Dell PowerEdge T630 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario
Dell PowerEdge T630
Manual del propietario
Modelo reglamentario: E25S Series
Tipo reglamentario: E25S001
Notas, precauciónes y advertencias
NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: Una señal de ADVERTENCIA indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte.
2017 - 11
Rev. A05
Copyright © 2017 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o
sus subsidiarias. Puede que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Contenido
1 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630.................................................................................. 8
Conguraciones compatibles con el servidor PowerEdge T630..................................................................................8
Panel frontal...................................................................................................................................................................... 10
Chasis de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas................................................................................................ 10
Chasis de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas.................................................................................................12
Panel LCD....................................................................................................................................................................15
Panel posterior.................................................................................................................................................................. 18
Indicadores de diagnóstico.............................................................................................................................................. 19
Códigos de los indicadores de la NIC....................................................................................................................... 21
Códigos del indicador de la unidad de fuente de alimentación..............................................................................21
Códigos de indicadores de la unidad de disco duro............................................................................................... 24
Ubicación de la etiqueta de servicio del sistema..........................................................................................................25
2 Conversión del sistema de modo torre a modo bastidor............................................................................... 26
Preparación de un sistema para la conversión de modo torre a modo bastidor.......................................................26
3 Recursos de documentación........................................................................................................................30
4 Especicaciones técnicas............................................................................................................................ 33
Dimensiones del chasis....................................................................................................................................................33
Peso del chasis.................................................................................................................................................................34
Especicaciones del procesador.................................................................................................................................... 34
Especicaciones de PSU................................................................................................................................................ 34
Especicaciones de la batería del sistema ................................................................................................................... 34
Especicaciones del bus de expansión..........................................................................................................................35
Especicaciones de la memoria..................................................................................................................................... 35
Especicaciones de la unidad.........................................................................................................................................35
Unidades de disco duro.............................................................................................................................................35
Unidad óptica..............................................................................................................................................................36
Especicaciones de puertos y conectores....................................................................................................................36
Conector serie............................................................................................................................................................36
Módulo SD dual interno.............................................................................................................................................36
Puertos VGA...............................................................................................................................................................36
Puertos USB...............................................................................................................................................................36
Puertos NIC................................................................................................................................................................ 37
Especicaciones de vídeo............................................................................................................................................... 37
Especicaciones ambientales......................................................................................................................................... 37
Especicaciones de la contaminación gaseosa y de partículas............................................................................39
Temperatura de funcionamiento ampliada.............................................................................................................. 39
Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada.............................................................................40
5 Instalación y conguración inicial del sistema............................................................................................... 41
Contenido
3
Conguración del sistema................................................................................................................................................41
Conguración de iDRAC.................................................................................................................................................. 41
Para congurar la dirección IP de iDRAC:................................................................................................................41
Iniciar sesión en iDRAC....................................................................................................................................................42
Opciones para instalar el sistema operativo..................................................................................................................42
Descarga de controladores y rmware..........................................................................................................................42
6 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo........................................................................ 43
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo........................................ 43
Conguración del sistema...............................................................................................................................................43
Visualización de System Setup (Conguración del sistema)................................................................................ 44
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)........................................................................................ 44
BIOS del sistema........................................................................................................................................................ 44
Utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC).............................................................................................. 66
Device Settings (Conguración del dispositivo)...........................................................................................................67
Dell Lifecycle Controller...................................................................................................................................................67
Administración integrada del sistema.......................................................................................................................67
Boot Manager (Administrador de inicio)........................................................................................................................67
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio).....................................................................................68
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio).............................................................68
Inicio PXE..........................................................................................................................................................................69
7 Instalación y extracción de los componentes del sistema............................................................................. 70
Instrucciones de seguridad..............................................................................................................................................71
Antes de trabajar en el interior de su equipo................................................................................................................. 71
Después de trabajar en el interior de su equipo............................................................................................................ 71
Herramientas recomendadas..........................................................................................................................................72
Bisel frontal (opcional).....................................................................................................................................................72
Extracción del bisel frontal opcional.........................................................................................................................72
Instalación del bisel frontal opcional.........................................................................................................................73
Pies del sistema................................................................................................................................................................ 74
Extracción de los pies del sistema............................................................................................................................74
Instalación de los pies del sistema............................................................................................................................75
Ruedas giratorias (opcional): modo torre......................................................................................................................76
Extracción de las ruedas giratorias...........................................................................................................................76
Instalación de las ruedas giratorias...........................................................................................................................77
Cubierta del sistema........................................................................................................................................................ 78
Extracción de la cubierta del sistema...................................................................................................................... 79
Instalación de la cubierta del sistema...................................................................................................................... 80
Interior del sistema............................................................................................................................................................81
Cubierta de refrigeración.................................................................................................................................................82
Extracción de la cubierta de refrigeración.............................................................................................................. 82
Instalación de la cubierta de refrigeración...............................................................................................................83
Ventiladores de refrigeración..........................................................................................................................................84
Extracción de un ventilador de refrigeración..........................................................................................................84
Instalación de un ventilador de refrigeración..........................................................................................................85
4
Contenido
Ensamblaje de ventiladores de refrigeración (opcional)..............................................................................................86
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración opcional.....................................................................86
Instalación del ensamblaje de ventiladores de refrigeración opcional.................................................................. 87
Memoria del sistema........................................................................................................................................................88
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria..............................................................................90
Pautas especícas de los modos............................................................................................................................. 90
Conguraciones de memoria de muestra................................................................................................................ 91
Extracción de los módulos de memoria...................................................................................................................94
Instalación de los módulos de memoria...................................................................................................................96
FlexBays............................................................................................................................................................................ 97
Extracción de un FlexBay..........................................................................................................................................97
Instalación de un FlexBay..........................................................................................................................................98
Unidades de disco duro...................................................................................................................................................99
Extracción de una unidad de disco duro o SSD de intercambio directo............................................................ 100
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo...........................................................................101
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas..................................................................102
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas..................................................................103
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas..................................................................104
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas.................................................................. 104
Instalación de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio directo en un adaptador de
disco duro de 3,5 pulgadas......................................................................................................................................105
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de 2,5 pulgadas en un adaptador de
unidad de disco duro de 3,5 pulgadas....................................................................................................................106
Instalación de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas en un portaunidades de disco duro de
intercambio directo...................................................................................................................................................107
Extracción de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio directo de un portaunidades
de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio directo.........................................................................................108
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro...................................................109
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo en un portaunidades de disco duro de
intercambio activo.................................................................................................................................................... 109
Unidades óptica y de cinta.............................................................................................................................................110
Extracción de la unidad óptica o de cinta................................................................................................................111
Instalación de la unidad óptica o de cinta...............................................................................................................113
Extracción de la unidad óptica reducida de relleno............................................................................................... 114
Instalación de la unidad óptica reducida de relleno............................................................................................... 115
Memoria USB interna (opcional)...................................................................................................................................116
Sustitución de la memoria USB interna opcional...................................................................................................116
Portatarjetas de expansión.............................................................................................................................................117
Extracción de portatarjetas de expansión..............................................................................................................118
Instalación de portatarjetas de expansión..............................................................................................................118
Tarjetas de expansión......................................................................................................................................................119
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión..............................................................................................119
Extracción de una tarjeta de expansión..................................................................................................................121
Instalación de una tarjeta de expansión................................................................................................................. 122
Soporte para tarjeta GPU (opcional)............................................................................................................................123
Contenido
5
Extracción del portatarjetas GPU opcional............................................................................................................123
Instalación del soporte para tarjetas GPU............................................................................................................. 124
Tarjetas GPU (opcional).................................................................................................................................................125
Pautas para la instalación de tarjetas GPU............................................................................................................125
Extracción de una tarjeta GPU opcional................................................................................................................126
Instalación de una tarjeta GPU opcional................................................................................................................ 128
Módulo SD dual interno (opcional)...............................................................................................................................129
Extracción del módulo SD dual interno opcional...................................................................................................129
Instalación del módulo SD dual interno opcional....................................................................................................131
Tarjeta SD interna........................................................................................................................................................... 133
Extracción de una tarjeta SD interna..................................................................................................................... 133
Instalación de una tarjeta SD interna......................................................................................................................133
Procesadores y disipadores de calor............................................................................................................................ 134
Extracción de un disipador de calor....................................................................................................................... 134
Extracción de un procesador.................................................................................................................................. 135
Instalación de un procesador.................................................................................................................................. 138
Instalación de un disipador de calor....................................................................................................................... 140
Unidad de fuente de alimentación................................................................................................................................ 142
Función de repuesto dinámico................................................................................................................................ 143
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA...............................................................................143
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA...............................................................................144
Instrucciones de cableado para una fuente de alimentación de CC.................................................................. 145
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CC.............................................................................. 148
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CC...............................................................................149
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)................................................................150
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU).................................................................151
Batería del sistema......................................................................................................................................................... 152
Sustitución de la batería del sistema......................................................................................................................152
Plano posterior de la unidad de disco duro..................................................................................................................153
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro.................................................................................. 154
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro................................................................................... 171
Tarjeta de soporte vFlash SD (opcional)......................................................................................................................178
Sustitución de una tarjeta multimedia SD vFlash opcional.................................................................................. 179
Ensamblaje del panel de control....................................................................................................................................179
Extracción del ensamblaje del panel de control.................................................................................................... 179
Instalación del ensamblaje del panel de control..................................................................................................... 181
Placa base....................................................................................................................................................................... 183
Extracción de la placa base.....................................................................................................................................183
Instalación de la placa base..................................................................................................................................... 184
Módulo de plataforma segura........................................................................................................................................187
Instalación del módulo de plataforma segura........................................................................................................ 187
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker................................................................................................188
Inicialización de TPM para usuarios de TXT..........................................................................................................188
Placa mediadora de alimentación y placa de distribución de alimentación..............................................................189
Extracción de la placa mediadora de alimentación...............................................................................................189
6
Contenido
Extracción de la placa de distribución de alimentación........................................................................................190
Instalación de la placa de distribución de alimentación.........................................................................................191
Instalación de la placa mediadora de alimentación............................................................................................... 192
8 Uso de los diagnósticos del sistema............................................................................................................194
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell........................................................................................................... 194
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot Manager................................................194
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller...................................... 194
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema..............................................................................................195
9 Puentes y conectores.................................................................................................................................196
Conectores de la placa base......................................................................................................................................... 196
Conguración del puente de la placa base..................................................................................................................198
Deshabilitación de una contraseña olvidada................................................................................................................198
10 Solución de problemas del sistema........................................................................................................... 200
Seguridad para el usuario y el sistema........................................................................................................................ 200
Solución de problemas de error de inicio del sistema................................................................................................200
Solución de problemas de las conexiones externas....................................................................................................201
Solución de problemas del subsistema de vídeo.........................................................................................................201
Solución de problemas de los dispositivos USB..........................................................................................................201
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie..............................................................................................202
Solución de problemas de una NIC..............................................................................................................................202
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema...................................................................................... 203
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema...................................................................................... 204
Solución de problemas de la batería del sistema........................................................................................................204
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación.........................................................................205
Solución de problemas de fuente de alimentación.............................................................................................. 205
Problemas de la unidad de fuente de alimentación............................................................................................. 205
Solución de problemas de refrigeración......................................................................................................................206
Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración.....................................................................................206
Solución de problemas de la memoria del sistema.....................................................................................................207
Solución de problemas de una memoria USB interna............................................................................................... 208
Solución de problemas de una tarjeta SD...................................................................................................................208
Solución de problemas de una unidad óptica............................................................................................................. 209
Solución de problemas de una unidad de disco duro.................................................................................................209
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento.............................................................................210
Solución de problemas de tarjetas de expansión.........................................................................................................211
Solución de problemas de los procesadores................................................................................................................ 211
11 Obtención de ayuda...................................................................................................................................213
Cómo ponerse en contacto con Dell............................................................................................................................213
Comentarios sobre la documentación..........................................................................................................................213
Acceso a la información del sistema mediante QRL...................................................................................................213
Quick Resource Locator (Localizador de recursos rápido - QRL) para Dell PowerEdge T630.......................214
Contenido
7
Descripción general del servidor Dell PowerEdge
T630
Los servidores de torre en bastidor Dell PowerEdge T630 admiten:
Procesadores Intel Xeon E5-2600 v4
24 DIMM
Dieciocho unidades de disco duro de 3,5 pulgadas
4 dispositivos Dell PowerEdge Express Flash
Treinta y dos unidades de disco duro de 2,5 pulgadas
NOTA: Los sistemas T630 solo admiten unidades de disco duro internas de intercambio activo.
Temas:
Conguraciones compatibles con el servidor PowerEdge T630
Panel frontal
Panel posterior
Indicadores de diagnóstico
Ubicación de la etiqueta de servicio del sistema
Conguraciones compatibles con el servidor
PowerEdge T630
El sistema Dell PowerEdge T630 es compatible con las siguientes conguraciones:
1
8 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Figura 1. Conguraciones compatibles con PowerEdge T630
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
9
Panel frontal
Chasis de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Figura 2. Panel anterior: chasis de unidad disco duro de 2,5 pulgadas
1
Ranura para tarjetas SD vFlash
2 Botón de encendido
3 Botón NMI 4 Botón de identicación del sistema
5 Botones del menú de la pantalla LCD 6 Etiqueta de información
10 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
7 Panel LCD 8 Puerto directo de iDRAC
9 Conector VGA 10 Conector USB
11 Compartimento para unidad de cinta o unidad óptica 12 Unidades físicas
Tabla 1. Descripción del botón del panel anterior y el conector
Elemento Botón o conector Icono Descripción
1 Ranura para tarjetas SD vFlash Utilícela para introducir una tarjeta de medios vFlash. La tarjeta de
medios vFlash es una tarjeta SD que amplía las funcionalidades de la
tarjeta iDRAC Enterprise.
2 Indicador de encendido, botón de
encendido
El indicador de encendido se enciende cuando el sistema tiene
alimentación. El botón de encendido controla el sistema de
alimentación de salida al sistema.
NOTA: En los sistemas operativos compatibles con ACPI,
si se apaga el sistema con el botón de alimentación, el
sistema realiza un apagado ordenado antes de que éste
deje de recibir alimentación.
3 Botón NMI
Este botón se utiliza para solucionar errores de controlador de
dispositivo y de software cuando se ejecutan determinados
sistemas operativos. Este botón se puede presionar utilizando el
extremo de un clip.
NOTA: Utilice este botón solo cuando el personal de
asistencia cualicado o la documentación del sistema
operativo así lo requieran.
4 Botón de identicación del
sistema
Los botones de identicación situados en los paneles frontal y
posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto
dentro de un bastidor. Cuando se pulsa cualquiera de estos botones,
el panel LCD situado en el frente y el indicador de estado del
sistema situado en la parte posterior parpadean hasta que vuelve a
pulsarse uno de los botones.
Presione para activar o desactivar el Id. del sistema.
Si el sistema se detiene durante la POST, mantenga presionado el
botón de Id. del sistema durante más de 5 segundos para abrir el
modo de progreso del BIOS.
Para restablecer iDRAC (si no se ha deshabilitado en la
conguración de <F2> para iDRAC), manténgalo presionado
durante más de 15 segundos.
5 Botones del menú de la pantalla
LCD
Utilice este botón para desplazarse por el menú LCD del panel de
control.
6 Etiqueta de información
Contiene información del sistema, como la etiqueta de servicio, la
NIC y la dirección MAC para su referencia. La etiqueta de
información es un panel de etiqueta extraíble.
7 Panel LCD Muestra el Id. del sistema, información de estado y los mensajes de
error del sistema. La pantalla LCD parpadea en color azul cuando el
sistema funciona normalmente. Cuando haya un problema en el
sistema, la pantalla LCD se iluminará en ámbar y mostrará un código
de error seguido de un texto descriptivo.
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630 11
Elemento Botón o conector Icono Descripción
NOTA: Si el sistema está conectado a una fuente de
alimentación y se detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independientemente de si el sistema
está encendido o no.
8 Puerto de administración de
USB/puerto de iDRAC Direct
El puerto de administración de USB puede funcionar como un
puerto USB normal o permitir el acceso a las funciones de iDRAC
Direct. Para obtener más información consulte la Guía del usuario de
iDRAC en Dell.com/idracmanuals.
El puerto es compatible con un USB 2.0
9 Conector VGA Permite conectar una pantalla VGA al sistema.
NOTA: El conector de VGA solo se encuentra disponible
en la conguración del modo de rack del sistema. Para
obtener más información sobre cómo convertir un sistema
de modo de torre al modo de rack, consulte la sección
Preparación de un sistema para la conversión del modo de
torre al modo de rack.
10 Conector USB Utilícelo para conectar dispositivos USB al sistema. Este puerto es
compatible con USB 3.0.
11 Compartimiento de unidad óptica
o unidad de cinta
Utilícelo para instalar unidades ópticas o de cinta. Para obtener más
información sobre las unidades ópticas y de cinta compatibles,
consulte la sección Unidades ópticas y de cinta.
12 Unidades físicas Hasta treinta y dos unidades de disco duro de 2,5 pulgadas.
Enlace relacionado
Preparación de un sistema para la conversión de modo torre a modo bastidor
Chasis de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
.
12
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Figura 3. Panel frontal: unidad de disco duro de 3,5 pulgadas más cuatro chasis de SSD PCIe
1
Ranura para tarjetas SD vFlash
2 Botón de encendido
3 Botón NMI 4 Botón de identicación del sistema
5 Botones del menú de la pantalla LCD 6 Etiqueta de información
7 Panel LCD 8 Puerto directo de iDRAC
9 Conector VGA 10 Conector USB
11 Compartimento para unidad de cinta o unidad óptica 12 FlexBay
13 Unidades SSD PCIe 14 Unidades de disco duro de 3,5 pulgadas
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630 13
Tabla 2. Descripción del botón del panel anterior y el conector
Elemento Botón o conector Icono Descripción
1 Ranura para tarjetas SD vFlash Utilícela para introducir una tarjeta de medios vFlash. La tarjeta de
medios vFlash es una tarjeta SD que amplía las funcionalidades de la
tarjeta iDRAC Enterprise.
2 Indicador de encendido, botón de
encendido
El indicador de encendido se enciende cuando el sistema tiene
alimentación. El botón de encendido controla el sistema de
alimentación de salida al sistema.
