Shimano PD-M8120 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual

Este manual también es adecuado para

(Spanish)
DM-MAPD001-03
Manual del distribuidor
CARRETERA MTB Trekking
Bicicleta de turismo de ciudad/
Confort
URBANO SPORT E-BIKE
Pedales SPD
XTR
PD-M9100
PD-M9120
DEORE XT
PD-M8100
PD-M8120
Sin serie
PD-ME700
2
CONTENIDO
CONTENIDO ...............................................................................2
AVISO IMPORTANTE .................................................................. 3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ...............................................4
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS ................................... 7
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN ......................................................8
Instalación de las calas ...........................................................................8
• Tipos de calas ............................................................................................................................ 8
• Instalación provisional de las calas .......................................................................................... 8
• Ajuste y colocación de las posiciones de la cala ................................................................... 10
• Instalación de las juntas impermeables ................................................................................ 11
Instalación en la biela ..........................................................................11
MANTENIMIENTO ....................................................................13
Ajuste de la fuerza de sujeción de la cala de los pedales .................13
Ajuste de los rodamientos del eje ......................................................14
Sustitución de las tapas del cuerpo ....................................................18
Instalación/extracción de reflectores ..................................................18
• Instalación de reflectores ....................................................................................................... 18
• Extracción de reflectores ........................................................................................................ 21
3
AVISO IMPORTANTE
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas
profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el ensamblaje de bicicletas
no deberán intentar instalar componentes usando los manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la
instalación. En su lugar, póngase en contacto con el punto de venta o un distribuidor
para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales incluidos con el producto.
No desmonte ni modifique el producto más allá de lo establecido en la información de
este manual del distribuidor.
Puede acceder a todos los manuales y documentos técnicos en línea en
https://si.shimano.com.
Los consumidores que no tengan acceso fácil a Internet pueden ponerse en contacto con
un distribuidor de SHIMANO o con cualquiera de sus oficinas para obtener una copia
impresa del manual del usuario.
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo
de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de
realizar cualquier tarea y sígalo al pie de la letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones corporales y
daños en los equipos y las zonas circundantes.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligrosidad o daños que pueden producirse
si el producto no se utiliza correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves
o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones puede causar lesiones
graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones
corporales o daños a los equipos y las zonas circundantes.
4
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Asegúrese de seguir las instrucciones de los manuales cuando realice la instalación.
Utilice únicamente piezas originales SHIMANO. Si un componente o pieza de repuesto se
ensambla o ajusta incorrectamente, pueden producirse fallos en los componentes y
puede que el ciclista pierda el control y choque.
Lleve la protección ocular aprobada cuando realice tareas de mantenimiento, como
sustituir componentes.
Asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Para garantizar la seguridad de los niños que usan este producto, los niños deben recibir
instrucciones sobre el uso correcto después de que tanto los tutores como los niños hayan
entendido completamente la siguiente información. Si no se respetan estrictamente las
instrucciones proporcionadas se pueden producir lesiones graves.
Los pedales SPD están diseñados para soltarse solo cuando se requiere. No están
diseñados para desengancharse automáticamente cuando se produce una caída de la
bicicleta.
Antes de intentar montar con estos pedales y calas (zapatillas), asegúrese de comprender
el funcionamiento del mecanismo de activación/liberación de los pedales y calas
(zapatillas).
Antes de intentar montar con estos pedales y calas, aplique los frenos, luego coloque un
pie en el suelo y practique el enganche y desenganche de cada cala de su pedal hasta que
pueda hacerlo de forma natural y con el mínimo esfuerzo.
Monte por un suelo nivelado primero, hasta que se acostumbre a enganchar y soltar las
calas de los pedales.
Antes de montar, ajuste la fuerza de sujeción de la cala de los pedales a su gusto. Si la
fuerza de sujeción de la cala de los pedales es baja, las calas pueden soltarse
accidentalmente y puede perder el equilibrio y caerse de la bicicleta. Si la fuerza de
sujeción de la cala de los pedales es alta, las calas no se pueden soltar fácilmente.
Cuando monte a baja velocidad o cuando exista la posibilidad de que deba dejar de
hacerlo (por ejemplo, al girar en U, acercarse a una intersección, subir cuesta arriba o
girar en una curva ciega), libere las calas de los pedales de antemano para que pueda
poner rápidamente los pies en el suelo en cualquier momento.
Use una fuerza de sujeción más ligera para sujetar las calas del pedal cuando monte en
condiciones adversas.
5
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
Mantenga las calas y anclajes limpios de suciedad y partículas para garantizar el
enganche y desenganche.
Recuerde comprobar periódicamente el desgaste de las calas. Cuando las calas estén
desgastadas, sustitúyalas y ajuste la fuerza de sujeción de las calas antes de montar y
después de sustituir las calas del pedal.
