LG GR-B1961TQA El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario
Table of contents
Entry
Important safety instruction
Identification of parts
Where to locate
Door removal
Door replacement
Height adjustment
Starting
Adjusting the temperatures and functions
Ice making
Refreshment center (Applicable to some models only)
Shelf (Applicable to some models only)
Wine holder (Applicable to some models only)
Egg box (Applicable to some models only)
Humidity control in the vegetable compartment
Convert into a vegetable or meat compartment
Deodorizer (Applicable to some models only)
Location of foods
Storing foods
How to dismantle parts
General information
Cleaning
Trouble shooting
Introduction
Installation
Operation
Suggestion on
food storage
Care and
maintenance
3
3
4
5
6
7
7
8
8
10
11
12
12
13
13
13
14
15
16
17
18
18
2
19
Entry
The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator
compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not
available to others. You should record requested information here and retain
this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here.
Date of purchase :
Dealer purchased from :
Dealer address :
Dealer phone no. :
Model no. :
Serial no. :
This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the
installation instructions before it is used.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the outlet.
When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or
damage the power cord.
After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these
extremely cold surfaces.
Unplug the power cord from the power plug for cleaning or other cares. Never touch
it with wet hands because you can get an electric shock or be hurt.
Never damage, process, severely bend, pull out, or twist power cord because power
cord damage may cause a fire or electric shock. You have doubts on whether the
appliance is properly grounded.
Never place glass products in the freezer because they may be broken when their
inner matters are frozen.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
Young childeren should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and
other appliances or household lights from causing an overload that could cause a power
outage.
The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for
quick disconnection when accident happens.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not modify or extend the Power Cord length.
It will cause electric shock or fire.
Don’t use an
extension cord
Accessibility of
Supply Plug
Supply Cord
Replacement
Warning
Introduction
3
Important safety instruction
Ice
4
Identification of parts
DANGER : Risk of child entrapment.
Before you throw away your old refrigerator or freezer :
Take off the doors
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Don’t store or use gasoline or other flammable vapor and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.
In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded
improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified
electrician or service person if the grounding instructions are not completely
understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded.
Child entrapment
warning
Don’t store
Grounding (Earthing)
Introduction
If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other
models.
NOTE
Freezer
compartment
Refrigerator
compartment
Milk product corner
Door rack
Lamp
Ice making compartment
Ice separation handle
Shelf
Shelf
Door rack
Ice box
Door rack
Drawer
Lower cover
Lamp
Shelf
Door rack(1 piece or 2 piece)
Door rack(1 piece or 2 piece)
Refreshment center
(Optional)
Shelf
Snack corner
Shelf (Folding or Normal)
Egg box
Humidity switch
Door rack
Vegetable drawer
Wine holder (Plastic or wire)
Installation
Select a good
location
Where to locate
1. Place your appliance where it is easy to use.
2. Avoid placing the unit near heat sources,
direct sunlight or moisture.
4. To avoid vibrations, the appliance must be leveled.
5. Don't install the appliance below 5°C. It may cause affect the performance.
5
Disposal of the
old appliance
This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant)and is made of parts and materials
which are reusable and/or recyclable.
All the important materials should be sent to the collection center of waste material
and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the
local agency.
3. To ensure proper air circulation around the
fridge -freezer, please maintain sufficient
space on both the sides as well as top and
maintain at least 2 inches (5 cm) from the
rear wall.
Installation
6
Door removal
Remove the lower cover by lifting upward.
Pass the refrigerator laterally through access
door as shown in the right figure.
Remove lower
cover
Warning
Remove the
freezer
compartment
door
Remove the
refrigerator
door
Pass the
refrigerator
1) Removing the hinge cover by loosening the
screws. Separate all connection wires except
for the earth line after.
2) Remove the keeper by rotating it counter
clockwise (
)
and then lifting the upper
hinge up (
).
3) Remove the freezer compartment door by
lifting it upward.
1) Loosen the hinge cover screws and remove
the cover. Remove connection wire, if any,
except for the earth line.
2) Remove keeper by rotating it clockwise (
)
and then remove the upper hinge by lifting
it up (
).
3) Remove the refrigerator compartment door
by lifting it up.
When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forwards.
NOTE
Lower
cover
Lower hinge
Keeper
Connection
wires
Hinge
cover
Upper hinge
Upper hinge
Keeper
Upper
hinge
Failure to do so could result in death or serious
injury.
If your access door is too narrow for the
refrigerator remove the refrigerator door and
pass the refrigerator laterally.
Electric Shock Hazard
Disconnect electrical supply to refrigerator before installing.
Installation
Level the door by inserting flat (
-
type) driver into the groove of the left height adjusting
screw and rotate it to the arrow
direction
( ).
7
Door replacement
Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door.
Level the door by inserting flat (
-
type) driver into the groove of the right height
adjusting screw and rotate it to the arrow
direction
().
The refrigerator doors will close smoothly by heightening the front side by adjusting
the height adjusting screw. If the doors do not close correctly, performance may be
affected.
Height adjustment
If the freezer
compartment door
is lower than the
refrigerator
compartment door
If the freezer
compartment door
is higher than the
refrigerator
compartment door
After leveling the
door height
Next
1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your appliance thoroughly.
2. Install accessories such as the wine corner, cover evaporating tray, etc., in their
proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipping.
3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other
appliances on the same outlet.
4. Prior to use, let the appliance run for 2-3 hours. Check the flow of cold air in the
freezer compartment to ensure proper cooling has taken place. Your appliance is
now ready for use.
Operation
8
Starting
Adjusting the temperatures and functions
When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating
temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods.
If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting.
Operation
9
You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room.
Whenever pressing button, setting is repeated in the order of (Middle)
(Middle Strong)
(Strong)
(Weak)
(Middle Weak).
The actual inner temperature varies depending on the food status, as the
indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature
within refrigerator.
Refrigeration function is weak in the initial time. Please adjust temperature as
above after using refrigerator for minimum 2~3 days.
How to adjust the
temperature in
the freezer
compartment
How to adjust the
temperature in
the refrigerator
compartment
Middle(-19
0
C)
Middle strong(-22
0
C)
Strong(-23
0
C)
Weak(-15
0
C)
Middle weak(-17
0
C)
Middle(3
0
C)
Middle strong(2
0
C)
Strong(0
0
C)
Weak(6
0
C)
Middle weak(4
0
C)
Please select this function for prompt
freezer.
"On" is repeated whenever pressing
button.
The arrow mark graphic remains at the On
status when selecting Special
Refrigeration "On".
Super freezer function automatically turns
off if a fixed time passes.
Express freezer
This button stops operation of
different button.
Locking or Release is repeated whenever
pressing the .
Pressing the other button when selecting
‘LOCK’, the button does not operate.
Lock
Operation
10
Self-diagnosis function operates when a problem occurs in the unit. When an error
occurs in the unit. Immediately contact the service center without turning the
power OFF. If the power is OFF, it will take the engineer longer to find out where
the fault occurs.
The pressing of any function buttons will not alter the temperature setting when a
fault occurs.
An alarm will sound 3 times when the refrigerator door is left open for more than 1
minute. This alarm will be rung at an intervals of 30 sec. and stop at the close of the
door. If the alarm sound does not stop even after the freezer and refrigerator
compartment doors are closed, contact the service center.
Door open alarm
Self-diagnosis
(fault detection)
function
The other
functions
Door open warning
3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the
door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed.
Please contact with the local service center if warning continue to sound even after
closing the door.
Diagnosis (failure detection) function
Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during
the use of refrigerator.
If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal
indication is not done. In this case, do not turn power off but immediately contact with
the local service center. A lot of time are need for service engineer to detect the failed
part if turning it off.
Fill water in ice making box of the ice
making corner.
If water is fully filled the ice will not be
separated well and water can be
dropped to make ice lumped.
Ice will be dropped into the ice storage
bin by rotating ice separation handle of
ice making compartment.
When making Ice
Ice Making
Ice Making Box
Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the
remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together.
NOTE
Operation
11
Refreshment center (Applicable to some models only)
Open the refreshment center door.
You can access the refreshment center
without opening refrigerator door and thus
saving electricity.
Inner lamp is lit in refrigerator compartment
when the refreshment center door opens.
Thus it is easy to identify the contents.
Never use the refreshment center door as a
chopping board and take care not to damage
it with sharp tools.
Never rest your arms or severely press on it.
The
refreshment center
can not function
normally without the cover.
Not only can the refreshment center door
may be damaged, but also children may be
hurt.
How to use
Never place
heavy items on
the refreshment
center door or
allow children to
hang it on.
Never take out
the inner
refreshment
center cover
Use the
refreshment
center door as a
stand
Operation
1212
In case of inserting the wine holder :
Pull the wine holder downward as in
after
inserting it into the side anchoring part of the
shelf as in
by catching it upward as in
.
In case of separating the wine holder :
Pull the wine holder inward as in
after
holding it upward as in
by catching it.
Bottles can be stored laterally with this wine
corner.
This can be attached to any shelf.
(Type 2)
3
4
1
2
Bottles can be stored laterally with this wine
rack.
Wine holder (Applicable to some models only)
Wine holder
adjustment
(Type 1)
Shelf (
Applicable to some models only)
You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in
front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf.
Slide-Under
Shelf
Operation
13
Humidity control in the vegetable compartment
The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the
left/right when storing vegetabes or fruits.
HIGH
LOW
HIGH
L
O
W
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
High humidity
Low humidity
Convert into a vegetable or meat compartment
The
meat
compartment maintains the temperature at a lower point than the
refrigerator compartment so that meat or fish can be stored fresh longer.
The bottom drawer in the refrigerator can be converted into a vegetable or meat
compartment
Vegetables or fruits are frozen if the conversion switch is set to meats
compartment. So, be sure to check it before storing foods.
NOTE
Egg box (Applicable to some models only)
Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken.
Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment.
NOTE
[Type-1] [Type-2]
You can move the egg box to wherever you want.
Deodorizer
(Applicable to some models only)
This system efficiently absorbs strong odors
by using the optical catalyst. This system
does hot have any affect on stored food.
Since it is installed already installed onto the cool air intake duct from the from
the refrigerator compartment, you need no separate installation.
Please use closed containers to store food with pungent odors.
Otherwise, this oder can be absorbed by other food in the compartment.
How to use the
deodorizing
system
14
Operation
Suggestion on food storage
Location of foods
(Refer to identification of parts)
Store wine.
Store small foods such as bread, snacks, etc..
Store various frozen foods such as meat, fish,
ice cream, frozen snacks, etc..
Store small packed frozen food.
Temperature is likely to increase as door
opens.
So, do not store long-term food
such ice cream, etc..
Wine holder
Snack
drawer
Freezer
compartment
shelf
Freezer
compartment
door rack
Freezer
compartment
drawer
Milk product
corner
Egg box
Refreshment
center
Refrigerator
compartment
shelf
Refrigerator
compartment
door rack
Vegetable drawer
Vegetable
drawer
/meat
drawer
conversion corner
Store meat, fish, chicken, etc.. after
wrapping them with thin foil.
Store dry
.
Store milk products such as butter, cheese,
etc..
Place this egg box in the proper location.
Store foods of frequent use such as beverage,
etc..
Store side dishes or other foods at a proper
distance.
Store small packed food or beverages such
as milk, juice, beer, etc..
Store vegetables or fruits.
Store vegetable, fruits, meat to thaw, raw
fish, etc.. setting the conversion switch as
necessary.
Be sure to check the conversion switch
setting before storing foods.
15
Suggestion on food storage
16
Storing foods
Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an
important factor in maintaining its freshness and flavor.
Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and
melons.
Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil
other food, and lead to higher electric bills.
When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This
prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.
Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator
temperatures even.
Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator,
and cause temperatures to rise.
Never keep too many foods in door rack because they may be interrupted by inner
racks so that the door cannot be fully closed.
Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen.
Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrient.
When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer
shelf, not in the door rack.
Do not touch the cold foods or containers- especially made of metallic -, with wet
hands and place glass products in the freezer compartment.
- That’s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters
are frozen, causing personal injury.
Avoid placing moist food upmost refrigerator shelves, it could freeze upon direct
contact with chilled air.
Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and
wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling.
When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always
store them in a up-right position, which keeps them fresh longer.
Freezer
compartment
Refrigerator
compartment
If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent openning of the door
or storing a lot of vegetables in it may cause dew to form which has no effect on its
performance. Remove the dew with dust cloth free from care.
NOTE
How to dismantle parts
Separate the lamp by pulling it out
(
)
while
slightly striking
() and rotating
(
)
the lamp cover.
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W
bulb for
refrigerator is used and can be purchased at a
service center.
Freezer
compartment
lamp
Freezer
compartment
shelf
Door rack and
support
Lamp in
refrigerator
compartment
Vegetable
compartment
cover
To remove the lamp cover, press the protrusion
under the lamp cover to the front and then pull
the lamp cover out.
Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W
bulb for refrigerator is used and can be
purchased at a service center.
To remove a shelf, lift the left part of the shelf a
bit, push it to the direction , lift the right part to
the diretion , and take it out.
Lift the door rack to
direction
holding both
sides and pull it out to direction.
To remove the vegetable compartment cover,
pull out the vegetable compartment a bit to
the front , lift the front part of the vegetable
compartment cover as shown by , and take
it out.
Dismantling is done in the reverse sequence of assembly.
Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly.
Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged.
NOTE
17
Care and maintenance
Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable
compartment and
snack corner.
NOTE
1
2
Separate the bin () to upward.
Separate the upper rack of the refreshment
center and then pull out the refreshment
center cover
(
)
.
The refreshment center can be removed
by pulling it upwards.
Refreshment
center
2
1
18
Care and maintenance
General information
Cleaning
During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator
in operation. Place freezable items in freezer for longer life.
When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the
interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation.
Vacation time
Power failure
If you move
Anti
condensation
pipe
Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your
refrigerator temperatures.
However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator.
To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base.
The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just
after installation.
Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot
refrigerator to prevent “sweating” on the outer cabinet wall.
Regular cleaning is recommended. Wash all compartments a baking soda solution or a
mild detergent and warm water. Rinse and dry.
Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or
power plug is well inserted into the power consent.
Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of
electrical parts (lamps, switches, controls, etc.).
Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from
getting into any electrical part and causing an electric shock.
Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline
solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface.
Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick
or adhere to extremely cold surfaces.
It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled
food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if
allowed to settle.
Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your
refrigerator.
Wipe with a clean damp cloth and then dry.
Exterior
Interior
After cleaning
Warning
Care and maintenance
Trouble shooting
Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense.
This list includes common occurrences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Runing of
refrigerator
Refrigerator
compressor
does not run.
Refrigerator
runs too much
or too long
19
Possible cause
Refrigerator control is off.
Refrigerator is in defrost cycle.
Plug at wall outlet is disconnected.
Power outage. Check house lights.
Refrigerator is larger than the previous
one you owned.
Room or outside weather is hot.
Refrigerator has recently been
disconnected for a period of time.
Large amounts of warm or hot food
may have been stored recently.
Doors are opened too frequently or too
long.
Refrigerator or freezer door may be
slightly open.
Refrigerator control is set too cold.
Refrigerator or freezer gasket is dirty,
worn, cracked, or poorly fitted.
Thermostat is keeping the refrigerator at
a constant temperature.
Solution
Set refrigerator control. See setting the
controls.
This is normal for a fully automatic
defrosting refrigerator. The defrost
cycle occurs periodically.
Make sure plug is tightly pushed into
outlet.
Call local electric company.
This is normal. Larger, more efficient
units run longer in these conditions.
It is normal for the refrigerator to work
longer under these conditions.
It takes some hours for the refrigerator
to cool down completely.
Warm food will cause the refrigerator to
run longer until the desired temperature
is reached.
Warm air entering the refrigerator
causes it to run longer. Open the door
less often.
Make sure the refrigerator is level.
Keep food and containers from
blocking door. See problem section.
OPENING/CLOSING of doors.
Set the refrigerator control to a
warmer setting until the refrigerator
temperature is satisfactory.
Clean or change gasket. Leaks in the
door seal will cause refrigerator to run
longer in order to maintain desired
temperatures.
This is normal. Refrigerator goes on
and
off to keep the temperature constant.
Occurrence
Care and maintenance
20
Occurrence
Temperatures are
too cold
Temperature in the
freezer is too cold
and the refrigerator
temperature is
satisfactory.
Temperature in the
refrigerator
is too warm and
the freezer
temperature is
satisfactory.
Temperatures in
the freezer is too
warm.
Temperatures in
the
refrigerato or
freezer is too
warm.
Temperatures
are too warm
Meat stored in
fresh meat
drawer freezes.
Food stored in
drawers freezes.
Possible cause
Freezer control is set too cold
Doors are opened too frequently or too
long.
Door is open slightly.
Large amounts of warm of hot food
may have been stored recently.
Refrigerator has recently been
disconnected for a period of time.
Refrigerator control is set too warm.
Refrigerator control is set too warm.
Refrigerator control has some effect on
freezer temperature.
Freezer control is set too warm.
Refrigerator control is set too cold.
Refrigerator control is set too cold.
Meat should be stored at temperature
just below the freezing point of water ( 32 ˚ F,
0 ˚ C) for maximum fresh storage time.
Solution
Set the refrigerator control to a colder
setting.
A refrigerator requires some hours to
cool down completely.
Wait until the refrigerator or freezer
has had a chance to reach its selected
temperature.
Warm air enters the refrigerator/ freezer
whenever the door is opened.
Open the door less often.
Set the freezer control to a colder
setting until the freezer temperature is
satisfactory.
Set the freezer control to a colder
setting until the freezer temperature is
satisfactory.
It is normal for ice crystals to form due
to the moisture content of meat.
Set the refrigerator control to a
warmer setting
See above solution.
Set the freezer control to a warmer
setting until the freezer temperature is
satisfactory.
Close the door completely.
Temperature in the
refrigerator is too
cold and the
freezer
temperature
is satisfactory.
Care and maintenance
Sound and noise
Louder sound
levels when
refrigerator is on.
Louder sound
levels when
compressor
comes on.
Moisture collects
on inside of
refrigerator walls.
Water/Moisture
/Ice outside
refrigerator
Moisture forms
on outside of
refrigerator
or between doors.
Vibrating or
rattling noise.
Water/Moisture
/Ice inside
refrigerator
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Weather is hot and humid which
increases rate of frost buildup and
internal sweating.
Door is slightly open.
Door is opened too often or too long.
Weather is humid.
Door is slightly open, causing cold air
from the inside the refrigerator to meet
warm air from the outside.
Floor is uneven or weak.
Refrigerator rocks on the floor when it is
moved slightly.
Refrigerator operates at higher pressures
during the start of the ON cycle.
Items placed on the top of refrigerator
are vibrating.
Dishes are vibrating on the shelves in
the refrigerator.
This time, close the door completely.
This is normal in humid weather.
When humidity is lower, the moisture
should disappear.
See problem section opening/closing of
doors.
Relieve or move refrigerator
This is normal.
It is normal for dishes to vibrate slightly.
Move dishes slightly.
Make sure refrigerator is level and solidly
set on floor.
Be sure floor is level and solid and can
adequately support refrigerator.
Remove items.
It is normal for sound levels to be higher.
This is normal. Sound will level off as
refrigerator continues to run.
Open the door less often.
21
Occurrence
Possible cause
Today’s refrigerators have increased
storage capacity and maintain more
even temperatures.
Solution
Care and maintenance
22
Odors in refrigerator
Occurrence
Door(s) will not
close.
Door(s) will not
close.
(Continued)
Drawers are
difficult to move.
Other
Opening/Closing of
doors/Drawers
Possible cause
Food is touching shelf on top of drawer
Track that drawer slides on is dirty.
Please thoroughly read this manual.
Refrigerator is not level. It rocks on the
floor when it is moved slightly.
Floor is uneven or weak.
Refrigerator rocks on the floor when it
is moved slightly.
Refrigerator is touching wall or cabinets.
Interior needs to be cleaned.
Food with strong odor is in refrigerator.
Some containers and wrapping paper
produce odors.
Food package is keeping door open.
Door was closed too hard, causing other
door to open slightly.
Solution
Clean drawer and track.
Be sure floor is level and can adequately
support refrigerator.
Contact carpenter to correct sagging or
sloping floor.
Relieve or move refrigerator.
.
Keep less food in drawer.
Adjust the height adjusting screw.
Use a different container or brand of
wrapping
paper
.
Move packages that keep door from
closing.
Close both doors gently.
Cover food completely.
Clean interior with sponge,warm water
and baking soda.
DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC.
2.
All electrical and electronic products should be disposed of separately
from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance,
please contact your city office, waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
26
Information of fluorinated greenhouse gases
used as refrigerant of this refrigerator.