NOTA: En los sistemas operativos compatibles con ACPI,
si se apaga el sistema con el botón de alimentación, el
sistema realiza un apagado ordenado antes de que éste
deje de recibir alimentación.
3 Botón NMI
Este botón se utiliza para solucionar errores de controlador de
dispositivo y de software cuando se ejecutan determinados
sistemas operativos. Este botón se puede presionar utilizando el
extremo de un clip.
NOTA: Utilice este botón solo cuando el personal de
asistencia cualicado o la documentación del sistema
operativo así lo requieran.
4 Botón de identicación del
sistema
Los botones de identicación situados en los paneles frontal y
posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto
dentro de un bastidor. Cuando se pulsa cualquiera de estos botones,
el panel LCD situado en el frente y el indicador de estado del
sistema situado en la parte posterior parpadean hasta que vuelve a
pulsarse uno de los botones.
Presione para activar o desactivar el Id. del sistema.
Si el sistema se detiene durante la POST, mantenga presionado el
botón de Id. del sistema durante más de 5 segundos para abrir el
modo de progreso del BIOS.
Para restablecer iDRAC (si no se ha deshabilitado en la
conguración de <F2> para iDRAC), manténgalo presionado
durante más de 15 segundos.
5 Botones del menú de la pantalla
LCD
Utilice este botón para desplazarse por el menú LCD del panel de
control.
6 Etiqueta de información
Contiene información del sistema, como la etiqueta de servicio, la
NIC y la dirección MAC para su referencia. La etiqueta de
información es un panel de etiqueta extraíble.
7 Panel LCD Muestra el Id. del sistema, información de estado y los mensajes de
error del sistema. La pantalla LCD parpadea en color azul cuando el
sistema funciona normalmente. Cuando haya un problema en el
sistema, la pantalla LCD se iluminará en ámbar y mostrará un código
de error seguido de un texto descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a una fuente de
alimentación y se detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independientemente de si el sistema
está encendido o no.
8 Puerto de administración de
USB/puerto de iDRAC Direct
El puerto de administración de USB puede funcionar como un
puerto USB normal o permitir el acceso a las funciones de iDRAC
14 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Elemento Botón o conector Icono Descripción
Direct. Para obtener más información consulte la Guía del usuario de
iDRAC en Dell.com/idracmanuals.
El puerto es compatible con un USB 2.0
9 Conector VGA Permite conectar una pantalla VGA al sistema.
NOTA: El conector de VGA solo se encuentra disponible
en la conguración del modo de rack del sistema. Para
obtener más información sobre cómo convertir un sistema
de modo de torre al modo de rack, consulte la sección
Preparación de un sistema para la conversión del modo de
torre al modo de rack.
10 Conector USB Utilícelo para conectar dispositivos USB al sistema. Este puerto es
compatible con USB 3.0.
11 Compartimiento de unidad óptica
o unidad de cinta
Utilícelo para instalar unidades ópticas o de cinta. Para obtener más
información sobre las unidades ópticas y de cinta compatibles,
consulte la sección Unidades ópticas y de cinta.
12 FlexBay Admite la instalación de hasta cuatro SSD PCIe
13 Unidades SSD PCIe Hasta 4 SSD PCIe.
14 Unidades físicas Hasta 8 unidades de disco duro de 3,5 pulgadas
Enlace relacionado
Preparación de un sistema para la conversión de modo torre a modo bastidor
Panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema, mensajes de estado y de error para indicar que el sistema funciona
correctamente o si hay un problema en el sistema. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and
Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en Dell.com/openmanagemanuals >
OpenManage software.
La luz de fondo de la pantalla LCD será azul en condiciones normales de funcionamiento.
Cuando haya un problema en el sistema, la pantalla LCD se iluminará en ámbar y mostrará un código de error seguido de un texto
descriptivo.
NOTA
: Si el sistema está conectado a una fuente de alimentación y se detecta un error, la pantalla LCD se iluminará en
ámbar independientemente de si el sistema está encendido o no.
La luz de fondo de la pantalla LCD se apaga cuando el sistema se encuentra en modo de espera y se puede encender presionando los
botones Select (Seleccionar), Left (Izquierda) o Right (Derecha) en el panel LCD.
La luz de fondo de la pantalla LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de LCD mediante la utilidad de iDRAC, el panel
LCD u otras herramientas.
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
15
Figura 4. Características del panel LCD
Tabla 3. Características del panel LCD
Elemento Botón Descripción
1 Izquierda Desplaza el cursor en incrementos de un paso hacia atrás.
2 Seleccionar Selecciona el elemento de menú resaltado por el cursor.
3 Derecha Desplaza el cursor en incrementos de un paso hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Mantenga presionado el botón para aumentar la velocidad de desplazamiento.
Suelte el botón para detener la grabación.
NOTA: La pantalla detiene el desplazamiento cuando suelte el botón.
Después de 45 segundos de inactividad, la pantalla comienza a desplazarse.
Visualización de la pantalla de Inicio
Acerca de esta tarea
En la pantalla Inicio se muestra la información del sistema congurable por el usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento
normal del sistema cuando no existen mensajes de estado o de error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo
de la pantalla LCD se apaga después de unos minutos de inactividad si no hay ningún mensaje de error.
Pasos
1 Para ver la pantalla Home (Inicio), presione uno de los tres botones de navegación (Seleccionar, Izquierda o Derecha).
2 Para ir a la pantalla Home (Inicio) desde otro menú, siga los pasos que se indican a continuación:
a Presione y mantenga presionado el botón de echa hacia arriba hasta que aparezca el icono de Inicio .
b Seleccione el icono Home (Inicio).
c En la pantalla Home (Inicio), presione el botón Select (Seleccionar) para entrar en el men principal.
Menú Setup (Congurar)
NOTA
: Cuando seleccione una opción del menú Setup (Congurar), debe conrmar la opción antes de pasar a la acción
siguiente.
Opción Descripción
iDRAC Seleccione DHCP o IP estática para congurar el modo de red. IP estática si está seleccionada, los campos
disponibles son: IP, Subnet (Sub)y Gateway (Gtw). Seleccione Setup DNS para habilitar el DNS y para ver las
direcciones de dominio. Dispone de dos entradas DNS separadas.
16 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Opción Descripción
Set error (Establecer
error)
Seleccione SEL para ver mensajes de error en la pantalla LCD en un formato que coincida con la descripción de la
IPMI en el SEL. Esto le permite para que coincida con un mensaje de la pantalla LCD con una anotación del registro
de sucesos del sistema.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de error con una descripción sencilla. Para obtener más
información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de
referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en dell.com/esmmanuals.
Set home
(Establecer inicio)
Seleccione la información predeterminada que se va visualizar en la pantalla de inicio de LCD. Para obtener más
información para visualizar las opciones y los elementos de opción que se pueden establecer como
predeterminados en la pantalla de inicio, consulte .
Enlace relacionado
Menú View (Ver)
Menú View (Ver)
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Vista, debe conrmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
IP de iDRAC Muestra la direcciones IPv4 o IPv6 para iDRAC8. Las direcciones incluyen DNS primario y secundario (), puerta,
Subred IP) y (IPv6 no tiene subred).
MAC Muestra las direcciones MAC para los dispositivos iDRAC, iSCSI o Red.
Nombre Muestra el nombre del Host, Model (Modelo) o User String (Cadena de usuario) en el sistema.
Número Muestra la Etiqueta de inventario o Etiqueta de servicio del sistema.
Alimentación Muestra la salida de potencia del sistema en BTU/h o vatios. El formato de visualización se puede congurar en el
submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup (Conguración).
Temperatura Muestra la temperatura del sistema en Celsius o Fahrenheit. El formato de visualización se puede congurar en el
submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup (Conguración).
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630 17
Panel posterior
Figura 5. Componentes del panel posterior
1
Ranuras para tarjeta de expansión PCIe (3) (procesador 1)
2 Conectores Ethernet
3 Conector de identicación del sistema 4 Botón de identicación del sistema
5 Puerto iDRAC Enterprise 6 Fuente de alimentación (PSU1)
7 Puerto USB (6)
8 Conector de vídeo
9 Conector serie 10 Fuente de alimentación (PSU2)
11 Ranuras para tarjetas de expansión PCIe de altura completa
(procesador 2)
Tabla 4. Descripción del indicador, botón o conector del panel posterior
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Ranuras para tarjeta de
expansión PCIe (3) (procesador
1)
Puede conectar hasta dos tarjetas de expansión PCI Express y una
sola tarjeta PERC.
2 Conectores Ethernet
2 conectores de NIC de 10/100/1 000 Mbps integrados.
18 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
3 Conector de identicación del
sistema
Conecta el conjunto opcional de indicadores de estado del sistema
mediante un brazo de administración de cables opcional.
4 Botón de identicación del
sistema
Los botones de identicación situados en los paneles frontal y
posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto
dentro de un bastidor. Cuando se pulsa cualquiera de estos botones,
el panel LCD situado en el frente y el indicador de estado del
sistema situado en la parte posterior parpadean hasta que vuelve a
pulsarse uno de los botones.
Presione para activar y desactivar el identicador del sistema.
Si el sistema se detiene durante la POST, mantenga presionado el
botón de Id. del sistema durante más de cinco segundos para entrar
en el modo de progreso del BIOS.
Para restablecer iDRAC (si no se ha deshabilitado en la
conguración de F2 para iDRAC), manténgalo presionado durante
más de 15 segundos.
5 Puerto iDRAC Enterprise Puerto de administración dedicado.
NOTA: Este puerto está disponible para usarse únicamente
si la licencia de iDRAC Enterprise está instalada en el
sistema.
6 Fuente de alimentación (PSU1)
CA 495 W, 750 W, 1100 W o 1600 W
o
CC 1100 W
7 Puerto USB (6) Puede conectar dispositivos USB al sistema. Cuatro puertos son
compatibles con USB 2.0 y dos puertos son compatibles con USB
3.0.
8 Conector de vídeo Le permite conectar una pantalla VGA al sistema.
9 Conector serie Le permite conectar un dispositivo serie al sistema.
10 Fuente de alimentación (PSU2)
CA 495 W, 750 W, 1100 W o 1600 W
o
CC 1100 W
11 Ranuras para tarjetas de
expansión PCIe de altura
completa (procesador 2)
Conecta hasta 4 tarjetas de expansión PCI Express de altura
completa.
Indicadores de diagnóstico
Los indicadores de diagnóstico situados en el panel frontal del sistema muestran el estado del sistema durante el inicio del sistema.
NOTA
: Los indicadores de diagnóstico no están presentes si el sistema está dotado de una pantalla LCD.
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630 19
NOTA: Cuando el sistema está apagado, no hay ningún indicador de diagnóstico encendido. Para iniciar el sistema, enchúfelo en
un sistema de alimentación que esté en funcionamiento y presione el botón de encendido.
Tabla 5. Indicadores de diagnóstico
Icono Descripción Estado Acción correctiva
Indicador de
estado
El indicador se ilumina en color azul
jo si el sistema se encuentra en buen
estado.
No es necesario hacer nada.
El indicador parpadea en color ámbar:
Cuando se enciende el sistema.
Cuando el sistema se encuentra
en espera.
Si existe alguna condición de error.
Por ejemplo, un error del
ventilador, de la PSU o de la
unidad de disco duro.
Verique el registro de sucesos del sistema o los mensajes
del sistema para conocer el problema especíco. Para
obtener más información sobre los mensajes de error,
consulte la Dell Event and Error Messages Reference
Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y
eventos de Dell) en Dell.com/openmanagemanuals >
OpenManage software.
El proceso POST se interrumpe sin ninguna salida de
video debido a conguraciones de memoria no válidas.
Consulte la sección Obtención de ayuda.
Indicador de
unidad de disco
duro
El indicador parpadea en color ámbar
si hay un error de disco duro.
Consulte el registro de eventos del sistema para
determinar la unidad de disco duro que presenta un error.
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea correspondiente.
Reinicie el sistema y ejecute los diagnósticos integrados
(ePSA). Si las unidades de disco duro están conguradas
en una matriz RAID, reinicie el sistema y abra el programa
de utilidad para la conguración del adaptador del host.
Indicador eléctrico El indicador muestra una luz
parpadeante de color ámbar si el
sistema presenta un error eléctrico
(por ejemplo, si el voltaje está fuera
de los valores aceptables, o si una
unidad de fuente de alimentación
[PSU] o un regulador de voltaje no
están funcionando).
Verique el registro de sucesos del sistema o los mensajes
del sistema para conocer el problema especíco. Si se
debe a un problema con la PSU, compruebe el LED de la
PSU. Vuelva a colocar la unidad de fuente de
alimentación. Si el problema persiste, consulte la sección
Obtención de ayuda.
Indicador de
temperatura
El indicador muestra una luz
parpadeante de color ámbar si el
sistema presenta un error térmico
(por ejemplo, una temperatura
ambiente fuera de los valores
aceptables o fallo de un ventilador).
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones
siguientes:
Un ventilador de refrigeración se ha quitado o ha
fallado.
Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de
refrigeración, el panel de relleno EMI, el módulo de
memoria de relleno o el soporte de relleno situado en
la parte posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El ujo de aire externo está obstruido.
Consulte la sección Obtención de ayuda.
Indicador de
memoria
Si hay un error de memoria, el
indicador muestra una luz
parpadeante de color ámbar.
Consulte el registro de eventos del sistema o los mensajes
del sistema para conocer la ubicación de la memoria que
presenta error. Vuelva a colocar el módulo de memoria. Si
el problema persiste, consulte la sección Obtención de
ayuda.
20 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Icono Descripción Estado Acción correctiva
Indicador de PCIe Si una tarjeta PCIe tiene un error, el
indicador muestra una luz
parpadeante de color ámbar.
Reinicie el sistema. Actualice los controladores necesarios
para la tarjeta PCIe. Vuelva a instalar la tarjeta. Si el
problema persiste, consulte la sección Obtención de
ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Códigos de los indicadores de la NIC
Figura 6. Indicadores de la NIC
1
Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 6. Indicadores de la NIC
Convención Estado Estado
El Los indicadores de actividad y de enlace están
apagados
La NIC no está conectada a la red.
B El indicador de enlace emite una luz verde La NIC está conectada a una red válida a la máxima
velocidad de puerto (1 Gbps o 10 Gbps).
C El indicador de enlace emite una luz ámbar La NIC está conectada a una red válida a menos de la
máxima velocidad de puerto.
D El indicador de actividad emite una luz verde
parpadeante
Se están enviando o recibiendo datos a través de la
red.
Códigos del indicador de la unidad de fuente de alimentación
Las unidades de fuente de alimentación (PSU) de CA tienen un asa translúcida iluminada que sirve como indicador, y las PSU de CC
disponen de un LED que sirve como indicador. El indicador muestra si la alimentación está presente o si ha producido un error de
alimentación.
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
21
Figura 7. Indicador de estado de la unidad de fuente de alimentación de CA
1 Asa/indicador de estado de la PSU de CA
Tabla 7. indicadores de estado de la unidad de fuente de alimentación (PSU) de CA
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Estado
El Verde Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de fuente de alimentación y la
unidad de fuente de alimentación está operativa.
B Verde parpadeante Cuando el rmware de la PSU se está actualizando, el asa de la PSU parpadea en color
verde.
C Verde parpadeante y
después se apaga
Cuando se añade una unidad de fuente de alimentación en activo, el asa de la unidad de
fuente de alimentación parpadea en color verde cinco veces a una velocidad de 4 Hz y se
apaga. Esto indica que existe una falta de correspondencia de PSU con respecto a la
eciencia, el conjunto de características, el estado y el voltaje admitido.
NOTA: Asegúrese de que las unidades de fuente de alimentación tienen la misma
capacidad.
PRECAUCIÓN: Para fuentes de alimentación de CA, utilice solo las fuentes de
alimentación con la etiqueta de rendimiento de potencia extendida (EPP) situada
en la parte posterior.
NOTA: La combinación de unidades de fuente de alimentación de servidores Dell
PowerEdge de generaciones anteriores puede dar lugar a una condición de
discrepancia de CPU o a un error al encender el sistema.
D Ámbar parpadeante Indica que existe un problema con la unidad de fuente de alimentación.
22 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Estado
PRECAUCIÓN: Al corregir un error de compatibilidad de la PSU, reemplace
únicamente la PSU con el indicador parpadeante. Intercambiar la PSU para crear
un par coincidente puede dar lugar a un estado de error y a un apagado
inesperado del sistema. Para cambiar de una conguración de alto rendimiento a
una de bajo rendimiento o viceversa, deberá apagar el sistema.
PRECAUCIÓN: Las PSU de CA admiten voltajes de entrada de 220 V y 110 V con
la excepción de las PSU de titanio, que solo admiten 220 V. Cuando dos PSU
idénticas reciben diferentes voltajes de entrada, pueden provocar tensiones
diferentes y producir un error de compatibilidad.
PRECAUCIÓN: Si se utilizan 2 PSU, deben ser del mismo tipo y deben tener la
misma alimentación de salida máxima.
PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de PSU de CA y CC y, en caso de
combinarlas, se producirá un error de compatibilidad.
E Apagado La alimentación no está conectada.
Figura 8. Indicador de estado de la PSU de CC
1
Indicador de estado de la PSU de CC
Tabla 8. Indicadores de estado de la PSU de CC
Convención Patrón de los indicadores
de alimentación
Estado
El Verde Una fuente de alimentación válida está conectada a la PSU y la PSU se encuentra
operativa.
B Verde parpadeante Cuando se añade una PSU en activo, el indicador de PSU parpadea en color verde. Esto
indica que existe una falta de correspondencia de unidad de fuente de alimentación con
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630 23
Convención Patrón de los indicadores
de alimentación
Estado
respecto a la eciencia, conjunto de características, estado y voltaje admitido. Asegúrese
de que las unidades de fuente de alimentación tienen la misma capacidad.
C Ámbar parpadeante Indica que existe un problema con la unidad de fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Al corregir un error de compatibilidad de la PSU, reemplace
únicamente la PSU con el indicador parpadeante. Intercambiar la PSU para
crear un par coincidente puede dar lugar a un estado de error y a un apagado
inesperado del sistema. Para cambiar de una conguración de alto rendimiento
a una de bajo rendimiento o viceversa, deberá apagar el sistema.