Utilice solo zapatillas SPD con este producto. Es posible que otros tipos de zapatillas no se
suelten de los pedales o que se suelten inesperadamente.
Utilice solo calas SHIMANO (SM-SH51/SM-SH56) y asegúrese de que los tornillos de
montaje están firmemente apretados a las zapatillas.
Si no se respetan estrictamente las anteriores advertencias es posible que sus
zapatillas no se desenganchen de los pedales cuando usted lo desee o pueden
desengancharse de forma inesperada o accidental y causar una lesión grave.
Se deben montar los reflectores en la bicicleta en cualquier momento en cuanto se circule
por carreteras públicas.
Hay reflectores opcionales para modelos que no incluyen los reflectores de serie.
No siga montando en la bicicleta si los reflectores están sucios o dañados. De lo contrario,
será más difícil que otros vehículos puedan verle.
NOTA
Asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Compruebe que no hay aflojamiento en las secciones de sujeción antes de utilizar la
bicicleta.
Compruebe que no hay aflojamiento en las calas o separadores antes de utilizar la
bicicleta.
Si el rendimiento del pedaleo no es el adecuado, vuelva a realizar una inspección.
Si tiene problemas con las piezas giratorias del pedal, quizá este necesite un ajuste.
Póngase en contacto con el punto de venta o un distribuidor.
Asegúrese de volver a apretar la biela y los pedales periódicamente en el punto de venta
o un distribuidor.
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante
del uso normal y el paso del tiempo.
6
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está
concebido básicamente para explicar los procedimientos de uso del producto.
7
LISTA DE HERRAMIENTAS NECESARIAS
LISTA DE HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Se requieren las siguientes herramientas para llevar a cabo la instalación/extracción, el ajuste y
el mantenimiento.
Herramienta
Llave hexagonal de 2,5 mm
Llave hexagonal de 3 mm
Llave hexagonal de 4 mm
Llave hexagonal de 8 mm
Llave de 7 mm
Llave de 8 mm
Llave de 10 mm
Llave de 15 mm
Llave de 17 mm
TL-PD40
Hexalobular [n.º 10]
Destornillador de estrella
8
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN
Instalación de las calas
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN
Instalación de las calas
Tipos de calas
El modo de desenganche varía dependiendo del tipo de cala que se utilice.
Tipo de calas que se están utilizando Modo de desenganche
Calas de desenganche
simple
SM-SH51 (negra)
Estas calas solo se desenganchan
cuando se mueve el talón hacia fuera.
Calas de desenganche
múltiple
SM-SH56 (plateada, dorada)
Estas calas se pueden desenganchar
girando el talón hacia cualquier
dirección.
Instalación provisional de las calas
1. Retire la cubierta de goma por encima de los orificios de montaje de la
cala.
* Puede que este paso no sea necesario dependiendo del tipo de zapatilla.
Cubierta de goma
9
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN
Instalación de las calas
2. Coloque la tuerca de la cala.
Retire la plantilla y, a continuación, fije los
orificios alargados.
* Puede que este paso no sea necesario
dependiendo del tipo de zapatilla.
Tuerca de cala
Plantilla
3. Instale provisionalmente las calas.
Utilice los tornillos de montaje de calas para apretar provisionalmente cada pieza en el
orden que se muestra en la ilustración.
Las calas no son específicas para los pedales izquierdo o derecho. Pueden utilizarse
indistintamente.
Tornillo de montaje de la cala
Adaptador de cala
Cala
Lado de la
puntera
(provisional)
2,5 N·m
10
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN
Instalación de las calas
CONSEJOS TÉCNICOS
Utilice separadores de calas en los siguientes casos.
Al utilizar separadores, utilice solo uno por zapatilla compatible con el SPD.
Si conduce en condiciones en que la acumulación de suciedad o residuos impide
la interacción suave de la zapatilla y el pedal.
Si el dibujo de la suela de la zapatilla causa interferencias e impide la interacción
suave de la zapatilla y el pedal.
El separador de cala solo es compatible con las calas de SHIMANO (SM-SH51/
SM-SH56).
Tornillo de montaje de la cala
Adaptador de cala
Cala
Separador de cala
Lado de la cala
Lado de la planta
(provisional)
2,5 N·m
Ajuste y colocación de las posiciones de la cala
Tornillo de montaje de la cala
5-6N·m
1. Confirme cuáles son las posiciones de cala óptimas.
Ajuste y confirme de forma repetida cada pie para determinar las posiciones de cala
óptimas.
* La cala tiene un rango de ajuste de 20 mm de la parte delantera a la trasera y 5 mm de
la parte derecha a la izquierda.
2. Apriete las calas con firmeza.
Apriete el tornillo de montaje de la cala utilizando el par especificado.