Chemical name Composition of Gases Total GWP (kg CO
2-eq)
R-134a 100% HFC-134a 1300
Table des matières
Enregistrement
Information importante pour la sécurit
Identification des pièces
Où installer l'appareil
Comment enlever la porte
Comment replacer de la porte
Réglage de la hauteur
Mise en marche
Réglage des températures et fonctions
Production de glace
Compartiment fraîcheur
(Sur certains modèles uniquement)
Etagèresr (Sur certains modèles uniquement)
Porte-bouteillesr
(Sur certains modèles uniquement)
Casier à œufs
(Sur certains modèles uniquement)
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
Conversion en compartiment légumes ou viande
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Emplacement des aliments
Conservation des aliments
Démontage des différentes pièces
Informations générales
Nettoyage
Recherche des pannes
Thermomètre
Introduction
Installation
Opération
Suggestion sur le
stockage de la
nourriture
Soin et entretien
25
25
26
27
28
29
29
30
32
30
33
34
34
35
35
35
36
37
38
39
40
40
41
45
24
Enregistrement
Le modèle et le numéro de série sont inscrits sur la paroi intérieure ou au dos du
réfrigérateur de cette unité. Ces numéros sont personnels à cette unité et ne sont pas
attribués à d'autres. Vous devriez enregistrer votre demande d'information ici et
garder ce manuel comme enregistrement définitif de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d'achat
Nom du vendeur
Adresse du vendeur
Numéro de téléphone du vendeur.
No du modèle
No de série
Ce frigidaire doit être installé selon les instructions d'installation avant d'être utilisé
Ne jamais débrancher votre frigidaire en tirant sur le fil électrique. Tenir fermement la
prise de courant et tirer.
Lorsque vous bougez votre appareil, faites attention de ne pas abîmer les fils
électriques.
Lorsque votre appareil fonctionne, faites attention de ne pas toucher les surfaces
froides dans le congélateur, particulièrement avec des mains humides ou mouillées.
La peau peut rester coller à ces surfaces.
Pour nettoyer ou pour l'entretien de l'appareil, débranchez votre réfrigérateur. Ne
jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées car vous pouvez prendre une
décharge électrique ou être blessé.
Ne jamais utiliser des fils endommagés ou sévèrement tordus ou dénudés car ils
peuvent causer des incendies ou des décharges électriques. Vérifiez que la prise de
terre de votre appareil est montée correctement.
Ne jamais mettre des récipients de verre dans le congélateur, car ils peuvent se briser
lorsque leurs contenus sont congelés.
L'appareil n'est pas prévu pour être utiliser par de jeunes personnes ou des
personnes handicapées.
Les jeunes enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Ne jamais permettre de monter, de s'asseoir, de se tenir ou de se pendre sur la porte
centrale des rafraîchissements. Cela peut endommager le réfrigérateur ou le
renverser en causant de sévères blessures.
Si possible, brancher le réfrigérateur à sa propre prise, afin d'éviter une surcharge
électrique de la prise avec les autres appareils ménagers ou des lampes intérieures et
provoquer un court-circuit.
Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d’alimentation est
accessible pour la déconnexion en cas d’accident.
Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par
l’agent de service ou par quelqu’un qualifié similaire pour éviter le hasard.
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.
Autrement, vous risquez de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Ne pas utiliser de
rallonge électrique
Accessibilité de la
Prise d’Alimentation
Remplacement de la
Corde d’Alimentation
Avertissement
Introduction
25
Information importante pour la sécurité
26
Introduction
Identification des pièces
DANGER : Risque d'asphyxie pour les enfants.
Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur:
Enlevez les portes
Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à
l'intérieur. L'appareil n'est pas destiné à l'usage des enfants en bas âge ou des
personnes infirmes sans surveillance.
Des enfants en bas âge devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
Ne stockez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou d'autre vapeur et liquide inflammable à
proximité de l'appareil ou prés d'autres appareils managers.
En cas d'un circuit court, une prise de terre réduit le risque de décharge électrique en
fournissant un fil d'évasion pour le courant électrique.
Afin d'éviter toute décharge électrique possible, cet appareil doit avoir une prise de
terre. L'emploi d'une prise de terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques.
Consultez un électricien ou une personne qualifiée de service si les instructions pour la
prise de terre ne sont pas complètement comprises ou si vous avez des doutes
Sur la façon dont la prise de terre est installée.
Avertissement
pour la sécurité
des enfants
Ne pas stocker
Prise de terre
Congélateur Réfrigérateur
Coin pour les produits laitiers
lampe
Étagère de porte
lampe
Boite a glace
Poignée de séparation de glace
Compartiment de glacière
Étagère
Étagère
Étagère de porte
Tiroir
Étagère de porte
Couvercle inférieure
Étagère
Étagère
Étagère de porte
(En 1 ou 2 parties)
Étagère de porte
(En 1 ou 2 parties)
Coin du snack
Centre de rafraîchissement
(option)
Boite pour les oeufs
Étagère (Pliante ou Normale)
Étagère de porte
Bac à légumes
Interrupteur pour l'humidité
Porte-bouteilles
(En plastique ou en métal)
Installation
27
Choisir un bon
emplacement
Où installer l'appareil
1. Placez votre appareil où il sera facile d'accès .
2. Évitez de placer l'appareil près des
sources de chaleur, des rayons du soleil
ou des sources d'humidité.
3.
4. Pour éviter les vibrations, les appareils doivent être mis à niveau.
5. Ne pas installer l'appareil sous 5°C. Cela peut endommager la performance.
Cet appareil contient du fluide (frigorigène, lubrifiant) et il est composé de pièces
et de matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de
matériaux de rebut et ils peuvent être réutilisés après retouche (recyclage). Pour
les ramener, veuillez contacter l'agence locale.
Mise au rebut du
vieil appareil
28
Installation
Comment enlever la porte
Si votre porte d'accès est trop étroite, retirez
la porte du réfrigérateur et passez le
réfrigérateur latéralement.
Décharge électrique dangereuse
Débranchez l'électricité du réfrigérateur avant de l'installer. Si vous ne le faites
pas, il y a des risques de mort ou de blessures sérieuses.
Retirer le couvercle inférieur en soulevant vers le haut.
Retirer le
couvercle inférieur
Avertissement
Retirer la porte de
la partie
réfrigérateur
Retirer la porte du
réfrigérateur
1)
Enlevez le cache de la charnière en
desserrant les vis. Détachez tous les câbles
de
raccordement excepté le câble de mise à la
terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
()
puis soulevez la charnière supérieure ().
3) Retirez la porte du congélateur en la
soulevant vers le haut.
1) Desserrez les vis du cache de la charnière et
enlevez le cache. Détachez les éventuels
câbles de raccordement, excepté celui de mise
à la terre.
2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d'une montre (
)
puis enlevez la charnière supérieure en
la soulevant (
) .
3) Enlevez la porte du compartiment
réfrigérateur en la soulevant.
Lorsque vous retirez la charnière supérieure, faites attention que la porte ne bascule
pas en avant.
REMARQUE
Couvercle
inférieur
Charnière inférieure
Clavette
Fils de
branchement
Capuchon de
la charnière
Charnière
supérieure
Charnière
supérieure
Clavette
Bisagra superior
Passez le réfrigérateur latéralement par la
porte d'accès comme montré sur la figure.
Passez le
réfrigérateur
Installation
29
Réglage de la hauteur
Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis plat dans la cannelure de la vis de
réglage de la hauteur du coté gauche et tournez dans le sens de la flèche ( ).
Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis plat dans la cannelure de la vis de
réglage de la hauteur du coté droit et tournez dans le sens de la flèche ( ).
Les portes du frigidaire se fermeront sans à-coup en remontant le c en ajustant la vis
de réglage de la hauteur.
Si la porte du
congélateur est
plus basse que la
porte du
réfrigérateur
Si la porte du
congélateur est
plus haute que la
porte du
réfrigérateur
Après avoir mis à
niveau la hauteur
des portes
Comment replacer de la porte
Remonter dans le sens inverse que vous avez démonté après avoir passé la porte
d'accès.
Suite
1. Essuyez toute la poussière accumulée pendant le transport et nettoyer l'appareil
entièrement.
2. Installez les accessoires tel que le coin à vin, le couvercle du plateau d'évaporation
etc. Ils sont empaquetés ensemble afin d'éviter des dommages possibles pendant
le transport.
3. Branchez le fil électrique (ou la prise) dans la prise de courant. Ne branchez pas un
autre appareil sur la même prise
4. Avant l'utilisation laisser l'appareil fonctionner pendant deux ou trois heures. Vérifiez
le flot d'air froid dans le congélateur pour vous assurer qu'un bon refroidissement a
lieu. Votre appareil est maintenant prêt à l'utilisation
Opération
30
Mise en marche
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez- lui le temps de
se stabiliser à la température normale ambiante pendant 2 à 3 heures avant de le
remplir avec des aliments frais.
Si l'opération est interrompue attendez 5 minutes avant de recommencer.
Réglage des températures et fonctions
31
Opération
en option
en option
Type-1 Type-2
Type-1 Type-2
Vous pouvez régler la température à la fois du compartiment congélation et
pour le compartiment réfrigérateur.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le paramètre est répété dans l'ordre
suivant (Moyenne)
(Moyennement élevée)
(Élevée)
(Faible)
(Moyennement faible).
La température intérieure réelle change selon le genre de nourriture, car la
température de réglage indiquée est une température cible et non la température
réelle à l'intérieure du réfrigérateur.
La fonction de réfrigération est faible au démarrage. Veuillez régler la température
indiquée ci-dessus pendant au moins 2, 3 jours.
Comment régler la
température dans
le compartiment
du congélateur ?
Comment régler la
température dans
le compartiment
du réfrigérateur ?
Veuillez choisir cette fonction pour
activer le congélateur.
"On" [en marche] est répété à chaque fois
que vous appuyez sur la touche ( ).
Le symbole graphique en forme de flèche
reste
dans l'état Activé (On) lorsque vous
sélectionnez Réfrigération spéciale
"activée" (Special Refrigeration "On").
La fonction super congélation s'éteint
automatiquement si un temps fixe passe.
Congélation
rapide
Ce bouton arrête le fonctionnement
des différents boutons.
Verrouillage et déverrouillage est répété
lorsque le bouton est sélectionné.
Appuyez sur l'autre bouton lorsque
‘LOCK’(verrouillage) est sélectionné, le
bouton ne fonctionne pas
Lock
(verrouillage)
Moyenne(-19
0
C)
Moyennement élevée(-22
0
C)
Élevée(-23
0
C)
Faible(-15
0
C)
Moyennement faible(-17
0
C)
Moyenne(3
0
C)
Moyennement élevée(2
0
C)
Élevée(0
0
C)
Faible(6
0
C)
Moyennement faible(4
0
C)
3232
Opération
Les autres
fonctions.
Alarme pour la porte ouverte.
Une alarme retentira 3 fois à l'intervalle de 30 secondes lorsque la porte du réfrigérateur ou
du congélateur est ouverte ou si elle n'est pas complètement fermée après une minute.
Veuillez entrer en contact avec le service de réparation si l'alarme continue de retentir
après avoir fermer la porte.
Fonction de diagnostique (mauvais fonctionnement)
La fonction de diagnostique détecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du
réfrigérateur.
Si la panne se produit et que le réfrigérateur ne fonctionne pas en appuyant sur
n'importe quel bouton et que l'indication normale n'est pas faite. Dans ce cas-ci,
n'éteignez pas le réfrigérateur mais entrez en contact immédiatement avec le service
de réparation local. Souvent, il faut plus de temps à technicien pour détecter la pièce
défaillante lorsque le réfrigérateur est arrêté.
La fonction d'auto diagnostique fonctionne quand un problème se produit dans l'unité.
Quand une erreur se produit contactez immédiatement le centre commercial sans couper le
courant. Si le courant est coupé, l'ingénieur prendra plus longtemps à localiser le problème.
N'appuyez sur aucun bouton cela ne modifiera pas la programmation de la température
quand un problème se produit.
Une alarme retentira 3 fois lorsque la porte de réfrigérateur est laissée ouverte pour plus de 1 minute.
Cette alarme sera échelonnée à l' intervalle de 30 sec et s'arrêtera lorsque la porte sera fermée. Si le
bruit de l'alarme ne s'arrête pas même après la fermeture des portes, contactez le centre commercial.
Alarme lorsque les
portes sont
ouvertes
Auto-diagnostique
de fonctionnement
(détection de
problème)
Versez de l'eau dans la glacière du coin de
production de glace.
Si vous remplissez complètement la glacière
avec de l'eau, les glaçons ne seront pas bien
séparés et l'eau pourrait tomber faisant que la
glace se consolide.
Si vous faites tourner la poignée de séparation de
glace du compartiment de production de glace,
les glaçons tomberont dans le bac à stockage de
glaçons.
Lorsque vous
faites de la glace
Production de glace
Ice Making Box
Si vous faites tourner la poignée de séparation de glace avant que la glace soit
complètement congelée, vous risquez de provoquer que l'eau qui reste tombe
dans le bac à stockage de glaçons, les consolidant ensemble.
NOTE
Glacière
33
Opération
Compartiment fraîcheur
Ouvrir la porte du centre de
rafraîchissement.
Vous pouvez accéder au centre de
rafraîchissement sans ouvrir la porte du
réfrigérateur et de ce fait économiser de
l'électricité
La lampe intérieure s'allume dans le
réfrigérateur quand la porte des
rafraîchissements s'ouvre.
Ainsi il est facile d'identifier le contenu.
Ne jamais utiliser la porte de
rafraîchissement comme un plateau et
faites attention de ne pas l'endommager
avec des outils pointus.
Ne jamais vous appuyer ou presser
fortement dessus.
Le centre de rafraîchissement ne peut pas
fonctionner normalement sans le couvercle
La porte du centre de rafraîchissement
peut non seulement être endommagée
mais les enfants peuvent se blesser.
Comment
l'utiliser ?
Ne jamais placer
des articles lourds
sur la porte de
rafraîchissement
ou permettre aux
enfants de s'y
pendre
Ne jamais ôter le
couvercle intérieur
du centre de
rafraîchissement
Utilisez le centre de
rafraîchissement
comme plateau
34
Opération
Etagères
r (sur certains modèles uniquement)
Porte-bouteilles
r (sur certains modèles uniquement)
Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de
grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié
arrière de l'étagère. Tirez vers vous au retour à une pleine étagère.
Étagère pliante
Pour insérer le porte-bouteilles :
Après l'avoir inséré dans la pièce de
fixation latéral de l'étagère en le soutenant
vers le haut comme montré dans la figure
, tirez du porte-bouteilles vers le bas
comme montré dans la figure
.
Pour enlever le porte-bouteilles :
Après l'avoir maintenu vers le haut en le
soutenant comme montré dans la figure
, tirez du porte-bouteilles vers l'intérieur
comme montré dans la figure
.
Ce support permet de placer les bouteilles à
l'horizontale. Il peut se fixer sur n'importe
quelle étagère.
Vous pouvez entreposer les bouteilles
latéralement grâce au porte-bouteille.
Réglage du
porte-bouteilles
(Type 1)
(Type 2)
3
4
1
2
35
Opération
Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes
L'humidité peut être contrôlée en tournant le bouton à droite ou à gauche lorsque
vous stockez les légumes ou les fruits.
HIGH
LOW
HIGH
LO
W
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
Haute humidité
Basse humidité
Conversion en compartiment légumes ou viande
La température plus basse dans le compartiment à viande est maintenue plus
basse que celle du réfrigérateur afin que la viande ou le poisson puissent être
gardé frais plus longtemps
Le tiroir du réfrigérateur peut être converti en un compartiment pour les légumes ou
pour la viande.
Les légumes ou les fruits sont congelés si l'interrupteur de conversion est programmé sur
le compartiment des viandes. Ainsi, soyez certain de vérifier avant de stocker les aliments.
Remarque
Casier à œufs
(sur certains modèles uniquement)
N'utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de
l'endommager.
Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment congélateur ou dans le
compartiment fraîcheur.
REMARQUE
Vous pouvez déplacer le bac à oeufs à l'endroit que vous désirez et choisir une
autre forme de bac selon la quantité d'œufs.
[Type-1] [Type-2]
36
Opération
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Ce système absorbe efficacement les
odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique,
sans affecter les aliments conservés.
Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le
compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire.
Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur.
Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.
Comment utiliser
le système de
désodorisati on.
37
37
Emplacement des aliments
Conserver une bouteille de vin
Conserver des aliments congelés en petit
conditionnement.
La température est susceptible de monter
lorsque la porte est ouverte.
N'y conservez pas des aliments pour une
période prolongée (crème glacée, etc.).
Conserver de petits aliments (pain, snacks, etc.)
Conserver divers aliments congelés (viande,
poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.)
Panier de porte
du compartiment
réfrigérateur
Bac à légumes
Tiroir convertible
légumes/viande
Casier à oeufs
Etagère du
compartiment
réfrigérateur
Panier de porte
du compartiment
congélateur
Tiroir du
compartiment
congélateur
Compartiment
produits laitiers
Porte-bouteilles
Compartiment
snacks
Etagère du
compartiment
congélateur
Conserver de la viande, du poisson, du poulet,
etc. emballés dans du papier aluminium.
Les aliments à conserver doivent être secs
Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.)
Déposer ce casier à l'endroit adéquat
Conserver les accompagnements ou autres
aliments en laissant une certaine distance
Conserver des aliments ou boissons en petit
conditionnement (lait, jus, bière, etc.)
Conserver des légumes ou des fruits
Conserver des légumes, des fruits, de la viande à
décongeler, du poisson cru, etc. en positionnant
l'interrupteur sur le mode souhaité.
Veillez à vérifier soigneusement la position de
l'interrupteur avant de placer des aliments dans le
tiroir.
Suggestion sur le stockage de la nourriture
38
Suggestion sur le stockage de la nourriture
Conservation des aliments
Stockez la nourriture fraîche dans le réfrigérateur. La façon dont la nourriture est
congelée et dégelée est un facteur important pour maintenir sa fraîcheur et sa saveur.
Ne pas stockez la nourriture qui s'abîme facilement à une basse température, tels que
les bananes, les melons.
Permettez à la nourriture chaude de se refroidir avant de la stocker, placer de la
nourriture chaude dans le réfrigérateur pourrait abîmer les autres aliments et
augmenter la facture d'électricité.
Lorsque vous mettez des aliments dans le réfrigérateur couvrez-les d'une enveloppe
de papier cellophane ou entreposez-les dans un récipient fermé. Ceci empêche
l'humidité de s'évaporer et aide la nourriture à garder son goût et ses fonctions
nutritionnelles.
Ne bloquez pas la circulation de l'air avec la nourriture. Une circulation libre de l'air
aide à maintenir une température constante.
N'ouvrez pas la porte fréquemment. L'ouverture de la porte laisse l'air chaud entrer
dans le réfrigérateur et augmente la température intérieure.
Ne surchargez pas les étagères des portes avec des aliments cela peut gêner la
fermeture de la porte.
Ne pas stocker les bouteilles dans le congélateur- elles peuvent se briser
lorsqu'elles sont congelées.
Ne pas congeler la nourriture qui a été décongelée. Le goût et les fonctions
nutritionnelles peuvent être altérés
Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, pour une plus longue période
comme par exemple de la glace, placez-la sur une étagère du congélateur et non
dans l'étagère de la porte.
Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids –en particulier ceux faits en métal-,
avec les mains humides et ne rangez pas les récipients en verre dans le
compartiment du congélateur.
- Autrement, vous pouvez subir des engelures et les récipients en verre peuvent se
casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des
blessures.
Évitez de placer de la nourriture humide sur les étagères du haut, elle peut geler en
contact avec l'air froid
La nourriture devrait être nettoyer avant d'être réfrigérée. Les légumes et les fruits
devraient être lavés et essuyés et la nourriture emballée devrait être essuyée pour
empêcher les autres aliments de s'abîmer.
En stockant les oeufs dans leur endroit de stockage, assurez-vous de leur fraîcheur
et stockez toujours dans une position debout, cela les aidera à se conserver frais
plus longtemps.
Congélateur
Réfrigérateur
Si vous gardez le réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, les ouvertures
fréquentes de la porte ou le stockage de beaucoup de légumes peut entraîner la
formation de buée qui n'a aucun effet sur la performance. Retirer la buée avec un
chiffon propre.
Remarque
39
39
Démontage des différentes pièces
Enlevez la lampe en la tournant (
) après avoir
tirer (
) légèrement le couvercle (
).
Tournez l'ampoule dans le sens des aiguilles
d'une montre. Une ampoule de Max. 40 W pour
le réfrigérateur est utilisée et peut être achetée
au magasin.
La lampe du
compartiment du
congélateur
L'étagère du
congélateur
L'étagère de porte
et le support
Pour retirer l'étagère, soulevez un peu la partie
gauche de l'étagère, poussez- la dans la
direction (), soulevez la partie droite comme
indiquer à () et retirez- la.
Soulever l'étagère de la porte comme
indiqué au numéro () en la maintenant des
deux cotés et tirez dans la direction ().
Démontage est fait dans le sens inverse du montage.
Soyez certain de débrancher la prise de courant avant de démonter et
d'assembler. Ne jamais forcer les pièces lors du démontage. Les pièces
peuvent être endommagées.
Remarque
2
1
1
2
Pour retirer le couvercle de l'ampoule, pressez
la proéminence sous le couvercle de l'ampoule
à l'avant puis retirer le couvercle de la lampe.
Tournez l'ampoule dans le sens d'une aiguille
d'une montre. Une ampoule de Max 40 W est
utilisée et peut être achetée au magasin.
L'ampoule du
réfrigérateur
Faites glisser le caisson vers le haut pour
le séparer.
Séparez le panier supérieur de la partie
rafraîchissement, puis retirez le couvercle .
La partie rafraîchissement peut être retirée
en la faisant glisser vers le haut.
Compartiment
fraîcheur
Pour retirer le couvercle du bac à légumes,
tirez-le vers l'avant (), soulevez la partie avant
du couvercle comme montré en () puis
enlevez-le .