PRECAUCIÓN: La PSU de CA admite voltajes de entrada de 220 V y 110 V con
la excepción de las PSU de titanio, que solo admiten 220 V. Cuando dos PSU
idénticas reciben diferentes voltajes de entrada, pueden provocar tensiones
diferentes y producir una discordancia.
PRECAUCIÓN: Si se utilizan dos PSU, deben ser del mismo tipo y deben tener
la misma alimentación de salida máxima.
PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de las PSU de CA y CC y, en caso
de combinarlas, se producirá un error de compatibilidad.
D Apagado La alimentación no está conectada.
Códigos de indicadores de la unidad de disco duro
Figura 9. Indicadores de la unidad de disco duro
1
Indicador de actividad de la unidad de disco duro 2 Indicador de estado de la unidad de disco duro
3 Unidad de disco duro
NOTA: Si la unidad de disco duro se encuentra en modo Advanced Host Controller Interface (Interfaz de controladora host
avanzada - AHCI), el indicador de estado (sobre el lado derecho) no funcionará y permanecerá apagado.
24 Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
Tabla 9. Códigos de indicadores de la unidad de disco duro
Patrón de los indicadores de estado de la unidad (solo RAID) Estado
Parpadea en verde dos veces por segundo Identicación de la unidad o preparación para la extracción.
Apagado Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad permanece apagado
hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una
vez se enciende el sistema. Durante este tiempo, las unidades
no están listas para la inserción ni para la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y, a continuación, se apaga Error predictivo de la unidad
Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad
Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad
Luz verde ja Unidad en línea
Parpadea en color verde durante tres segundos, en ámbar
durante tres segundos y se apaga después de seis segundos.
Regeneración detenida
Ubicación de la etiqueta de servicio del sistema
El Código de servicio rápido y el número de la Etiqueta de servicio exclusivos identican su sistema. El código de servicio rápido y la etiqueta
de servicio se encuentran en la parte frontal del sistema tirando de la etiqueta de información. Como alternativa, la información puede estar
en un adhesivo en el chasis del sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal adecuado.
Descripción general del servidor Dell PowerEdge T630
25
Conversión del sistema de modo torre a modo
bastidor
El sistema se puede convertir del modo torre al modo bastidor.
Para convertir el sistema del modo torre al modo bastidor, necesita el kit de conversión del modo torre al modo bastidor, que contiene los
siguientes elementos:
Pestañas del bastidor (derecha e izquierda) con 3 tornillos cada una
módulo VGA
Cubierta de deslizamiento del bastidor
Cubierta de Mylar
Un par de rieles (opcional)
Preparación de un sistema para la conversión de modo
torre a modo bastidor
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica y de los periféricos.
4 Coloque el sistema en una supercie plana y estable.
5 Si procede, extraiga los pies del sistema o las ruedas giratorias. Para obtener más información, consulte Extracción de los pies del
sistema o Extracción de las ruedas giratorias.
6 Extraiga la cubierta del sistema.
Pasos
1 Extraiga la cubierta superior del sistema. Para obtener más información, consulte la sección Extracción de la cubierta superior del
sistema.
2 Extraiga el conjunto del panel de control. Para obtener más información, consulte la sección Extracción del ensamblaje del panel de
control.
3 Instale la cubierta de deslizamiento del bastidor; para ello, lleve a cabo los siguientes pasos:
a Deslice la cubierta de deslizamiento del bastidor entre la cubierta lateral del sistema y el chasis.
b Deslice la cubierta de deslizamiento del bastidor hacia la parte posterior del sistema hasta que las lengüetas de la cubierta de
deslizamiento del bastidor se bloqueen con las lengüetas que se extienden desde el chasis.
2
26 Conversión del sistema de modo torre a modo bastidor
Figura 10. Instalación de la cubierta de deslizamiento del bastidor
1
Cubierta de deslizamiento del bastidor 2 Chasis del sistema
Figura 11. Extracción de la cubierta de deslizamiento del bastidor
1
Cubierta de deslizamiento del bastidor 2 Chasis del sistema
4 Coloque el conjunto del panel de control. Para obtener más información, consulte Instalación del ensamblaje del panel de control.
5 Acople la cubierta de Mylar para cubrir las aberturas del chasis en las que se hayan instalado los pies posteriores del sistema en modo
torre. Consulte la siguiente ilustración para obtener información adicional.
Conversión del sistema de modo torre a modo bastidor
27
Figura 12. Acoplamiento de la cubierta de Mylar
1
Marcas del chasis 2 Cubierta de Mylar
6 Instale la cubierta del sistema.
7 Instale las orejas del bastidor; para ello, lleve a cabo los siguientes pasos:
a Alinee los tres oricios de los tornillos en las orejas del bastidor con los oricios de los tornillos en la parte superior e inferior del
sistema.
b Instale los tres tornillos con un destornillador Phillips número 2.
28
Conversión del sistema de modo torre a modo bastidor
Figura 13. Extracción de la las orejas del bastidor
1
Tornillo (6) 2 pestañas del bastidor (2)
3 Sistema en modo bastidor
8 Instale el sistema en el rack. Para obtener más información, consulte la Rack Installation Guide (Guía de instalación del estante) que se
envió con su sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la cubierta del sistema
Extracción del ensamblaje del panel de control
Conversión del sistema de modo torre a modo bastidor
29
Recursos de documentación
En esta sección se proporciona información sobre los recursos de documentación para el sistema.
Tabla 10. Recursos de documentación para el sistema
Tarea Documento Ubicación
Conguración del sistema
Para obtener más información sobre la instalación
del sistema en un bastidor, consulte la
documentación del bastidor incluida con la solución
del bastidor.
Dell.com/poweredgemanuals
Para obtener información sobre cómo activar el
sistema y las especicaciones técnicas del sistema,
consulte la Introducción al sistema incluida con el
sistema.
Dell.com/poweredgemanuals
Para obtener más información sobre Getting
Started With Your System (Introducción al
sistema) que se envió con el sistema o la sección
Especicaciones técnicas en este documento.
Dell.com/poweredgemanuals
Conguración del sistema Para obtener más información sobre las funciones
de iDRAC, la conguración y el registro en iDRAC y
la administración del sistema de forma remota,
consulte la Integrated Dell Remote Access
Controller User's Guide (Guía del usuario de
Integrated Dell Remote Access Controller).
Dell.com/idracmanuals
Para obtener información sobre la instalación del
sistema operativo, consulte la documentación del
sistema operativo.
Dell.com/operatingsystemmanuals
Para obtener más información sobre la
comprensión de subcomandos Remote Access
Controller Admin (Administración de la controladora
de acceso remoto - RACADM) e interfaces
admitidas de RACADM, consulte la RACADM
Command Line Reference Guide for iDRAC (Guía
de referencia de línea de mandatos de RACADM
para iDRAC).
Dell.com/idracmanuals
Para obtener información sobre la actualización de
controladores y el rmware, consulte la sección
Descargar rmware y controladores en este
documento.
Dell.com/support/drivers
Administración del sistema Para obtener más información sobre las funciones
de Dell OpenManage Systems Management,
consulte la Dell OpenManage Systems
Management Overview Guide (Guía de descripción
Dell.com/openmanagemanuals
3
30 Recursos de documentación
Tarea Documento Ubicación
general de Dell OpenManage Systems
Management).
Para obtener información acerca de la
conguración, el uso y la solución de problemas de
OpenManage, consulte la Dell OpenManage Server
Administrator User's Guide (Guía del usuario sobre
el administrador de servidores Dell OpenManage).
Dell.com/openmanagemanuals
Para obtener más información sobre la instalación,
el uso y la resolución de problemas de Dell
OpenManage Essentials, consulte la Dell
OpenManage Essentials User's Guide (Guía del
usuario de Dell OpenManage Essentials).
Dell.com/openmanagemanuals
Para obtener información sobre cómo instalar y
utilizar la Herramienta de Dell System E-Support
Tool (DSET), consulte la Guía del usuario de
Herramienta de Dell System E-Support Tool
(DSET).
Dell.com/DSET
Para obtener información sobre cómo instalar y
utilizar Active System Manager (ASM), consulte la
Active System Manager User's Guide (Guía del
usuario de Active System Manager).
Dell.com/asmdocs
Para comprender las funciones de Dell Lifecycle
Controller (LCC), consulte la Dell Lifecycle
Controller User’s Guide (Guía del usuario de Dell
Lifecycle Controller).
Dell.com/idracmanuals
Para obtener más información sobre la
administración de sistemas empresariales de
programas para socios, consulte los documentos de
administración de sistemas OpenManage
Connections Enterprise.
Dell.com/
omconnectionsenterprisesystemsmanagement
Para obtener más información acerca de las
conexiones y la administración de sistemas cliente,
consulte la documentación de Administración de
sistemas de OpenManage Connections Client.
Dell.com/dellclientcommandsuitemanuals
Para obtener más información sobre cómo
visualizar el inventario, realizar tareas de
conguración y supervisión, encender y apagar los
servidores de forma remota y habilitar alertas para
los eventos en los servidores y los componentes
por medio de la Dell Chassis Management
Controller (CMC), consulte la guía del usuario de
CMC.
Dell.com/esmmanuals
Cómo trabajar con
controladoras RAID Dell
PowerEdge
Para obtener información sobre las funciones de las
controladoras RAID Dell PowerEdge (PERC) y la
implementación de las tarjetas PERC, consulte la
documentación de la controladora de
almacenamiento.
Dell.com/storagecontrollermanuals
Recursos de documentación 31
Tarea Documento Ubicación
Sucesos y mensajes de error Para obtener información sobre la comprobación de
los mensajes de eventos y error generados por el
rmware del sistema y los agentes que supervisan
los componentes del sistema, consulte la Dell Event
and Error Messages Reference Guide (Guía de
referencia de mensajes de errores y eventos de
Dell).
Dell.com/openmanagemanuals > software
OpenManage
32 Recursos de documentación
Especicaciones técnicas
En esta sección se describen las especicaciones técnicas y ambientales del sistema.
Dimensiones del chasis
Figura 14. Detalla las dimensiones del sistema Dell PowerEdge T630
4
Especicaciones técnicas 33
Tabla 11. Las dimensiones del sistema Dell PowerEdge T630
Sistema Xa Xb Ya Yb Yc Za con
bisel
Za sin bisel Zb* Zc
PowerEdge
T630
304,5 217,9 434,5 443,5 471,5 15,9 0,0
659,9
692,8
Peso del chasis
Tabla 12. Peso del chasis
PowerEdge T630 Peso máximo
Chasis de unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
49,65 kg
Chasis de unidad de disco duro de
2,5 pulgadas
42,36 kg
Especicaciones del procesador
El sistema PowerEdge T630 admite hasta dos procesadores de la familia de productos Intel Xeon E5-2600 v4 o Xeon E5-2600 v3.
Especicaciones de PSU
El sistema PowerEdge T630 admite hasta dos unidades de suministro de energía redundante (PSU) de CA o CC.
Tabla 13.
Especicaciones de PSU
PSU Clase Disipación de calor
(máxima)
Frecuencia Voltaje
CA de 495 W Platinum 1908 BTU/h 50/60 Hz 100-240 V CA, autoajustable
750 W de CA Platinum 2891 BTU/h
Titanium 2843 BTU/h 200-240 V CA, autoajustable
1100 W CA Platinum 4100 BTU/h 100-240 V CA, autoajustable
CA de 1600 W Platinum 6000 BTU/h 100-240 V CA, autoajustable
CC de 1100 W (sólo
para China)
ND 4416 BTU/h –(48–60) V CC
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante la potencia en vatios del sistema de alimentación.
NOTA: Este sistema ha sido diseñado también para la conexión a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230 V.
NOTA: Las PSU clasicadas para 1600 W o más requieren alto voltaje de línea (200-240 V) para suministrar su capacidad
nominal.
Especicaciones de la batería del sistema
El sistema PowerEdge T630 admite batería de sistema tipo botón de litio CR 2032 de 3,0 V.
34
Especicaciones técnicas
Especicaciones del bus de expansión
El sistema PowerEdge T630 es compatible con tarjetas de expansión PCI express (PCIe) de 2.ª y 3.ª generación. La siguiente tabla describe
las tarjetas de expansión compatibles:
Tabla 14. Tarjetas de expansión PCI Express de 3ª generación admitidas
Ranura PCIe Conexión del procesador Altura Longitud Anchura del
enlace
Anchura de la
ranura
1 (Gen3) Procesador 1 Altura estándar Longitud completa x16 x16
2 (Gen2) Concentrador del controlador
de la plataforma
Altura estándar Longitud total* x4 x8
3 (Gen3) Procesador 1 Altura estándar Longitud completa x16 x16
4 (Gen3) Procesador 2 Altura estándar Media longitud x8 x8
5 (Gen2) Procesador 2 Altura estándar Longitud total* x4 x8
6 (Gen3) Procesador 2 Altura estándar Longitud completa x16 x16
7 (Gen3) Procesador 2 Altura estándar Longitud completa x16 x16
8 (ranura PERC
interna)
Procesador 1 Altura estándar Media longitud x8 x8
*Tarjeta de expansión PCIe de 2ª generación.
NOTA
: Para usar las ranuras PCIe 4, 5, 6 y 7, ambos procesadores deben estar instalados.
NOTA: Las ranuras para tarjetas de expansión no son de intercambio directo.
Especicaciones de la memoria
El sistema PowerEdge T630 es compatible con DDR4 de 1866 MT/s, 2133 MT/s o 2400 MT/s registrados o DIMM de código de corrección
de errores de carga reducida (ECC) para el funcionamiento optimizado de memoria o ECC avanzado.
Tabla 15.
Especicaciones de la memoria
Sockets de módulo de
memoria
Capacidad de la memoria RAM mínima RAM máxima
Veinticuatro de 288 patas
Cuádruple de 64 GB
(LRDIMM)
Rango único de 4 GB
(RDIMM)
Rango dual de 8 GB o 16 GB
(RDIMM)
4 GB con un único procesador
8 GB con procesadores dobles
(con un módulo de memoria
por procesador como mínimo)
Hasta 786 GB con un
procesador único
Hasta 1536 GB con
procesadores dobles
Especicaciones de la unidad
Unidades de disco duro
El sistema PowerEdge T630 admite:
Especicaciones
técnicas 35
Hasta ocho unidades de disco duro SAS, SATA, SSD o Nearline SAS internas de 3,5 pulgadas y de intercambio directo o hasta ocho
unidades de disco duro SAS, SATA, SATA SSD o Nearline SAS internas de 2,5 pulgadas y de intercambio directo en un portaunidades de
disco duro de 3,5 pulgadas. Ranuras de unidad de disco duro de 0 a 3 y de 4 a 7.
Hasta ocho unidades de disco duro Nearline SAS o SSD, SATA, SAS de intercambio activo internas de 3.5 pulgadas, y cuatro
dispositivos Dell PowerEdge Express Flash (SSD PCIe). Ranuras para unidades de disco duro de 0 a 7 y de 0 a 3
Hasta dieciocho unidades de disco duro Nearline SAS o SSD, SATA, SAS de intercambio activo internas de 3.5 pulgadas. Ranuras de
unidad de disco duro de 0 a 5, de 6 a 11 y de 12 a 17.
Hasta dieciséis unidades de disco duro Nearline SAS o SSD, SATA, SAS de intercambio activo internas de 2.5 pulgadas. Ranuras de
unidad de disco duro de 0 a 7 y de 8 a 15.
Hasta treinta y dos unidades de disco duro SAS, SATA, SSD o Nearline SAS internas de 2,5 pulgadas y de intercambio activo. Ranuras
para unidades de disco duro de 0 a 7, de 8 a 15, de 16 a 23 y de 24 a 31.
Hasta treinta y dos unidades de disco duro Nearline SAS o SSD, SATA, SAS de intercambio activo internas de 2.5 pulgadas. Ranuras de
unidad de disco duro de 0 a 7, de 8 a 15, de 0 a 7 y de 8 a 15.
Unidad óptica
El sistema PowerEdge T630 admite una unidad de DVD-ROM SATA opcional o una unidad de DVD+/-RW o una unidad de DVD-ROM SATA
reducida opcional o una unidad de DVD +/-RW.
NOTA: Los dispositivos de DVD son solo de datos.
Especicaciones de puertos y conectores
Conector serie
El conector serie conecta un dispositivo serie al sistema. El sistema PowerEdge T630 es compatible con el conector del puerto serie DB-9.
Módulo SD dual interno
El sistema PowerEdge RT630 es compatible con dos ranuras para tarjeta de memoria ash opcionales con un módulo SD interno.
NOTA
: Una ranura de tarjeta dedicada para redundancia.
Puertos VGA
El puerto de arreglo gráco de video (VGA) le permite conectar el sistema a una pantalla VGA. El sistema PowerEdge T630 es compatible
con dos puertos VGA de 15 clavijas en los paneles frontal y posterior.
NOTA
: El puerto VGA frontal solo se encuentra disponible en la conguración en modo bastidor.
Puertos USB
El sistema PowerEdge T630 admite:
Puertos compatibles con USB 2.0 y USB 3.0 en el panel frontal y posterior
Puerto compatible con USB 3.0 interno
36
Especicaciones técnicas
La siguiente tabla proporciona más información sobre las especicaciones de USB:
Tabla 16. Especicaciones de USB
Sistema Panel frontal Panel posterior Interno
PowerEdge T630
2 hosts USB de alta velocidad
Puertos compatibles con un
USB 2.0 y puertos compatibles
con un USB 3.0
Seis hosts USB de alta
velocidad
Cuatro puertos compatibles
con USB 2.0
Dos puertos compatibles con
USB 3.0
Un puerto compatible con USB 3.0
de 4 patas
Puertos NIC
El sistema PowerEdge T630 admite cuatro puertos de controladora de interfaz de red (NIC) en el panel posterior, que está disponible en las
siguientes conguraciones de NIC:
2 de 10/100/1000 Mbps
Especicaciones de vídeo
El sistema PowerEdge T630 admite Matrox G200 integrado con iDRAC8 y memoria de la aplicación de 16 MB.
Tabla 17. Opciones de resolución de vídeo compatibles
Solución Velocidad de actualización (Hz) Intensidad de color (bits)
640 x 480 60, 70 8, 16, 32
800 x 600 60, 75, 85 8, 16, 32
1024 x 768 60, 75, 85 8, 16, 32
1280 x 1024 60 8, 16, 32
1440 x 900 (objetivo meta) 60 8, 16, 32
Especicaciones ambientales
NOTA
: Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para conguraciones especícas del sistema, visite
Dell.com/environmental_datasheets.
