcheur de votre appareil
Le schéma , ci-après vous permettra de positionner convenablement
Le compartiment fraîcheur est repéré en couleur ,
Mettre le thermomètre à l’emplacement indiqué par la flèche
Modalité de réglage
Les indications communiquées ci-après vous permettront d’ajuster la température du
compartiment fraîcheur de votre appareil.
Le réglage de la température de votre appareil devra être effectué<Réfrigérateur chargé>
- Positionner le témoin de température comme indiqué sur le schéma ci-dessus
- Attendre que la température des aliments soient homogènes ( 12 heures)
Nous vous recommandons d’effectuer le réglage du thermostat le matin de bonne
heure car votre réfrigérateur n’a pas été chargé ou ouvert pendant la nuit
- Ajuster le thermostat du réfrigérateur de façon à voir apparaître l’information<OK>dans la
fenêtre du thermomètre.
- Recommencer l’opération plusieurs fois jusqu'à atteindre la température idéale de
conservation des denrées fragiles (< 4 °C)
Remarque
Le thermomètre à une certaine inertie et l’ouverture de la porte du réfrigérateur engendre des
variations de tempérantre importanrtes, aussi nous vous demandons d’ajuster le réglage du
thermostat en respectant un délai de quelques heures entre deux tentatives de réglage (durant ce
laps de temps, les portes du réfrigérateur resteront fermées).
45
Thermomètre
Contrôle périodique du réglage de température
Même si vous estimez avoir réglé convenablement le thermostat de votre réfrigérateur,
A/ Laissez en permanence le thermomètre dans votre réfrigérateur
B/ Vérifiez régulièrement si le symbole « OK » est affiché (température inférieure à + 4 ° C)
C/ Au besoin modifiez le réglage du thermostat de façon à faire apparaître le symbole <OK>
dans la fenêtre du thermomètre
RESPECT DE LA CHAîNE DU FROID
Tous les acteurs intervenant entre les producteurs et les consommateurs doivent
impérativement préserver la basse température des aliments qu’ils transportent ou
conservent.
Vous aussi, vous devez impérativement
- Ecourter au maximum le temps de transport des aliments tels que viande, poisson ou
aliments cuisinés a base de …
- Garder au frais, les aliments durant le trajet Distributeur /Domicile
- Conserver les aliments dans un emplacement réfrigéré à une température inférieure à + 4°C
Attention
La température d’un véhicule peut facilement atteindre 30 ° C.
De ce fait, l’augmentation de la température des aliments transportés peut influer sur leur
fraîcheur.
Au besoin et afin d’éviter tous risques liés à l’augmentation de température des aliments
sensibles nous vous recommandons d’utiliser des sacs ou récipients isothermes.
Si vous insérez un bloc réfrigérant dans un sac isotherme, le risque d’élévation de
température des aliments sera réduit (si le trajet est court).
RESPECT D’HYGIÈNE et de SÉCURITÉ
Votre réfrigérateur conserve des denrées périssables, qui peuvent entrer en contact entre elles
ou avec les parois de l’appareil.
Vous devez impérativement respecter les dates de péremption (indiquées sur la majorité des
emballage des denrées périssables) et jeter les aliments ayant tournés, rassis ou suspectés
comme tel ( couleur d’origine modifiée, moisi apparaissant en surface, odeur suspecte…)
Toutes les surfaces du compartiment réfrigérateur de votre appareil doivent être
régulièrement nettoyées et désinfectées.
Vous pouvez utiliser des lingettes (imbibées d’un produit nettoyant et désinfectant
spécifique) ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant (solvants à proscrire) .
DERNIÈRES RECOMMANDATIONS
Utilisez exclusivement le thermomètre fourni par le constructeur et respectez
scrupuleusement les consignes qui vous ont été données. Réclamez un thermomètre à votre
distributeur si votre réfrigérateur en est dépourvu.