Le couvercle du
bac à légumes
Faites attention de retirer toutes les parties de la porte du réfrigérateur lorsque vous
retirez le compartiment des légumes, du coin des snacks et le couvercle du centre de
rafraîchissement.
Remarque
Soin et entretien
40
Soin et entretien
Informations générales
Nettoyage
Pendant une période normale de vacances vous trouverez probablement préférable de
laisser le réfrigérateur fonctionné. Placez les éléments congelables dans le congélateur
pour assurer une plus longue durée de fraîcheur.
Quand vous projetez ne pas le laisser branché, enlevez toute la nourriture, débranchez
le fil électrique, nettoyez l'intérieur complètement, et laissez chaque porte OUVERTE
pour empêcher les odeurs.
Période de
vacances
Panne d'électricité
Si vous
déménagez.
La conduite d'anti
condensation
La plupart des pannes d'électricité qui sont réparées dans l'heure ou les deux heures
qui suivent, n'affecteront pas la température de votre réfrigérateur.
Cependant, vous devriez minimiser le nombre de fois que vous ouvrez la porte
pendant la panne d'électricité.
Retirez ou attachez tous les articles dans le réfrigérateur.
Pour éviter d'endommager les vis de réglage de la hauteur, visez-les jusqu'au bout.
Le mur extérieur du module du réfrigérateur peut parfois devenir chaud,
particulièrement juste aprés l'installation. Ne soyez pas alarmé. C'est dû à la conduite
d'anti-condensation qui pompe la chaleur du réfrigérateur pour empêcher le mur
externe du module de "suer".
Un nettoyage régulier est recommandé. Lavez tous les compartiments avec une
solution de bicarbonate de soude ou un savon doux et de l'eau tiède. Rincez et
séchez.
Veuillez vérifier que le fil électrique n'est pas endommagé, que la prise de courant
n'est pas surchauffée ou que la prise et bien insérée dans la prise électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer afin de nettoyer à proximité des parties
électriques( lampes, interrupteurs, contrôles etc..)
Essuyez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que l'eau ou le
liquide ne s'infiltre dans les parties électriques et cause des décharges électriques.
N'utilisez jamais des éponges métalliques de récurage, des brosses, des décapants
abrasives ou des solutions alanines, des liquides inflammables ou toxiques solutions
sur aucune des surfaces
Ne pas toucher les surfaces gelées avec les mains humides ou mouillées, car les
objets humides colleront ou adhéreront au surface extrêmement froide.
C'est très important de garder votre réfrigérateur propre afin d'éviter les odeurs. Le
renversement de nourriture devrait être essuyé immédiatement car cela pourrait
tacher les surfaces de plastique si vous ne le faites pas.
Utiliser une solution tiède avec un savon doux pour nettoyer les finitions résistantes de
votre réfrigérateur.
Essuyer avec un chiffon humide puis séchez.
Extérieur
Intérieur
Après le
nettoyage
Avertissement
Attention
Vous devez vérifier la bague en rond (O-RING), qui est faite en caoutchou et
empêche les étincelles électriques
Ne touchez pas la lampe si elle était allumée depuis un certain temps. Elle
peut être très chaude.
Soin et entretien
41
41
Recherche des pannes
Avant d'appeler le service de dépannage, passez en revue cette liste. Elle peut vous
faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les occurrences communes
qui ne sont pas le résultat de défaut de fabrication ou du matériel dans cet appareil.
Le réfrigérateur n'est pas branché
Le réfrigérateur est en cycle de
décongélation
La prise murale est débranchée
Le réfrigérateur est plus grand que le
précédent.
Coupure de courant. Vérifiez l'électricité
de la maison
La pièce ou la température extérieure est
chaude
Le réfrigérateur a été récemment
débranché pour une certaine période
De grandes quantités de nourriture tiède
ou chaude viennent juste d'être stockées
récemment
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou trop longtemps
La porte du réfrigérateur ou du
congélateur peut être légèrement
ouverte
Le contrôle du réfrigérateur est mis sur
froid
Le joint du réfrigérateur ou du congélateur
est sale, usé, fissuré ou mal ajusté.
Le thermostat garde le réfrigérateur à une
température constante.
Rebranchez le réfrigérateur. Regardez le
positionnement des contrôles
C'est un réfrigérateur à décongélation
totalement automatique. Le cycle de
décongélation revient à des périodes
régulières.
Vérifiez que la prise est poussée dans la
prise
Ceci est normal. Les unités plus grandes
fonctionnent plus longtemps dans ces
conditions.
Appelez la compagnie locale d'électricité
C'est normal pour un réfrigérateur de
fonctionner plus longtemps dans ces
conditions
Cela prend quelques heures pour le
réfrigérateur de refroidir complètement
La nourriture chaude fera fonctionner le
réfrigérateur plus longtemps jusqu'à ce
que la température désirée soit atteinte
L'air chaud entrant dans le réfrigérateur le
fera fonctionner plus longtemps. Ouvrez
moins la porte
Vérifiez que le réfrigérateur est à niveau.
Éviter d'avoir la nourriture ou les
récipients qui bloquent la fermeture de la
porte. Voir la section des problèmes.
OUVERTURE/FERMETURE des portes
Mettez le contrôle du réfrigérateur à tiède
jusqu'à ce que la température du
réfrigérateur soit satisfaisante
Nettoyez ou changez les joints. Une fuite
dans les joints d'étanchéité de la porte
peut entraîner un fonctionnement plus
long du réfrigérateur afin de maintenir
une température désirée.
Ceci est normal. Le réfrigérateur se met
en marche et s'arrête afin de garder une
température constante
Fonctionnement
du réfrigérateur
Le compresseur
du réfrigérateur
ne marche pas
Le réfrigérateur
fonctionne plus
ou plus
longtemps
Cause possible SolutionOccurrences
4242
Soin et entretien
Températures
sont trop froides
La température dans le
congélateur est
trop froide et la
température du
réfrigérateur est
satisfaisante
La température dans
le réfrigérateur est
trop froide et la
température du
congélateur est
satisfaisante
La température
dans le réfrigérateur
est trop chaude et la
température du
congélateur est
satisfaisante
La température dans
le réfrigérateur ou
dans le congélateur
est trop chaude
La température dans
le congélateur est
trop chaude
La température est
trop chaude
La viande est stockée
dans les tiroirs a
viande du congélateur
La température du congélateur est trop
froide
La température du congélateur est trop
froide
La température est trop froide
La viande devrait être conservée a la
température juste en dessous du point de
congélation( 32 ºF ou 0 ºC) pour un temps
de conservation maximum.
Le congélateur est trop tiède.
La température du réfrigérateur est trop
tiède. La température du réfrigérateur des
effets sur la température du congélateur
Les portes sont ouvertes trop
fréquemment ou trop longtemps
La porte est légèrement ouverte
De grands volumes de nourriture tiède ou
froide peuvent avoir été stockée
récemment
Le réfrigérateur a récemment été
débranché pour une certaine période de
temps
Le réfrigérateur est trop chaud
Remonter la température à une position
plus tiède jusqu'à ce que la température
du congélateur soit satisfaisante.
Régler la température a une position plus
chaude
Voir les solutions ci-dessus
Il est normal que des cristaux de glaces
se forment due à l'humidité contenue
dans la viande.
Régler la température du congélateur à
une position plus froide jusqu'à ce la
température du congélateur soit
satisfaisante.
Réglez la température du congélateur à
une position plus froide jusqu'à ce que la
température soit satisfaisante.
L'air chaud entre dans le réfrigérateur/
congélateur a chaque fois que la porte est
ouverte. Ouvrez la porte moins souvent
Fermez la porte complètement
Attendez que le réfrigérateur ou le
congélateur a eut une chance d'atteindre
sa température choisie
Un réfrigérateur a besoin de quelques
heures pour que sa température
descende.
Réglez la température à une position plus
froide
La nourriture stockée
dans les tiroirs du
congélateur
Cause possible Solution
Occurrences
Soin et entretien
43
43
Sons et bruits
Le bruit s'amplifie
lorsque le
réfrigérateur
fonctionne
Le bruit s'amplifie
lorsque le
compresseur
fonctionne
L'humidité à
l'intérieur des parois
du réfrigérateur
Eau/ Buée Glace à
l'extérieur du
réfrigérateur
L'humidité à
l'extérieur du
réfrigérateur ou
entre les portes.
Vibration ou
cliquetis
Eau/ Buée Glace à
l'intérieur du
réfrigérateur
Les réfrigérateurs d'aujourd'hui ont
augmenté leur capacité de stockage et
maintiennent une température plus
constante.
Le réfrigérateur fonctionne à une
pression plus élevée pendant le
démarrage du cycle
Le plancher n'est pas nivelé ou pas
solide.
Le réfrigérateur se balance sur le
plancher lorsque celui-ci bouge
Les articles placés au-dessus du
réfrigérateur vibrent
Les plats sur les étagères vibrent
Le réfrigérateur touche le mur ou les
placards
La température extérieure et chaude et
humide ce qui augmente la chance
d'accumulation de givre et de formation
intérieure de buée
La porte est légèrement ouverte
La porte est ouverte trop souvent ou trop
longtemps
La température extérieure est humide.
La porte est légèrement ouverte, l'air
froid de l'intérieur du réfrigérateur rentre
en contact avec la température chaude
de l'extérieure.
C'est normal que le niveau du bruit soit
plus élevé
Ceci est normal. Le bruit se normalisera
lorsque le réfrigérateur continuera de
fonctionner.
Vérifiez que le plancher est nivelé et
solide et peut supporter le réfrigérateur
d'une façon adéquate
Retirez les articles.
Il est normal que les plats sur les étagères
vibrent légèrement . Bouger les plats.
Vérifiez que le niveau du réfrigérateur est
correcte et que l'appareil est solidement
placé sur le plancher.
Dégagez ou bougez le réfrigérateur
Ceci est normal
Voir la section des problèmes
Ouverture/fermeture des portes
Ouvrez la porte moins souvent
Ceci est normal en période de temps
humide.
Lorsque l'humidité descendra, la buée
disparaîtra.
Cette fois-ci, fermez la porte
complètement
Cause possible Solution
Occurrences
44
Soin et entretien
Odeurs dans le
réfrigérateur
La porte(s) ne se
ferme pas
La porte(s) ne se
ferme pas
(continu)
Les tiroirs ne se
tirent pas
facilement
Autre
Ouverture/Fermetur
e des portes/Tiroirs
L'intérieur a besoin d'être nettoyé.
Nourriture avec des fortes odeurs dans
le réfrigérateur.
Quelques récipients et papier
d'emballage produisent des odeurs.
La nourriture empêche la porte de se
fermer.
La porte a été fermé violemment
provoquant l'ouverture légère des autres
portes.
Le réfrigérateur n'est pas à niveau, il
bascule sur le plancher lorsque celui-ci
bouge légèrement.
Le plancher n'est pas à niveau ou n'est
pas solide.
Le réfrigérateur bascule sur le plancher
lorsque celui-ci bouge légèrement
Le réfrigérateur touche les murs ou les
placards.
La nourriture touche l'étagère du dessus
du tiroir.
Nettoyer les rainures du tiroir.
Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de
l'eau tiède et du bicarbonate de soude.
Couvrez la nourriture complètement.
Utilisez des récipients différents ou des
papiers d'emballages différents.
Bouger la nourriture qui empêche la porte
de se fermer.
Les portes doivent être fermées
doucement.
Régler la hauteur des vis de réglage.
Vérifiez que le plancher est nivelé et peut
supporter le réfrigérateur d'une façon
adéquate.
Contactez le charpentier pour corriger le
plancher affaissé ou non nivelé.
Dégagez ou bougez le réfrigérateur.
Gardez moins de nourriture dans le tiroir.
Nettoyer le tiroir et les rainures.
Cause possible Solution
Occurrences
ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2.
Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour
l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
• Informations sur les gaz à effet de serre fluorés
utilisés comme fluides frigorigènes dans ce
réfrigérateur.
Nom chimique Composition des gaz Total GWP (kg CO
2
-eq)
R-134a 100% HFC-134a 1300
45
Thermomètre
Remarque
AVERTISSEMENT IMPORTANT
RÉFRIGÉRATEURS a <FROID VENTILÉ>
Afin d’éviter tous risques de contamination générés par une mauvaise conservation des
produits frais , nous vous recommandons de lire les précautions élémentaires suivantes
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Le compartiment fraîcheur doit être maintenu à une température maximale de 4 °C
Le thermomètre fourni , vous permettra de régler cette température et de la contrôler
régulièrement .
Positionnement du Contrôleur de température
Mettre le thermomètre dans le compartiment
fraîcheur
de votre appareil
Le schéma , ci-après vous permettra de positionner convenablement
Le compartiment fraîcheur est repéré en couleur ,
Mettre le thermomètre à l’emplacement indiqué par la flèche
Modalité de réglage
Les indications communiquées ci-après vous permettront d’ajuster la température du
compartiment fraîcheur de votre appareil.
Le réglage de la température de votre appareil devra être effectué<Réfrigérateur chargé>
- Positionner le témoin de température comme indiqué sur le schéma ci-dessus
- Attendre que la température des aliments soient homogènes ( 12 heures)
Nous vous recommandons d’effectuer le réglage du thermostat le matin de bonne
heure car votre réfrigérateur n’a pas été chargé ou ouvert pendant la nuit
- Ajuster le thermostat du réfrigérateur de façon à voir apparaître l’information<OK>dans la
fenêtre du thermomètre.
- Recommencer l’opération plusieurs fois jusqu'à atteindre la température idéale de
conservation des denrées fragiles (< 4 °C)
Le thermomètre à une certaine inertie et l’ouverture de la porte du réfrigérateur engendre des
variations de tempérantre importanrtes, aussi nous vous demandons d’ajuster le réglage du
thermostat en respectant un délai de quelques heures entre deux tentatives de réglage (durant ce
laps de temps, les portes du réfrigérateur resteront fermées).
46
Thermomètre
Contrôle périodique du réglage de température
Même si vous estimez avoir réglé convenablement le thermostat de votre réfrigérateur,
A/ Laissez en permanence le thermomètre dans votre réfrigérateur
B/ Vérifiez régulièrement si le symbole « OK » est affiché (température inférieure à + 4 ° C)
C/ Au besoin modifiez le réglage du thermostat de façon à faire apparaître le symbole <OK>
dans la fenêtre du thermomètre
RESPECT DE LA CHAîNE DU FROID
Tous les acteurs intervenant entre les producteurs et les consommateurs doivent
impérativement préserver la basse température des aliments qu’ils transportent ou
conservent.
Vous aussi, vous devez impérativement
- Ecourter au maximum le temps de transport des aliments tels que viande, poisson ou
aliments cuisinés a base de …
- Garder au frais, les aliments durant le trajet Distributeur /Domicile
- Conserver les aliments dans un emplacement réfrigéré à une température inférieure à + 4°C
La température d’un véhicule peut facilement atteindre 30 ° C.
De ce fait, l’augmentation de la température des aliments transportés peut influer sur leur
fraîcheur.
Au besoin et afin d’éviter tous risques liés à l’augmentation de température des aliments
sensibles nous vous recommandons d’utiliser des sacs ou récipients isothermes.
Si vous insérez un bloc réfrigérant dans un sac isotherme, le risque d’élévation de
température des aliments sera réduit (si le trajet est court).
RESPECT D’HYGIÈNE et de SÉCURITÉ
Votre réfrigérateur conserve des denrées périssables, qui peuvent entrer en contact entre elles
ou avec les parois de l’appareil.
Vous devez impérativement respecter les dates de péremption (indiquées sur la majorité des
emballage des denrées périssables) et jeter les aliments ayant tournés, rassis ou suspectés
comme tel ( couleur d’origine modifiée, moisi apparaissant en surface, odeur suspecte…)
Toutes les surfaces du compartiment réfrigérateur de votre appareil doivent être
régulièrement nettoyées et désinfectées.
Vous pouvez utiliser des lingettes (imbibées d’un produit nettoyant et désinfectant
spécifique) ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant (solvants à proscrire) .
DERNIÈRES RECOMMANDATIONS
Utilisez exclusivement le thermomètre fourni par le constructeur et respectez
scrupuleusement les consignes qui vous ont été données. Réclamez un thermomètre à votre
distributeur si votre réfrigérateur en est dépourvu.
Attention
Contenidos
Datos Preliminares
Instrucciones de seguridad
Identificación de las partes
Seleccione una ubicación adecuada
Desmontaje de la puerta
Colocación de las puertas
Instalación
Puesta en marcha
Ajuste de las temperaturas y funciones
Fabricación de hielo
Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos)
Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos)
Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos)
Control de humedad en el compartimento para verduras
Conversión a compartimento de verduras o carnes
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Ubicación de los alimentos
Guardar alimentos
Cómo desmontar las diferentes partes
Información general
Limpieza
Solución de problemas
Introducció
Instalación
Funcionamiento
Sugerencias para
guardar los
alimentos
Cuidados y
mantenimiento
49
49
50
51
52
53
53
54
54
57
58
56
58
59
59
59
60
61
62
63
64
64
65
48
Datos Preliminares
El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del
frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe
tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de
su compra. Grape aquí su factura.
Fecha de compra :
Lugar de venta :
Dirección del vendedor :
No. de teléfono del vendedor :
No. de modelo :
No. de serie :
Antes de su utilización, instale correctamente este frigorífico y colóquelo de acuerdo
con las instrucciones de instalación de este documento.
No desenchufe el frigorífico tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del
enchufe y sacándolo de la toma de pared.
Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico o
dañarlo de cualquier otro modo.
Tras poner en funcionamiento el frigorífico, no toque las superficies frías del compartimento
congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque
con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o resultado herido.
No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o
incendios. Asegúrese de que el frigorífico está correctamente puesto a tierra.
No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la
expansión al congelarse sus contenidos.
No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de hielo automático.
Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automático.
No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frigorífico sin
supervisión.
No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el frigorífico.
No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del
compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigorífico e incluso
hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones.
Si es posible, conecte el frigorífico a su propia toma de pared individual y evite compartirla
con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes
de corriente.
El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para
desconectar por si acaso.
Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para
evitar el peligro.
No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice una
alargadera
Accesibilidad de
suministro borne
Substitución de
suministro flexible
Precaución
Introducció
49
Instrucciones de seguridad
50
Identificación de las partes
PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados.
Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador :
Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al
interior con facilidad.
Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas
sin la debida supervisión.
Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico.
No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del frigorífico o
cualquier otro aparato eléctrico.
Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas
proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica.
Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra.
Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a
un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente.
Riesgos de que
los niños queden
encerrados
No guardar
Toma de tierra
Introducció
Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que
se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos
no se incluye en todos los modelos).
NOTA
Compartimento
de congelador
Compartimento
de frigorífico
Esquina de
productos lácteos
Estantes de puerta
Caja del cubo de hielo
Balda
Balda
Lámpara
Estante de puerta
Cajón
Estante de puerta
Tapa inferior
Lámpara
Balda
Estante de puerta(1P o 2P)
Estante de puerta(1P o 2P)
Huevera
Balda (abatable o normal)
Balda
Compartimento para
refrescos (opcional)
Cajón para tentempiés
Cajón para verduras
Estante de puerta
Interruptor de
humedad
Soporte para vino
(Plástico o cable)
Compartimiento de la
máquina de hacer hielo
Manija para separar hielo
Instalación
51
Dónde colocar el
frigorífico
Seleccione una ubicación adecuada
1. Colóquelo en un lugar donde se facilite
su uso.
2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor,
luz solar directa o humedad.
3.
5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5°C. Puede
afectar a su funcionamiento.
4. Para evitar vibraciones, el frigorífico debe estar nivelado.
Eliminar su viejo
electrodoméstico
Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está fabricado
con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables.
Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recogida de
materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento
(reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local.
Desmontaje de la puerta
Si la puerta de acceso es demasiado estrecha
para hacer pasar el frigorífico, desmonte la
puerta y pase el frigorífico lateralmente.
Peligrode descarga eléctrica
Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación.
En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves.
Quitar la tapa inferior levantándola.
Quitar la tapa
inferior
Precaución
Suelte la
puerta del
compartimento
del congelador.
Suelte la puerta
del frigorífico.
Instalación
52
1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los
tornillos. Separe todos los hilos de conexión con
la excepción de la línea de tierra, más tarde.
2) Desmonte la protección haciéndola girar en
sentido antihorario (
) y eleve la bisagra (
).
3) Desmonte la puerta del compartimento del
congelador elevándola.
1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y
suelte la tapa. Suelte el hilo de conexión, si
lo hay, con la excepción del hilo de tierra.
2) Suelte la protección girando en sentido
horario (
) y suelte la bisagra superior
elevándola (
).
3) Suelte la puerta del compartimento del
frigorífico elevándola.
Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta.
NOTA
Tapa
inferior
Bisagra inferior
Protección
Hilos de
conexión
Tapa de
bisagra
Bisagra superior
Bisagra superior
Protección
Bisagra
superior
Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de
acceso según se muestra en la figura de la
derecha.
Paso del
frigorífico.
53
Installation
Instalación
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo
de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ).
Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo derecho
de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ).
Las puertas del frigorífico se cerrarán con suavidad al levantar el lado frontal ajustando
el tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse
afectado el funcionamiento del frigorífico.
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más baja que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Si la puerta del
compartimento del
congelador está
más alta que la
puerta del
compartimento del
frigorífico.
Tras nivelar la
altura de la puerta.
Colocación de las puertas
Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso.