Tabla 18. Especicaciones de temperatura
Temperatura Especicaciones
Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950 m
o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa
del sol.
Aire limpio Para obtener información acerca de Fresh Air, consulte la sección de
Temperatura de funcionamiento ampliada.
Especicaciones técnicas 37
Temperatura Especicaciones
Degradado de temperatura máxima (en funcionamiento y
almacenamiento)
20 °C/h (68°F/h)
Tabla 19. Especicaciones de humedad relativa
Humedad relativa Especicaciones
Almacenamiento 5 % a 95 % de humedad relativa con un punto de condensación máximo de
33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin condensación en todo momento.
En funcionamiento De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de condensación máximo
de 29 °C (84,2 °F).
Tabla 20. Especicaciones de vibración máxima
Vibración máxima Especicaciones
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones de funcionamiento)
Almacenamiento 1,88 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los seis lados).
Tabla 21. Especicaciones de impacto máximo
Vibración máxima Especicaciones
En funcionamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y, y z positivo y
negativo de 40 G durante un máximo de 2,3 ms..
Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo
de 2 ms
Tabla 22. Especicación de altitud máxima
Altitud máxima Especicaciones
En funcionamiento
m ( pies)
Almacenamiento 12 000 m (39 370 pies)
Tabla 23. Especicaciones de reducción de la tasa de temperatura de funcionamiento
Reducción de la tasa de la temperatura de
funcionamiento
Especicaciones
Hasta 35 °C (95 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/547 pies) por
encima de los 950 m (3117 pies).
De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/175 m (1 °F/319 pies) por encima de
los 950 m (3117 pies).
De 40 °C a 45 °C (de 104 °F a 113 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/125 m (1 °F/228 pies) por encima de
los 950 m (3117 pies).
38 Especicaciones técnicas
Especicaciones de la contaminación gaseosa y de partículas
En la tabla a continuación, se denen las limitaciones que ayudan a evitar cualquier falla o daño en el equipo por contaminación gaseosa o
de partículas. Si los niveles de contaminación gaseosa o de partículas están por encima de los límites especicados y causan fallas o daños
en el equipo, es posible que deba corregir las condiciones medioambientales. La solución de las condiciones ambientales será
responsabilidad del cliente.
Tabla 24. Especicaciones de contaminación de partículas
Contaminación de partículas Especicaciones
Filtración de aire ISO clase 8 por ISO 14644-1 dene la ltración de aire de centro de datos con
un límite de conanza superior del 95%.
NOTA: Esta condición solo se aplica a los ambientes de centro de
datos. Los requisitos de la ltración de aire no se aplican a los
equipos de TI designados para ser utilizados fuera del centro de
datos, en entornos tales como una ocina o una fábrica.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene que tener una
ltración MERV11 o MERV13.
Polvo conductor El aire debe estar libre de polvo conductor, lamentos de zinc u otras
partículas conductoras.
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de
centro sin datos.
Polvo corrosivo
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener un punto delicuescente
inferior a una humedad relativa del 60%.
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de
centro sin datos.
Tabla 25. Especicaciones de contaminación gaseosa
Contaminación gaseosa Especicaciones
Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al ≤50% de humedad relativa
Temperatura de funcionamiento ampliada
Tabla 26.
Especicaciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
Temperatura de funcionamiento ampliada Especicaciones
Funcionamiento continuado De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a 85%, y un punto de
condensación de 29 °C.
Especicaciones técnicas 39
Temperatura de funcionamiento ampliada Especicaciones
NOTA: Fuera de la temperatura de funcionamiento estándar (de
10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar de manera continua a
temperaturas de hasta 5 °C y alcanzar los 40 °C.
Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40 °C, se reduce la
temperatura de bulbo seco máxima permitida 1 °C cada 175 m por encima de
950 m (1 °F cada 319 pies).
≤ 1% de las horas de funcionamiento anuales De 5 °C a 45 °C con una humedad relativa de 5% a 90%, y un punto de
condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperatura de funcionamiento
estándar (de 10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar a una
temperatura mínima de –5 °C o máxima de 45 °C durante un
máximo del 1% de sus horas de funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 40 °C y 45 °C, se reduce la
temperatura máxima permitida en 1 °C cada 125 m por encima de los 950 m
(1 °F cada 228 pies).
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura ampliada, el sistema puede verse afectado.
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas ampliada, los avisos sobre la temperatura ambiente se pueden mostrar en el
panel LCD y en el registro de eventos del sistema.
Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
No se debe iniciar en frío por debajo de los 5 °C.
El sistema debe incorporar 6 ventiladores congurados.
La temperatura máxima de funcionamiento especicada es para una altitud máxima de 3.048 m (10.000 pies).
No se admite Express Flash.
No se admite GPU.
No se admite CPU de estaciones de trabajo de 160 W.
No se admite TBU interna (unidad de copia de seguridad en cinta).
Se necesitan 2 unidades de fuente de alimentación en modo redundante, pero no son compatibles con la función de error de la unidad
de fuente de alimentación.
No se admiten tarjetas periféricas que no hayan sido autorizadas por Dell ni tarjetas periféricas superiores a 25 W.
No se admite la unidad SSD PCIe.
No se admite la conguración de dieciocho unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.
No se admite software IO.
40
Especicaciones técnicas
Instalación y conguración inicial del sistema
Conguración del sistema
Siga los siguientes pasos para congurar el sistema:
1 Desembalaje del sistema
2 Instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información sobre la instalación del sistema en el bastidor, consulte la hoja técnica
de instalación del bastidor
del sistema en la (Guía de introducción de Dell PowerEdge C6320) en Dell.com/poweredgemanuals.
3 Conecte los dispositivos periféricos al sistema.
4 Conecte el sistema a la toma eléctrica.
5 Encienda el sistema presionando el botón de alimentación o usando iDRAC.
6 Encienda los periféricos conectados.
Conguración de iDRAC
Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para aumentar la productividad de los administradores de sistema y
mejorar la disponibilidad general de los sistemas Dell. iDRAC alerta a los administradores sobre problemas en el sistema, los ayuda a realizar
la administración remota del sistema y reduce la necesidad de obtener acceso físico al sistema.
Para congurar la dirección IP de iDRAC:
Debe congurar las opciones de red iniciales en función de la infraestructura de red para activar la comunicación entrante y saliente con
iDRAC. Puede establecer la dirección IP mediante una de las siguientes interfaces:
Interfaces
Documento/Sección
Utilidad iDRAC
Settings
(Conguración de
iDRAC)
Consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote
Access Controller) en Dell.com/idracmanuals
Dell Deployment
Toolkit
Consulte Dell Deployment Toolkit User's Guide (Guía de usuario de Dell Deployment Toolkit) en dell.com/
openmanagemanuals
Dell Lifecycle
Controller
Consulte la Dell Lifecycle Controller User’s Guide (Guía del usuario de Dell LifeCycle Controller) en Dell.com/
idracmanuals
Panel LCD del chasis
o del servidor
Consulte la sección del panel LCD
Puede utilizar la dirección IP predeterminada de iDRAC 192.168.0.120 para congurar los valores de red iniciales, incluida la conguración de
DHCP o una dirección IP estática para iDRAC.
NOTA
: Para acceder al iDRAC, asegúrese de instalar la tarjeta de puertos iDRAC o conectar el cable de red al conector Ethernet 1
de la placa base.
NOTA: Asegúrese de cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados después de congurar la dirección IP de
iDRAC.
5
Instalación y conguración inicial del sistema 41
Iniciar sesión en iDRAC
Puede iniciar sesión en iDRAC como:
Usuario de iDRAC
Usuario de Microsoft Active Directory
Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP])
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin. Podrá también iniciar sesión mediante Inicio de sesión único o
Tarjeta inteligente.
NOTA: Debe tener credenciales del iDRAC para iniciar sesión en el iDRAC.
Para obtener más información sobre el inicio de sesión en iDRAC y las licencias de iDRAC, consulte Integrated Dell Remote Access
Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Opciones para instalar el sistema operativo
Si el sistema se envía sin sistema operativo, instale el sistema operativo compatible utilizando uno de los recursos siguientes:
Tabla 27. Recursos para instalar el sistema operativo
Recursos Ubicación
Soporte físico de Dell Systems Management Tools and
Documentation (Documentación y herramientas de administración
de sistemas Dell)
Dell.com/operatingsystemmanuals
Dell Lifecycle Controller Dell.com/idracmanuals
Dell OpenManage Deployment Toolkit Dell.com/openmanagemanuals
VMware ESXi certicado por Dell Dell.com/virtualizationsolutions
Sistemas operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge Dell.com/ossupport
Vídeos de instalación y de procedimientos para los sistemas
operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge
Sistemas operativos compatibles para sistemas Dell PowerEdge
Descarga de controladores y rmware
Dell recomienda la descarga e instalación del BIOS, los controladores y el rmware de administración de sistemas más recientes en el
sistema.
Requisitos previos
Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el rmware.
Pasos
1 Vaya a Dell.com/support/drivers.
2 Bajo la sección Drivers & Downloads (Controladores y descargas), escriba la Etiqueta de servicio de su sistema en la caja de texto
Service Tag or Express Service Code (Etiqueta de servicio o código de servicio rápido).
NOTA
: Si no tiene la etiqueta de servicio, seleccione Detect My Product (Detectar mi producto) para permitir que el
sistema detecte automáticamente su etiqueta de servicio o en General support (Asistencia general) seleccione su
producto.
3 Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección.
4 Descargue los controladores que necesite en una unidad USB, un CD o un DVD.
42
Instalación y conguración inicial del sistema
Aplicaciones de administración previas al sistema
operativo
Puede administrar la conguración básica y las características de un sistema sin necesidad de iniciar el sistema operativo mediante el uso
del rmware del sistema.
Opciones que se utilizan para administrar las
aplicaciones previas al sistema operativo
El sistema dispone de las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo:
Conguración del sistema
Boot Manager (Administrador de inicio)
Dell Lifecycle Controller
Entorno de ejecución previa al inicio (PXE)
Vínculos relacionados
Conguración del sistema
Boot Manager (Administrador de inicio)
Dell Lifecycle Controller
Inicio PXE
Conguración del sistema
Mediante el uso de la pantalla System Setup (Conguración del sistema), puede establecer la conguración del BIOS, de iDRAC y de los
dispositivos del sistema.
NOTA
: De manera predeterminada, el texto de ayuda para el campo seleccionado aparece en el navegador gráco. Para ver el
texto de ayuda en el explorador de texto, presione F1.
Puede acceder a la conguración del sistema mediante dos métodos:
Explorador gráco estándar: el navegador está activado de forma predeterminada.
Explorador de texto: el navegador se activa mediante Console Redirection (Redirección de consola).
Vínculos relacionados
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)
Visualización de System Setup (Conguración del sistema)
6
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 43
Visualización de System Setup (Conguración del sistema)
Para ver la pantalla System Setup (Conguración del sistema), realice los pasos siguientes:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Vínculos relacionados
Conguración del sistema
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)
Detalles de System Setup (Conguración del sistema)
Los detalles de la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema) se explican a continuación:
Opción Descripción
BIOS del sistema Permite establecer la conguración del BIOS.
Conguración de
iDRAC
Permite establecer la conguración de iDRAC.
La conguración de la iDRAC es una interfaz para establecer y congurar los parámetros de la iDRAC utilizando
UEFI (Unied Extensible Firmware Interface). Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC
mediante la utilidad de conguración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de esta utilidad, consulte
Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la Integrated Dell Remote Access
Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Device Settings
(Conguración del
dispositivo)
Permite establecer la conguración del dispositivo.
Vínculos relacionados
Detalles de conguración de BIOS del sistema
Device Settings (Conguración del dispositivo)
BIOS del sistema
Puede utilizar la pantalla System BIOS (BIOS del sistema) para editar funciones especícas como el orden de inicio, la contraseña del
sistema, la contraseña de conguración, la conguración de modo RAID, y la habilitación o deshabilitación de puertos USB.
44
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Vínculos relacionados
Detalles de conguración de BIOS del sistema
Conguración de inicio
Información del sistema
Conguración de la memoria
Conguración del procesador
Conguración de SATA
Dispositivos integrados
Comunicación serie
Conguración del perl del sistema
Otros ajustes
Utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
Device Settings (Conguración del dispositivo)
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
Para ver la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), realice los pasos que se muestran a continuación:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
Vínculos relacionados
BIOS del sistema
Detalles de conguración de BIOS del sistema
Detalles de conguración de BIOS del sistema
Los detalles de la pantalla System BIOS Settings (Conguración de BIOS del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Información del
sistema
Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo de sistema, la versión del BIOS y la etiqueta de
servicio.
Conguración de la
memoria
Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada.
Conguración del
procesador
Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la memoria
caché.
Conguración de
inicio
Muestra las opciones que permiten especicar el modo de inicio (BIOS o UEFI). Permite modicar la conguración
de inicio de UEFI y BIOS.
Conguración de
red
Muestra las opciones que permiten cambiar la conguración de la red.
Dispositivos
integrados
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos y los controladores de dispositivos integrados, así como
especicar las opciones y las características relacionadas.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 45
Opción Descripción
Comunicación serie Muestra las opciones que permiten administrar los puertos serie, así como especicar las opciones y las funciones
relacionadas.
Conguración del
perl del sistema
Muestra las opciones que permiten cambiar los ajustes de administración de energía del procesador, la frecuencia
de la memoria, etc.
Seguridad del
sistema
Muestra las opciones que se utilizan para congurar los ajustes de seguridad del sistema, como la contraseña del
sistema, la contraseña de conguración y la seguridad del TPM. También permite administrar la alimentación y los
botones NMI del sistema.
Otros ajustes Muestra opciones que permiten cambiar la fecha y hora del sistema, etc.
Vínculos relacionados
BIOS del sistema
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
Conguración de inicio
Puede utilizar la pantalla Boot Settings (Conguración de inicio) para establecer el modo de inicio en BIOS o UEFI. También le permite
especicar el orden de inicio.
Vínculos relacionados
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
BIOS del sistema
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Selección del modo de inicio del sistema
Cambio del orden de inicio
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Para ver la pantalla Boot Settings (Conguración de inicio), siga los siguientes pasos:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Boot Settings (Conguración de inicio).
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Selección del modo de inicio del sistema
Cambio del orden de inicio
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Los detalles de la pantalla Boot Settings (Conguración de inicio) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Boot Mode Permite establecer el modo de inicio del sistema.
46 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo
no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo admite UEFI, puede utilizar UEFI para esta opción. Estableciendo este campo en BIOS se
permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean de UEFI. De manera predeterminada, esta opción
está establecida en BIOS.
NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings (Conguración de
inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el menú UEFI Boot Settings
(Conguración de inicio de UEFI).
Boot Sequence
Retry
Permite habilitar o deshabilitar la función Boot Sequence Retry (Reintento de secuencia de inicio). Si esta opción
está congurada como Habilitada y el sistema no se inicia, el sistema intentará de nuevo la secuencia de inicio
después de 30 segundos. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Hard-Disk Failover Especica la unidad de disco duro que se iniciará en caso de que ocurra un error de unidad de disco duro. Los
dispositivos se seleccionan en la opción Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro) en el
menú Boot Option Setting (Conguración de opción de inicio). Si la opción está congurada como
Deshabilitada, solo se intenta iniciar la primera unidad de disco duro de la lista. Cuando esta opción está
congurada como
Habilitada, se intenta iniciar todas las unidades de disco duro en el orden seleccionado en la
opción
Secuencia de unidad de disco duro. Esta opción no está habilitada para UEFI Boot Mode (Modo de inicio
de UEFI).
BIOS Boot Settings Habilita o deshabilita las opciones de inicio del BIOS.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es BIOS.
UEFI Boot Settings Permite habilitar o deshabilitar las opciones de inicio de UEFI. Estas opciones incluyen IPv4 PXE e IPv6 PXE. De
manera predeterminada, esta opción está congurada como IPv4.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI.
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Selección del modo de inicio del sistema
Cambio del orden de inicio
Selección del modo de inicio del sistema
System Setup (Conguración del sistema) permite especicar uno de los siguientes modos de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada. Si ha congurado el sistema
para que se inicie en modo UEFI, este reemplaza al BIOS del sistema.
1 En el Menú principal de conguración del sistema, haga clic en Conguración de inicio y seleccione Modo de inicio.
2 Seleccione el modo de inicio en el que desee que el sistema se inicie.
PRECAUCIÓN
: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no se ha
instalado en el mismo modo de inicio.
3 Una vez que el sistema se inicia en el modo especicado, instale el sistema operativo desde ese modo.
NOTA
: Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI. Los sistemas
operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS.
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos admitidos, visite Dell.com/ossupport.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 47
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Cambio del orden de inicio
Es posible que deba cambiar el orden de inicio si desea iniciar desde una llave USB o una unidad óptica. Las siguientes instrucciones pueden
variar si ha seleccionado BIOS para Boot Mode (Modo de inicio).
1 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema) > Boot Settings (Conguración de inicio).
2 Haga clic en BIOS/UEFI Boot Settings (Conguración de inicio de BIOS/UEFI) > Boot Sequence (Secuencia de inicio).
3 Utilice las teclas de dirección para seleccionar un dispositivo de inicio y utilice las teclas + y - para desplazar el orden del dispositivo
hacia abajo o hacia arriba.
4 Haga clic en Exit (Salir) y, a continuación, haga clic en Yes (Sí) para guardar la conguración al salir.
Vínculos relacionados
Conguración de inicio
Detalles de Boot Settings (Conguración de inicio)
Visualización de Boot Settings (Conguración de inicio)
Seguridad del sistema
Puede utilizar la pantalla System Security (Seguridad del sistema) para realizar funciones especícas, por ejemplo, la conguración de la
contraseña del sistema, la contraseña de conguración y desactivar el botón de encendido.
Vínculos relacionados
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
Funcionamiento con una contraseña de conguración habilitada
BIOS del sistema
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Asignación de contraseña del sistema y de conguración
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
Eliminación o modicación de una contraseña de sistema o de conguración
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Para ver la pantalla System Security (Seguridad del sistema), realice los pasos a continuación:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Security (Seguridad del sistema).