46
Contenidos
Introducció
Instalación
Funcionamiento
Sugerencias para
guardar los
alimentos
Cuidados y
mantenimiento
48
Datos Preliminares
49
Instrucciones de seguridad
49
Identificación de las partes
50
Seleccione una ubicación adecuada
51
Desmontaje de la puerta
52
Colocación de las puertas
53
Instalación
53
Puesta en marcha
54
Ajuste de las temperaturas y funciones
54
Fabricación de hielo
56
Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos)
57
Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
58
Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos)
58
Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos)
59
Control de humedad en el compartimento para verduras
59
Conversión a compartimento de verduras o carnes
59
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
60
Ubicación de los alimentos
61
Guardar alimentos
62
Cómo desmontar las diferentes partes
63
Información general
64
Limpieza
64
Solución de problemas
65
Introducció
Datos Preliminares
El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del
frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe
tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de
su compra. Grape aquí su factura.
Fecha de compra
Lugar de venta
Dirección del vendedor
No. de teléfono del vendedor
No. de modelo
No. de serie
:
:
:
:
:
:
Instrucciones de seguridad
Antes de su utilización, instale correctamente este frigorífico y colóquelo de acuerdo
con las instrucciones de instalación de este documento.
No desenchufe el frigorífico tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del
enchufe y sacándolo de la toma de pared.
Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico o
dañarlo de cualquier otro modo.
Tras poner en funcionamiento el frigorífico, no toque las superficies frías del compartimento
congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque
con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o resultado herido.
No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o
incendios. Asegúrese de que el frigorífico está correctamente puesto a tierra.
No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la
expansión al congelarse sus contenidos.
No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de hielo automático.
Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automático.
No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frigorífico sin
supervisión.
No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el frigorífico.
No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del
compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigorífico e incluso
hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones.
No utilice una
alargadera
Si es posible, conecte el frigorífico a su propia toma de pared individual y evite compartirla
con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes
de corriente.
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para
desconectar por si acaso.
Accesibilidad de
suministro borne
Substitución de
suministro flexible
Precaución
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para
evitar el peligro.
No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
49
Introducció
Riesgos de que
los niños queden
encerrados
PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados.
Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador :
Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al
interior con facilidad.
Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas
sin la debida supervisión.
Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico.
No guardar
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del frigorífico o
cualquier otro aparato eléctrico.
Toma de tierra
Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas
proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica.
Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra.
Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a
un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
Identificación de las partes
Compartimento
de congelador
Compartimento
de frigorífico
Esquina de
productos lácteos
Lámpara
Balda
Soporte para vino
(Plástico o cable)
Estante de puerta(1P o 2P)
Balda
Estantes de puerta
Lámpara
Balda
Balda
Cajón para tentempiés
Compartimento para
refrescos (opcional)
Huevera
Manija para separar hielo
Compartimiento de la
máquina de hacer hielo
Caja del cubo de hielo
Estante de puerta(1P o 2P)
Balda (abatable o normal)
Estante de puerta
Estante de puerta
Cajón para verduras
Cajón
Estante de puerta
Interruptor de
humedad
Tapa inferior
NOTA
•
50
Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que
se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos
no se incluye en todos los modelos).
Instalación
Seleccione una ubicación adecuada
1. Colóquelo en un lugar donde se facilite
su uso.
Dónde colocar el
frigorífico
2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor,
luz solar directa o humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del
aire alrededor del frigorífico/congelador,
mantenga el espacio libre suficiente en
ambos lados, así como en la parte superior,
y mantenga la unidad a al menos
2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior.
4. Para evitar vibraciones, el frigorífico debe estar nivelado.
5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5°C. Puede
afectar a su funcionamiento.
Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está fabricado
con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables.
Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recogida de
materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento
(reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local.
Eliminar su viejo
electrodoméstico
51
Instalación
Desmontaje de la puerta
Precaución
Peligrode descarga eléctrica
Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación.
En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves.
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha
para hacer pasar el frigorífico, desmonte la
puerta y pase el frigorífico lateralmente.
Quitar la tapa
inferior
Tapa
inferior
Tapa de
bisagra
Quitar la tapa inferior levantándola.
Bisagra superior
Suelte la
puerta del
compartimento
del congelador.
1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los
tornillos. Separe todos los hilos de conexión con
la excepción de la línea de tierra, más tarde.
Bisagra
superior
Protección
2) Desmonte la protección haciéndola girar en
sentido antihorario () y eleve la bisagra ().
NOTA
•
Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta.
3) Desmonte la puerta del compartimento del
congelador elevándola.
Bisagra inferior
Suelte la puerta
del frigorífico.