Siguiente
1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigorífico
cuidadosamente.
2. Instale los accesorios del tubo de la cubitera, bandeja de recogida de agua, etc, en
sus lugares adecuados. Están embalados juntos para evitar posibles daños durante
el transporte.
3. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) en la toma de pared. No conecte
junto con otros electrodomésticos en la misma toma.
5454
Funcionamiento
Puesta en marcha
Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las
temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos
o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a
ponerlo en marcha.
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
EXPRESS FRZ LOCKFREEZER REFRIGERATOR
Ajuste de las temperaturas y funciones.
55
Funcionamiento
Siempre que se pulse el botón, se repite el establecimiento en el siguiente orden
(Medio)
(Medio-fuerte)
(Fuerte)
(Débil)
(Medio-débil).
La temperatura interior varía dependiendo del estado de la comida, ya que la
temperatura de establecimiento es la temperatura a alcanzar y no la temperatura
existente en el interior del frigorífico.
El frigorífico se encuentra a temperatura floja al principio. Ajuste la temperatura tal
y como se ha descrito después de utilizar el frigorífico después de 2 ó 3 días.
Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del freezer.
Como ajustar la
temperatura en el
compartimiento
del refrigerador
Medio(-19
0
C)
Medio-fuerte(-22
0
C)
Fuerte(-23
0
C)
Débil(-15
0
C)
Medio-débil(-17
0
C)
Medio(3
0
C)
Medio-fuerte(2
0
C)
Fuerte(0
0
C)
Débil(6
0
C)
Medio-débil(4
0
C)
Tenga a bien seleccionar esta función para
apurar el proceso de congelamiento.
La visualización de "On" (encendido) se
repetirá cada vez que presione el botón
( ).
El dibujo de la flecha de marca permanece en
estado encendido al seleccionar la
Refrigeración especial "On".
La función Superfreezer se apaga
automáticamente si transcurre un tiempo
determinado.
Congeladora
Express
Este botón detiene la operación de otros
botones.
Bloquear o Liberar se repiten toda vez que se
oprime el .
Oprimiendo el otro botón cuando se
selecciona "lock" el botón no funciona.
Bloqueo
56
Funcionamiento
56
Otras funciones
Aviso de puerta abierta
Se producirá un sonido de aviso tres veces a intervalos de 30 segundos si pasa un
minuto con la puerta del frigorífico y de la barra abierta hasta que se cierren
completamente.
Póngase en contacto con el centro de reparaciones local si el sonido de aviso continúa
después de haber cerrado completamente la puerta.
Función de diagnóstico (detección de fallos)
La función de diagnóstico detecta de forma automática los fallos cuando éstos se
producen durante la utilización del frigorífico.
Si se producen fallos en la producción, no funcionará aunque se pulse cualquier botón
y no se vuelva a indicaciones normales. En este caso, no lo apague y póngase en
contacto inmediatamente con el centro de reparaciones local. Si el frigorífico se apaga,
la persona encargada de la reparación necesitará mucho tiempo para detectar la pieza
que falla.
La función de autodiagnóstico está activa cuando se produce un problema en el
aparato. En tal caso, póngase inmediatamente en contacto con un servicio técnico
sin apagar el frigorífico. Si se apaga, el técnico precisará de más tiempo para
encontrar la avería.
Al pulsarse cualquier botón de función, no se cambia la temperatura cuando se ha
producido una avería.
Sonará una alarma 3 veces cuando se deje abierta la puerta del refrigerador. Esta alarma
se activa en intervalos de 30 segundos y se desactiva al cerrar la puerta. Si la alarma
suena incluso con las puertas del congelador y refrigerador cerradas, póngase en
contacto con un servicio técnico.
Alarma de puerta
abierta
Función de
autodiagnóstico
(detección de
averías)
Llene con agua la caja situada en la
esquina de fabricación de hielo.
Si se llena con agua en exceso, el hielo
no se separará correctamente y puede
desprenderse agua haciendo que el hielo
se forme en bloque.
Al hielo caerá en la bandeja de
almacenaje girando el mando de
separación de hielo del compartimento.
Al hacer hielo
Fabricación de hielo
Ice Making Box
Al girar el mando de separación de hielo antes de que el hielo se haya congelado
completamente, caerá el agua restante en la bandeja y se formará un bloque de hielo.
NOTA
Fabricación de hielo
Funcionamiento
57
Compartimento para refrescos
(aplicable sólo a algunos modelos)
Abra la puerta del compartimento para
refrescos
Se puede acceder al compartimento para
refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y
ahorrar electricidad.
Se ilumina la lámpara interna del
compartimento del frigorífico cuando se abre
la puerta del compartimento para refrescos,
haciendo más fácil reconocer los contenidos.
No utilice la puerta del compartimento para
refrescos como tabla para cortar y tenga
cuidado de no dañarla con herramientas
cortantes.
No apoye los brazos ni presione con fuerza
sobre la puerta.
El compartimento para refrescos no puede
funcionar con normalidad sin la tapa.
No sólo se puede dañar la puerta del
compartimento para refrescos, sino que el
niño puede sufrir lesiones.
Modo de uso
No coloque
objetos pesados
sobre la puerta del
compartimento
para refrescos ni
deje que los niños
se cuelguen de
ella.
No saque la tapa
del interior del
compartimento
para refrescos.
Use la puerta del
compartimento
para bebidas
sólo como
apoyo.
58
Funcionamiento
Botellero para vino :
Estire hacia abajo del botellero como verá en
después de insertarlo en la parte de anclaje a la
estantería como ve en
encajándolo hacia
arriba como en
.
Separación del botellero :
Empuje el botellero hacia adentro como en
después de sostenerlo hacia arriba como en
encajándolo.
Las botellas se pueden guardar lateralmente en la
esquina para el vino, que se puede fijar a cualquier
balda.
Ajuste del
soporte para
botellas de vino.
(Tipo 1)
(Tipo 2)
3
4
1
2
Las botellas pueden almacenarse lateralmente
dentro de la bodeguilla.
Soporte para el vino
(aplicable sólo a algunos modelos)
Baldas (aplicable sólo a algunos modelos)
Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente
subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando
solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su
estado original.
Estante
deslizante
Conversión a compartimento de verduras o carnes
El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del
frigorífico de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos más tiempo.
El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes.
Las verduras o frutas se congelan si el interruptor de conversión se coloca en la
posición para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos.
NOTA
59
Funcionamiento
Control de humedad en el compartimento para verduras
La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a
la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta.
HIGH
LOW
HIGH
LO
W
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
HIGH LOW
HUMIDITY CONTROL
Humedad elevada
Humedad baja
59
Compartimiento para huevos
(aplicable sólo a algunos modelos)
Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y
seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos.
Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede romper.
Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el
compartimiento para productos frescos.
NOTA
[Tipo-1] [Tipo-2]
Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos)
Este sistema absorbe de forma eficaz los
olores fuertes usando el catalizador óptico.
No tiene ningún efecto sobre los alimentos.
Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su
instalación adicional.
Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes.
De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden
absorber esos olores.
Cómo usar el
sistema
desodorizante
Sistema
desodorizante
Compartimento
para verduras
Esquina de
conversión
60
Funcionamiento
61
Sugerencias para guardar los alimentos
61
Ubicación de los alimentos
(Identificación de las Partes)
Para guardar vino
Para guardar alimentos pequeños del tipo de
pan, tentempiés, etc.
Store various frozen foods such as meat, fish,
Para guardar diferentes alimentos congelados,
por ejemplo, carne, pescado, helado,
tentempiés congelados, etc.
Para alimentos pequeños envasados y
congelados.
Es probable que la temperatura se
incremente al abrir la puerta. Por ello, no
lo utilice para alimentos que permanecen
congelados a largo plazo, como puede ser
el caso del helado.
Soporte para
vino
Cajón para
tentempiés
Balda del
compartimento
del congelador
Estante de la
puerta del
congelador
Cajón del
congelador
Esquina de
productos
lácteos
Huevera
Compartimento
para refrescos
Balda del
frigorífico
Estante de la
puerta del
frigorífico
Cajón para
verduras
Esquina de
conversión de
cajón para
verdura/cajón
para carne
Para carne, pescado, pollo, etc, tras
envolverlos con film.
Alimentos secos.
Para productos lácteos, tales como
mantequilla,
queso, etc.
Coloque esta caja donde lo considere más
adecuado
Para guardar alimentos de uso frecuente, por
ejemplo, bebidas, etc.
Para guardar alimentos del tipo de guarniciones
u otros alimentos a una distancia adecuada.
Para alimentos pequeños envasados o
bebidas del tipo de leche, zumo, cerveza, etc.
Para guardar verduras o frutas.
Para guardar verdura, fruta, carne para
descongelar, pescado fresco, etc, poniendo
el interruptor de conversión en la posición
correcta.
Asegúrese de poner el interruptor en la
posición correcta antes de guardar los
alimentos.
6262
Guardar alimentos
Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los
alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su
frescura y sabor.
No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de
plátanos y melones.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro
modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.
Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa.
De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su
sabor y poder nutritivo.
No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío
mantiene constantes las temperaturas del frigorífico.
No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la
temperatura.
No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar
contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente.
No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.
Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos
prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de
la puerta.
No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos
mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador.
- Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a
romperse si se congelan y causar daños personales.
No coloque alimentos húmedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el
contacto directo con el aire frío.
Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras
y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los
alimentos adyacentes.
Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son
frescos, y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos
más tiempo.
Congelador
Frigorífico
Sugerencias para guardar los alimentos
Si coloca el frigorífico en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura
frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme
escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la
escarcha con un paño.
NOTA
63
Cuidados y mantenimiento
63
Cómo desmontar las diferentes partes
Separe la lámpara tirando de ella (
) al tiempo
que levanta la tapa ligeramente (
,
).
Gire la lámpara en sentido antihorario.
Utilice una bombilla Máx. 40W que puede
adquirir en su servicio técnico.
Lámpara del
congelador
Balda del
congelador
Estante de la
puerta y soporte
Para desmontar la balda, levante un poco la
parte izquierda de la balda, presione en la
dirección (), levante la parte derecha hacia la
dirección () y saque la balda.
Levante el estante sujetando ambos lados
() y extráigalo en la dirección ().
Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje.
Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar.
No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza.
NOTA
Para quitar la tapa de la lámpara, presione la
parte saliente bajo la tapa de la lámpara hacia el
frente y tire de la tapa.
Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice
una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en
su servicio técnico.
Lámpara del
frigorífico
Separe el depósito (
) hacia arriba.
Separe la estantería superior del centro de
refresco y, a continuación, jale de la tapa
().
El centro de refresco puede extraerse jalando
hacia arriba.
Compartimento
de refrescos
Para quitar la tapa del compartimento de
verduras, tire ligeramente del compartimento
hacia usted (), levante la parte frontal de
la tapa según se muestra en la figura () y
saque la tapa.
Tapa del
compartimento
de verduras
Asegúrese de desmontar las partes de la puerta del frigorífico para desmontar el compartimento
de verduras, el cajón para tentempiés y la tapa central del compartimento de refrescos.
NOTA
1
2
2
1
64
Cuidados y mantenimiento
Información general
Limpieza
Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento.
Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar.
Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos,
desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la
formación de olores.
Vacaciones
Fallo de corriente
Si se traslada
Tubo
anticondensación
La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no
tienen efecto sobre las temperaturas del frigorífico.
Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba corriente.
Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del frigorífico.
Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base.
El panel exterior del frigorífico puede calentarse en ocasiones, especialmente
después de la instalación.
No se alarme. Se debe al tubo anticondensación, que bombea aire caliente para evitar
la condensación en los paneles externos.
Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con
una solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada.
Enjuague y seque.
Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se recalienta y que está
correctamente enchufado en la toma de pared.
Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos
(lámparas, interruptores, controles, etc.)
Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren
en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas.
No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas
fuertes, líquidos de limpieza inflamables o tóxicos.
No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas, ya que se
adhieren a las superficies muy frías.
Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie
inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar
y manchar las superficies plásticas.
Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico.
Limpie con un paño y seque.
Exterior
Interior
Tras la limpieza
Precaución
65
Cuidados y mantenimiento
Solución de problemas
Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y
dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de
obra o materiales.
Causa Posible
El control del frigorífico está
desconectado
El frigorífico está en ciclo de
desescarchado
El enchufe no está conectado a la toma
de pared
Corte de corriente. Compruebe la
electricidad de la casa.
El frigorífico es de mayor tamaño que el
anterior que usted tenía.
Hace calor en la habitación o en el
exterior.
Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos templados o
calientes.
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado tiempo.
La puerta del congelador o el frigorífico
puede estar ligeramente abierta.
El control del frigorífico está configurado
a una temperatura demasiado fría.
La junta del frigorífico o congelador
está sucia, desgastada, rota o mal
colocada.
El termostato mantiene el frigorífico a
una temperatura constante.
Solución
Configure el control del frigorífico.
Consulte la sección de los controles.
Es normal en un frigorífico de
desescarchado totalmente automático.
El ciclo se realiza periódicamente.
Asegúrese de que el enchufe está
correctamente insertado en la toma de
pared.
Llame a la compañía de electricidad.
Es normal. Las unidades de mayor
tamaño y mayor eficacia funcionan en
estas condiciones durante más tiempo.
Transcurren algunas horas hasta que el
frigorífico se enfría completamente.
Los alimentos calientes hacen que el
frigorífico funcione durante más tiempo
hasta que se alcanza la temperatura
deseada.
El aire caliente que entra en el frigorífico
hace que funcione más tiempo. Abra la
puerta con menos frecuencia.
Asegúrese de que el frigorífico está a
nivel. Evite que los alimentos o
envases bloqueen las puertas.
Consulte la sección de problemas.
APERTURA/CIERRE de las puertas.
Ponga el control de frigorífico en un valor
de temperatura más elevado hasta que la
temperatura sea satisfactoria.
Limpie o cambie la junta. Las fugas en
el cierre hermético de la puerta harán
que el frigorífico funcione más tiempo
para mantener las temperaturas
deseadas.
Esto es normal. El frigorífico se
enciende y se apaga para mantener la
temperatura constante.
Funcionamiento
del frigorífico
El compresor
del frigorífico
no funciona
El frigorífico
funciona
demasiado o
demasiado
tiempo
Problema
El compresor no
funciona
Problema
Las temperaturas
son demasiado bajas
La temperatura del
congelador es
demasiado baja
pero la del frigorífico
es satisfactoria
La temperatura en
el frigorífico es
demasiado alta
pero la temperatura
del congelador es
satisfactoria.
Las temperaturas
del congelador o
el frigorífico son
demasiado altas
Las temperaturas
son demasiado altas.
La carne guardada
en el cajón de
carnes frescas se
congela
Los alimentos
guardados en los
cajones se congelan
Causa Posible
El termostato está manteniendo el
frigorífico a temperatura constante
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado bajo
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o durante demasiado
tiempo.
La puerta está ligeramente abierta.
Se han guardado recientemente grandes
cantidades de alimentos calientes.
El frigorífico ha estado desconectado
durante un periodo de tiempo.
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado alto.
El control del frigorífico tiene algún efecto
sobre la temperatura del congelador.
El controlador del congelador se ha
configurado demasiado alto
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
El controlador del frigorífico se ha
configurado demasiado bajo
La carne debe guardarse a una
temperatura ligeramente superior al punto
de congelación del agua (32˚F, 0 ˚C) para
lograr el mayor tiempo de conservación
Solución
Es normal. El frigorífico se enciende y se
apaga para mantener la temperatura
constante.
Ponga el control del frigorífico en una
temperatura más baja.
Un frigorífico requiere algunas horas
para enfriarse completamente.
Espera hasta que el frigorífico o
congelador puedan alcanzar la
temperatura deseada.
Entra aire caliente en el frigorífico/
congelador cada vez que se abre la puerta.
Abra la puerta con menos frecuencia.
Ponga el control del congelador o
frigorífico a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el frigorífico sea satisfactoria.
Ponga el control del congelador o
frigorífico a una temperatura más baja
hasta que la temperatura del congelador
o el frigorífico sea satisfactoria.
Es normal que se formen cristales de
hielo debido a la humedad que contiene
la carne.
Ponga el controlador del frigorífico en un
valor más alto
Ponga el controlador del frigorífico en un
valor más alto
Ponga el controlador del congelador en
un valor más alto hasta que se alcance la
temperatura satisfactoria
Cierre la puerta completamente.
La temperatura del
frigorífico es
demasiado baja pero
la del congelador es
satisfactoria
66
Cuidados y mantenimiento
Sonido y ruidos
Problema
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en
funcionamiento el
frigorífico
Niveles altos de
sonido cuando se
pone en marcha
el compresor.
Se acumula la
humedad en las
paredes interiores
del frigorífico
Agua/humedad/hi
elo fuera del
frigorífico
Se forma
humedad en el
exterior del
frigorífico o entre
las puertas
Vibraciones o
traqueteos
Agua/humedad/
hielo dentro del
frigorífico
Causa Posible
Los frigoríficos actuales han aumentado
su capacidad y mantienen temperaturas
más uniformes
El frigorífico toda la pared o los armarios.
La temperatura ambiente es elevada y
hay humedad, lo cual incrementa la
acumulación de escarcha y
condensación interna.
La puerta está ligeramente abierta.
La puerta se abre con demasiada
frecuencia o demasiado tiempo.
El tiempo es húmedo
La puerta está ligeramente abierta,
haciendo que el aire frío del interior del
frigorífico choque con el aire caliente
del exterior.
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea en el suelo cuando
se mueve ligeramente.
El frigorífico funciona con presiones más
elevadas durante la puesta en marcha del
ciclo ON
Vibran los objetos colocados sobre el
frigorífico.
Vibran los recipientes en las baldas del
frigorífico.
Solución
Esta vez, cierre la puerta
completamente.
Es normal con tiempo húmedo.
Cuando la humedad sea más baja,
desaparecerá la humedad del frigorífico.
Vea en la sección de problemas
apertura/cierre de las puertas.
Mueva el frigorífico para que no toque
la pared o los armarios.
Esto es normal.
Es normal que los recipientes vibren.
Mueva los recipientes ligeramente.
Asegúrese de que el frigorífico está
colocado a nivel y firme sobre el suelo.
Asegúrese de que el suelo está a nivel y
es sólido y puede soportar correctamente
el frigorífico.
Quite los objetos.
Es normal que los niveles de sonido
sean más elevados.
Es normal. El sonido se nivelará según el
frigorífico siga funcionando.
Abra las puertas con menos frecuencia.
67
Cuidados y mantenimiento
Olores en el frigorífico
Problema
Las puertas no
cierran
Las puertas no
cierran
Los cajones se
mueven con
dificultad.
Apertura/cierre de
las puertas/cajones
Causa Posible
Los alimentos tocan la balda en la parte
superior del cajón.
La guía sobre la que se desliza el cajón
está sucia.
El frigorífico no está nivelado. Golpea en
el suelo cuando se mueve ligeramente.
El suelo no es uniforme o es débil.
El frigorífico golpea el suelo cuando se
mueve ligeramente.
El frigorífico toca las paredes o armarios.
Es necesario limpiar el interior
Alimentos de olor fuerte en el frigorífico
Algunos envases y materiales para
envolver producen olores.
Los envases de alimentos mantienen la
puerta abierta.
La puerta se ha cerrado con demasiada
fuerza, haciendo que la otra puerta se
abra ligeramente.
Solución
Limpie el cajón y la guía.
Asegúrese de que el suelo está nivelado
y puede soportar de forma correcta el
frigorífico. Póngase en contacto con un
carpintero para corregir el suelo.
Mueva el frigorífico.
Ponga menos alimentos en el cajón.
Ajuste el tornillo de ajuste de altura
Use una marca de envases o
materiales de envoltura diferente.
Cierre ambas puertas con suavidad
Mueva los envases para que se pueda
cerrar la puerta
Cubra los alimentos completamente
Limpie el interior con una esponja,
agua tibia y bicarbonato de sodio
68
Cuidados y mantenimiento
CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2.
Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.
La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto.
• Información acerca de gases fluorados de efecto
invernadero utilizados como refrigerante de este
frigorífico.