Vínculos relacionados
Seguridad del sistema
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
48
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
Los detalles de la pantalla System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema) se indican a continuación:
Opción Descripción
Intel AES-NI Mejora la velocidad de las aplicaciones mediante el cifrado y descifrado con Advanced Encryption Standard
Instruction Set (Conjunto de instrucciones de estándar de cifrado avanzado) y está establecida en Enabled
(Habilitado) de manera predeterminada. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera
predeterminada.
System Password Permite establecer la contraseña del sistema. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de forma
predeterminada y es de solo lectura si el puente de la contraseña no está instalado en el sistema.
Setup Password Permite establecer la contraseña de conguración. Esta opción es de solo lectura si el puente de contraseña no
está instalado en el sistema.
Password Status Bloquea la contraseña del sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado).
TPM Security
NOTA: El menú TPM solo está disponible cuando el módulo TPM está instalado.
Le permite controlar el modo de información del módulo de plataforma segura (TPM). De manera predeterminada,
la opción TPM Security (Seguridad del TPM) está establecida en O (Desactivado). Solo puede modicar los
campos TPM Status (Estado del TPM), TPM Activation (Activación del TPM) e Intel TXT (TXT de Intel) si el
campo TPM Status (Estado del TPM) está establecido en On with Pre-boot Measurements (Activado con
medidas previas al inicio) y On without Pre-boot Measurements (Activado sin medidas previas al inicio).
Información de
TPM
Permite cambiar el estado operativo del TPM. Esta opción está activada de forma predeterminada.
Estado de TPM Especica el estado del TPM.
Comando TPM
PRECAUCIÓN: Si se borran los resultados del TPM, se perderán todas las claves del TPM, lo que podría
afectar el inicio del sistema operativo.
Permite borrar todo el contenido del TPM. La opción Borrar TPM está establecida en Desactivado de manera
predeterminada.
Intel TXT Permite habilitar y deshabilitar la opción Intel Trusted Execution Technology (Tecnología de ejecución de conanza).
Para activar la opción Intel TXT (TXT de Intel), las opciones Virtualization Technology (Tecnología de
virtualización) y TPM Security (Seguridad de TPM) deben estar establecida en Enabled (Habilitado) con
mediciones previas al inicio. De manera predeterminada, esta opción está establecida en O (Desactivado).
Botón de
alimentación
Permite activar y desactivar el botón de encendido de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en
Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
NMI Button Permite activar y desactivar el botón NMI de la parte frontal del sistema. De manera predeterminada, esta opción
está establecida en Disabled (Deshabilitada).
AC Power Recovery Permite establecer la reacción del sistema después de que se restablezca la corriente alterna del sistema. De
manera predeterminada, esta opción está establecida en Last (Último).
AC Power Recovery
Delay
Permite establecer en qué medida el sistema admite el aumento gradual de alimentación una vez se ha restaurado
la alimentación de CA en el sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Immediate
(Inmediato). De manera predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado).
User Dened Delay
(60s to 240s)
Establece el valor de User Dened Delay (Retraso denido por el usuario) cuando está seleccionada la opción
User Dened (Denido por el usuario) para AC Power Recovery Delay (Retraso de recuperación de
alimentación de CA).
UEFI Variable
Access
Proporciona diversos grados de variables UEFI de garantía. Cuando está establecida en Standard (Estándar) (valor
predeterminado). Las variables UEFI son accesibles en el sistema operativo por la especicación UEFI. Cuando se
establece en Controlled (Controlado), las variables UEFI seleccionadas están protegidas en el entorno y las nuevas
entradas de inicio UEFI se ven obligadas a estar en el extremo de la orden de inicio actual.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 49
Opción Descripción
Secure Boot Activa Secure Boot (Inicio seguro), donde el BIOS autentica cada imagen de inicio previo usando los certicados de
la política de inicio seguro. La opción Secure Boot (inicio seguro) está desactivada de forma predeterminada.
Secure Boot Policy Cuando la política de inicio seguro está establecida en Standard (Estándar), el BIOS utiliza las claves y los
certicados de los fabricantes de los sistemas para autenticar las imágenes previas al inicio. Cuando la política de
inicio seguro está establecida en Custom (Personalizado), el BIOS utiliza las claves y los certicados denidos por
el usuario. La política de inicio seguro está establecida en Standard (Estándar) de manera predeterminada.
Secure Boot Policy
Summary
Muestra la lista de certicados y hashes que el inicio seguro utiliza para autenticar las imágenes.
Vínculos relacionados
Seguridad del sistema
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Conguración de la política personalizada de inicio seguro
La Secure Boot Custom policy Settings (conguración de la política personalizada de inicio seguro) se muestra solo cuando la Secure Boot
Policy (Política de inicio seguro) está establecida en Custom (Personalizado).
Visualización de la Secure Boot Custom Policy Settings (Conguración de la política de
personalización de inicio seguro)
Para ver la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Conguración de la política de personalización de inicio seguro), realice los
pasos siguientes:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Security (Seguridad del sistema).
5 En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), haga clic en Secure Boot Custom Policy Settings (Conguración de la
política de personalización de inicio seguro).
Detalles de la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Conguración de la política
personalizada de inicio seguro)
Los detalles de la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Conguración de la política personalizada de inicio seguro) se explican
como se indica a continuación:
Opción
Descripción
Platform Key Importa, exporta, elimina o restaura la clave de la plataforma (PK).
Key Exchange Key
Database
Permite importar, exportar, eliminar o restaurar las entradas en la base de datos de clave de intercambio (KEK).
Authorized
Signature Database
Importa, exporta, elimina o restaura las entradas en la base de datos de rma autorizada (db).
Forbidden
Signature Database
Importa, exporta, elimina o restaura las entradas en la base de datos de rma prohibida (dbx).
50 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Información del sistema
La pantalla System Information (Información del sistema) le permite visualizar las propiedades del sistema, como la etiqueta de servicio, el
modelo del sistema y la versión del BIOS.
Vínculos relacionados
Detalles de System Information (Información del sistema)
BIOS del sistema
Visualización de System Information (Información del sistema)
Visualización de System Information (Información del sistema)
Para ver la pantalla System Information (Información del sistema), realice los siguientes pasos:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Information (Información del sistema).
Enlace relacionado
Información del sistema
Detalles de System Information (Información del sistema)
Los detalles de la pantalla System Information (Información del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Model
Name
Muestra el nombre de modelo del sistema.
System BIOS
Version
Muestra la versión de BIOS instalada en el sistema.
System
Management
Engine Version
Muestra la versión actual del rmware de Management Engine.
System Service Tag Muestra la etiqueta de servicio del sistema.
System
Manufacturer
Muestra el nombre del fabricante del sistema.
System
Manufacturer
Contact
Information
Muestra la información de contacto del fabricante del sistema.
System CPLD
Version
Muestra la versión actual del rmware del dispositivo lógico programable complejo (CPLD) del sistema.
UEFI Compliance
Version
Muestra el nivel de compatibilidad de UEFI del rmware del sistema.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 51
Vínculos relacionados
Información del sistema
Detalles de System Information (Información del sistema)
Visualización de System Information (Información del sistema)
Asignación de contraseña del sistema y de conguración
Requisitos previos
Asegúrese de que el puente de contraseña esté habilitado. El puente de contraseña habilita o deshabilita las características de la contraseña
del sistema y la contraseña de conguración. Para obtener más información, consulte la sección Conguración del puente de la placa base.
NOTA: Si la conguración del puente de contraseña está deshabilitada, se eliminan las contraseñas actuales del sistema y de
conguración, y no necesitará proporcionar la contraseña del sistema para iniciarlo.
Pasos
1 Para ejecutar el programa System Setup (Conguración del sistema), presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el
sistema.
2 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema) > System Security (Seguridad del sistema).
3 En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la contraseña) está
en
Unlocked (Desbloqueado).
4 En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y presione Entrar o Tab.
Utilice las siguientes pautas para asignar la contraseña del sistema:
Una contraseña puede tener hasta 32 caracteres.
La contraseña puede contener números del 0 al 9.
Solo se permiten los siguientes caracteres especiales: espacio, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña del sistema.
5 Vuelva a introducir la contraseña del sistema y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6 En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse la tecla Intro o el
tabulador.
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña de conguración.
7 Vuelva a introducir la contraseña de conguración y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
8 Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc nuevamente.
Un mensaje le indicará que guarde los cambios.
NOTA
: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Vínculos relacionados
Conguración del puente de la placa base
Detalles de System Security Settings (Conguración de seguridad del sistema)
Seguridad del sistema
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
Si ha asignado una contraseña de conguración, el sistema la acepta como contraseña del sistema alternativa.
Pasos
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Escriba la contraseña del sistema y presione Intro.
Siguiente paso
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueada), introduzca la contraseña y presione
Intro cuando se le solicite al reiniciar.
52
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
NOTA: Si se introduce una contraseña de sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que vuelva a introducirla.
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Tras el último intento erróneo, el sistema muestra un mensaje de
error indicando que se ha detenido y que debe ser apagado. Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará
hasta que se introduzca la contraseña correcta.
Enlace relacionado
Seguridad del sistema
Eliminación o modicación de una contraseña de sistema o de conguración
Requisitos previos
NOTA: No se puede eliminar ni modicar una contraseña existente de sistema o de conguración si el Password Status (Estado
de la contraseña) está en Locked (Bloqueado).
Pasos
1 Para introducir System Setup (Conguración del sistema), presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el sistema.
2 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema)
> System Security (Seguridad del sistema).
3 En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), asegúrese de que el Password Status (Estado de la contraseña) está
establecido en Unlocked (Desbloqueado).
4 En el campo System Password (Contraseña del sistema), modique, altere o elimine la contraseña del sistema existente, y, a
continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
5 En el campo System Password (Contraseña del sistema), modique, altere o elimine la contraseña de conguración existente, y, a
continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
Si modica la contraseña del sistema y de conguración, un mensaje le solicitará que vuelva a introducir la contraseña nueva. Si elimina
la contraseña del sistema y de conguración, un mensaje le solicitará que conrme la eliminación.
6 Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc de nuevo y un mensaje le indicará que guarde
los cambios.
Enlace relacionado
Seguridad del sistema
Funcionamiento con una contraseña de conguración habilitada
Si la opción Setup Password (Establecer contraseña) se establece en Enabled (Habilitado), introduzca la contraseña de conguración
correcta antes de modicar las opciones de System Setup (Conguración del sistema).
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no lo hace, el sistema mostrará este mensaje:
Invalid Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System Halted! Must power down.
Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará hasta que se introduzca la contraseña correcta. Las siguientes opciones
son excepciones:
Si la System Password (Contraseña del sistema) está Enabled (Habilitado) y no está bloqueada con la opción Password Status
(Estado de la contraseña), puede asignar una contraseña del sistema. Para obtener más información, consulte la sección de la pantalla
de conguración de seguridad del sistema.
No puede deshabilitar ni modicar una contraseña en uso del sistema.
NOTA
: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password (Contraseña de
conguración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Enlace relacionado
Seguridad del sistema
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
53
Conguración de la memoria
Puede utilizar la pantalla Memory Settings (Conguración de la memoria) para ver todas las opciones de la memoria, así como para
habilitar o deshabilitar las funciones especícas de la memoria, por ejemplo, las pruebas de memoria del sistema y de intercalado de nodos.
Vínculos relacionados
Detalles de Memory Settings (Conguración de la memoria)
BIOS del sistema
Visualización de Memory Settings (Conguración de la memoria)
Visualización de Memory Settings (Conguración de la memoria)
Para ver la pantalla Memory Settings (Conguración de la memoria), realice los pasos siguientes:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Memory Settings (Conguración de la memoria).
Vínculos relacionados
Conguración de la memoria
Detalles de Memory Settings (Conguración de la memoria)
Detalles de Memory Settings (Conguración de la memoria)
Los detalles de la pantalla Memory Settings (Conguración de la memoria) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Memory
Size
Especica el tamaño de la memoria en el sistema.
System Memory
Type
Especica el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory
Speed
Especica la velocidad de la memoria del sistema.
System Memory
Voltage
Especica el voltaje de la memoria del sistema.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory
Testing
Especica si las pruebas de la memoria del sistema se ejecutan durante el inicio del sistema. Las opciones son
Enabled (Habilitado) y Disabled (Deshabilitado). De manera predeterminada, esta opción está establecida en
Disabled (Deshabilitada).
Modo de
funcionamiento de
la memoria
Especica el modo de funcionamiento de la memoria. Las opciones disponibles son: Modo de optimización, Modo
de ECC avanzada, Modo de duplicación, Modo de repuesto, Modo de repuesto con ECC avanzada, Modo
resistente a errores Dell y Modo resistente a errores NUMA de Dell. De manera predeterminada, esta opción
está congurada en Optimizer Mode (Modo de optimizador).
NOTA: La opción del MemoryOperating Mode (Modo de funcionamiento de la memoria) puede tener
diferentes opciones disponibles y predeterminadas basadas en la conguración de la memoria de su
sistema.
54 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
NOTA: La opción Dell Fault Resilient Mode (Modo de resistencia a errores de Dell) establece un área de
la memoria resistente a errores. Este modo lo puede utilizar un sistema operativo que admita la función
para cargar aplicaciones críticas o que habilite el kernel del sistema operativo para maximizar la
disponibilidad del sistema.
Node Interleaving Especica si es compatible con NUMA (Acceso a memoria no uniforme). Si este campo se establece en Enabled
(Activado), se admitirá el intercalado de memoria si se instala una conguración de memoria simétrica. Si el campo
se congura en Disabled (Deshabilitado), el sistema admitirá las conguraciones de memoria (asimétrica) NUMA.
De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Snoop Mode Especica las opciones de Snoop Mode (Modo de búsqueda). Las opciones disponibles de Modo de búsqueda son
Búsqueda de inicio, Búsqueda temprana y Clúster on Die. De manera predeterminada, esta opción está
congurada en Early Snoop (Búsqueda temprana). Este campo solo está disponible cuando la opción Node
Interleaving (Intercalado de nodos) se congura en Disabled (Deshabilitada).
Vínculos relacionados
Conguración de la memoria
Visualización de Memory Settings (Conguración de la memoria)
Conguración del procesador
Puede utilizar la pantalla Processor Settings (Conguración del procesador) para ver la conguración y realizar funciones especícas
como habilitar la tecnología de virtualización, el precapturador de hardware y la inactividad del procesador lógico.
Vínculos relacionados
Detalles de Processor Settings (Conguración del procesador)
BIOS del sistema
Ver Processor Settings (Conguración del procesador)
Ver Processor Settings (Conguración del procesador)
Para ver la pantalla Processor Settings (Conguración del procesador), siga estos pasos:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Processor Settings (Conguración del procesador).
Vínculos relacionados
Conguración del procesador
Detalles de Processor Settings (Conguración del procesador)
Detalles de Processor Settings (Conguración del procesador)
Los detalles de la pantalla Processor Settings (Conguración del procesador) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Logical Processor Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de procesadores lógicos. Si esta
opción se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS muestra todos los procesadores lógicos. Si esta opción se
establece en Disabled (Deshabilitado), el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo. Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 55
Opción Descripción
QPI Speed Permite controlar la conguración de la velocidad de datos de QuickPath Interconnect.
Alternate RTID
(Requestor
Transaction ID)
Setting
Modica las id. de transacción del solicitante, que son recursos QPI. De manera predeterminada, esta opción está
establecida en Disabled (Deshabilitada).
NOTA: Si habilita esta opción, el rendimiento general del sistema podría verse afectado negativamente.
Virtualization
Technology
Permite habilitar o deshabilitar capacidades adicionales de hardware destinadas a la virtualización. Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Address Translation
Service (ATS)
Dene la caché de traducción de direcciones (ATC) para que los dispositivos almacenen en caché las transacciones
de DMA. Esta opción ofrece una interfaz entre la CPU y la administración de memoria de DMA para una tabla de
protección y una traducción de dirección del chipset y para traducir direcciones de DMA a direcciones de host.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Adjacent Cache
Line Prefetch
Permite optimizar el sistema para aplicaciones que requieran un uso elevado de acceso secuencial a la memoria.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada. Puede deshabilitar esta opción
para aplicaciones que requieran un uso elevado de acceso aleatorio a la memoria.
Hardware
Prefetcher
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de hardware. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado)
de manera predeterminada.
DCU Streamer
Prefetcher
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de ujo de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
DCU IP Prefetcher Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de IP de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Execute Disable Permite ejecutar la tecnología de protección de memoria de deshabilitación. Esta opción está establecida en
Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Logical Processor
Idling
Permite mejorar la eciencia energética de un sistema. Utiliza el algoritmo Core Parking del sistema operativo y
detiene algunos de los procesadores lógicos del sistema, que, a su vez, permiten la transición de los núcleos del
procesador correspondiente a un estado inactivo de menor consumo. Esta opción solo se puede habilitar si el
sistema operativo es compatible. De manera predeterminada, esta opción está congurada en Disabled
(Deshabilitada).
Congurable TDP Permite volver a congurar los niveles de potencia de diseño térmico (TDP) del procesador durante la POST en
función de las capacidades de suministro de energía y energía térmica del sistema. TDP comprueba el calor máximo
que debe disipar el sistema de enfriamiento. Esta opción está congurada como Nominal de manera
predeterminada.
NOTA: Esta opción solo está disponible en determinadas SKU de los procesadores.
X2Apic Mode Permite activar o desactivar el modo Intel X2Apic.
Dell Controlled
Turbo
Controla la interacción turbo. Active esta opción únicamente cuando la opción System Prole (Perl del sistema)
esté establecida en Performance (Rendimiento).
NOTA: Según el número de CPU instaladas, puede haber hasta cuatro procesadores en la lista.
Number of Cores
per Processor
Controla el número de núcleos habilitados de cada procesador. Esta opción está establecida en All (Todos) de
manera predeterminada.
Processor 64-bit
Support
Especica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits.
Processor Core
Speed
Muestra la frecuencia máxima de núcleo del procesador.
Procesador 1
NOTA: Según el número de CPU instaladas, puede haber hasta cuatro procesadores en la lista.
Las siguientes conguraciones aparecen en cada procesador instalado en el sistema:
56 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Opción Descripción
Family-Model-
Stepping
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador según la denición de Intel.
Brand Especica el nombre de la marca.