1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y
suelte la tapa. Suelte el hilo de conexión, si
lo hay, con la excepción del hilo de tierra.
Hilos de
conexión
Bisagra superior
Protección
2) Suelte la protección girando en sentido
horario () y suelte la bisagra superior
elevándola ().
3) Suelte la puerta del compartimento del
frigorífico elevándola.
Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de
acceso según se muestra en la figura de la
derecha.
Paso del
frigorífico.
52
Max
5
4
3
2
1
FRZ
TEMP
Min
1
2
REF
TEMP
3
4
5
Max
Installation
Colocación de las puertas
Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso.
Instalación
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más baja que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo
de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ).
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más alta que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo derecho
de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ).
Tras nivelar la
altura de la puerta.
Las puertas del frigorífico se cerrarán con suavidad al levantar el lado frontal ajustando
el tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse
afectado el funcionamiento del frigorífico.
1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigorífico
cuidadosamente.
Siguiente
2. Instale los accesorios del tubo de la cubitera, bandeja de recogida de agua, etc, en
sus lugares adecuados. Están embalados juntos para evitar posibles daños durante
el transporte.
53
3. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) en la toma de pared. No conecte
junto con otros electrodomésticos en la misma toma.
Funcionamiento
Puesta en marcha
Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las
temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos
o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a
ponerlo en marcha.
Ajuste de las temperaturas y funciones.
54
EXPRESS FRZ
FREEZER
REFRIGERATOR
LOCK
EXPRESS FRZ
FREEZER
REFRIGERATOR
LOCK
Funcionamiento
Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del freezer.
Medio(-190C)➔ Medio-fuerte(-220C)➔ Fuerte(-230C)➔ Débil(-150C)➔ Medio-débil(-170C)
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del refrigerador
Medio(30C)➔ Medio-fuerte(20C)➔ Fuerte(00C)➔ Débil(60C)➔ Medio-débil(40C)
❇ Siempre que se pulse el botón, se repite el establecimiento en el siguiente orden
(Medio) ➔ (Medio-fuerte) ➔ (Fuerte) ➔ (Débil) ➔ (Medio-débil).
La temperatura interior varía dependiendo del estado de la comida, ya que la
temperatura de establecimiento es la temperatura a alcanzar y no la temperatura
existente en el interior del frigorífico.
El frigorífico se encuentra a temperatura floja al principio. Ajuste la temperatura tal
y como se ha descrito después de utilizar el frigorífico después de 2 ó 3 días.
Tenga a bien seleccionar esta función para
apurar el proceso de congelamiento.
La visualización de "On" (encendido) se
repetirá cada vez que presione el botón
(
).
El dibujo de la flecha de marca permanece en
estado encendido al seleccionar la
Refrigeración especial "On".
La función Superfreezer se apaga
automáticamente si transcurre un tiempo
determinado.
Congeladora
Express
Este botón detiene la operación de otros
botones.
Bloquear o Liberar se repiten toda vez que se
oprime el
.
Oprimiendo el otro botón cuando se
selecciona "lock" el botón no funciona.
Bloqueo
55
Funcionamiento
Aviso de puerta abierta
Se producirá un sonido de aviso tres veces a intervalos de 30 segundos si pasa un
minuto con la puerta del frigorífico y de la barra abierta hasta que se cierren
completamente.
Póngase en contacto con el centro de reparaciones local si el sonido de aviso continúa
después de haber cerrado completamente la puerta.
Otras funciones
Función de diagnóstico (detección de fallos)
La función de diagnóstico detecta de forma automática los fallos cuando éstos se
producen durante la utilización del frigorífico.
Si se producen fallos en la producción, no funcionará aunque se pulse cualquier botón
y no se vuelva a indicaciones normales. En este caso, no lo apague y póngase en
contacto inmediatamente con el centro de reparaciones local. Si el frigorífico se apaga,
la persona encargada de la reparación necesitará mucho tiempo para detectar la pieza
que falla.
Alarma de puerta
abierta
Sonará una alarma 3 veces cuando se deje abierta la puerta del refrigerador. Esta alarma
se activa en intervalos de 30 segundos y se desactiva al cerrar la puerta. Si la alarma
suena incluso con las puertas del congelador y refrigerador cerradas, póngase en
contacto con un servicio técnico.