Nombre químico Composición de gases Total GWP (kg CO
2
-eq)
R-134a 100% HFC-134a 1300

Transcripción de documentos

Table of contents Introduction Installation Operation Suggestion on food storage Care and maintenance 2 Entry 3 Important safety instruction 3 Identification of parts 4 Where to locate 5 Door removal 6 Door replacement 7 Height adjustment 7 Starting 8 Adjusting the temperatures and functions 8 Ice making 10 Refreshment center (Applicable to some models only) 11 Shelf (Applicable to some models only) 12 Wine holder (Applicable to some models only) 12 Egg box (Applicable to some models only) 13 Humidity control in the vegetable compartment 13 Convert into a vegetable or meat compartment 13 Deodorizer (Applicable to some models only) 14 Location of foods 15 Storing foods 16 How to dismantle parts 17 General information 18 Cleaning 18 Trouble shooting 19 Introduction Entry The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase. Staple your receipt here. Date of purchase Dealer purchased from Dealer address Dealer phone no. Model no. Serial no. : : : : : : Important safety instruction This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. When moving your appliance away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord. After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces. Unplug the power cord from the power plug for cleaning or other cares. Never touch it with wet hands because you can get an electric shock or be hurt. Never damage, process, severely bend, pull out, or twist power cord because power cord damage may cause a fire or electric shock. You have doubts on whether the appliance is properly grounded. Never place glass products in the freezer because they may be broken when their inner matters are frozen. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young childeren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Don’t use an extension cord If possible, connect the refrigerator to its own individual electrical outlet to prevent it and other appliances or household lights from causing an overload that could cause a power outage. Accessibility of Supply Plug The refrigerator-freezer should be so positioned that the supply plug is accessible for quick disconnection when accident happens. Supply Cord Replacement If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Do not modify or extend the Power Cord length.  It will cause electric shock or fire. Warning 3 Ice Introduction Child entrapment warning DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer : Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Don’t store Don’t store or use gasoline or other flammable vapor and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Grounding (Earthing) In the event of an electric short circuit, grounding (earthing) reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, this appliance must be grounded improper use of the grounding plug can result in an electric shock. Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if you have doubts on whether the appliance is properly grounded. Identification of parts Freezer compartment Refrigerator compartment Milk product corner Lamp Shelf Shelf Wine holder (Plastic or wire) Door rack Door rack(1 piece or 2 piece) Lamp Shelf Shelf Snack corner Refreshment center (Optional) Ice separation handle Ice making compartment Egg box Ice box Door rack(1 piece or 2 piece) Shelf (Folding or Normal) Door rack Door rack Vegetable drawer Drawer Door rack Humidity switch Lower cover NOTE • 4 If you find some parts missing from your unit, they may be parts only used in other models. Installation Where to locate 1. Place your appliance where it is easy to use. Select a good location 2. Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. 3. To ensure proper air circulation around the fridge -freezer, please maintain sufficient space on both the sides as well as top and maintain at least 2 inches (5 cm) from the rear wall. 4. To avoid vibrations, the appliance must be leveled. 5. Don't install the appliance below 5°C. It may cause affect the performance. Disposal of the old appliance This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant)and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable. All the important materials should be sent to the collection center of waste material and can be reused after rework (recycling). For take back, please contact with the local agency. 5 Installation Door removal Electric Shock Hazard Disconnect electrical supply to refrigerator before installing. Failure to do so could result in death or serious injury. Warning If your access door is too narrow for the refrigerator remove the refrigerator door and pass the refrigerator laterally. Remove lower cover Lower cover Hinge cover Remove the lower cover by lifting upward. Remove the freezer compartment door 1) Removing the hinge cover by loosening the screws. Separate all connection wires except for the earth line after. Upper hinge Keeper Upper hinge 2) Remove the keeper by rotating it counter clockwise () and then lifting the upper hinge up (). NOTE • When removing the upper hinge, be careful that the door does not fall forwards. 3) Remove the freezer compartment door by lifting it upward. Lower hinge Remove the refrigerator door 1) Loosen the hinge cover screws and remove the cover. Remove connection wire, if any, except for the earth line. Connection wires 2) Remove keeper by rotating it clockwise () and then remove the upper hinge by lifting it up ( ). Keeper Upper hinge 3) Remove the refrigerator compartment door by lifting it up. Pass the refrigerator Pass the refrigerator laterally through access door as shown in the right figure. 6 Max 5 4 3 2 1 FRZ TEMP Min 1 2 REF TEMP 3 4 5 Max Installation Door replacement Mount them in the reverse sequence of removal after they pass through the access door. Height adjustment If the freezer compartment door is lower than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the left height adjusting screw and rotate it to the arrow direction ( ). If the freezer compartment door is higher than the refrigerator compartment door Level the door by inserting flat ( - type) driver into the groove of the right height adjusting screw and rotate it to the arrow direction ( ). After leveling the door height The refrigerator doors will close smoothly by heightening the front side by adjusting the height adjusting screw. If the doors do not close correctly, performance may be affected. Next 1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your appliance thoroughly. 2. Install accessories such as the wine corner, cover evaporating tray, etc., in their proper places. They are packed together to prevent possible damage during shipping. 3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet. 4. Prior to use, let the appliance run for 2-3 hours. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling has taken place. Your appliance is now ready for use. 7 Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions Optional Function display board EXPRESS FRZ FREEZER REFRIGERATOR Express freezer. Type-1 Lock button. Temperature adjustment button for freezer compartment. EXPRESS FRZ FREEZER Express freezer. Type-2 Temperature adjustment button for freezer compartment. 8 LOCK Temperature adjustment button for refrigerator compartment. REFRIGERATOR LOCK Lock button. Temperature adjustment button for refrigerator compartment. Operation You can adjust temperature of and freezer room and refrigerator room. How to adjust the temperature in the freezer compartment Middle(-190C)➔ Middle strong(-220C)➔ Strong(-230C)➔ Weak(-150C)➔ Middle weak(-170C) How to adjust the temperature in the refrigerator compartment Middle(30C)➔ Middle strong(20C)➔ Strong(00C)➔ Weak(60C)➔ Middle weak(40C) ❇ Whenever pressing button, setting is repeated in the order of (Middle) ➔ (Middle Strong) ➔ (Strong) ➔ (Weak) ➔ (Middle Weak).  The actual inner temperature varies depending on the food status, as the indicated setting temperature is a target temperature, not actual temperature within refrigerator.  Refrigeration function is weak in the initial time. Please adjust temperature as above after using refrigerator for minimum 2~3 days. Express freezer Please select this function for prompt freezer.  "On" is repeated whenever pressing button.  The arrow mark graphic remains at the On status when selecting Special Refrigeration "On".  Super freezer function automatically turns off if a fixed time passes. Lock This button stops operation of different button.  Locking or Release is repeated whenever pressing the .  Pressing the other button when selecting ‘LOCK’, the button does not operate. 9 Operation Door open warning  3 times of warning sounds at the interval of 30 seconds if a minute passes with the door of refrigerator and the hombar door opened or completely closed.  Please contact with the local service center if warning continue to sound even after closing the door. The other functions Diagnosis (failure detection) function  Diagnosis function automatically detects failure when failure is found in product during the use of refrigerator.  If failure occurs at product, it does not operate though pressing any button and normal indication is not done. In this case, do not turn power off but immediately contact with the local service center. A lot of time are need for service engineer to detect the failed part if turning it off. An alarm will sound 3 times when the refrigerator door is left open for more than 1 minute. This alarm will be rung at an intervals of 30 sec. and stop at the close of the door. If the alarm sound does not stop even after the freezer and refrigerator compartment doors are closed, contact the service center. Door open alarm Self-diagnosis function operates when a problem occurs in the unit. When an error occurs in the unit. Immediately contact the service center without turning the power OFF. If the power is OFF, it will take the engineer longer to find out where the fault occurs. The pressing of any function buttons will not alter the temperature setting when a fault occurs. Self-diagnosis (fault detection) function Ice Making When making Ice  Fill water in ice making box of the ice making corner. If water is fully filled the ice will not be separated well and water can be dropped to make ice lumped. Ice Making Box  Ice will be dropped into the ice storage bin by rotating ice separation handle of ice making compartment. NOTE • 10 Rotating the ice separation handle before ice is fully frozen may cause the remaining water drop into the ice storage bin to lump the ice together. Operation Refreshment center (Applicable to some models only) How to use Open the refreshment center door.  You can access the refreshment center without opening refrigerator door and thus saving electricity.  Inner lamp is lit in refrigerator compartment when the refreshment center door opens. Thus it is easy to identify the contents. Use the refreshment center door as a stand Never use the refreshment center door as a chopping board and take care not to damage it with sharp tools.  Never rest your arms or severely press on it.  Never take out the inner refreshment center cover Never place heavy items on the refreshment center door or allow children to hang it on. 11  The refreshment center can not function normally without the cover.  Not only can the refreshment center door may be damaged, but also children may be hurt. Operation Shelf (Applicable to some models only) Slide-Under Shelf You can store taller items such as a gallon container or bottles by simply pushing in front half of shelf underneath back half of shelf. Pull toward you to return to a full shelf. Wine holder (Applicable to some models only) Bottles can be stored laterally with this wine corner. This can be attached to any shelf. Wine holder adjustment (Type 1) 2 In case of inserting the wine holder : Pull the wine holder downward as in  after inserting it into the side anchoring part of the shelf as in  by catching it upward as in . In case of separating the wine holder : Pull the wine holder inward as in ➃ after holding it upward as in ➂ by catching it. (Type 2) Bottles can be stored laterally with this wine rack. 12 1 3 4 Operation Egg box (Applicable to some models only) You can move the egg box to wherever you want. [Type-1] [Type-2] NOTE • • Never use the egg box as an ice storage bin. It can be broken. Never store the egg box in the freezer compartment or fresh compartment. Humidity control in the vegetable compartment The humidity can be controlled by adjusting the humidity control switch to the left/right when storing vegetabes or fruits. High humidity HIGH HUMIDITY CONTROL LOW LO W H HIG W LO Low humidity H HIG HUMIDITY CONTROL HIGH LOW Convert into a vegetable or meat compartment  The bottom drawer in the refrigerator can be converted into a vegetable or meat compartment The meat compartment maintains the temperature at a lower point than the refrigerator compartment so that meat or fish can be stored fresh longer. NOTE • 13 Vegetables or fruits are frozen if the conversion switch is set to meats compartment. So, be sure to check it before storing foods. Operation Deodorizer (Applicable to some models only) This system efficiently absorbs strong odors by using the optical catalyst. This system does hot have any affect on stored food. How to use the deodorizing system Since it is installed already installed onto the cool air intake duct from the from the refrigerator compartment, you need no separate installation.  Please use closed containers to store food with pungent odors. Otherwise, this oder can be absorbed by other food in the compartment.  14 Suggestion on food storage Location of foods (Refer to identification of parts) Wine holder Store wine. Snack drawer Store small foods such as bread, snacks, etc.. Freezer compartment shelf Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc.. Freezer compartment door rack  Freezer compartment drawer   Store small packed frozen food. Temperature is likely to increase as door opens. So, do not store long-term food such ice cream, etc.. Store meat, fish, chicken, etc.. after wrapping them with thin foil.  Store dry. Store milk products such as butter, cheese, etc.. Milk product corner Egg box Place this egg box in the proper location. Refreshment center Store foods of frequent use such as beverage, etc.. Refrigerator compartment shelf Store side dishes or other foods at a proper distance. Refrigerator compartment door rack Store small packed food or beverages such as milk, juice, beer, etc.. Vegetable drawer Store vegetables or fruits. Vegetable drawer /meat drawer conversion corner Store vegetable, fruits, meat to thaw, raw fish, etc.. setting the conversion switch as necessary. Be sure to check the conversion switch setting before storing foods. 15 Suggestion on food storage Storing foods Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor.  Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, and melons.  Allow hot food to cool prior to storing, placing hot food in the refrigerator could spoil other food, and lead to higher electric bills.  When storing the food, cover it with vinyl wrap or store in a container with a lid. This prevents moisture from evaporating, and helps food to keep its taste and nutrients.  Do not block air vents with food. Smooth circulation of chilled air keeps refrigerator temperatures even.  Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, and cause temperatures to rise.  Never keep too many foods in door rack because they may be interrupted by inner racks so that the door cannot be fully closed.  Freezer compartment  Refrigerator compartment  Do not store bottles in the freezer compartment - they may break when frozen. Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrient.  When storing frozen food like ice cream for a long period, place it on the freezer shelf, not in the door rack.  Do not touch the cold foods or containers- especially made of metallic -, with wet hands and place glass products in the freezer compartment. - That’s why you may have chilblains and they may be broken when their inner matters are frozen, causing personal injury.  Avoid placing moist food upmost refrigerator shelves, it could freeze upon direct contact with chilled air.  Always clean food prior to refrigeration. Vegetables and fruits should be washed and wiped, and packed food should be wiped, to prevent adjacent food from spoiling.  When storing eggs in their storage rack or box, ensure that they are fresh, and always store them in a up-right position, which keeps them fresh longer. NOTE • 16 If you keep the refrigerator in a hot and humid place, frequent openning of the door or storing a lot of vegetables in it may cause dew to form which has no effect on its performance. Remove the dew with dust cloth free from care. Care and maintenance How to dismantle parts NOTE • Dismantling is done in the reverse sequence of assembly. Be sure to unplug the power plug before dismantling and assembly. Never apply severe force to dismantle parts. Parts may be damaged. Freezer compartment lamp Separate the lamp by pulling it out (➂) while slightly striking (➀) and rotating (➁) the lamp cover. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. Freezer compartment shelf To remove a shelf, lift the left part of the shelf a bit, push it to the direction , lift the right part to the diretion , and take it out. 1 2 3 1 2 1 Lift the door rack to  direction holding both sides and pull it out to  direction. Door rack and support Lamp in refrigerator compartment 2 To remove the lamp cover, press the protrusion under the lamp cover to the front and then pull the lamp cover out. Turn the bulb counterclockwise. Max. 40 W bulb for refrigerator is used and can be purchased at a service center. 1 Refreshment center 2 Separate the bin () to upward.  Separate the upper rack of the refreshment center and then pull out the refreshment center cover ().  The refreshment center can be removed by pulling it upwards.  NOTE • Vegetable compartment cover  17 Be sure to remove parts from the refrigerator door when removing the vegetable compartment and snack corner. To remove the vegetable compartment cover, pull out the vegetable compartment a bit to the front , lift the front part of the vegetable compartment cover as shown by , and take it out. 2 1 Care and maintenance General information Vacation time During average length vacations, you will probably find it best to leave the refrigerator in operation. Place freezable items in freezer for longer life. When you plan not to operate, remove all food, disconnect the power cord, clean the interior thoroughly, and leave each door OPEN to prevent odor formation. Power failure Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. If you move Remove or securely fasten down all loose items inside the refrigerator. To avoid damaging the height adjusting screws, turn them all the way into the base. Anti condensation pipe The outside wall of the refrigerator cabinet may sometimes get warm, especially just after installation. Don’t be alarmed. This is due to the anti-condensation pipe, which pumps hot refrigerator to prevent “sweating” on the outer cabinet wall. Cleaning It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator. Wipe with a clean damp cloth and then dry. Exterior Interior Regular cleaning is recommended. Wash all compartments a baking soda solution or a mild detergent and warm water. Rinse and dry. After cleaning Please verify that the power cord is not damaged, power plug is not overheated, or power plug is well inserted into the power consent. Warning Always remove power cord from the wall outlet prior to cleaning in the vicinity of electrical parts (lamps, switches, controls, etc.). Wipe up excess moisture with a sponge or cloth to prevent water or liquid from getting into any electrical part and causing an electric shock. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, strong alkaline solutions, flammable or toxic cleaning liquids on any surface. Do not touch frozen surfaces with wet or damp hands, because damp object will stick or adhere to extremely cold surfaces. 18 Care and maintenance Trouble shooting Before calling for service, review this list. It may save you both time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Occurrence Possible cause Solution Runing of refrigerator Refrigerator compressor does not run. Refrigerator runs too much or too long Refrigerator control is off. Set refrigerator control. See setting the controls. Refrigerator is in defrost cycle. This is normal for a fully automatic defrosting refrigerator. The defrost cycle occurs periodically. Plug at wall outlet is disconnected. Make sure plug is tightly pushed into outlet. Power outage. Check house lights. Call local electric company. Refrigerator is larger than the previous one you owned. This is normal. Larger, more efficient units run longer in these conditions. Room or outside weather is hot. It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. It takes some hours for the refrigerator to cool down completely. Large amounts of warm or hot food may have been stored recently. Warm food will cause the refrigerator to run longer until the desired temperature is reached. Warm air entering the refrigerator causes it to run longer. Open the door less often. Doors are opened too frequently or too long. Refrigerator or freezer door may be slightly open. Make sure the refrigerator is level. Keep food and containers from blocking door. See problem section. OPENING/CLOSING of doors. Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a warmer setting until the refrigerator temperature is satisfactory. Refrigerator or freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted. Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause refrigerator to run longer in order to maintain desired temperatures. Thermostat is keeping the refrigerator at a constant temperature. 19 This is normal. Refrigerator goes on and off to keep the temperature constant. Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Temperatures are too cold Temperature in the freezer is too cold and the refrigerator temperature is satisfactory. Freezer control is set too cold Set the freezer control to a warmer setting until the freezer temperature is satisfactory. Temperature in the refrigerator is too cold and the freezer temperature is satisfactory. Refrigerator control is set too cold. Set the refrigerator control to a warmer setting Food stored in drawers freezes. Refrigerator control is set too cold. See above solution. Meat should be stored at temperature just below the freezing point of water (32 ˚ F, 0 ˚ C) for maximum fresh storage time. It is normal for ice crystals to form due to the moisture content of meat. Freezer control is set too warm. Set the freezer control to a colder setting until the freezer temperature is satisfactory. Refrigerator control is set too warm. Refrigerator control has some effect on freezer temperature. Set the freezer control to a colder setting until the freezer temperature is satisfactory. Doors are opened too frequently or too long. Warm air enters the refrigerator/ freezer whenever the door is opened. Open the door less often. Door is open slightly. Close the door completely. Large amounts of warm of hot food may have been stored recently. Wait until the refrigerator or freezer has had a chance to reach its selected temperature. Refrigerator has recently been disconnected for a period of time. A refrigerator requires some hours to cool down completely. Refrigerator control is set too warm. Set the refrigerator control to a colder setting. Meat stored in fresh meat drawer freezes. Temperatures are too warm Temperatures in the freezer is too warm. Temperatures in the refrigerato or freezer is too warm. Temperature in the refrigerator is too warm and the freezer temperature is satisfactory. 20 Care and maintenance Possible cause Occurrence Solution Sound and noise Louder sound levels when refrigerator is on. Today’s refrigerators have increased storage capacity and maintain more even temperatures. It is normal for sound levels to be higher. Louder sound levels when compressor comes on. Refrigerator operates at higher pressures during the start of the ON cycle. This is normal. Sound will level off as refrigerator continues to run. Vibrating or rattling noise. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor is level and solid and can adequately support refrigerator. Items placed on the top of refrigerator are vibrating. Remove items. Dishes are vibrating on the shelves in the refrigerator. It is normal for dishes to vibrate slightly. Move dishes slightly. Make sure refrigerator is level and solidly set on floor. Refrigerator is touching wall or cabinets. Relieve or move refrigerator Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating. This is normal. Door is slightly open. See problem section opening/closing of doors. Door is opened too often or too long. Open the door less often. Weather is humid. This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear. Door is slightly open, causing cold air from the inside the refrigerator to meet warm air from the outside. This time, close the door completely. Water/Moisture /Ice inside refrigerator Moisture collects on inside of refrigerator walls. Water/Moisture /Ice outside refrigerator Moisture forms on outside of refrigerator or between doors. 21 Care and maintenance Occurrence Possible cause Solution Odors in refrigerator Interior needs to be cleaned. Clean interior with sponge,warm water and baking soda. Food with strong odor is in refrigerator. Cover food completely. Some containers and wrapping paper produce odors. Use a different container or brand of wrapping paper. Door(s) will not close. Food package is keeping door open. Move packages that keep door from closing. Door(s) will not close. (Continued) Door was closed too hard, causing other door to open slightly. Close both doors gently. Refrigerator is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Adjust the height adjusting screw. Floor is uneven or weak. Refrigerator rocks on the floor when it is moved slightly. Be sure floor is level and can adequately support refrigerator. Contact carpenter to correct sagging or sloping floor. Refrigerator is touching wall or cabinets. Relieve or move refrigerator.. Food is touching shelf on top of drawer Keep less food in drawer. Track that drawer slides on is dirty. Clean drawer and track. Opening/Closing of doors/Drawers Drawers are difficult to move. Other Please thoroughly read this manual. DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. 3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. 4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product. • Information of fluorinated greenhouse gases used as refrigerant of this refrigerator. 26 22 Chemical name Composition of Gases R-134a 100% HFC-134a Total GWP (kg CO2-eq) 1300 Table des matières Introduction Installation Opération Suggestion sur le stockage de la nourriture Soin et entretien 24 Enregistrement 25 Information importante pour la sécurit 25 Identification des pièces 26 Où installer l'appareil 27 Comment enlever la porte 28 Comment replacer de la porte 29 Réglage de la hauteur 29 Mise en marche 30 Réglage des températures et fonctions 30 Production de glace 32 Compartiment fraîcheur (Sur certains modèles uniquement) 33 Etagèresr (Sur certains modèles uniquement) 34 Porte-bouteillesr (Sur certains modèles uniquement) 34 Casier à œufs (Sur certains modèles uniquement) 35 Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes 35 Conversion en compartiment légumes ou viande 35 Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement) 36 Emplacement des aliments 37 Conservation des aliments 38 Démontage des différentes pièces 39 Informations générales 40 Nettoyage 40 Recherche des pannes 41 Thermomètre 45 Introduction Enregistrement Le modèle et le numéro de série sont inscrits sur la paroi intérieure ou au dos du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros sont personnels à cette unité et ne sont pas attribués à d'autres. Vous devriez enregistrer votre demande d'information ici et garder ce manuel comme enregistrement définitif de votre achat. Agrafez votre reçu ici. Date d'achat Nom du vendeur Adresse du vendeur Numéro de téléphone du vendeur. No du modèle No de série Information importante pour la sécurité Ce frigidaire doit être installé selon les instructions d'installation avant d'être utilisé Ne jamais débrancher votre frigidaire en tirant sur le fil électrique. Tenir fermement la prise de courant et tirer. Lorsque vous bougez votre appareil, faites attention de ne pas abîmer les fils électriques. Lorsque votre appareil fonctionne, faites attention de ne pas toucher les surfaces froides dans le congélateur, particulièrement avec des mains humides ou mouillées. La peau peut rester coller à ces surfaces. Pour nettoyer ou pour l'entretien de l'appareil, débranchez votre réfrigérateur. Ne jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées car vous pouvez prendre une décharge électrique ou être blessé. Ne jamais utiliser des fils endommagés ou sévèrement tordus ou dénudés car ils peuvent causer des incendies ou des décharges électriques. Vérifiez que la prise de terre de votre appareil est montée correctement. Ne jamais mettre des récipients de verre dans le congélateur, car ils peuvent se briser lorsque leurs contenus sont congelés. L'appareil n'est pas prévu pour être utiliser par de jeunes personnes ou des personnes handicapées. Les jeunes enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne jamais permettre de monter, de s'asseoir, de se tenir ou de se pendre sur la porte centrale des rafraîchissements. Cela peut endommager le réfrigérateur ou le renverser en causant de sévères blessures. Si possible, brancher le réfrigérateur à sa propre prise, afin d'éviter une surcharge électrique de la prise avec les autres appareils ménagers ou des lampes intérieures et provoquer un court-circuit. Ne pas utiliser de rallonge électrique Le réfrigérateur-congélateur doit être positioné pour que la prise d’alimentation est accessible pour la déconnexion en cas d’accident. Si la corde d’alimentation est endommagée, elle doit remplacée par le fabricant ou par l’agent de service ou par quelqu’un qualifié similaire pour éviter le hasard. Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.  Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie. Accessibilité de la Prise d’Alimentation Remplacement de la Corde d’Alimentation Avertissement 25 Introduction Avertissement pour la sécurité des enfants DANGER : Risque d'asphyxie pour les enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur: Enlevez les portes Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur. L'appareil n'est pas destiné à l'usage des enfants en bas âge ou des personnes infirmes sans surveillance. Des enfants en bas âge devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne stockez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou d'autre vapeur et liquide inflammable à proximité de l'appareil ou prés d'autres appareils managers. Ne pas stocker En cas d'un circuit court, une prise de terre réduit le risque de décharge électrique en fournissant un fil d'évasion pour le courant électrique. Prise de terre Afin d'éviter toute décharge électrique possible, cet appareil doit avoir une prise de terre. L'emploi d'une prise de terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques. Consultez un électricien ou une personne qualifiée de service si les instructions pour la prise de terre ne sont pas complètement comprises ou si vous avez des doutes Sur la façon dont la prise de terre est installée. Identification des pièces Congélateur Réfrigérateur Coin pour les produits laitiers lampe Étagère Porte-bouteilles (En plastique ou en métal) Étagère de porte (En 1 ou 2 parties) Étagère Étagère Étagère de porte lampe Étagère Coin du snack Poignée de séparation de glace Compartiment de glacière Centre de rafraîchissement (option) Boite pour les oeufs Étagère de porte (En 1 ou 2 parties) Étagère (Pliante ou Normale) Boite a glace Étagère de porte Étagère de porte Bac à légumes Tiroir Étagère de porte Interrupteur pour l'humidité Couvercle inférieure 26 Installation Où installer l'appareil 1. Placez votre appareil où il sera facile d'accès . Choisir un bon emplacement 2. Évitez de placer l'appareil près des sources de chaleur, des rayons du soleil ou des sources d'humidité. 3. Pour garantir une bonne circulation de l'air autour du réfrigérateur, veuillez aménager suffisamment d'espace des deux côtés comme au-dessus de l’appareil et conserver un intervalle de 5 cm entre l’arrière de l’unité et le mur. 4. Pour éviter les vibrations, les appareils doivent être mis à niveau. 5. Ne pas installer l'appareil sous 5°C. Cela peut endommager la performance. Cet appareil contient du fluide (frigorigène, lubrifiant) et il est composé de pièces et de matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables. Tous les matériaux importants doivent être envoyés au centre de collecte de matériaux de rebut et ils peuvent être réutilisés après retouche (recyclage). Pour les ramener, veuillez contacter l'agence locale. Mise au rebut du vieil appareil 27 Installation Comment enlever la porte Avertissement Décharge électrique dangereuse Débranchez l'électricité du réfrigérateur avant de l'installer. Si vous ne le faites pas, il y a des risques de mort ou de blessures sérieuses. Si votre porte d'accès est trop étroite, retirez la porte du réfrigérateur et passez le réfrigérateur latéralement. Couvercle Retirer le couvercle inférieur inférieur Retirer le couvercle inférieur en soulevant vers le haut. 1) Enlevez le cache de la charnière en desserrant les vis. Détachez tous les câbles de raccordement excepté le câble de mise à la terre. Retirer la porte de la partie réfrigérateur Capuchon de la charnière Charnière supérieure Bisagra superior Clavette 2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre () puis soulevez la charnière supérieure (). REMARQUE • Lorsque vous retirez la charnière supérieure, faites attention que la porte ne bascule pas en avant. 3) Retirez la porte du congélateur en la soulevant vers le haut. Charnière inférieure Retirer la porte du réfrigérateur 1) Desserrez les vis du cache de la charnière et enlevez le cache. Détachez les éventuels câbles de raccordement, excepté celui de mise Fils de à la terre. branchement 2) Enlevez l'arrêt en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre () puis enlevez la charnière supérieure en la soulevant () . Charnière supérieure Clavette 3) Enlevez la porte du compartiment réfrigérateur en la soulevant. Passez le réfrigérateur latéralement par la porte d'accès comme montré sur la figure. Passez le réfrigérateur Max 5 4 3 2 1 FRZ TEMP Min 1 2 REF TEMP 28 3 4 5 Max Installation Comment replacer de la porte Remonter dans le sens inverse que vous avez démonté après avoir passé la porte d'accès. Réglage de la hauteur Si la porte du congélateur est plus basse que la porte du réfrigérateur Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis plat dans la cannelure de la vis de réglage de la hauteur du coté gauche et tournez dans le sens de la flèche ( ). Si la porte du congélateur est plus haute que la porte du réfrigérateur Mettre à niveau la porte en insérant un tournevis plat dans la cannelure de la vis de réglage de la hauteur du coté droit et tournez dans le sens de la flèche ( ). Après avoir mis à niveau la hauteur des portes Les portes du frigidaire se fermeront sans à-coup en remontant le c en ajustant la vis de réglage de la hauteur. 1. Essuyez toute la poussière accumulée pendant le transport et nettoyer l'appareil entièrement. 2. Installez les accessoires tel que le coin à vin, le couvercle du plateau d'évaporation etc. Ils sont empaquetés ensemble afin d'éviter des dommages possibles pendant le transport. 3. Branchez le fil électrique (ou la prise) dans la prise de courant. Ne branchez pas un autre appareil sur la même prise 4. Avant l'utilisation laisser l'appareil fonctionner pendant deux ou trois heures. Vérifiez le flot d'air froid dans le congélateur pour vous assurer qu'un bon refroidissement a lieu. Votre appareil est maintenant prêt à l'utilisation Suite 29 Opération Mise en marche Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez- lui le temps de se stabiliser à la température normale ambiante pendant 2 à 3 heures avant de le remplir avec des aliments frais. Si l'opération est interrompue attendez 5 minutes avant de recommencer. Réglage des températures et fonctions en option EXPRESS FRZ FREEZER REFRIGERATOR LOCK EXPRESS FRZ FREEZER REFRIGERATOR LOCK Type-1 Type-2 30 Opération Vous pouvez régler la température à la fois du compartiment congélation et pour le compartiment réfrigérateur. en option Type-1 Type-2 Comment régler la température dans le compartiment du congélateur ? Moyenne(-190C)➔ Moyennement élevée(-220C)➔ Élevée(-230C)➔ Faible(-150C) ➔ Moyennement faible(-170C) Comment régler la température dans le compartiment du réfrigérateur ? en option Type-1 Type-2 Moyenne(30C)➔ Moyennement élevée(20C)➔ Élevée(00C)➔ Faible(60C) ➔ Moyennement faible(40C) ❇ Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le paramètre est répété dans l'ordre suivant (Moyenne) ➔ (Moyennement élevée) ➔ (Élevée) ➔ (Faible) ➔ (Moyennement faible).  La température intérieure réelle change selon le genre de nourriture, car la température de réglage indiquée est une température cible et non la température réelle à l'intérieure du réfrigérateur.  La fonction de réfrigération est faible au démarrage. Veuillez régler la température indiquée ci-dessus pendant au moins 2, 3 jours. Congélation rapide Veuillez choisir cette fonction pour activer le congélateur.  "On" [en marche] est répété à chaque fois que vous appuyez sur la touche ( ).  Le symbole graphique en forme de flèche reste dans l'état Activé (On) lorsque vous sélectionnez Réfrigération spéciale "activée" (Special Refrigeration "On").  La fonction super congélation s'éteint automatiquement si un temps fixe passe. Lock (verrouillage) Ce bouton arrête le fonctionnement des différents boutons.  Verrouillage et déverrouillage est répété lorsque le bouton est sélectionné.  Appuyez sur l'autre bouton lorsque ‘LOCK’(verrouillage) est sélectionné, le bouton ne fonctionne pas 31 Opération Alarme pour la porte ouverte.  Une alarme retentira 3 fois à l'intervalle de 30 secondes lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte ou si elle n'est pas complètement fermée après une minute.  Veuillez entrer en contact avec le service de réparation si l'alarme continue de retentir après avoir fermer la porte. Les autres fonctions. Fonction de diagnostique (mauvais fonctionnement)  La fonction de diagnostique détecte automatiquement la panne lors de l'utilisation du réfrigérateur.  Si la panne se produit et que le réfrigérateur ne fonctionne pas en appuyant sur n'importe quel bouton et que l'indication normale n'est pas faite. Dans ce cas-ci, n'éteignez pas le réfrigérateur mais entrez en contact immédiatement avec le service de réparation local. Souvent, il faut plus de temps à technicien pour détecter la pièce défaillante lorsque le réfrigérateur est arrêté. Alarme lorsque les portes sont ouvertes Une alarme retentira 3 fois lorsque la porte de réfrigérateur est laissée ouverte pour plus de 1 minute. Cette alarme sera échelonnée à l' intervalle de 30 sec et s'arrêtera lorsque la porte sera fermée. Si le bruit de l'alarme ne s'arrête pas même après la fermeture des portes, contactez le centre commercial. Auto-diagnostique de fonctionnement (détection de problème) La fonction d'auto diagnostique fonctionne quand un problème se produit dans l'unité. Quand une erreur se produit contactez immédiatement le centre commercial sans couper le courant. Si le courant est coupé, l'ingénieur prendra plus longtemps à localiser le problème. N'appuyez sur aucun bouton cela ne modifiera pas la programmation de la température quand un problème se produit. Production de glace Lorsque vous faites de la glace   Versez de l'eau dans la glacière du coin de production de glace. Si vous remplissez complètement la glacière avec de l'eau, les glaçons ne seront pas bien séparés et l'eau pourrait tomber faisant que la glace se consolide. IceGlacière Making Box Si vous faites tourner la poignée de séparation de glace du compartiment de production de glace, les glaçons tomberont dans le bac à stockage de glaçons. NOTE • 32 Si vous faites tourner la poignée de séparation de glace avant que la glace soit complètement congelée, vous risquez de provoquer que l'eau qui reste tombe dans le bac à stockage de glaçons, les consolidant ensemble. Opération Compartiment fraîcheur Comment l'utiliser ? Ouvrir la porte du centre de rafraîchissement.  Vous pouvez accéder au centre de rafraîchissement sans ouvrir la porte du réfrigérateur et de ce fait économiser de l'électricité  La lampe intérieure s'allume dans le réfrigérateur quand la porte des rafraîchissements s'ouvre. Ainsi il est facile d'identifier le contenu. Utilisez le centre de rafraîchissement comme plateau  Ne jamais ôter le couvercle intérieur du centre de rafraîchissement  Le centre de rafraîchissement ne peut pas fonctionner normalement sans le couvercle Ne jamais placer des articles lourds sur la porte de rafraîchissement ou permettre aux enfants de s'y pendre  La porte du centre de rafraîchissement peut non seulement être endommagée mais les enfants peuvent se blesser. Ne jamais utiliser la porte de rafraîchissement comme un plateau et faites attention de ne pas l'endommager avec des outils pointus.  Ne jamais vous appuyer ou presser fortement dessus. 33 Opération Etagèresr (sur certains modèles uniquement) Étagère pliante Vous pouvez stocker des articles plus grands tels qu'un récipient ou des bouteilles de grand volume en poussant simplement la moitié avant de l'étagère sous la moitié arrière de l'étagère. Tirez vers vous au retour à une pleine étagère. Porte-bouteillesr (sur certains modèles uniquement) Réglage du porte-bouteilles (Type 1) Ce support permet de placer les bouteilles à l'horizontale. Il peut se fixer sur n'importe quelle étagère. Pour insérer le porte-bouteilles : Après l'avoir inséré dans la pièce de fixation latéral de l'étagère en le soutenant vers le haut comme montré dans la figure , tirez du porte-bouteilles vers le bas comme montré dans la figure  . Pour enlever le porte-bouteilles : Après l'avoir maintenu vers le haut en le soutenant comme montré dans la figure ➂, tirez du porte-bouteilles vers l'intérieur comme montré dans la figure ➃. (Type 2) Vous pouvez entreposer les bouteilles latéralement grâce au porte-bouteille. 34 2 1 3 4 Opération Casier à œufs (sur certains modèles uniquement) Vous pouvez déplacer le bac à oeufs à l'endroit que vous désirez et choisir une autre forme de bac selon la quantité d'œufs. [Type-1] [Type-2] REMARQUE N'utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de l'endommager. • Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment congélateur ou dans le compartiment fraîcheur. • Contrôle de l'humidité dans le bac à légumes L'humidité peut être contrôlée en tournant le bouton à droite ou à gauche lorsque vous stockez les légumes ou les fruits. Haute humidité HIGH HUMIDITY CONTROL LOW LO W H HIG W LO Basse humidité H HIG HUMIDITY CONTROL HIGH LOW Conversion en compartiment légumes ou viande  Le tiroir du réfrigérateur peut être converti en un compartiment pour les légumes ou pour la viande. La température plus basse dans le compartiment à viande est maintenue plus basse que celle du réfrigérateur afin que la viande ou le poisson puissent être gardé frais plus longtemps Remarque • 35 Les légumes ou les fruits sont congelés si l'interrupteur de conversion est programmé sur le compartiment des viandes. Ainsi, soyez certain de vérifier avant de stocker les aliments. Opération Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement) Ce système absorbe efficacement les odeurs fortes en utilisant un catalyseur optique, sans affecter les aliments conservés. Comment utiliser le système de désodorisati on. Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire.  Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur. Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.  36 Suggestion sur le stockage de la nourriture Emplacement des aliments Porte-bouteilles Conserver une bouteille de vin Compartiment snacks Conserver de petits aliments (pain, snacks, etc.) Etagère du compartiment congélateur Conserver divers aliments congelés (viande, poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) Conserver des aliments congelés en petit conditionnement.  La température est susceptible de monter lorsque la porte est ouverte. N'y conservez pas des aliments pour une période prolongée (crème glacée, etc.). Panier de porte du compartiment congélateur  Tiroir du compartiment congélateur  Conserver de la viande, du poisson, du poulet, etc. emballés dans du papier aluminium.  Les aliments à conserver doivent être secs Compartiment produits laitiers Conserver des produits laitiers (beurre, fromage, etc.) Casier à oeufs Déposer ce casier à l'endroit adéquat Etagère du compartiment réfrigérateur Conserver les accompagnements ou autres aliments en laissant une certaine distance Panier de porte du compartiment réfrigérateur Conserver des aliments ou boissons en petit conditionnement (lait, jus, bière, etc.) Bac à légumes Conserver des légumes ou des fruits Tiroir convertible légumes/viande Conserver des légumes, des fruits, de la viande à décongeler, du poisson cru, etc. en positionnant l'interrupteur sur le mode souhaité. Veillez à vérifier soigneusement la position de l'interrupteur avant de placer des aliments dans le tiroir. 37 Suggestion sur le stockage de la nourriture Conservation des aliments Stockez la nourriture fraîche dans le réfrigérateur. La façon dont la nourriture est congelée et dégelée est un facteur important pour maintenir sa fraîcheur et sa saveur.  Ne pas stockez la nourriture qui s'abîme facilement à une basse température, tels que les bananes, les melons.  Permettez à la nourriture chaude de se refroidir avant de la stocker, placer de la nourriture chaude dans le réfrigérateur pourrait abîmer les autres aliments et augmenter la facture d'électricité.  Lorsque vous mettez des aliments dans le réfrigérateur couvrez-les d'une enveloppe de papier cellophane ou entreposez-les dans un récipient fermé. Ceci empêche l'humidité de s'évaporer et aide la nourriture à garder son goût et ses fonctions nutritionnelles.  Ne bloquez pas la circulation de l'air avec la nourriture. Une circulation libre de l'air aide à maintenir une température constante.  N'ouvrez pas la porte fréquemment. L'ouverture de la porte laisse l'air chaud entrer dans le réfrigérateur et augmente la température intérieure.  Ne surchargez pas les étagères des portes avec des aliments cela peut gêner la fermeture de la porte.  Congélateur  Réfrigérateur  Ne pas stocker les bouteilles dans le congélateur- elles peuvent se briser lorsqu'elles sont congelées.  Ne pas congeler la nourriture qui a été décongelée. Le goût et les fonctions nutritionnelles peuvent être altérés  Lorsque vous stockez de la nourriture congelée, pour une plus longue période comme par exemple de la glace, placez-la sur une étagère du congélateur et non dans l'étagère de la porte.  Ne touchez ni les aliments ni les récipients froids –en particulier ceux faits en métal-, avec les mains humides et ne rangez pas les récipients en verre dans le compartiment du congélateur. - Autrement, vous pouvez subir des engelures et les récipients en verre peuvent se casser lorsque les substances qu'ils contiennent sont congelées, provoquant des blessures. Évitez de placer de la nourriture humide sur les étagères du haut, elle peut geler en contact avec l'air froid  La nourriture devrait être nettoyer avant d'être réfrigérée. Les légumes et les fruits devraient être lavés et essuyés et la nourriture emballée devrait être essuyée pour empêcher les autres aliments de s'abîmer.  En stockant les oeufs dans leur endroit de stockage, assurez-vous de leur fraîcheur et stockez toujours dans une position debout, cela les aidera à se conserver frais plus longtemps. Remarque • 38 Si vous gardez le réfrigérateur dans un endroit chaud et humide, les ouvertures fréquentes de la porte ou le stockage de beaucoup de légumes peut entraîner la formation de buée qui n'a aucun effet sur la performance. Retirer la buée avec un chiffon propre. Soin et entretien Démontage des différentes pièces Remarque • La lampe du compartiment du congélateur Démontage est fait dans le sens inverse du montage. Soyez certain de débrancher la prise de courant avant de démonter et d'assembler. Ne jamais forcer les pièces lors du démontage. Les pièces peuvent être endommagées. Enlevez la lampe en la tournant (➂) après avoir tirer (➀) légèrement le couvercle (➁). Tournez l'ampoule dans le sens des aiguilles d'une montre. Une ampoule de Max. 40 W pour le réfrigérateur est utilisée et peut être achetée au magasin. 