Level 2 Cache Muestra el tamaño total de la memoria caché L2.
Level 3 Cache Muestra el tamaño total de la memoria caché L3.
Number of Cores Muestra el número de núcleos por procesador.
Vínculos relacionados
Conguración del procesador
Ver Processor Settings (Conguración del procesador)
Conguración de SATA
Puede utilizar la pantalla SATA Settings (Conguración SATA) para ver la conguración de la SATA de dispositivos SATA y activar el RAID
en el sistema.
Vínculos relacionados
Detalles de SATA Settings (Conguración de SATA)
BIOS del sistema
Visualización de SATA Settings (Conguración del SATA)
Visualización de SATA Settings (Conguración del SATA)
Para ver la pantalla SATA Settings (Conguración de SATA), realice los pasos siguientes:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en SATA Settings (Conguración de SATA).
Vínculos relacionados
Conguración de SATA
Detalles de SATA Settings (Conguración de SATA)
Detalles de SATA Settings (Conguración de SATA)
Los detalles de la pantalla SATA Settings (Conguración SATA) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Embedded SATA Permite establecer la opción de SATA incorporada en los modos Deshabilitado ATA, AHCI o RAID. Esta opción
está congurada como AHCI de manera predeterminada.
Security Freeze
Lock
Envía el comando para el bloqueo de congelación de seguridad de unidades SATA incorporadas durante la
autoprueba de encendido (POST). Esta opción solo es aplicable los modos AHCI y ATA.
Caché de escritura Activa o desactiva el comando para unidades SATA incorporadas durante la autoprueba de encendido (POST).
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 57
Opción Descripción
Port A Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port B Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port C Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port D Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port E Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
58 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port F Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port G Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port H Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port I Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 59
Opción Descripción
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port J Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Conguración de la
unidad SATA incorporada) en el modo ATA, congure este campo en modo Auto para habilitar la compatibilidad
con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Modelo Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Tipo de unidad Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacidad Especica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está denido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Vínculos relacionados
Conguración de SATA
Visualización de SATA Settings (Conguración del SATA)
Dispositivos integrados
Puede utilizar la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) para ver y congurar los valores de todos los dispositivos
incorporados, como la controladora de vídeo, controladora RAID integrada y los puertos USB.
Vínculos relacionados
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
BIOS del sistema
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Para ver la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados), siga los pasos siguientes:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Vínculos relacionados
Dispositivos integrados
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
60
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Los detalles de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) se indican a continuación:
Opción Descripción
Valor USB 3.0 Activa o desactiva la compatibilidad USB 3.0. Active esta opción solo si el sistema operativo es compatible con USB
3.0. Si desactiva esta opción, los dispositivos funcionan a la velocidad de USB 2.0. La conguración USB 3.0 está
activada de forma predeterminada.
Puertos USB
accesibles para el
usuario
Permite activar o desactivar los puertos USB. Al seleccionar Only Back Ports On (Solo activar los puertos
posteriores), se desactivan los puertos USB frontales y al seleccionar All Ports O (Desactivar todos los
puertos), se desactivan todos los puertos USB. El teclado y el mouse USB funcionan durante el proceso de inicio
en ciertos sistemas operativos. Una vez que ha nalizado el proceso de inicio, el teclado y el mouse USB no
funcionan si los puertos están desactivados.
NOTA: Al seleccionar Only Back Ports On (Solo activar los puertos posteriores) y All Ports O
(Desactivar todos los puertos), se deshabilitará el puerto de administración USB y también se restringirá
el acceso a las funciones de iDRAC.
Internal USB Port
Puerto USB interno
Activa o desactiva el puerto USB interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera
predeterminada.
Controladora RAID
integrada
Activa o desactiva el puerto RAID interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera
predeterminada.
Tarjeta de red
integrada 1
Activa o desactiva la tarjeta de red integrada.
NIC1 y NIC2
incorporadas
NOTA: La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas) solo está disponible en los
sistemas que no disponen de la Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red integrada 1).
Permite habilitar o deshabilitar las opciones Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas). Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), la NIC aún puede estar disponible para el acceso de red compartido por la
controladora de administración incorporada. La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas) solo
está disponible en sistemas que no cuentan con tarjetas de red secundarias (NDC). Las opciones integradas NIC1 y
NIC2 son mutuamente excluyentes con la opción Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red integrada 1). Se
conguran las opciones integradas NIC1 y NIC2 mediante las utilidades de administración de NIC del sistema.
I/OAT DMA Engine Activa o desactiva la opción I/OAT. Se activa solo si el hardware y el software son compatibles con la función.
Embedded Video
Controller
Activa o desactiva la opción Embedded Video Controller (Controladora de video incorporada). Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Estado actual de la
Controladora de
vídeo incorporada
Muestra el estado actual de la controladora de vídeo incorporada. La opción Current State of Embedded Video
Controller (Estado actual de la controladora de vídeo incorporada) es un campo de solo lectura. Si la
Controladora de vídeo incorporada es la única capacidad gráca en el sistema (esto es, sin tarjeta de grácos
suplementaria instalada), la Controladora de vídeo incorporada se utiliza automáticamente como pantalla principal,
incluso si la
Controladora de vídeo incorporada está establecida en Deshabilitada.
SR-IOV Global
Enable
Permite habilitar o deshabilitar la conguración del BIOS de los dispositivos de virtualización de E/S de una raíz
(SR-IOV). De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitado).
Temporizador de
vigilancia del SO
Si el sistema no responde, este temporizador de vigilancia ayuda a recuperar el sistema operativo. Cuando esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado), el sistema operativo inicializa el temporizador. Cuando esta
opción está establecida en Disabled (Deshabilitado) (el valor predeterminado), el temporizador no tendrá ningún
efecto en el sistema.
Memory Mapped
I/O above 4 GB
(Memoria asignada
para entrada/salida
por encima de 4
GB)
Permite activar o desactivar la asistencia para dispositivos PCIe que requieren grandes cantidades de memoria.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 61
Opción Descripción
Deshabilitación de
ranura
Permite activar o desactivar las ranuras de PCIe disponibles en el sistema. La función Deshabilitación de ranura
controla la conguración de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especicada. La deshabilitación de las ranuras
solo se debe utilizar cuando la tarjeta periférica instalada impida arrancar el sistema operativo o provoque retrasos
en el inicio del sistema. Si la ranura está desactivada, la ROM de opción y el controlador UEFI están desactivados.
Vínculos relacionados
Dispositivos integrados
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Comunicación serie
Puede utilizar la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) para ver las propiedades del puerto de comunicación en serie.
Vínculos relacionados
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
BIOS del sistema
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
Para ver la pantalla Serial Communication (Comunicación serie), siga los siguientes pasos:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Serial Communication (Comunicación serie).
Vínculos relacionados
Comunicación serie
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
Los detalles de la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) se explican a continuación:
Opción
Descripción
Comunicación serie
Permite seleccionar los dispositivos de comunicación en serie (dispositivo en serie 1 y dispositivo en serie 2) en el
BIOS. También se puede habilitar la redirección de consola BIOS y especicar la dirección de puerto. Esta opción
está congurada como Automático de manera predeterminada.
Serial Port Address Permite establecer la dirección del puerto para los dispositivos de serie. De manera predeterminada, esta opción
está congurada como Dispositivo serie 1 = COM2, Dispositivo serie 2 = COM1.
NOTA: Solo puede utilizar Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) para la función Serial Over LAN (SOL)
(Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, congure la
misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
62 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
NOTA: Cada vez que se inicia el sistema, el BIOS sincroniza la conguración del MUX serie guardada en
iDRAC. La conguración del MUX serie se puede modicar independientemente en iDRAC. La carga de la
conguración predeterminada del BIOS desde la utilidad de conguración del BIOS no siempre revierte la
conguración del MUX serie a la conguración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
External Serial
Connector
Mediante esta opción, puede asociar External Serial Connector (Conector serie externo) con Serial Device 1
(Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo Serie 2) o Remote Access Device (Dispositivo de acceso remoto).
NOTA: Sólo Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) se puede utilizar para Serial Over LAN (SOL)
(Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, congure la
misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se inicia el sistema, el BIOS sincroniza la conguración del MUX serie guardada en
iDRAC. La conguración del MUX serie se puede modicar independientemente en iDRAC. La carga de la
conguración predeterminada del BIOS desde la utilidad de conguración del BIOS no siempre revierte
esta conguración a la conguración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
Failsafe Baud Rate Permite especicar la velocidad en baudios segura en caso de fallo para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura solo se utiliza si falla el
intento y no se debe cambiar el valor. De manera predeterminada, esta opción está congurada como 115200.
Remote Terminal
Type
Permite congurar el tipo de terminal de consola remoto. Esta opción está establecida en VT 100/VT220 de
manera predeterminada.
Redirection After
Boot
Permite habilitar o deshabilitar la redirección de la consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo. Esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Vínculos relacionados
Comunicación serie
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
Conguración del perl del sistema
Puede utilizar la pantalla System Prole Settings (Conguración del perl del sistema) para habilitar los ajustes de rendimiento del
sistema especícos, como la administración de energía.
Vínculos relacionados
Detalles de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
BIOS del sistema
Visualización de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
Visualización de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
Para ver la pantalla System Prole Settings (Conguración del perl del sistema), siga los pasos siguientes:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Prole Settings (Conguración del perl del sistema).
Vínculos relacionados
Conguración del perl del sistema
Detalles de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
63
Detalles de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
Los detalles de la pantalla System Prole Settings (Conguración del perl del sistema) se indican a continuación:
Opción Descripción
System Prole Permite establecer el perl del sistema. Si establece la opción System Prole (Perl del sistema) en 8 un modo
distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece automáticamente el resto de las opciones. Solo se pueden
cambiar el resto de opciones si el modo establecido es Custom (Personalizado). De manera predeterminada, esta
opción está congurada como Rendimiento por vatio optimizado (DAPC). DAPC es la Controladora de energía
activa de Dell.
NOTA: Todos los parámetros en pantalla de la conguración del perl del sistema se encuentran
disponibles solo cuando la opción System Prole (Perl del sistema) está establecida en Custom
(Personalizado).
CPU Power
Management
Permite establecer la administración de alimentación de la CPU. Esta opción está congurada como DBPM del
sistema (DAPC) de manera predeterminada. DBPM es Demand-Based Power Management (Administración de
alimentación basada en demanda).
Memory Frequency Congura la velocidad de la memoria del sistema. Puede seleccionar Maximum Performance (Rendimiento
máximo), Maximum Reliability (Fiabilidad máxima), o una velocidad especíca.
Turbo Boost Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento en modo Turbo Boost del procesador. Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Energy Ecient
Turbo
Habilita o deshabilita la opción Energy Ecient Turbo (Turbo de eciencia energética).
El Energy Ecient Turbo (Turbo de eciencia energética - EET) es un modo de operación donde una frecuencia del
núcleo del procesador se ajusta dentro del rango de turbo según la carga de trabajo.
C1E Permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento en estado de rendimiento mínimo del procesador cuando está
inactivo. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
C States Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento del procesador en todos los estados de alimentación disponibles.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Collaborative CPU
Performance
Control
Permite habilitar o deshabilitar la opción de administración de energía de la CPU. Cuando se ha establecido como
Enabled (Habilitado), el DBPM del sistema operativo y el DBPM del sistema (DAPC) controlan la administración de
alimentación de la CPU. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Memory Patrol
Scrub
Permite establecer la frecuencia de la comprobación automática del estado de la memoria. De manera
predeterminada, esta opción está establecida en Estándar.
Memory Refresh
Rate
Establece la frecuencia de actualización de la memoria en 1x o 2x. De manera predeterminada, esta opción está
congurada como 1x.
Uncore Frequency Permite seleccionar la opción Processor Uncore Frequency (Frecuencia sin núcleo del procesador).
La opción Dynamic Mode (Modo dinámico) permite que el procesador optimice los recursos de energía en los
núcleos y la frecuencia sin núcleo durante el tiempo de ejecución. La optimización de la frecuencia sin núcleo, para
ahorrar energía o para optimizar el rendimiento, se ve inuenciada por la denición de la opción Política de
eciencia energética.
Energy Ecient
Policy
Permite seleccionar la opción Energy Eciency Policy (Política de eciencia energética).
La CPU usa el valor para manipular el comportamiento interno del procesador y determina el objetivo de mayor
rendimiento o mejor ahorro de energía.
Number of Turbo
Boot Enabled Cores
for Processor 1
NOTA: Si hay dos procesadores instalados en el sistema, verá una entrada para Number of Turbo Boost
Enabled Cores for Processor 2 (Cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el procesador 2).
Controla la cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el procesador 1. De manera predeterminada, está
habilitada la cantidad máxima de núcleos.
64 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. De manera predeterminada, esta opción está
congurada como Activada para todos los perles del sistema, excepto Personalizado.
NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom
(Personalizado) está establecida en Disabled (Deshabilitado).
NOTA: Cuando la opción C States (Estados C) está establecida en Enabled (Habilitado) en el modo
Custom (Personalizado), la alimentación o el rendimiento del sistema no se ven afectados por el cambio
del parámetro Monitor/Mwait.
Vínculos relacionados
Conguración del perl del sistema
Visualización de System Prole Settings (Conguración del perl del sistema)
Otros ajustes
Puede utilizar la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) para realizar funciones especícas como actualizar y cambiar la etiqueta
de propiedad o la fecha y la hora del sistema.
Vínculos relacionados
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
BIOS del sistema
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Para ver la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes), siga los siguientes pasos:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA
: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse
y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema).
4 En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Miscellaneous Settings (Otros ajustes).
Vínculos relacionados
Otros ajustes
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Los detalles de la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) se explican a continuación:
Opción
Descripción
System Time Permite jar la hora del sistema.
System Date Permite jar la fecha del sistema.
Asset Tag Muestra la etiqueta de propiedad y permite modicarla por motivos de seguridad y seguimiento.
Keyboard NumLock Permite establecer si el sistema se inicia con la opción Bloq Núm del teclado habilitada o deshabilitada. De manera
predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado).
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 65
Opción Descripción
NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
F1/F2 Prompt on
Error
Habilita o deshabilita el indicador de F1/F2 en caso de error. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado)
de manera predeterminada. El indicador de F1/F2 también incluye los errores del teclado.
Load Legacy Video
Option ROM
Le permite determinar si el sistema BIOS carga los videos heredados (INT 10H) de la ROM de opción de la
controladora de vídeo. Si se selecciona Enabled (Activado) en el sistema operativo, no será compatible con los
estándares de salida de video UEFI. Este campo solo está disponible para el modo de inicio UEFI. No puede
establecer este valor en Enabled (Habilitado) si el modo UEFI Secure Boot (Inicio seguro de UEFI) está
habilitado.
In-System
Characterization
Este campo activa y desactiva In-System Characterization (Caracterización en sistema). De manera
predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada). Las otras dos opciones son Enabled
(Habilitada) y Enabled - No Reboot (Habilitada - Sin reinicio).
NOTA: La conguración predeterminada para In-System Characterization (Caracterización en sistema)
está sujeta a cambios en futuras versiones del BIOS.
Cuando está habilitado, la opción In-System Characterization (Caracterización en sistema) (ISC) se ejecuta durante
la prueba automática de encendido (POST) tras detectar cambio pertinentes en la conguración del sistema para
optimizar el consumo de energía del sistema y el rendimiento. ISC tarda alrededor de 20 segundos en ejecutarse, y
es necesario reiniciar el sistema para que se apliquen los resultados de ISC. La opción Enabled - No Reboot
(Habilitado - Sin reinicio) ejecuta ISC y no aplica los resultados de ISC hasta la próxima vez que el sistema se
reinicie La opción Enabled (Habilitado) ejecuta ISC y fuerza un reinicio inmediato del sistema para que se apliquen
los resultados de ISC. El sistema necesita más tiempo para prepararse debido al reinicio forzado. Cuando está
desactivado, ISC no se ejecuta.
Vínculos relacionados
Otros ajustes
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
La utilidad de conguración de la iDRAC es una interfaz que se puede utilizar para establecer y congurar los parámetros de la iDRAC
utilizando UEFI. Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC mediante la utilidad de conguración de la iDRAC.
NOTA
: Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC) se requiere la actualización de
la licencia de iDRAC Enterprise.
Para obtener más información acerca del uso de iDRAC, consulte Dell Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del
usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Vínculos relacionados
Device Settings (Conguración del dispositivo)
BIOS del sistema
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
Modicación de la conguración térmica
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
1 Encienda o reinicie el sistema objeto de administración.
2 Presione F2 durante la prueba automática de encendido (POST).
3 En la página System Setup Main Menu (Menú principal de Conguración del sistema), haga clic en iDRAC Settings (Conguración
de iDRAC).
Aparece la pantalla iDRAC Settings (Conguración de iDRAC).
66
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Enlace relacionado
Utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
Modicación de la conguración térmica
La utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC) le permite seleccionar y personalizar la conguración de control térmica para su
sistema.
1
Haga clic en Conguración de iDRAC > térmico.
2 En PERFIL TÉRMICO DEL SISTEMA > Perl térmico, seleccione una de las siguientes opciones:
Conguración del perl térmico predeterminada
Rendimiento máximo (Rendimiento optimizado)
Alimentación mínima (Rendimiento por vatio optimizado)
3 En OPCIONES DE REFRIGERACIÓN DE USUARIO, establezca el Desplazamiento de velocidad del ventilador, Velocidad mínima
del ventilador y Velocidad mínima del ventilador personalizada.
4 Haga clic en Back (Atrás) > Finish (Finalizar) > Yes (Sí).
Enlace relacionado
Utilidad iDRAC Settings (Conguración de iDRAC)
Device Settings (Conguración del dispositivo)
Device Settings (Conguración de dispositivo) le permite congurar los parámetros del dispositivo.
Enlace relacionado
BIOS del sistema
Dell Lifecycle Controller
Dell Lifecycle Controller (LC) proporciona capacidades avanzadas de administración de sistemas integrados, lo que incluye implementación,
conguración, actualización, mantenimiento y diagnóstico de los sistemas. LC se distribuye como parte de la solución fuera de banda de la
iDRAC y las aplicaciones integradas Unied Extensible Firmware Interface (UEFI) de sistemas Dell.
Enlace relacionado
Administración integrada del sistema
Administración integrada del sistema
Dell Lifecycle Controller ofrece opciones avanzadas de administración integrada de sistemas durante todo el ciclo de vida del servidor. Dell
Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente del sistema operativo.