Función de
autodiagnóstico
(detección de
averías)
La función de autodiagnóstico está activa cuando se produce un problema en el
aparato. En tal caso, póngase inmediatamente en contacto con un servicio técnico
sin apagar el frigorífico. Si se apaga, el técnico precisará de más tiempo para
encontrar la avería.
Al pulsarse cualquier botón de función, no se cambia la temperatura cuando se ha
producido una avería.
Fabricación de hielo
Al hacer hielo
Llene con agua la caja situada en la
esquina de fabricación de hielo.
Si se llena con agua en exceso, el hielo
no se separará correctamente y puede
desprenderse agua haciendo que el hielo
se forme en bloque.
Ice Making
Fabricación
de Box
hielo
Al hielo caerá en la bandeja de
almacenaje girando el mando de
separación de hielo del compartimento.
NOTA
•
56
Al girar el mando de separación de hielo antes de que el hielo se haya congelado
completamente, caerá el agua restante en la bandeja y se formará un bloque de hielo.
Funcionamiento
Compartimento para refrescos
(aplicable sólo a algunos modelos)
Modo de uso
Abra la puerta del compartimento para
refrescos
Se puede acceder al compartimento para
refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y
ahorrar electricidad.
Se ilumina la lámpara interna del
compartimento del frigorífico cuando se abre
la puerta del compartimento para refrescos,
haciendo más fácil reconocer los contenidos.
No utilice la puerta del compartimento para
refrescos como tabla para cortar y tenga
cuidado de no dañarla con herramientas
cortantes.
No apoye los brazos ni presione con fuerza
sobre la puerta.
Use la puerta del
compartimento
para bebidas
sólo como
apoyo.
No saque la tapa
del interior del
compartimento
para refrescos.
El compartimento para refrescos no puede
funcionar con normalidad sin la tapa.
No coloque
objetos pesados
sobre la puerta del
compartimento
para refrescos ni
deje que los niños
se cuelguen de
ella.
No sólo se puede dañar la puerta del
compartimento para refrescos, sino que el
niño puede sufrir lesiones.
57
Funcionamiento
Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
Estante
deslizante
Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente
subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando
solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su
estado original.
Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos)
Las botellas se pueden guardar lateralmente en la
esquina para el vino, que se puede fijar a cualquier
balda.
Ajuste del
soporte para
botellas de vino.
(Tipo 1)
Botellero para vino :
Estire hacia abajo del botellero como verá en
después de insertarlo en la parte de anclaje a la
estantería como ve en encajándolo hacia
arriba como en .
Separación del botellero :
Empuje el botellero hacia adentro como en ➃
después de sostenerlo hacia arriba como en ➂
encajándolo.
(Tipo 2)
Las botellas pueden almacenarse lateralmente
dentro de la bodeguilla.
58
2
1
3
4
Funcionamiento
Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos)
Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y
seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos.
[Tipo-1]
[Tipo-2]
NOTA
•
•
Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede romper.
Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el
compartimiento para productos frescos.
Control de humedad en el compartimento para verduras
La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a
la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta.
Humedad elevada
HIGH
HUMIDITY CONTROL
LOW
LO
W
H
HIG
W
LO
Humedad baja
H
HIG
HUMIDITY CONTROL
HIGH
LOW
Conversión a compartimento de verduras o carnes
El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes.
El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del
frigorífico de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos más tiempo.
NOTA
•
59
Las verduras o frutas se congelan si el interruptor de conversión se coloca en la
posición para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos.
Funcionamiento
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Este sistema absorbe de forma eficaz los
olores fuertes usando el catalizador óptico.
No tiene ningún efecto sobre los alimentos.
Sistema
desodorizante
Compartimento
para verduras
Esquina de
conversión
Cómo usar el
sistema
desodorizante
Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su
instalación adicional.
Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes.
De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden
absorber esos olores.
60
Sugerencias para guardar los alimentos
Ubicación de los alimentos
(Identificación de las Partes)
Soporte para
vino
Cajón para
tentempiés
Para guardar vino
Para guardar alimentos pequeños del tipo de
pan, tentempiés, etc.