11
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN
Instalación en la biela
Instalación de las juntas impermeables
1. Si las zapatillas SHIMANO llegaron empaquetadas con juntas
impermeables, adjunte las juntas impermeables después de fijar con
firmeza las calas.
Retire la plantilla y enganche la junta
impermeable.
Junta impermeable
Plantilla
Instalación en la biela
1. Aplique una pequeña cantidad de grasa a las roscas.
2. Instale los pedales utilizando una llave de 15 mm o una llave
hexagonal de 8 mm.
El pedal derecho tiene la rosca a derechas, el pedal izquierdo tiene la rosca a izquierdas.
35-55N·m 35-55N·m
PD-M9100/PD-M9120/
PD-M8100/PD-M8120
PD-ME700
12
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN
Instalación en la biela
NOTA
Para los modelos PD-M9100 / PD-M9120 / PD-M8100 / PD-M8120, preste atención
a la diferencia entre los pedales izquierdo y derecho.
Pedal derecho Pedal izquierdo
Sin ranuras en la rosca
Ranuras en la rosca
Rosca a derechas Rosca a izquierdas
Para el modelo PD-ME700, preste atención a las marcas izquierda (L) y derecha
(R).
13
MANTENIMIENTO
Ajuste de la fuerza de sujeción de la cala de los pedales
MANTENIMIENTO
Ajuste de la fuerza de sujeción de la cala de
los pedales
1. Gire el tornillo de ajuste y ajuste la fuerza de sujeción óptima de la cala
al soltar las calas de los anclajes.
Al girar el tornillo de ajuste hacia la derecha, se aumenta la fuerza de sujeción de la cala
y, al girarlo hacia la izquierda, se reduce.
Al hacer clic en el tornillo de ajuste una vez, cambia la tensión un paso. Hay cuatro clics
por vuelta.
El tornillo de ajuste se encuentra en la parte trasera de cada anclaje, es decir, hay un
total de cuatro posiciones.
Iguale las fuerzas de sujeción de las calas en todas las posiciones comprobando la
posición de la placa de ajuste y contando el número de vueltas de los tornillos de ajuste.
Posición más floja Posición más fuerte
Placa de ajuste
Tornillo de ajuste
(PD-M9100/PD-M9120)
(PD-M8100/PD-M8120/PD-ME700)
Tornillo de
ajuste
Tornillo de
ajuste
Disminuye Aumenta
Disminuye
Aumenta
NOTA
Para evitar la liberación accidental de la cala y asegurarse de que la liberación
sea posible cuando sea necesario, asegúrese de que la fuerza de sujeción de la
cala esté ajustada correctamente.
Si las calas no se ajustan de forma equilibrada, el ciclista podría sufrir dificultades
para enganchar a los pedales o soltarse de ellos. La fuerza de sujeción de la cala
para los pedales derecho e izquierdo debe ajustarse para que sean iguales.
14
MANTENIMIENTO
Ajuste de los rodamientos del eje
Ajuste de los rodamientos del eje
Es necesario realizar el ajuste si las piezas de rotación no funcionan correctamente. Siga el
procedimiento que se muestra a continuación.
Referencia: Rotura de pieza
PD-M9100/PD-M9120
Casquillo de bloqueo
Cono
Contratuerca
PD-M8100/PD-M8120
Contratuerca
Casquillo de bloqueo
Cono
15
MANTENIMIENTO
Ajuste de los rodamientos del eje
PD-ME700
Casquillo de bloqueo
Cono
Contratuerca
1. Afloje el casquillo de bloqueo y retire la unidad del eje.
El casquillo de bloqueo del pedal derecho presenta una rosca a izquierdas; el casquillo de
bloqueo del pedal izquierdo presenta una rosca a derechas.
(PD-M9100/PD-M9120)
(PD-M8100/PD-M8120)
(PD-ME700)
Casquillo de bloqueo
16
MANTENIMIENTO
Ajuste de los rodamientos del eje
2. Afloje la contratuerca.
Utilice un tornillo de banco o un tornillo de banco del eje para mantener la unidad del
eje en su sitio. Utilice las herramientas indicadas en la figura para realizar el ajuste.
Contratuerca
(PD-M9100/PD-M9120)
(PD-M8100/PD-M8120/PD-ME700)
Cono
CONSEJOS TÉCNICOS
PD-M9100/PD-M9120
Rosca a derechas: de color negro (sin abertura)
Si la contratuerca equipada es de color negro (sin
abertura), el cono y la contratuerca tienen una rosca a
derechas.
Rosca a derechas: de color
negro (sin abertura)
Rosca a izquierdas: de color negro (con abertura)
Si la contratuerca equipada es de color negro (con
abertura), el cono y la contratuerca tienen una rosca a
izquierdas.