NOTA
: Puede que determinadas conguraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece
Lifecycle Controller.
Para obtener más información acerca de la conguración de Dell Lifecycle Controller, del hardware y del rmware, y de la implementación
del sistema operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en Dell.com/idracmanuals.
Enlace relacionado
Dell Lifecycle Controller
Boot Manager (Administrador de inicio)
La pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) permite seleccionar las opciones de inicio y las herramientas de diagnóstico.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
67
Vínculos relacionados
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)
BIOS del sistema
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)
Para acceder a Boot Manager:
1 Encienda o reinicie el sistema.
2 Presione F11 cuando vea el siguiente mensaje:
F11 = Boot Manager
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar F11, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie
el sistema e inténtelo de nuevo.
Vínculos relacionados
Boot Manager (Administrador de inicio)
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de
inicio)
Elemento del
menú
Descripción
Continue Normal
Boot (Continuar
inicio normal)
El sistema intenta iniciar los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de inicio. Si el intento de
inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente elemento y así sucesivamente hasta iniciar uno o acabar con las
opciones existentes.
Menú de inicio de
BIOS único
Lo lleva al menú de inicio, donde puede seleccionar un dispositivo de inicio de una vez desde el que iniciar.
Launch System
Setup (Iniciar
Conguración del
sistema)
Permite acceder a System Setup (Conguración del sistema).
Launch Lifecycle
Controller (Ejecutar
Lifecycle
Controller)
Sale de Boot Manager e inicia el programa de Lifecycle Controller.
System Utilities
(Utilidades del
sistema)
Permite iniciar el menú System Utilities (Utilidades del sistema), como los System Diagnostics (Diagnósticos del
sistema) y el shell de UEFI.
Vínculos relacionados
Boot Manager (Administrador de inicio)
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)
Menú de inicio de BIOS único
One-shot BIOS Boot Menu (Menú de inicio de BIOS único) le permite seleccionar un dispositivo de inicio único para que se inicie entre
las siguientes opciones:
68
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics)
Explorador de archivos de actualización de la BIOS
Reiniciar sistema
Enlace relacionado
Boot Manager (Administrador de inicio)
System Utilities (Utilidades del sistema)
Las System Utilities (Utilidades del sistema) contienen las utilidades siguientes que se pueden iniciar:
Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics)
Explorador de archivos de actualización de la BIOS
Reiniciar sistema
Enlace relacionado
Boot Manager (Administrador de inicio)
Inicio PXE
El Preboot Execution Environment (Entorno de ejecución previa al inicio - PXE) es un cliente o interfaz estándar del sector que permite a
un administrador congurar e iniciar de forma remota los equipos que todavía no tienen cargado ningún sistema operativo.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
69
Instalación y extracción de los componentes del
sistema
En esta sección se proporciona información sobre cómo instalar y extraer los componentes del sistema.
Temas:
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Herramientas recomendadas
Bisel frontal (opcional)
Pies del sistema
Ruedas giratorias (opcional): modo torre
Cubierta del sistema
Interior del sistema
Cubierta de refrigeración
Ventiladores de refrigeración
Ensamblaje de ventiladores de refrigeración (opcional)
Memoria del sistema
FlexBays
Unidades de disco duro
Unidades óptica y de cinta
Memoria USB interna (opcional)
Portatarjetas de expansión
Tarjetas de expansión
Soporte para tarjeta GPU (opcional)
Tarjetas GPU (opcional)
Módulo SD dual interno (opcional)
Tarjeta SD interna
Procesadores y disipadores de calor
Unidad de fuente de alimentación
Batería del sistema
Plano posterior de la unidad de disco duro
Tarjeta de soporte vFlash SD (opcional)
Ensamblaje del panel de control
Placa base
Módulo de plataforma segura
Placa mediadora de alimentación y placa de distribución de alimentación
7
70 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: No intente pasar el sistema al modo bastidor a menos que se lo autorice Dell, ya que solo los clientes certicados
por Dell para la conversión bastidor pueden convertir un sistema de modo torre a modo bastidor.
NOTA: Para obtener instrucciones y procedimientos especícos de precaución, consulte la documentación de la instalación del
rack disponible para su sistema en Dell.com/poweredgemanuals. Si desea obtener toda la información normativa y de seguridad
disponible, consulte las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del sistema en modo bastidor:
Antes de instalar el equipo en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales. Si no los instala, el rack podría inclinarse y caer.
Cargue siempre de abajo hacia arriba y los elementos más pesados primero.
No sobrecargue el circuito de la fuente de alimentación de CA que alimenta el bastidor.
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1 Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
2 Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
3 Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
4 Si procede, extraiga el sistema del bastidor.
Para obtener más información, consulte la hoja técnica de instalación del rack de la en Dell.com/poweredgemanuals.
5 Apoye el sistema de lado.
6 Extraiga la cubierta del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la cubierta del sistema
Extracción del bisel frontal opcional
Después de trabajar en el interior de su equipo
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1 Instale la cubierta del sistema.
2 Coloque el sistema en posición vertical, apoyado sobre sus pies en una supercie plana y estable.
3 Si procede, instale el sistema en el bastidor.
Para obtener más información, consulte la hoja técnica de instalación del rack de la en Dell.com/poweredgemanuals.
4 Si se elimina, instale el embellecedor frontal.
5 Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
6 Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
71
Vínculos relacionados
Instalación de la cubierta del sistema
Instalación del bisel frontal opcional
Herramientas recomendadas
Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación:
Llave para la cerradura del bisel. Esto es necesario únicamente si el sistema incluye un bisel.
Destornillador Phillips núm. 2
Muñequera de conexión a tierra
Necesita las siguientes herramientas para montar los cables para una unidad de fuente de alimentación de CC.
Herramienta engarzadora manual AMP 90871-1, o equivalente
Tyco Electronics 58433-3 o equivalente
Alicates pelacables que puedan quitar el aislamiento de un cable de cobre 10 AWG aislado, que sea trenzado o sólido
NOTA: Usar Alpha Wire, número de pieza 3080 o equivalente (trenzado 65/30).
Bisel frontal (opcional)
El embellecedor frontal está conectado a la parte frontal del servidor y evita accidentes mientras extrae el disco duro o al presionar el botón
de restablecimiento o de encendido. El embellecedor frontal también se puede bloquear para tener una seguridad adicional. El embellecedor
frontal también se puede bloquear para seguridad adicional.
Extracción del bisel frontal opcional
1 Desbloquee el bisel con las llaves correspondientes.
NOTA
: Hay dos teclas del bisel conectadas a la parte posterior del bisel.
2 Presione el pestillo de liberación ubicado en la parte superior del bisel.
3 Gire el extremo superior del bisel para separarlo del sistema.
4 Retire el embellecedor soltando las lengüetas del bisel de las ranuras ubicadas en la parte inferior del sistema.
5 Desenganche las lengüetas del bisel de las ranuras ubicadas en la parte inferior de la placa base y tire del bisel para extraerlo del
sistema.
72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 15. Extracción del bisel frontal
1
tecla del bisel
2 bisel
3 Pestillo de liberación 4 system
Enlace relacionado
Instalación del bisel frontal opcional
Instalación del bisel frontal opcional
1 Ubique y extraiga las teclas del bisel.
NOTA
: Hay dos teclas del bisel conectadas a la parte posterior del bisel.
2 Introduzca las lengüetas del bisel en las ranuras correspondientes del chasis.
3 Presione el pestillo de liberación y empuje el bisel hacia el sistema hasta que encaje en su lugar.
4 Bloquear el bisel con la clave.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
73
Figura 16. Instalación del bisel frontal
1
tecla del bisel 2 bisel
3 system
Enlace relacionado
Extracción del bisel frontal opcional
Pies del sistema
Los pies del sistema proporcionan estabilidad al sistema en modo torre.
Extracción de los pies del sistema
Prerrequisitos
NOTA
: Se recomienda extraer los pies del sistema solo cuando se va a convertir el sistema del modo torre al modo bastidor o
cuando se van a sustituir los pies del sistema por conjunto de ruedas.
1
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Gire los pies del sistema hacia el interior.
4 Coloque el sistema sobre su lateral en una supercie plana y estable.
Paso
Extraiga los tornillos que jan los pies del sistema a la base de la torre.
74
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 17. Extracción e instalación de los pies del sistema
1
Ranura de lengüeta (12) 2 Oricio para tornillos (4)
3 lengüeta (12) 4 base de la torre
5 pies del sistema (4) 6 Tornillo (4)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de los pies del sistema
Instalación de los pies del sistema
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Es necesario instalar los pies estabilizadores en un sistema de torre independiente a n de proporcionar una base
estable para el sistema. Si no se instalan las patas, el sistema puede caerse y producir lesiones físicas o daños en el sistema.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Coloque el sistema sobre su lateral en una supercie plana y estable.
Pasos
1 Alinee las tres lengüetas en los pies del sistema con las tres ranuras en la base del chasis.
2 Fije los pies del sistema a la base del chasis mediante los tornillos.
Siguiente paso
Coloque el sistema en posición vertical sobre una supercie plana y estable, y gire los pies del sistema hacia afuera.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de los pies del sistema
Instalación y extracción de los componentes del sistema
75
Ruedas giratorias (opcional): modo torre
Las ruedas giratorias proporcionan movilidad al sistema en modo torre.
El ensamblaje de ruedas giratorias está compuesto por:
Unidades de ensamblaje de ruedas (frontal y posterior)
2 tornillos para las unidades del ensamblaje de ruedas
Extracción de las ruedas giratorias
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Coloque el sistema sobre una supercie plana y estable, de modo que las ruedas sobresalgan del borde de la supercie.
Pasos
1 Extraiga el tornillo que ja la unidad del ensamblaje de ruedas frontal a la base del chasis.
2 Desplace la unidad del ensamblaje de ruedas frontal ligeramente hacia la parte posterior del sistema, suelte los ganchos de retención y
tire de la unidad del ensamblaje de ruedas frontal para extraerla.
3 Extraiga el tornillo que ja la unidad del ensamblaje de ruedas posterior a la base del chasis.
4 Desplace la unidad del ensamblaje de ruedas posterior ligeramente hacia la parte frontal del sistema, suelte los ganchos de retención y
tire de la unidad del ensamblaje de ruedas posterior para extraerla.
76
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 18. Extracción de las ruedas giratorias
1
Ranuras en la base de la torre (4) 2 unidad del ensamblaje de ruedas (2)
3 Tornillo (2)
4 tornillos para la unidad de soporte (2)
5 unidad de soporte
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de las ruedas giratorias
Instalación de las ruedas giratorias
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Coloque el sistema sobre un lateral en una supercie plana y estable, de manera que la base del sistema sobresalga del borde de la
supercie.
4 Si procede, extraiga los pies del sistema. Para obtener más información, consulte la sección Extracción de los pies del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
77
Pasos
1 Alinee los 2 ganchos de retención de la unidad del ensamblaje de ruedas posterior con las 2 ranuras en la base del chasis e introduzca
los ganchos en las ranuras.
2 Desplace el ensamblaje de ruedas posterior ligeramente hacia atrás del sistema y fíjelo en su lugar mediante un único tornillo.
3 Alinee los 2 ganchos de retención de la unidad del ensamblaje de ruedas frontal con las 2 ranuras en la base del chasis e introduzca los
ganchos en las ranuras.
4 Desplace el ensamblaje de ruedas frontal ligeramente hacia delante y je la unidad a su sitio mediante un tornillo.
Figura 19. Instalación de las ruedas giratorias
1
Ranuras en la base de la torre (4) 2 unidad del ensamblaje de ruedas (2)
3 Tornillo (2)
4 tornillos para la unidad de soporte (2)
5 unidad de soporte
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de los pies del sistema
Extracción de las ruedas giratorias
Cubierta del sistema
La cubierta del sistema protege los componentes del interior del sistema y ayuda a mantener el ujo de aire dentro del sistema. La
extracción de la cubierta del sistema acciona el interruptor de intrusión, lo que ayuda a mantener la seguridad del sistema.
78
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Extracción de la cubierta del sistema
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Apague el sistema y todos los periféricos conectados.
3 Desconecte el sistema de la toma eléctrica y los periféricos.
4 Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
5 Coloque el sistema en una supercie plana y estable.
Pasos
1 Gire el cierre de liberación del pestillo hasta la posición de bloqueo.
2 Presione el pestillo de liberación de la cubierta y extraiga la cubierta del sistema.
Figura 20. Extracción de la cubierta del sistema
1
system 2 Cubierta del sistema
3 pestillo de liberación de la cubierta 4 cierre del pestillo de liberación de la cubierta
Pasos siguientes
1 Instale la cubierta del sistema.
2 Coloque el sistema en posición vertical, apoyado sobre sus pies, en una supercie plana y estable.
3 Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema al enchufe.
4 Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta del sistema
Instalación y extracción de los componentes del sistema
79
Instalación de la cubierta del sistema
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera de paso, y que no quedan herramientas ni piezas adicionales
dentro del sistema.
Pasos
1 Alinee las ranuras de la cubierta del sistema con las lengüetas del chasis.
2 Presione el seguro de liberación de la cubierta y empuje la cubierta hacia el chasis hasta que el seguro se asiente en su lugar.
3 Gire el cierre de liberación del seguro en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo.
Figura 21. Instalación de la cubierta del sistema
1
system 2 Cubierta del sistema
3 pestillo de liberación de la cubierta 4 cierre del pestillo de liberación de la cubierta
Pasos siguientes
1 Coloque el sistema en posición vertical, apoyado sobre sus pies, en una supercie plana y estable.
2 Si procede, instale el bisel.
3 Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
4 Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la cubierta del sistema
80
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Interior del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Figura 22. Interior del sistema
1
ventilador de refrigeración en el ensamblaje de ventiladores de
refrigeración (opcional)
2 Portatarjetas de expansión
3 guía para alinear la cubierta de refrigeración 4 Ranuras DIMM (6)
5 Procesador 2 6 soporte de la placa base
7 Portatarjetas de expansión 8 Ranuras DIMM (6)
9 ventilador de refrigeración en la cubierta de refrigeración (2) 10 Ranuras DIMM (6)
11 Portatarjetas de expansión 12 Procesador 1
13 Ranuras DIMM (6) 14 Portatarjetas de expansión
15 Plano posterior de la unidad de disco duro
Instalación y extracción de los componentes del sistema 81
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración tiene aberturas que dirigen de forma aerodinámica el ujo de aire en todo el sistema. El ujo de aire pasa a
través de todas las partes críticas del sistema, donde el vacío tira aire a lo largo de toda la supercie del disipador de calor, lo que le permite
un mayor enfriamiento.
Extracción de la cubierta de refrigeración
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el sistema cuando no esté presente la funda de enfriamiento. El sistema puede sobrecalentarse
rápidamente, resultando en el apagado del sistema y la pérdida de datos.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Si es necesario, extraiga los dos ventiladores de refrigeración. Para obtener más información, consulte la sección Extracción de un
ventilador de enfriamiento.
Paso
Tire de la lengüeta de liberación de la cubierta de refrigeración y, sujetando los puntos de contacto situados en el centro de la cubierta
de refrigeración, levante la cubierta para extraerla del sistema.
Figura 23. Extracción de la cubierta de refrigeración
1
Punto de contacto (2) 2 lengüeta de liberación de la cubierta de refrigeración
Pasos siguientes
1 Instale la cubierta de refrigeración.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
82
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la cubierta de refrigeración
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración opcional
Instalación de la cubierta de refrigeración
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Pase los cables en el interior del sistema a lo largo de la pared del chasis y je los cables mediante el soporte de jación del cable.
Pasos
1 Alinee las lengüetas de la cubierta de refrigeración con las ranuras de jación del chasis.
2 Baje la cubierta de refrigeración hacia el chasis hasta que quede asentado rmemente.
3 Si corresponde, instale los ventiladores de refrigeración en la cubierta de refrigeración.
Figura 24. Instalación de la cubierta de refrigeración
1
Punto de contacto (2) 2 lengüeta de liberación de la cubierta de refrigeración
Siguiente paso
1 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la cubierta de refrigeración
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación y extracción de los componentes del sistema
83
Ventiladores de refrigeración
Existen dos ventiladores de refrigeración en la cubierta de refrigeración y un conjunto opcional que contiene cuatro ventiladores de
refrigeración.
NOTA: Cada ventilador está incluido en el software de administración con su correspondiente número de referencia. Si hay un
problema con un ventilador concreto, puede identicar el ventilador correcto fácilmente consultando los números de ventilador
en el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
Extracción de un ventilador de refrigeración
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
ADVERTENCIA: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendido, puede exponerse a descargas
eléctricas. Debe extremar las precauciones al extraer o instalar ventiladores de refrigeración.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración son de intercambio activo. Para mantener un enfriamiento adecuado mientras el
sistema está encendido, reemplace solo un ventilador a la vez.
PRECAUCIÓN: No deje que el sistema funcione sin la cubierta colocada durante más de cinco minutos.
NOTA: El procedimiento para desmontar un ventilador individual del ensamblaje de ventiladores de refrigeración es el mismo que
se emplea para la cubierta de refrigeración.
Paso
Presione la lengüeta de liberación y levante el ventilador de refrigeración hasta sacarlo del ensamblaje.
84
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 25. Extracción de un ventilador de refrigeración del conjunto de ventiladores de refrigeración
1 Ensamblaje de ventiladores de refrigeración
2 Lengüeta de liberación del ventilador
3 Ventilador de refrigeración
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de un ventilador de refrigeración
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de un ventilador de refrigeración
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: El procedimiento para instalar un ventilador individual en el conjunto de ventiladores de refrigeración es el mismo que se
emplea para la cubierta de refrigeración.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1 Alinee el conector del ventilador de enfriamiento con el conector de la placa base.
2 Deslice el ventilador de refrigeración en la ranuras de jación hasta que la lengüeta encaje en su lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
85
Figura 26. Instalación de un ventilador de refrigeración en el ensamblaje del ventilador de refrigeración
Pasos siguientes
1 Ensamblaje de ventiladores de refrigeración
2 Lengüeta de liberación del ventilador
3 Ventilador de refrigeración
4 Conector del ventilador de refrigeración en la placa base
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Ensamblaje de ventiladores de refrigeración (opcional)
El ensamblaje del ventilador de enfriamiento es una parte esencial del sistema de enfriamiento de un servidor. Garantiza que los
componentes clave del servidor, como los procesadores, unidades de disco duro y memoria tengan una circulación de aire adecuada y se
mantengan fríos. Una falla en el sistema de enfriamiento del servidor puede resultar en un sobrecalentamiento y provocar daños.