Balda del
compartimento
del congelador
Store various frozen foods such as meat, fish,
Para guardar diferentes alimentos congelados,
por ejemplo, carne, pescado, helado,
tentempiés congelados, etc.
Estante de la
puerta del
congelador
Cajón del
congelador
Esquina de
productos
lácteos
Para productos lácteos, tales como
mantequilla, queso, etc.
Para alimentos pequeños envasados y
congelados.
Es probable que la temperatura se
incremente al abrir la puerta. Por ello, no
lo utilice para alimentos que permanecen
congelados a largo plazo, como puede ser
el caso del helado.
Para carne, pescado, pollo, etc, tras
envolverlos con film.
Alimentos secos.
Huevera
Coloque esta caja donde lo considere más
adecuado
Compartimento
para refrescos
Para guardar alimentos de uso frecuente, por
ejemplo, bebidas, etc.
Balda del
frigorífico
Para guardar alimentos del tipo de guarniciones
u otros alimentos a una distancia adecuada.
Estante de la
puerta del
frigorífico
Para alimentos pequeños envasados o
bebidas del tipo de leche, zumo, cerveza, etc.
Cajón para
verduras
Para guardar verduras o frutas.
Esquina de
conversión de
cajón para
verdura/cajón
para carne
Para guardar verdura, fruta, carne para
descongelar, pescado fresco, etc, poniendo
el interruptor de conversión en la posición
correcta.
Asegúrese de poner el interruptor en la
posición correcta antes de guardar los
alimentos.
61
Sugerencias para guardar los alimentos
Guardar alimentos
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los
alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su
frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de
plátanos y melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro
modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa.
De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su
sabor y poder nutritivo.
No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío
mantiene constantes las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la
temperatura.
No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar
contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente.
Congelador
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de
la puerta.
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a
romperse si se congelan y causar daños personales.
Frigorífico
No coloque alimentos húmedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el
contacto directo con el aire frío.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras
y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los
alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son
frescos, y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos
más tiempo.
NOTA
•
62
Si coloca el frigorífico en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura
frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme
escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la
escarcha con un paño.
Cuidados y mantenimiento
Cómo desmontar las diferentes partes
NOTA
•
Lámpara del
congelador
Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje.
Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar.
No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza.
1
Separe la lámpara tirando de ella (➂) al tiempo
que levanta la tapa ligeramente (➀, ➁).
Gire la lámpara en sentido antihorario.
Utilice una bombilla Máx. 40W que puede
adquirir en su servicio técnico.
2
3
1
Balda del
congelador
2
Para desmontar la balda, levante un poco la
parte izquierda de la balda, presione en la
dirección (), levante la parte derecha hacia la
dirección () y saque la balda.
1
Estante de la
puerta y soporte
Levante el estante sujetando ambos lados
() y extráigalo en la dirección ().
Lámpara del
frigorífico
2
Para quitar la tapa de la lámpara, presione la
parte saliente bajo la tapa de la lámpara hacia el
frente y tire de la tapa.
Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice
una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en
su servicio técnico.
1
Compartimento
de refrescos
Separe el depósito () hacia arriba.
Separe la estantería superior del centro de
refresco y, a continuación, jale de la tapa
().
El centro de refresco puede extraerse jalando
hacia arriba.
2
NOTA
•
Tapa del
compartimento
de verduras
63
Asegúrese de desmontar las partes de la puerta del frigorífico para desmontar el compartimento
de verduras, el cajón para tentempiés y la tapa central del compartimento de refrescos.
Para quitar la tapa del compartimento de
verduras, tire ligeramente del compartimento
hacia usted (), levante la parte frontal de
la tapa según se muestra en la figura () y
saque la tapa.
2
1
Cuidados y mantenimiento
Información general
Vacaciones
Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento.
Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar.
Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos,
desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la
formación de olores.
Fallo de corriente
La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no
tienen efecto sobre las temperaturas del frigorífico.
Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba corriente.
Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del frigorífico.
Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base.
Si se traslada
Tubo
anticondensación
El panel exterior del frigorífico puede calentarse en ocasiones, especialmente
después de la instalación.
No se alarme. Se debe al tubo anticondensación, que bombea aire caliente para evitar
la condensación en los paneles externos.
Limpieza
Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie
inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar
y manchar las superficies plásticas.