Rosca a izquierdas: de color
negro (con abertura)
Las piezas giratorias se fijan cuando la unidad del eje se ajusta en el pedal.
Ajústelas con un poco de holgura antes de realizar la configuración.
3. Gire el cono para ajustar la precarga de rodamiento.
17
MANTENIMIENTO
Ajuste de los rodamientos del eje
4. Con el cono asegurado, apriete la contratuerca en su sitio.
Si la rotación está floja después de ajustar la unidad del eje en el pedal, vuelva a ajustarla
desde el Paso 2.
Contratuerca
5-7 N·m
(PD-M9100/PD-M9120)
(PD-M8100/PD-M8120/PD-ME700)
Cono
5. Retire la grasa antigua y aplique una cantidad adecuada de grasa
nueva en la parte inferior del cuerpo del pedal.
CONSEJOS TÉCNICOS
Aplique grasa hasta que no se salga cuando el eje esté ajustado en el pedal (unos
1,5 g).
6. Introduzca la unidad del eje en el cuerpo del pedal y, a continuación,
apriete el casquillo de bloqueo.
9-12 N·m
(PD-M9100/PD-M9120)
9-12 N·m
(PD-M8100/PD-M8120)
10-12 N·m
(PD-ME700)
Casquillo de bloqueo
18
MANTENIMIENTO
Sustitución de las tapas del cuerpo
Sustitución de las tapas del cuerpo
Las calas y las tapas del cuerpo se desgastan y se deben sustituir de forma periódica.
Las calas y las tapas del cuerpo se deben sustituir cuando resulte difícil soltarlas, o cuando
empiecen a soltarse mucho menos esfuerzo que cuando eran nuevas.
1. Sustituya las tapas del cuerpo tal y como se muestran en la figura.
Apriete los tres tornillos empleando el mismo
par.
2,7-3,5 N·m
Tornillo de montaje de la tapa del cuerpo
(PD-M9100/PD-M9120/
PD-M8100/PD-M8120)
2,7-3,5 N·m
(PD-ME700)
Instalación/extracción de reflectores
Instalación de reflectores
El tipo de reflector que se debe utilizar varía dependiendo de las especificaciones.
Utilice el SM-PD60 para el tipo estándar o el SM-PD22 para el tipo corto.
Los reflectores SM-PD60 de los lados izquierdo y derecho son diferentes.
Para el izquierdo Para el derecho
Parte delantera
(durante la instalación)
19
MANTENIMIENTO
Instalación/extracción de reflectores
` SM-PD60/SM-PD22
1. Ajuste la fuerza del muelle a la configuración más floja de modo que el
reflector sea fácil de insertar.
Ajústela girando el tornillo de ajuste del cuerpo del pedal.
(PD-M9100/PD-M9120)
(PD-M8100/PD-M8120/PD-ME700)
Tornillo de ajuste
Placa de ajuste
Posición más floja
Tornillo de ajuste
2. Inserte la pestaña del reflector en la ranura de la tapa del cuerpo del
pedal.
Pestaña
Empuje
Ranura de la
tapa del cuerpo
Ranura de la
tapa del
cuerpo
Pestaña
SM-PD60 SM-PD22
20
MANTENIMIENTO
Instalación/extracción de reflectores
3. Coloque la pestaña en el lado opuesto, dentro del anclaje del cuerpo
del pedal.
Utilice un destornillador ranurado u
otra herramienta para colocarla tal y
como se muestra en la ilustración.
Anclaje
4. Ajuste la fuerza del muelle a la configuración más fuerte para impedir
que se desenganche.
Ajústela girando el tornillo de ajuste del cuerpo del pedal.
(PD-M9100/PD-M9120)
(PD-M8100/PD-M8120/PD-ME700)
Tornillo de ajuste
Placa de ajuste
Posición más fuerte
Tornillo de ajuste
21
MANTENIMIENTO
Instalación/extracción de reflectores
Extracción de reflectores
` SM-PD60/SM-PD22
1. Gire el tornillo de ajuste del cuerpo del pedal para ajustar la fuerza del
muelle a la configuración más floja.
(PD-M9100/PD-M9120)
(PD-M8100/PD-M8120/PD-ME700)
Tornillo de ajuste
Placa de ajuste
Posición más floja
Tornillo de ajuste
2. Saque la pestaña del reflector del anclaje del cuerpo del pedal.
Utilice un destornillador ranurado u
otra herramienta para extraerla tal y
como se muestra en la ilustración.
* Si utiliza el lado del que se extrajo el
reflector como el pedal SPD, primero
reajuste la fuerza de sujeción de
calado antes de su uso.
Anclaje
Pestaña
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano PD-M8120 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
Este manual también es adecuado para