1 2 3 1 L'étagère du congélateur Pour retirer l'étagère, soulevez un peu la partie gauche de l'étagère, poussez- la dans la direction (), soulevez la partie droite comme indiquer à () et retirez- la. L'étagère de porte et le support Soulever l'étagère de la porte comme indiqué au numéro () en la maintenant des deux cotés et tirez dans la direction (). L'ampoule du réfrigérateur Pour retirer le couvercle de l'ampoule, pressez la proéminence sous le couvercle de l'ampoule à l'avant puis retirer le couvercle de la lampe. Tournez l'ampoule dans le sens d'une aiguille d'une montre. Une ampoule de Max 40 W est utilisée et peut être achetée au magasin. 1 2 1 Faites glisser le caisson  vers le haut pour le séparer.  Séparez le panier supérieur de la partie rafraîchissement, puis retirez le couvercle .  La partie rafraîchissement peut être retirée en la faisant glisser vers le haut. Compartiment fraîcheur 2  2 Remarque • Le couvercle du bac à légumes  39 Faites attention de retirer toutes les parties de la porte du réfrigérateur lorsque vous retirez le compartiment des légumes, du coin des snacks et le couvercle du centre de rafraîchissement. Pour retirer le couvercle du bac à légumes, tirez-le vers l'avant (), soulevez la partie avant du couvercle comme montré en () puis enlevez-le . 2 1 Soin et entretien Informations générales Période de vacances Pendant une période normale de vacances vous trouverez probablement préférable de laisser le réfrigérateur fonctionné. Placez les éléments congelables dans le congélateur pour assurer une plus longue durée de fraîcheur. Quand vous projetez ne pas le laisser branché, enlevez toute la nourriture, débranchez le fil électrique, nettoyez l'intérieur complètement, et laissez chaque porte OUVERTE pour empêcher les odeurs. Panne d'électricité La plupart des pannes d'électricité qui sont réparées dans l'heure ou les deux heures qui suivent, n'affecteront pas la température de votre réfrigérateur. Cependant, vous devriez minimiser le nombre de fois que vous ouvrez la porte pendant la panne d'électricité. Retirez ou attachez tous les articles dans le réfrigérateur. Pour éviter d'endommager les vis de réglage de la hauteur, visez-les jusqu'au bout. Si vous déménagez. La conduite d'anti condensation Le mur extérieur du module du réfrigérateur peut parfois devenir chaud, particulièrement juste aprés l'installation. Ne soyez pas alarmé. C'est dû à la conduite d'anti-condensation qui pompe la chaleur du réfrigérateur pour empêcher le mur externe du module de "suer". Attention Vous devez vérifier la bague en rond (O-RING), qui est faite en caoutchou et empêche les étincelles électriques • Ne touchez pas la lampe si elle était allumée depuis un certain temps. Elle peut être très chaude. • Nettoyage C'est très important de garder votre réfrigérateur propre afin d'éviter les odeurs. Le renversement de nourriture devrait être essuyé immédiatement car cela pourrait tacher les surfaces de plastique si vous ne le faites pas. Utiliser une solution tiède avec un savon doux pour nettoyer les finitions résistantes de votre réfrigérateur. Essuyer avec un chiffon humide puis séchez. Extérieur Intérieur Un nettoyage régulier est recommandé. Lavez tous les compartiments avec une solution de bicarbonate de soude ou un savon doux et de l'eau tiède. Rincez et séchez. Après le nettoyage Veuillez vérifier que le fil électrique n'est pas endommagé, que la prise de courant n'est pas surchauffée ou que la prise et bien insérée dans la prise électrique. Avertissement 40 Débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer afin de nettoyer à proximité des parties électriques( lampes, interrupteurs, contrôles etc..) Essuyez l'excès d'humidité avec une éponge ou un chiffon pour éviter que l'eau ou le liquide ne s'infiltre dans les parties électriques et cause des décharges électriques. N'utilisez jamais des éponges métalliques de récurage, des brosses, des décapants abrasives ou des solutions alanines, des liquides inflammables ou toxiques solutions sur aucune des surfaces Ne pas toucher les surfaces gelées avec les mains humides ou mouillées, car les objets humides colleront ou adhéreront au surface extrêmement froide. Soin et entretien Recherche des pannes Avant d'appeler le service de dépannage, passez en revue cette liste. Elle peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste inclut les occurrences communes qui ne sont pas le résultat de défaut de fabrication ou du matériel dans cet appareil. Occurrences Cause possible Solution Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur du réfrigérateur ne marche pas Le réfrigérateur fonctionne plus ou plus longtemps 41 Le réfrigérateur n'est pas branché Rebranchez le réfrigérateur. Regardez le positionnement des contrôles Le réfrigérateur est en cycle de décongélation C'est un réfrigérateur à décongélation totalement automatique. Le cycle de décongélation revient à des périodes régulières. La prise murale est débranchée Vérifiez que la prise est poussée dans la prise Le réfrigérateur est plus grand que le précédent. Ceci est normal. Les unités plus grandes fonctionnent plus longtemps dans ces conditions. Coupure de courant. Vérifiez l'électricité de la maison Appelez la compagnie locale d'électricité La pièce ou la température extérieure est chaude C'est normal pour un réfrigérateur de fonctionner plus longtemps dans ces conditions Le réfrigérateur a été récemment débranché pour une certaine période Cela prend quelques heures pour le réfrigérateur de refroidir complètement De grandes quantités de nourriture tiède ou chaude viennent juste d'être stockées récemment La nourriture chaude fera fonctionner le réfrigérateur plus longtemps jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps L'air chaud entrant dans le réfrigérateur le fera fonctionner plus longtemps. Ouvrez moins la porte La porte du réfrigérateur ou du congélateur peut être légèrement ouverte Vérifiez que le réfrigérateur est à niveau. Éviter d'avoir la nourriture ou les récipients qui bloquent la fermeture de la porte. Voir la section des problèmes. OUVERTURE/FERMETURE des portes Le contrôle du réfrigérateur est mis sur froid Mettez le contrôle du réfrigérateur à tiède jusqu'à ce que la température du réfrigérateur soit satisfaisante Le joint du réfrigérateur ou du congélateur est sale, usé, fissuré ou mal ajusté. Nettoyez ou changez les joints. Une fuite dans les joints d'étanchéité de la porte peut entraîner un fonctionnement plus long du réfrigérateur afin de maintenir une température désirée. Le thermostat garde le réfrigérateur à une température constante. Ceci est normal. Le réfrigérateur se met en marche et s'arrête afin de garder une température constante Soin et entretien Occurrences Cause possible Solution Températures sont trop froides La température dans le congélateur est trop froide et la température du réfrigérateur est satisfaisante La température du congélateur est trop froide Remonter la température à une position plus tiède jusqu'à ce que la température du congélateur soit satisfaisante. La température dans le réfrigérateur est trop froide et la température du congélateur est satisfaisante La nourriture stockée dans les tiroirs du congélateur La température du congélateur est trop froide Régler la température a une position plus chaude La température est trop froide Voir les solutions ci-dessus La viande est stockée dans les tiroirs a viande du congélateur La viande devrait être conservée a la température juste en dessous du point de congélation( 32 ºF ou 0 ºC) pour un temps de conservation maximum. Il est normal que des cristaux de glaces se forment due à l'humidité contenue dans la viande. Le congélateur est trop tiède. Régler la température du congélateur à une position plus froide jusqu'à ce la température du congélateur soit satisfaisante. La température du réfrigérateur est trop tiède. La température du réfrigérateur des effets sur la température du congélateur Réglez la température du congélateur à une position plus froide jusqu'à ce que la température soit satisfaisante. Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps L'air chaud entre dans le réfrigérateur/ congélateur a chaque fois que la porte est ouverte. Ouvrez la porte moins souvent La porte est légèrement ouverte Fermez la porte complètement De grands volumes de nourriture tiède ou froide peuvent avoir été stockée récemment Attendez que le réfrigérateur ou le congélateur a eut une chance d'atteindre sa température choisie Le réfrigérateur a récemment été débranché pour une certaine période de temps Un réfrigérateur a besoin de quelques heures pour que sa température descende. Le réfrigérateur est trop chaud Réglez la température à une position plus froide La température est trop chaude La température dans le congélateur est trop chaude La température dans le réfrigérateur ou dans le congélateur est trop chaude La température dans le réfrigérateur est trop chaude et la température du congélateur est satisfaisante 42 Soin et entretien Occurrences Cause possible Solution Sons et bruits Le bruit s'amplifie lorsque le réfrigérateur fonctionne Le bruit s'amplifie lorsque le compresseur fonctionne Vibration ou cliquetis Les réfrigérateurs d'aujourd'hui ont augmenté leur capacité de stockage et maintiennent une température plus constante. C'est normal que le niveau du bruit soit plus élevé Le réfrigérateur fonctionne à une pression plus élevée pendant le démarrage du cycle Ceci est normal. Le bruit se normalisera lorsque le réfrigérateur continuera de fonctionner. Le plancher n'est pas nivelé ou pas solide. Le réfrigérateur se balance sur le plancher lorsque celui-ci bouge Vérifiez que le plancher est nivelé et solide et peut supporter le réfrigérateur d'une façon adéquate Les articles placés au-dessus du réfrigérateur vibrent Retirez les articles. Les plats sur les étagères vibrent Il est normal que les plats sur les étagères vibrent légèrement . Bouger les plats. Vérifiez que le niveau du réfrigérateur est correcte et que l'appareil est solidement placé sur le plancher. Le réfrigérateur touche le mur ou les placards Dégagez ou bougez le réfrigérateur La température extérieure et chaude et humide ce qui augmente la chance d'accumulation de givre et de formation intérieure de buée Ceci est normal La porte est légèrement ouverte Voir la section des problèmes Ouverture/fermeture des portes La porte est ouverte trop souvent ou trop longtemps Ouvrez la porte moins souvent La température extérieure est humide. Ceci est normal en période de temps humide. Lorsque l'humidité descendra, la buée disparaîtra. La porte est légèrement ouverte, l'air froid de l'intérieur du réfrigérateur rentre en contact avec la température chaude de l'extérieure. Cette fois-ci, fermez la porte complètement Eau/ Buée Glace à l'intérieur du réfrigérateur L'humidité à l'intérieur des parois du réfrigérateur Eau/ Buée Glace à l'extérieur du réfrigérateur L'humidité à l'extérieur du réfrigérateur ou entre les portes. 43 Soin et entretien Occurrences Cause possible Solution Odeurs dans le réfrigérateur L'intérieur a besoin d'être nettoyé. Nettoyez l'intérieur avec une éponge, de l'eau tiède et du bicarbonate de soude. Nourriture avec des fortes odeurs dans le réfrigérateur. Couvrez la nourriture complètement. Quelques récipients et papier d'emballage produisent des odeurs. Utilisez des récipients différents ou des papiers d'emballages différents. La porte(s) ne se ferme pas La nourriture empêche la porte de se fermer. Bouger la nourriture qui empêche la porte de se fermer. La porte(s) ne se ferme pas (continu) La porte a été fermé violemment provoquant l'ouverture légère des autres portes. Les portes doivent être fermées doucement. Le réfrigérateur n'est pas à niveau, il bascule sur le plancher lorsque celui-ci bouge légèrement. Régler la hauteur des vis de réglage. Le plancher n'est pas à niveau ou n'est pas solide. Vérifiez que le plancher est nivelé et peut supporter le réfrigérateur d'une façon adéquate. Le réfrigérateur bascule sur le plancher lorsque celui-ci bouge légèrement Contactez le charpentier pour corriger le plancher affaissé ou non nivelé. Le réfrigérateur touche les murs ou les placards. Dégagez ou bougez le réfrigérateur. La nourriture touche l'étagère du dessus du tiroir. Gardez moins de nourriture dans le tiroir. Nettoyer les rainures du tiroir. Nettoyer le tiroir et les rainures. Ouverture/Fermetur e des portes/Tiroirs Les tiroirs ne se tirent pas facilement Autre ÉLIMINATION DE VOTRE ANCIEN APPAREIL 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. • Informations sur les gaz à effet de serre fluorés utilisés comme fluides frigorigènes dans ce réfrigérateur. 44 Nom chimique Composition des gaz Total GWP (kg CO2-eq) R-134a 100% HFC-134a 1300 Thermomètre AVERTISSEMENT IMPORTANT RÉFRIGÉRATEURS a <FROID VENTILÉ> Afin d’éviter tous risques de contamination générés par une mauvaise conservation des produits frais , nous vous recommandons de lire les précautions élémentaires suivantes RÉGLAGE DU THERMOSTAT Le compartiment fraîcheur doit être maintenu à une température maximale de 4 °C Le thermomètre fourni , vous permettra de régler cette température et de la contrôler régulièrement . Positionnement du Contrôleur de température Mettre le thermomètre dans le compartiment fraîcheur de votre appareil Le schéma , ci-après vous permettra de positionner convenablement Le compartiment fraîcheur est repéré en couleur , Mettre le thermomètre à l’emplacement indiqué par la flèche Modalité de réglage Les indications communiquées ci-après vous permettront d’ajuster la température du compartiment fraîcheur de votre appareil. Le réglage de la température de votre appareil devra être effectué<Réfrigérateur chargé> - Positionner le témoin de température comme indiqué sur le schéma ci-dessus - Attendre que la température des aliments soient homogènes ( 12 heures) Nous vous recommandons d’effectuer le réglage du thermostat le matin de bonne heure car votre réfrigérateur n’a pas été chargé ou ouvert pendant la nuit - Ajuster le thermostat du réfrigérateur de façon à voir apparaître l’information<OK>dans la fenêtre du thermomètre. - Recommencer l’opération plusieurs fois jusqu'à atteindre la température idéale de conservation des denrées fragiles (< 4 °C) Remarque Le thermomètre à une certaine inertie et l’ouverture de la porte du réfrigérateur engendre des variations de tempérantre importanrtes, aussi nous vous demandons d’ajuster le réglage du thermostat en respectant un délai de quelques heures entre deux tentatives de réglage (durant ce laps de temps, les portes du réfrigérateur resteront fermées). 45 Thermomètre Contrôle périodique du réglage de température Même si vous estimez avoir réglé convenablement le thermostat de votre réfrigérateur, A/ Laissez en permanence le thermomètre dans votre réfrigérateur B/ Vérifiez régulièrement si le symbole « OK » est affiché (température inférieure à + 4 ° C) C/ Au besoin modifiez le réglage du thermostat de façon à faire apparaître le symbole <OK> dans la fenêtre du thermomètre RESPECT DE LA CHAîNE DU FROID Tous les acteurs intervenant entre les producteurs et les consommateurs doivent impérativement préserver la basse température des aliments qu’ils transportent ou conservent. Vous aussi, vous devez impérativement - Ecourter au maximum le temps de transport des aliments tels que viande, poisson ou aliments cuisinés a base de … - Garder au frais, les aliments durant le trajet Distributeur /Domicile - Conserver les aliments dans un emplacement réfrigéré à une température inférieure à + 4°C Attention La température d’un véhicule peut facilement atteindre 30 ° C. De ce fait, l’augmentation de la température des aliments transportés peut influer sur leur fraîcheur. Au besoin et afin d’éviter tous risques liés à l’augmentation de température des aliments sensibles nous vous recommandons d’utiliser des sacs ou récipients isothermes. Si vous insérez un bloc réfrigérant dans un sac isotherme, le risque d’élévation de température des aliments sera réduit (si le trajet est court). RESPECT D’HYGIÈNE et de SÉCURITÉ Votre réfrigérateur conserve des denrées périssables, qui peuvent entrer en contact entre elles ou avec les parois de l’appareil. Vous devez impérativement respecter les dates de péremption (indiquées sur la majorité des emballage des denrées périssables) et jeter les aliments ayant tournés, rassis ou suspectés comme tel ( couleur d’origine modifiée, moisi apparaissant en surface, odeur suspecte…) Toutes les surfaces du compartiment réfrigérateur de votre appareil doivent être régulièrement nettoyées et désinfectées. Vous pouvez utiliser des lingettes (imbibées d’un produit nettoyant et désinfectant spécifique) ou un chiffon doux imbibé de produit nettoyant (solvants à proscrire) . DERNIÈRES RECOMMANDATIONS Utilisez exclusivement le thermomètre fourni par le constructeur et respectez scrupuleusement les consignes qui vous ont été données. Réclamez un thermomètre à votre distributeur si votre réfrigérateur en est dépourvu. 46 Contenidos Introducció Instalación Funcionamiento Sugerencias para guardar los alimentos Cuidados y mantenimiento 48 Datos Preliminares 49 Instrucciones de seguridad 49 Identificación de las partes 50 Seleccione una ubicación adecuada 51 Desmontaje de la puerta 52 Colocación de las puertas 53 Instalación 53 Puesta en marcha 54 Ajuste de las temperaturas y funciones 54 Fabricación de hielo 56 Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) 57 Baldas (aplicable sólo a algunos modelos) 58 Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) 58 Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos) 59 Control de humedad en el compartimento para verduras 59 Conversión a compartimento de verduras o carnes 59 Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos) 60 Ubicación de los alimentos 61 Guardar alimentos 62 Cómo desmontar las diferentes partes 63 Información general 64 Limpieza 64 Solución de problemas 65 Introducció Datos Preliminares El modelo y número de serie se encuentran en el interior o parte posterior del frigorífico de esta unidad. Estos números son únicos para este frigorífico. Debe tomar nota de esta información y guardar está guía como prueba permanente de su compra. Grape aquí su factura. Fecha de compra Lugar de venta Dirección del vendedor No. de teléfono del vendedor No. de modelo No. de serie : : : : : : Instrucciones de seguridad Antes de su utilización, instale correctamente este frigorífico y colóquelo de acuerdo con las instrucciones de instalación de este documento. No desenchufe el frigorífico tirando el cable. Hágalo siempre tirando con fuerza del enchufe y sacándolo de la toma de pared. Al separar el frigorífico de la pared, tenga cuidado de no pisar el cable con el frigorífico o dañarlo de cualquier otro modo. Tras poner en funcionamiento el frigorífico, no toque las superficies frías del compartimento congelador, particularmente con las manos húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. Desenchufe el cable tirando del enchufe para fines de limpieza o de otro tipo. No lo toque con las manos mojadas porque podría recibir una descarga eléctrica o resultado herido. No dañe, cambie, retuerza o estire el cable para evitar posibles descargas eléctricas o incendios. Asegúrese de que el frigorífico está correctamente puesto a tierra. No coloque productos de vidrio en el congelador porque pueden romperse debido a la expansión al congelarse sus contenidos. No introduzca las manos en el interior del depósito del fabricador de hielo automático. Podría resultar herido por el funcionamiento del fabricador de hielo automático. No permita que los niños o personas discapacitadas hagan uso del frigorífico sin supervisión. No deje desatendidos a los niños pequeños cuando estén jugando con el frigorífico. No permita que nadie suba, se siente, permanezca de pie o se siente sobre la puerta del compartimento para refrescos. Estas acciones pueden dañar el frigorífico e incluso hacerlo caer, con el consiguiente peligro de lesiones. No utilice una alargadera Si es posible, conecte el frigorífico a su propia toma de pared individual y evite compartirla con otros aparatos para que no se produzcan sobrecargas con los consiguientes cortes de corriente. El refrigerador debe poner cerca de donde se pueda quitar el borne fácilmente para desconectar por si acaso. Accesibilidad de suministro borne Substitución de suministro flexible Precaución Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para evitar el peligro. No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación.  Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. 49 Introducció Riesgos de que los niños queden encerrados PELIGRO : riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador : Desmonte las puertas pero deje en su lugar las baldas para que los niños no entrar al interior con facilidad. Un frigorífico no debe ser usado como juguete por los niños o personas discapacitadas sin la debida supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el frigorífico. No guardar No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del frigorífico o cualquier otro aparato eléctrico. Toma de tierra Si se produce un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un hilo de escape para la corriente eléctrica. Para evitar posibles descargas eléctricas, este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso inadecuado de la toma de tierra puede producir descargas eléctricas. Consulte a un técnico o electricista cualificados si no entiende correctamente las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si la puesta a tierra se ha realizado correctamente. Identificación de las partes Compartimento de congelador Compartimento de frigorífico Esquina de productos lácteos Lámpara Balda Soporte para vino (Plástico o cable) Estante de puerta(1P o 2P) Balda Estantes de puerta Lámpara Balda Balda Cajón para tentempiés Compartimento para refrescos (opcional) Huevera Manija para separar hielo Compartimiento de la máquina de hacer hielo Caja del cubo de hielo Estante de puerta(1P o 2P) Balda (abatable o normal) Estante de puerta Estante de puerta Cajón para verduras Cajón Estante de puerta Interruptor de humedad Tapa inferior NOTA • 50 Si falta alguno de los componentes de la unidad, puede tratarse de componentes que se usan solamente en otros modelos (por ejemplo, el compartimento para refrescos no se incluye en todos los modelos). Instalación Seleccione una ubicación adecuada 1. Colóquelo en un lugar donde se facilite su uso. Dónde colocar el frigorífico 2. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. 3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededor del frigorífico/congelador, mantenga el espacio libre suficiente en ambos lados, así como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm.) de la pared posterior. 4. Para evitar vibraciones, el frigorífico debe estar nivelado. 5. No instale el frigorífico donde se produzcan temperaturas inferiores a 5°C. Puede afectar a su funcionamiento. Este electrodoméstico contiene líquidos (refrigerantes, lubricantes) y está fabricado con piezas y materiales que pueden ser reutilizados y/o recicables. Todos los materiales importantes deberían ser enviados al centro de recogida de materiales reciclables para poder ser utilizados después de un reprocesamiento (reciclaje). Para el envío, póngase en contacto con su agencia local. Eliminar su viejo electrodoméstico 51 Instalación Desmontaje de la puerta Precaución Peligrode descarga eléctrica Desconecte el frigorífico de la red antes de su instalación. En caso contrario, podría producirse un peligro de muerte o lesiones graves. Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para hacer pasar el frigorífico, desmonte la puerta y pase el frigorífico lateralmente. Quitar la tapa inferior Tapa inferior Tapa de bisagra Quitar la tapa inferior levantándola. Bisagra superior Suelte la puerta del compartimento del congelador. 1) Suelte la tapa de la bisagra aflojando los tornillos. Separe todos los hilos de conexión con la excepción de la línea de tierra, más tarde. Bisagra superior Protección 2) Desmonte la protección haciéndola girar en sentido antihorario () y eleve la bisagra (). NOTA • Al soltar la bisagra superior, tenga cuidado de no dejar caer la puerta. 3) Desmonte la puerta del compartimento del congelador elevándola. Bisagra inferior Suelte la puerta del frigorífico. 1) Afloje los tornillos de la tapa de la bisagra y suelte la tapa. Suelte el hilo de conexión, si lo hay, con la excepción del hilo de tierra. Hilos de conexión Bisagra superior Protección 2) Suelte la protección girando en sentido horario () y suelte la bisagra superior elevándola (). 3) Suelte la puerta del compartimento del frigorífico elevándola. Pase el frigorífico lateralmente por la puerta de acceso según se muestra en la figura de la derecha. Paso del frigorífico. 