Exterior
Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico.
Limpie con un paño y seque.
Interior
Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con
una solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada.
Enjuague y seque.
Tras la limpieza
Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se recalienta y que está
correctamente enchufado en la toma de pared.
Precaución
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos
(lámparas, interruptores, controles, etc.)
Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren
en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas.
No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas
fuertes, líquidos de limpieza inflamables o tóxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas, ya que se
adhieren a las superficies muy frías.
64
Cuidados y mantenimiento
Solución de problemas
Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y
dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de
obra o materiales.
Problema
Causa Posible
Solución
Funcionamiento
del frigorífico
El compresor
del frigorífico
no funciona
El frigorífico
funciona
demasiado o
demasiado
tiempo
65
El control del frigorífico está
desconectado
Configure el control del frigorífico.
Consulte la sección de los controles.
El frigorífico está en ciclo de
desescarchado
Es normal en un frigorífico de
desescarchado totalmente automático.
El ciclo se realiza periódicamente.
El enchufe no está conectado a la toma
de pared
Asegúrese de que el enchufe está
correctamente insertado en la toma de
pared.
Corte de corriente. Compruebe la
electricidad de la casa.
Llame a la compañía de electricidad.
El frigorífico es de mayor tamaño que el
anterior que usted tenía.
Es normal. Las unidades de mayor
tamaño y mayor eficacia funcionan en
estas condiciones durante más tiempo.
Hace calor en la habitación o en el
exterior.
Transcurren algunas horas hasta que el
frigorífico se enfría completamente.
Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos templados o
calientes.
Los alimentos calientes hacen que el
frigorífico funcione durante más tiempo
hasta que se alcanza la temperatura
deseada.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta del congelador o el frigorífico
puede estar ligeramente abierta.
El aire caliente que entra en el frigorífico
hace que funcione más tiempo. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Asegúrese de que el frigorífico está a
nivel. Evite que los alimentos o
envases bloqueen las puertas.
Consulte la sección de problemas.
APERTURA/CIERRE de las puertas.
El control del frigorífico está configurado
a una temperatura demasiado fría.
Ponga el control de frigorífico en un valor
de temperatura más elevado hasta que la
temperatura sea satisfactoria.
La junta del frigorífico o congelador
está sucia, desgastada, rota o mal
colocada.
Limpie o cambie la junta. Las fugas en
el cierre hermético de la puerta harán
que el frigorífico funcione más tiempo
para mantener las temperaturas
deseadas.
El termostato mantiene el frigorífico a
una temperatura constante.
Esto es normal. El frigorífico se
enciende y se apaga para mantener la
temperatura constante.
Cuidados y mantenimiento
Problema
Causa Posible
El compresor no
funciona
Solución
El termostato está manteniendo el
frigorífico a temperatura constante
Es normal. El frigorífico se enciende y se
apaga para mantener la temperatura
constante.
La temperatura del
congelador es
demasiado baja
pero la del frigorífico
es satisfactoria
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado bajo
Ponga el controlador del congelador en
un valor más alto hasta que se alcance la
temperatura satisfactoria
La temperatura del
frigorífico es
demasiado baja pero
la del congelador es
satisfactoria
Los alimentos
guardados en los
cajones se congelan
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
Ponga el controlador del frigorífico en un
valor más alto
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
Ponga el controlador del frigorífico en un
valor más alto
La carne debe guardarse a una
temperatura ligeramente superior al punto
de congelación del agua (32˚F, 0˚C) para
lograr el mayor tiempo de conservación
Es normal que se formen cristales de
hielo debido a la humedad que contiene
la carne.
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado alto
Ponga el control del congelador o
frigorífico a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el frigorífico sea satisfactoria.
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
El control del frigorífico tiene algún efecto
sobre la temperatura del congelador.
Ponga el control del congelador o
frigorífico a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el frigorífico sea satisfactoria.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
Entra aire caliente en el frigorífico/
congelador cada vez que se abre la puerta.
Abra la puerta con menos frecuencia.
La puerta está ligeramente abierta.
Cierre la puerta completamente.
Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos calientes.
Espera hasta que el frigorífico o
congelador puedan alcanzar la
temperatura deseada.
El frigorífico ha estado desconectado
durante un periodo de tiempo.