52 Max 5 4 3 2 1 FRZ TEMP Min 1 2 REF TEMP 3 4 5 Max Installation Colocación de las puertas Siga el proceso inverso para montar las puertas tras haber superado la puerta de acceso. Instalación Si la puerta del compartimento del congelador está más baja que la puerta del compartimento del frigorífico. Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo izquierdo de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ). Si la puerta del compartimento del congelador está más alta que la puerta del compartimento del frigorífico. Nivele la puerta insertando un destornillador de tipo plano en la ranura del tornillo derecho de ajuste de la altura y gírelo en sentido horario ( ). Tras nivelar la altura de la puerta. Las puertas del frigorífico se cerrarán con suavidad al levantar el lado frontal ajustando el tornillo de ajuste de altura. Si las puertas no se cierran correctamente, puede verse afectado el funcionamiento del frigorífico. 1. Limpie el polvo acumulado durante el transporte y limpie el frigorífico cuidadosamente. Siguiente 2. Instale los accesorios del tubo de la cubitera, bandeja de recogida de agua, etc, en sus lugares adecuados. Están embalados juntos para evitar posibles daños durante el transporte. 53 3. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) en la toma de pared. No conecte junto con otros electrodomésticos en la misma toma. Funcionamiento Puesta en marcha Cuando haya instalado el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice en las temperaturas operativas normales durante 2-3 horas antes de llenarlo con alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de volver a ponerlo en marcha. Ajuste de las temperaturas y funciones. 54 EXPRESS FRZ FREEZER REFRIGERATOR LOCK EXPRESS FRZ FREEZER REFRIGERATOR LOCK Funcionamiento Puede ajustar la temperatura del congelador y del refrigerador. Como ajustar la temperatura en el compartimiento del freezer. Medio(-190C)➔ Medio-fuerte(-220C)➔ Fuerte(-230C)➔ Débil(-150C)➔ Medio-débil(-170C) Como ajustar la temperatura en el compartimiento del refrigerador Medio(30C)➔ Medio-fuerte(20C)➔ Fuerte(00C)➔ Débil(60C)➔ Medio-débil(40C) ❇ Siempre que se pulse el botón, se repite el establecimiento en el siguiente orden (Medio) ➔ (Medio-fuerte) ➔ (Fuerte) ➔ (Débil) ➔ (Medio-débil).  La temperatura interior varía dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura de establecimiento es la temperatura a alcanzar y no la temperatura existente en el interior del frigorífico.  El frigorífico se encuentra a temperatura floja al principio. Ajuste la temperatura tal y como se ha descrito después de utilizar el frigorífico después de 2 ó 3 días. Tenga a bien seleccionar esta función para apurar el proceso de congelamiento.  La visualización de "On" (encendido) se repetirá cada vez que presione el botón ( ).  El dibujo de la flecha de marca permanece en estado encendido al seleccionar la Refrigeración especial "On".  La función Superfreezer se apaga automáticamente si transcurre un tiempo determinado. Congeladora Express Este botón detiene la operación de otros botones.  Bloquear o Liberar se repiten toda vez que se oprime el .  Oprimiendo el otro botón cuando se selecciona "lock" el botón no funciona. Bloqueo 55 Funcionamiento Aviso de puerta abierta  Se producirá un sonido de aviso tres veces a intervalos de 30 segundos si pasa un minuto con la puerta del frigorífico y de la barra abierta hasta que se cierren completamente.  Póngase en contacto con el centro de reparaciones local si el sonido de aviso continúa después de haber cerrado completamente la puerta. Otras funciones Función de diagnóstico (detección de fallos)  La función de diagnóstico detecta de forma automática los fallos cuando éstos se producen durante la utilización del frigorífico.  Si se producen fallos en la producción, no funcionará aunque se pulse cualquier botón y no se vuelva a indicaciones normales. En este caso, no lo apague y póngase en contacto inmediatamente con el centro de reparaciones local. Si el frigorífico se apaga, la persona encargada de la reparación necesitará mucho tiempo para detectar la pieza que falla. Alarma de puerta abierta Sonará una alarma 3 veces cuando se deje abierta la puerta del refrigerador. Esta alarma se activa en intervalos de 30 segundos y se desactiva al cerrar la puerta. Si la alarma suena incluso con las puertas del congelador y refrigerador cerradas, póngase en contacto con un servicio técnico. Función de autodiagnóstico (detección de averías) La función de autodiagnóstico está activa cuando se produce un problema en el aparato. En tal caso, póngase inmediatamente en contacto con un servicio técnico sin apagar el frigorífico. Si se apaga, el técnico precisará de más tiempo para encontrar la avería. Al pulsarse cualquier botón de función, no se cambia la temperatura cuando se ha producido una avería. Fabricación de hielo Al hacer hielo  Llene con agua la caja situada en la esquina de fabricación de hielo. Si se llena con agua en exceso, el hielo no se separará correctamente y puede desprenderse agua haciendo que el hielo se forme en bloque. Ice Making Fabricación de Box hielo  Al hielo caerá en la bandeja de almacenaje girando el mando de separación de hielo del compartimento. NOTA • 56 Al girar el mando de separación de hielo antes de que el hielo se haya congelado completamente, caerá el agua restante en la bandeja y se formará un bloque de hielo. Funcionamiento Compartimento para refrescos (aplicable sólo a algunos modelos) Modo de uso Abra la puerta del compartimento para refrescos  Se puede acceder al compartimento para refrescos sin abrir la puerta del frigorífico y ahorrar electricidad.  Se ilumina la lámpara interna del compartimento del frigorífico cuando se abre la puerta del compartimento para refrescos, haciendo más fácil reconocer los contenidos. No utilice la puerta del compartimento para refrescos como tabla para cortar y tenga cuidado de no dañarla con herramientas cortantes.  No apoye los brazos ni presione con fuerza sobre la puerta. Use la puerta del compartimento para bebidas sólo como apoyo.  No saque la tapa del interior del compartimento para refrescos.  El compartimento para refrescos no puede funcionar con normalidad sin la tapa. No coloque objetos pesados sobre la puerta del compartimento para refrescos ni deje que los niños se cuelguen de ella.  No sólo se puede dañar la puerta del compartimento para refrescos, sino que el niño puede sufrir lesiones. 57 Funcionamiento Baldas (aplicable sólo a algunos modelos) Estante deslizante Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original. Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Las botellas se pueden guardar lateralmente en la esquina para el vino, que se puede fijar a cualquier balda. Ajuste del soporte para botellas de vino. (Tipo 1) Botellero para vino : Estire hacia abajo del botellero como verá en  después de insertarlo en la parte de anclaje a la estantería como ve en  encajándolo hacia arriba como en . Separación del botellero : Empuje el botellero hacia adentro como en ➃ después de sostenerlo hacia arriba como en ➂ encajándolo. (Tipo 2) Las botellas pueden almacenarse lateralmente dentro de la bodeguilla. 58 2 1 3 4 Funcionamiento Compartimiento para huevos (aplicable sólo a algunos modelos) Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos. [Tipo-1] [Tipo-2] NOTA • • Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se puede romper. Nunca almacene el compartimiento para huevos en la cámara congeladora o el compartimiento para productos frescos. Control de humedad en el compartimento para verduras La humedad se puede controlar ajustando el interruptor de control de humedad a la izquierda/derecha cuando se guardan verduras o fruta. Humedad elevada HIGH HUMIDITY CONTROL LOW LO W H HIG W LO Humedad baja H HIG HUMIDITY CONTROL HIGH LOW Conversión a compartimento de verduras o carnes  El cajón inferior del frigorífico puede convertirse en compartimento para verduras o carnes. El compartimento para carnes mantiene la temperatura en un punto inferior al del frigorífico de modo que las carnes o pescados se mantienen frescos más tiempo. NOTA • 59 Las verduras o frutas se congelan si el interruptor de conversión se coloca en la posición para carnes. Por ello, compruébelo antes de guardar los alimentos. Funcionamiento Desodorizante (aplicable sólo a algunos modelos) Este sistema absorbe de forma eficaz los olores fuertes usando el catalizador óptico. No tiene ningún efecto sobre los alimentos. Sistema desodorizante Compartimento para verduras Esquina de conversión Cómo usar el sistema desodorizante Al estar ya instalado en el conducto de entrada de aire frío, no es necesaria su instalación adicional.  Utilice sólo envases cerrados para guardar alimentos con olores fuertes. De otro modo, otros alimentos guardados en el mismo compartimento pueden absorber esos olores.  60 Sugerencias para guardar los alimentos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Soporte para vino Cajón para tentempiés Para guardar vino Para guardar alimentos pequeños del tipo de pan, tentempiés, etc. Balda del compartimento del congelador Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado, tentempiés congelados, etc. Estante de la puerta del congelador  Cajón del congelador  Esquina de productos lácteos Para productos lácteos, tales como mantequilla, queso, etc. Para alimentos pequeños envasados y congelados.  Es probable que la temperatura se incremente al abrir la puerta. Por ello, no lo utilice para alimentos que permanecen congelados a largo plazo, como puede ser el caso del helado. Para carne, pescado, pollo, etc, tras envolverlos con film.  Alimentos secos. Huevera Coloque esta caja donde lo considere más adecuado Compartimento para refrescos Para guardar alimentos de uso frecuente, por ejemplo, bebidas, etc. Balda del frigorífico Para guardar alimentos del tipo de guarniciones u otros alimentos a una distancia adecuada. Estante de la puerta del frigorífico Para alimentos pequeños envasados o bebidas del tipo de leche, zumo, cerveza, etc. Cajón para verduras Para guardar verduras o frutas. Esquina de conversión de cajón para verdura/cajón para carne Para guardar verdura, fruta, carne para descongelar, pescado fresco, etc, poniendo el interruptor de conversión en la posición correcta. Asegúrese de poner el interruptor en la posición correcta antes de guardar los alimentos. 61 Sugerencias para guardar los alimentos Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.  No guarde alimentos que se deterioran con facilidad a bajas temperaturas, del tipo de plátanos y melones.  Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigorífico, ya que de otro modo, dañará otros alimentos, y será mayor el consumo de energía.  Al guardar los alimentos, cúbralos con film de vinilo o guárdelos en envases con tapa. De este modo, se evita la humedad de la evaporación y los alimentos mantienen su sabor y poder nutritivo.  No bloquee las tomas de aire con alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constantes las temperaturas del frigorífico.  No abra la puerta con frecuencia, para evitar la entrada de aire caliente que eleva la temperatura.  No guarde demasiados alimentos en el estante de la puerta porque puede presionar contra las baldas interiores y no permitir que la puerta se cierre correctamente.  Congelador No guarde botellas en el congelador, pueden romperse al congelarse. No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. Perderán su sabor y nutrientes.  Cuando guarde alimentos congelados del tipo de helado, durante periodos prolongados de tiempo, colóquelos en la balda del congelador, no en el estante de la puerta.  No toque alimentos o envases fríos – especialmente los metálicos - con las manos mojadas, ni coloque recipientes de cristal en los cajones del congelador. - Esto podría producirle lesiones en la piel, ya que estos envases pueden llegar a romperse si se congelan y causar daños personales.   Frigorífico No coloque alimentos húmedos en las baldas superiores, pueden congelarse por el contacto directo con el aire frío.  Limpie los alimentos antes de guardarlos en el frigorífico. Lave y seque las verduras y frutas, y limpie los alimentos envasados para evitar que se deterioren los alimentos adyacentes.  Cuando guarde huevos en un estante o en la huevera, asegúrese de que son frescos, y guárdelos siempre en posición vertical, con lo cual se mantendrán frescos más tiempo.  NOTA • 62 Si coloca el frigorífico en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del frigorífico. Elimine la escarcha con un paño. Cuidados y mantenimiento Cómo desmontar las diferentes partes NOTA • Lámpara del congelador Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje. Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar. No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza. 1 Separe la lámpara tirando de ella (➂) al tiempo que levanta la tapa ligeramente (➀, ➁). Gire la lámpara en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico. 2 3 1 Balda del congelador 2 Para desmontar la balda, levante un poco la parte izquierda de la balda, presione en la dirección (), levante la parte derecha hacia la dirección () y saque la balda. 1 Estante de la puerta y soporte Levante el estante sujetando ambos lados () y extráigalo en la dirección (). Lámpara del frigorífico 2 Para quitar la tapa de la lámpara, presione la parte saliente bajo la tapa de la lámpara hacia el frente y tire de la tapa. Gire la bombilla en sentido antihorario. Utilice una bombilla Máx. 40W que puede adquirir en su servicio técnico. 1 Compartimento de refrescos Separe el depósito () hacia arriba.  Separe la estantería superior del centro de refresco y, a continuación, jale de la tapa ().  El centro de refresco puede extraerse jalando hacia arriba. 2  NOTA • Tapa del compartimento de verduras  63 Asegúrese de desmontar las partes de la puerta del frigorífico para desmontar el compartimento de verduras, el cajón para tentempiés y la tapa central del compartimento de refrescos. Para quitar la tapa del compartimento de verduras, tire ligeramente del compartimento hacia usted (), levante la parte frontal de la tapa según se muestra en la figura () y saque la tapa. 2 1 Cuidados y mantenimiento Información general Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores. Fallo de corriente La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no tienen efecto sobre las temperaturas del frigorífico. Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el frigorífico no reciba corriente. Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del frigorífico. Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base. Si se traslada Tubo anticondensación El panel exterior del frigorífico puede calentarse en ocasiones, especialmente después de la instalación. No se alarme. Se debe al tubo anticondensación, que bombea aire caliente para evitar la condensación en los paneles externos. Limpieza Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar y manchar las superficies plásticas. Exterior Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico. Limpie con un paño y seque. Interior Se recomienda una limpieza regular del interior. Lave todos los compartimentos con una solución de bicarbonato de sodio o un detergente suave y agua templada. Enjuague y seque. Tras la limpieza Compruebe que el cable no está dañado, que el enchufe no se recalienta y que está correctamente enchufado en la toma de pared. Precaución Desenchufe el cable de la red antes de limpiar alrededor de aparatos eléctricos (lámparas, interruptores, controles, etc.) Limpie la humedad con una esponja o paño para evitar que los líquidos o agua entren en contacto con cualquier aparato eléctrico, produciendo así descargas eléctricas. No utilice raspadores metálicos, cepillos, limpiadores abrasivos, soluciones alcalinas fuertes, líquidos de limpieza inflamables o tóxicos. No toque las superficies congeladas con las manos mojadas o húmedas, ya que se adhieren a las superficies muy frías. 64 Cuidados y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Causa Posible Solución Funcionamiento del frigorífico El compresor del frigorífico no funciona El frigorífico funciona demasiado o demasiado tiempo 65 El control del frigorífico está desconectado Configure el control del frigorífico. Consulte la sección de los controles. El frigorífico está en ciclo de desescarchado Es normal en un frigorífico de desescarchado totalmente automático. El ciclo se realiza periódicamente. El enchufe no está conectado a la toma de pared Asegúrese de que el enchufe está correctamente insertado en la toma de pared. Corte de corriente. Compruebe la electricidad de la casa. Llame a la compañía de electricidad. El frigorífico es de mayor tamaño que el anterior que usted tenía. Es normal. Las unidades de mayor tamaño y mayor eficacia funcionan en estas condiciones durante más tiempo. Hace calor en la habitación o en el exterior. Transcurren algunas horas hasta que el frigorífico se enfría completamente. Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos templados o calientes. Los alimentos calientes hacen que el frigorífico funcione durante más tiempo hasta que se alcanza la temperatura deseada. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. La puerta del congelador o el frigorífico puede estar ligeramente abierta. El aire caliente que entra en el frigorífico hace que funcione más tiempo. Abra la puerta con menos frecuencia. Asegúrese de que el frigorífico está a nivel. Evite que los alimentos o envases bloqueen las puertas. Consulte la sección de problemas. APERTURA/CIERRE de las puertas. El control del frigorífico está configurado a una temperatura demasiado fría. Ponga el control de frigorífico en un valor de temperatura más elevado hasta que la temperatura sea satisfactoria. La junta del frigorífico o congelador está sucia, desgastada, rota o mal colocada. Limpie o cambie la junta. Las fugas en el cierre hermético de la puerta harán que el frigorífico funcione más tiempo para mantener las temperaturas deseadas. El termostato mantiene el frigorífico a una temperatura constante. Esto es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante. Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible El compresor no funciona Solución El termostato está manteniendo el frigorífico a temperatura constante Es normal. El frigorífico se enciende y se apaga para mantener la temperatura constante. La temperatura del congelador es demasiado baja pero la del frigorífico es satisfactoria El controlador del congelador se ha configurado demasiado bajo Ponga el controlador del congelador en un valor más alto hasta que se alcance la temperatura satisfactoria La temperatura del frigorífico es demasiado baja pero la del congelador es satisfactoria Los alimentos guardados en los cajones se congelan El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado bajo Ponga el controlador del frigorífico en un valor más alto El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado bajo Ponga el controlador del frigorífico en un valor más alto La carne debe guardarse a una temperatura ligeramente superior al punto de congelación del agua (32˚F, 0˚C) para lograr el mayor tiempo de conservación Es normal que se formen cristales de hielo debido a la humedad que contiene la carne. El controlador del congelador se ha configurado demasiado alto Ponga el control del congelador o frigorífico a una temperatura más baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorífico sea satisfactoria. El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado alto. El control del frigorífico tiene algún efecto sobre la temperatura del congelador. Ponga el control del congelador o frigorífico a una temperatura más baja hasta que la temperatura del congelador o el frigorífico sea satisfactoria. Las puertas se abren con demasiada frecuencia o durante demasiado tiempo. Entra aire caliente en el frigorífico/ congelador cada vez que se abre la puerta. Abra la puerta con menos frecuencia. La puerta está ligeramente abierta. Cierre la puerta completamente. Se han guardado recientemente grandes cantidades de alimentos calientes. Espera hasta que el frigorífico o congelador puedan alcanzar la temperatura deseada. El frigorífico ha estado desconectado durante un periodo de tiempo. Un frigorífico requiere algunas horas para enfriarse completamente. El controlador del frigorífico se ha configurado demasiado alto. Ponga el control del frigorífico en una temperatura más baja. Las temperaturas son demasiado bajas La carne guardada en el cajón de carnes frescas se congela Las temperaturas son demasiado altas. Las temperaturas del congelador o el frigorífico son demasiado altas La temperatura en el frigorífico es demasiado alta pero la temperatura del congelador es satisfactoria. 66 Cuidados y mantenimiento Causa Posible Problema Solución Sonido y ruidos Niveles altos de sonido cuando se pone en funcionamiento el frigorífico Niveles altos de sonido cuando se pone en marcha el compresor. Los frigoríficos actuales han aumentado su capacidad y mantienen temperaturas más uniformes Es normal que los niveles de sonido sean más elevados. El frigorífico funciona con presiones más elevadas durante la puesta en marcha del ciclo ON Es normal. El sonido se nivelará según el frigorífico siga funcionando. Vibraciones o traqueteos El suelo no es uniforme o es débil. El frigorífico golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente. Asegúrese de que el suelo está a nivel y es sólido y puede soportar correctamente el frigorífico. Vibran los objetos colocados sobre el frigorífico. Quite los objetos. Vibran los recipientes en las baldas del frigorífico. Es normal que los recipientes vibren. Mueva los recipientes ligeramente. Asegúrese de que el frigorífico está colocado a nivel y firme sobre el suelo. El frigorífico toda la pared o los armarios. Mueva el frigorífico para que no toque la pared o los armarios. La temperatura ambiente es elevada y hay humedad, lo cual incrementa la acumulación de escarcha y condensación interna. Esto es normal. La puerta está ligeramente abierta. Vea en la sección de problemas apertura/cierre de las puertas. La puerta se abre con demasiada frecuencia o demasiado tiempo. Abra las puertas con menos frecuencia. El tiempo es húmedo Es normal con tiempo húmedo. Cuando la humedad sea más baja, desaparecerá la humedad del frigorífico. La puerta está ligeramente abierta, haciendo que el aire frío del interior del frigorífico choque con el aire caliente del exterior. Esta vez, cierre la puerta completamente. Agua/humedad/ hielo dentro del frigorífico Se acumula la humedad en las paredes interiores del frigorífico Agua/humedad/hi elo fuera del frigorífico Se forma humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas 67 Cuidados y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Es necesario limpiar el interior Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de sodio Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Cubra los alimentos completamente Algunos envases y materiales para envolver producen olores. Use una marca de envases o materiales de envoltura diferente. Las puertas no cierran Los envases de alimentos mantienen la puerta abierta. Mueva los envases para que se pueda cerrar la puerta Las puertas no cierran La puerta se ha cerrado con demasiada fuerza, haciendo que la otra puerta se abra ligeramente. El frigorífico no está nivelado. Golpea en el suelo cuando se mueve ligeramente. Cierre ambas puertas con suavidad El suelo no es uniforme o es débil. El frigorífico golpea el suelo cuando se mueve ligeramente. Asegúrese de que el suelo está nivelado y puede soportar de forma correcta el frigorífico. Póngase en contacto con un carpintero para corregir el suelo. El frigorífico toca las paredes o armarios. Mueva el frigorífico. Los alimentos tocan la balda en la parte superior del cajón. Ponga menos alimentos en el cajón. La guía sobre la que se desliza el cajón está sucia. Limpie el cajón y la guía. Apertura/cierre de las puertas/cajones Los cajones se mueven con dificultad. Ajuste el tornillo de ajuste de altura CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales. 3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública. 4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. • Información acerca de gases fluorados de efecto invernadero utilizados como refrigerante de este frigorífico. 68 Nombre químico R-134a Composición de gases Total GWP (kg CO2-eq) 100% HFC-134a 1300 P/NO : 3828JS8049X Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

LG GR-B1961TQA El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
El manual del propietario