Un frigorífico requiere algunas horas
para enfriarse completamente.
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
Ponga el control del frigorífico en una
temperatura más baja.
Las temperaturas
son demasiado bajas
La carne guardada
en el cajón de
carnes frescas se
congela
Las temperaturas
son demasiado altas.
Las temperaturas
del congelador o
el frigorífico son
demasiado altas
La temperatura en
el frigorífico es
demasiado alta
pero la temperatura
del congelador es
satisfactoria.
66
Cuidados y mantenimiento
Causa Posible
Problema
Solución
Sonido y ruidos
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en
funcionamiento el
frigorífico
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en marcha
el compresor.
Los frigoríficos actuales han aumentado
su capacidad y mantienen temperaturas
más uniformes
Es normal que los niveles de sonido
sean más elevados.
El frigorífico funciona con presiones más
elevadas durante la puesta en marcha del
ciclo ON
Es normal. El sonido se nivelará según el
frigorífico siga funcionando.
Vibraciones o
traqueteos
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea en el suelo cuando
se mueve ligeramente.
Asegúrese de que el suelo está a nivel y
es sólido y puede soportar correctamente
el frigorífico.
Vibran los objetos colocados sobre el
frigorífico.
Quite los objetos.
Vibran los recipientes en las baldas del
frigorífico.
Es normal que los recipientes vibren.
Mueva los recipientes ligeramente.
Asegúrese de que el frigorífico está
colocado a nivel y firme sobre el suelo.
El frigorífico toda la pared o los armarios.
Mueva el frigorífico para que no toque
la pared o los armarios.
La temperatura ambiente es elevada y
hay humedad, lo cual incrementa la
acumulación de escarcha y
condensación interna.
Esto es normal.
La puerta está ligeramente abierta.
Vea en la sección de problemas
apertura/cierre de las puertas.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o demasiado tiempo.
Abra las puertas con menos frecuencia.
El tiempo es húmedo
Es normal con tiempo húmedo.
Cuando la humedad sea más baja,
desaparecerá la humedad del frigorífico.
La puerta está ligeramente abierta,
haciendo que el aire frío del interior del
frigorífico choque con el aire caliente
del exterior.
Esta vez, cierre la puerta
completamente.
Agua/humedad/
hielo dentro del
frigorífico
Se acumula la
humedad en las
paredes interiores
del frigorífico
Agua/humedad/hi
elo fuera del
frigorífico
Se forma
humedad en el
exterior del
frigorífico o entre
las puertas
67
Cuidados y mantenimiento
Problema
Causa Posible
Solución
Olores en el frigorífico
Es necesario limpiar el interior
Limpie el interior con una esponja,
agua tibia y bicarbonato de sodio
Alimentos de olor fuerte en el frigorífico
Cubra los alimentos completamente
Algunos envases y materiales para
envolver producen olores.
Use una marca de envases o
materiales de envoltura diferente.
Las puertas no
cierran
Los envases de alimentos mantienen la
puerta abierta.
Mueva los envases para que se pueda
cerrar la puerta
Las puertas no
cierran
La puerta se ha cerrado con demasiada
fuerza, haciendo que la otra puerta se
abra ligeramente.
El frigorífico no está nivelado. Golpea en
el suelo cuando se mueve ligeramente.
Cierre ambas puertas con suavidad
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea el suelo cuando se
mueve ligeramente.
Asegúrese de que el suelo está nivelado
y puede soportar de forma correcta el
frigorífico. Póngase en contacto con un
carpintero para corregir el suelo.
El frigorífico toca las paredes o armarios.
Mueva el frigorífico.
Los alimentos tocan la balda en la parte
superior del cajón.
Ponga menos alimentos en el cajón.
La guía sobre la que se desliza el cajón
está sucia.
Limpie el cajón y la guía.
Apertura/cierre de
las puertas/cajones
Los cajones se
mueven con
dificultad.
Ajuste el tornillo de ajuste de altura
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
• Información acerca de gases fluorados de efecto
invernadero utilizados como refrigerante de este
frigorífico.
68
Nombre químico
R-134a
Composición de gases Total GWP (kg CO2-eq)
100% HFC-134a
1300
P/NO : 3828JS8049X
Printed in China