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración
opcional
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
86 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1 Desbloquee el ensamblaje de ventiladores de refrigeración del chasis girando las palancas de liberación hacia arriba.
2 Extraiga el ensamblaje del ventilador de refrigeración del chasis.
Figura 27. Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración
1
Ensamblaje del ventilador de refrigeración 2 Ventilador de refrigeración (4)
3 Palanca de liberación (2)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación del ensamblaje de ventiladores de refrigeración opcional
Instalación del ensamblaje de ventiladores de refrigeración
opcional
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Compruebe que los cables estén correctamente instalados y bien sujetados por el soporte de retención de cables
antes de instalar el ensamblaje del ventilador de enfriamiento. Si los cables están incorrectamente instalados, pueden dañarse.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
87
Pasos
1 Alinee las ranuras del ensamblaje de ventiladores de refrigeración con las patas de guía situadas en las paredes laterales del chasis.
2 Deslice el conjunto de ventiladores de refrigeración en el chasis.
3 Bloquee el ensamblaje de ventiladores de refrigeración en el chasis presionando las palancas de liberación.
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Figura 28. Instalación del ensamblaje del ventilador de refrigeración
1
Ensamblaje de ventiladores de refrigeración 2 Ventilador de refrigeración (4)
3 Palanca de liberación (2) 4 Ranura (6)
5 Pata de guía (6)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración opcional
Después de trabajar en el interior de su equipo
Memoria del sistema
El sistema admite módulos DIMM registrados DDR4 (RDIMM) y DIMM de carga reducida (LRDIMM). La memoria del sistema contiene las
instrucciones que ejecuta el procesador.
NOTA
: MT/s indica la velocidad del DIMM en Megatransferencias por segundo.
La frecuencia de funcionamiento del bus de memoria puede ser 1866 MT/s, 2133 MT/s o 2400 MT/s de acuerdo con los siguientes
factores:
Tipo de módulo DIMM (RDIMM o LRDIMM)
Número de módulos DIMM distribuidos por canal
Perl de sistema seleccionado (por ejemplo, Rendimiento optimizado, Personalizado o Conguración densa optimizada)
Frecuencia máxima del DIMM que admiten los procesadores
88
Instalación y extracción de los componentes del sistema
El sistema contiene 24 zócalos de memoria divididos en 2 grupos de 12, uno para cada procesador. Cada grupo de 12 zócalos se organiza en
4 canales. En cada canal, las palancas de liberación del primer zócalo están marcadas en blanco, las del segundo zócalo en negro y las del
tercero en verde.
Figura 29. Ubicaciones de los sockets de memoria
Los canales de memoria se organizan de la manera siguiente:
Tabla 28. Canales de la memoria
Procesador Canal 0 Canal 1 Canal 2 Canal 3
Procesador
1
Ranuras A1, A5 y A9 Ranuras A2, A6 y A10 Ranuras A3, A7 y A11 Ranuras A4, A8 y A12
Procesador
2
Ranuras B1, B5 y B9 Ranuras B2, B6 y B10 Ranuras B3, B7 y B11 Ranuras B4, B8 y B12
La tabla siguiente muestra las frecuencias de funcionamiento y las distribuciones de memoria para las conguraciones admitidas:
Tabla 29. Ocupación de la memoria
Tipo de DIMM Módulo DIMM
distribuido/canal
Voltaje
Frecuencia de
funcionamiento (en MT/s)
Rango/canal DIMM máximo
RDIMM 1
1,2 V
2400, 2133, 1866 Rango único o dual
2 2400, 2133, 1866 Rango único o dual
3 1 866 Rango único o dual
LRDIMM 1 1,2 V 2400, 2133, 1866 Rango cuádruple
Instalación y extracción de los componentes del sistema 89
Tipo de DIMM Módulo DIMM
distribuido/canal
Voltaje
Frecuencia de
funcionamiento (en MT/s)
Rango/canal DIMM máximo
2 2400, 2133, 1866 Rango cuádruple
3 2133, 1866 Rango cuádruple
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
NOTA: Las conguraciones de memoria que no cumplan dichas pautas pueden impedir que el sistema se inicie, deje de responder
durante la conguración de la memoria o funcione con memoria reducida.
El sistema es compatible con la conguración exible de la memoria, lo que permite que el sistema se congure y ejecute en cualquier
conguración de arquitectura de conjunto de chips válida. A continuación se indican las pautas recomendadas para la instalación de los
módulos de memoria:
No se pueden combinar módulos RDIMM y LRDIMM.
Pueden combinarse módulos x4 y x8 basados en DRAM. Para obtener más información, consulte la sección Pautas especícas de los
modos.
En cada canal se pueden instalar hasta 3 RDIMM de rango único o dual.
Se pueden instalar hasta 3 LRDIMM independientemente de la numeración del rango.
Si se instalan módulos de memoria de velocidades diferentes, funcionarán a la velocidad del módulo más lento o a una velocidad inferior,
en función de la conguración DIMM del sistema.
Introduzca los módulos de memoria en los sockets solo si se instala un procesador. En sistemas de un procesador, están disponibles los
zócalos A1 a A12. En sistemas de doble procesador, están disponibles los zócalos de A1 a A12 y de B1 a B12.
Rellene todos los sockets primero con lengüetas de liberación blancas, seguido por los que tienen las lengüetas negras y, a continuación,
las lengüetas de liberación verdes.
Al combinar módulos de memoria con distintas capacidades, ocupe primero y de forma ordenada los sockets con los módulos de
memoria de mayor capacidad. Por ejemplo, si desea combinar módulos de memoria de 4 GB y 8 GB, introduzca los módulos de memoria
de 8 GB en los sockets con lengüetas de liberación blancas y los módulos de memoria de 4 GB en los sockets con lengüetas de
liberación negras.
En una conguración con doble procesador, la conguración de la memoria para cada procesador debe ser idéntica. Por ejemplo, si
utiliza el zócalo A1 para el procesador 1, utilice el zócalo B1 para el procesador 2, y así sucesivamente.
Se pueden combinar módulos de memoria de distinto tamaño si se siguen otras reglas de utilización de la memoria (por ejemplo, se
pueden combinar módulos de memoria de 4 GB y 8 GB).
No se admite la mezcla de más de dos capacidades de módulos de memoria en un sistema.
Rellene 4 módulos de memoria por procesador (1 DIMM por canal) cada vez para maximizar el rendimiento.
Pautas especícas de los modos
Cada procesador tiene asignados cuatro canales de memoria. Las conguraciones posibles dependen del modo de memoria seleccionado.
Código de corrección de errores avanzado (lockstep)
El modo de código de corrección de errores (ECC) avanzado extiende el SDDC desde x4 DRAM basadas en DIMM a DRAM x4 y x8. Esta
ampliación supone protección ante errores de chip DRAM sencillos durante el funcionamiento.
Las pautas de instalación para los módulos de memoria son las siguientes:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se reere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos DIMM instalados en zócalos de memoria con palancas de liberación blancas deben ser idénticos. La misma regla se aplica a
los zócalos con pestañas de liberación negras. Se garantiza así que se instalen módulos DIMM idénticos en pares coincidentes: por
ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5 con A6 y así sucesivamente.
90
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Modo de memoria optimizada (canal independiente)
Este modo admite Single Device Data Correction (Corrección de datos de dispositivo único - SDDC) sólo para módulos de memoria que
utilicen amplitudes de dispositivo x4. No impone requisitos especícos en cuanto a la ocupación de ranuras.
Sustitución de memoria
NOTA: Para utilizar el reemplazo de memoria, esta función debe estar habilitada en System Setup (Conguración del sistema).
En este modo, se reserva para sustitución un rango por canal. Si se detectan errores persistentes y reparables en un banco, sus datos se
copian en el banco de sustitución y se deshabilita el banco en el que se producen los errores.
Si está habilitada la sustitución de memoria, la memoria del sistema disponible para el sistema operativo se reduce a un rango por canal. Por
ejemplo, en una conguración de dos procesadores con 16 módulos DIMMs duales de 4 GB, la memoria del sistema disponible es: 3/4
(rangos/canal) x 16 (DIMM) x 4 GB = 48 GB, en lugar de 16 (DIMM) x 4 GB = 64 GB.
NOTA: El reemplazo de memoria no ofrece protección frente a errores irreparables de varios bits.
NOTA: Los modos Advanced ECC/Locstep (ECC avanzada/Locstep) y Optimizer (Optimización) admiten la característica de
reemplazo de memoria.
Duplicación de memoria
La duplicación de memoria ofrece el modo de abilidad de módulo de memoria más seguro en comparación con el resto de los modos,
proporcionando protección mejorada frente a errores irreparables de varios bits. En una conguración duplicada, el total de memoria del
sistema disponible es la mitad de la memoria física instalada. La mitad de memoria instalada se utiliza para duplicar los módulos de memoria
activos. Si se produce un error irreparable, el sistema conmutará a la copia duplicada. De esta forma, se garantiza la SDDC y la protección
de varios bits.
Las pautas de instalación para los módulos de memoria son las siguientes:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se reere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos de memoria instalados en los zócalos de módulos de memoria con palancas de liberación blancas deben ser idénticos. La
misma regla se aplica a los zócalos con lengüetas de liberación negras y verdes. Así, se garantiza así que se instalen módulos de
memoria idénticos en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5 con A6 y así sucesivamente.
Tabla 30.
Conguración del procesador
Procesador Conguración Reglas de ocupación de
memoria
Información de ocupación de
memoria
Una sola CPU Orden de ocupación de la memoria {1,2}, {3,4} Consulte la nota de Duplicación de la
memoria
Conguraciones de memoria de muestra
Las tablas siguientes muestran ejemplos de conguraciones de memoria para sistemas de uno y dos procesadores, que respetan las pautas
de memoria adecuadas según se detallan en esta sección.
NOTA
: Los valores 1R, 2R y 4R que aparecen en las tablas siguientes indican módulos DIMM simples, duales y cuádruples,
respectivamente.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 91
Tabla 31. Conguraciones de memoria: un solo procesador
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño de
módulo
DIMM (en
GB)
Número de
módulos
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
módulos DIMM
Ocupación de las ranuras de módulos
DIMM
4 4 1
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1
8 4 2
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2
16 4 4
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4
8 2
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2
24 4 6
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
48 4 12
1R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
8 6
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
96 8 12
1R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
16 6
2R, x8, 2400 MT/s
2R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
128 16 8
2R, x8, 2400 MT/s
2R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
144 8 10
1R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11
*
16 10
2R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11
*
256 32 8
2R, x4, 2400 MT/s
2R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
384 32 12
2R, x4, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
512 64 8
4R, x4, 2133 MT/s
4R, x4, 2400 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
92 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño de
módulo
DIMM (en
GB)
Número de
módulos
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
módulos DIMM
Ocupación de las ranuras de módulos
DIMM
768 64 12
4R x4, 1866 MT/s
4R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
*
Los módulos DIMM de 16 GB deben instalarse en las ranuras A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7 y A8, y los de 8 GB en las ranuras A9 y A11.
Tabla 32. Conguraciones de memoria: dos procesadores
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño de
módulo
DIMM (en
GB)
Número de
módulos
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
módulos DIMM
Ocupación de las ranuras de módulos
DIMM
16 4 4
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, B1, B2
32 4 8
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
64 4 16
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
8 8
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
96 4 24
1R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
8 12
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
128 8 16
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
16 8
2R, x8, 2400 MT/s
2R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
160 8 20
1R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B11
8 12
1R, x8, 2400 MT/s
1R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
*
16 12
2R, x8, 2400 MT/s
2R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
*
Instalación y extracción de los componentes del sistema 93
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño de
módulo
DIMM (en
GB)
Número de
módulos
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
módulos DIMM
Ocupación de las ranuras de módulos
DIMM
192 8 24
1R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
16 12
2R, x8, 2400 MT/s
2R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
256 16 16
2R, x8, 2400 MT/s
2R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
384 16 24
2R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
32 12
2R, x4, 2400 MT/s
2R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
512 32 16
2R, x4, 2400 MT/s
2R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
64 8
4R, x4, 2400 MT/s
4R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
768 32 24
2R, x4, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
64 16
4R, x4, 2400 MT/s
4R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6
1 024 64 16
4R, x4, 2133 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6
1536 64 24
4R x4, 1866 MT/s
4R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
*
Los módulos DIMM de 16 GB deben instalarse en las ranuras A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3 y B4, y los de 8 GB en las ranuras A5, A6, B5 y B6.
Extracción de los módulos de memoria
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
94
Instalación y extracción de los componentes del sistema
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración.
4 Si procede, extraiga el ensamblaje del ventilador de refrigeración. Para obtener más información, consulte la sección de Extracción del
ensamblaje del ventilador de refrigeración.
ADVERTENCIA: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los
módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar
sus componentes o los contactos metálicos en el módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos de memoria de relleno en
cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de memoria de relleno solo si tiene previsto instalar módulos de
memoria en dichos sockets.
Pasos
1 Localice el socket del módulo de memoria apropiado.
PRECAUCIÓN: Manipule cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no tocar el
centro del módulo de memoria o los contactos metálicos.
2 Para liberar el módulo de memoria de relleno del socket, presione de manera simultánea los expulsores de ambos extremos del socket
del módulo de memoria.
3 Levante y extraiga el módulo de memoria del sistema.
Figura 30. Extracción del módulo de memoria
1
Módulo de memoria 2 Socket de módulo de memoria
3 Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
Pasos siguientes
1 Si va a extraer el módulo de memoria de forma permanente, instale un módulo de memoria de relleno.
2 Instale el módulo de memoria.
3 Instale la cubierta de refrigeración.
4 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
95
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración opcional
Instalación de los módulos de memoria
Instalación de los módulos de memoria
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración.
ADVERTENCIA: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los
módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar
sus componentes o los contactos metálicos en el módulo de memoria.
Pasos
1 Localice el socket del módulo de memoria apropiado.
PRECAUCIÓN
: Manipule cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no tocar el
centro del módulo de memoria o los contactos metálicos.
2 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineación del socket del módulo de memoria e introduzca el módulo
de memoria en el socket.
PRECAUCIÓN
: No aplique presión en el centro del módulo de memoria, aplique presión en ambos extremos del módulo
de memoria de manera uniforme.
NOTA: El socket del módulo de memoria dispone de una guía de alineación que le permite instalar el módulo de memoria
en el socket en una única dirección.
3 Presione el módulo de memoria con los pulgares hasta que las palancas del socket encajen rmemente.
Cuando el módulo de memoria esté bien encajado en el socket, las palancas del socket del módulo de memoria deben estar alineadas
con las palancas de los otros sockets que tienen instalados módulos de memoria.
96
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 31. Instalación del módulo de memoria
1 Módulo de memoria 2 Guía de alineación
3 Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
Pasos siguientes
1 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2 Presione F2 para entrar en System Setup (Conguración del sistema) y comprobar el valor System Memory (Memoria del sistema).
El sistema debería haber cambiado ya el valor para reejar la memoria instalada.
3 Si el valor no es correcto, al menos uno de los módulos de memoria podría no estar correctamente instalado. Compruebe que los
módulos de memoria están encajados correctamente en los zócalos del módulo de memoria.
4 Ejecute la prueba de memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de los módulos de memoria
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración opcional
FlexBays
El FlexBay del sistema admite dieciséis unidades de disco duro de 2,5 pulgadas o 4 dispositivos Dell PowerEdge Express Flash.
Extracción de un FlexBay
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
97
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Extraiga los cables.
a En caso de que se trate de un FlexBay de una unidad de 2,5 pulgadas, extraiga los cables de la unidad óptica reducida y del plano
posterior.
b En caso de que se trate de un FlexBay de un dispositivo Dell PowerEdge Express Flash, extraiga los cables del plano posterior.
2 Extraiga los dos tornillos que jan el FlexBay al chasis.
3 Presione el pestillo de liberación y tire del FlexBay hasta extraerlo del chasis.
Figura 32. Extracción de un FlexBay
1
FlexBay 2 lengüeta (3)
3 Oricio para tornillos (2) 4 Pestillo de liberación
5 Tornillo (2)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de un FlexBay
Instalación de un FlexBay
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
98
Instalación y extracción de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Alinee las lengüetas del FlexBay con las ranuras de la parte frontal del chasis.
2 Introduzca el FlexBay en el chasis hasta que las lengüetas encajen perfectamente en su lugar.
3 Coloque los dos tornillos para jar el FlexBay al chasis.
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Figura 33. Instalación de un FlexBay
1
FlexBay 2 lengüeta (3)
3 Oricio para tornillos (2) 4 Pestillo de liberación
5 Tornillo (2)
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de un FlexBay
Unidades de disco duro
El sistema admite unidades de disco duro de entrada y unidades de disco duro de entrada de clase empresarial. Las unidades de disco duro
de entrada están diseñadas para un entorno operativo de 5x8 con menos carga de trabajo en las unidades, y las unidades de clase
empresarial están diseñadas para un entorno operativo que funcione las 24 horas, todos los días. Al seleccionar el tipo de unidad adecuado
permitirá la optimización de las áreas vitales de calidad, funcionalidad, abilidad y rendimiento en el destino de la implementación.
NOTA
: No mezcle las unidades de clase empresarial con las unidades básicas.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 99
La elección del tipo de unidad adecuado depende del patrón de uso. El uso indebido de las unidades de disco duro básicas (cargas de
trabajo que superen los 55 TB al año) puede poner a la unidad en grave riesgo y aumentar su índice de errores.
Para obtener más información sobre estas unidades de disco duro, consulte los documentos técnicos de los formatos de disco 512e y 4Kn,
y las preguntas frecuentes sobre el HDD de sector 4K en Dell.com/poweredgemanuals.
Todas las unidades de disco duro se conectan a la placa base a través del plano posterior de la unidad de disco duro. Las unidades de disco
duro se suministran en portaunidades de disco duro de intercambio activo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer o instalar una unidad de disco duro mientras el sistema está en funcionamiento, consulte la
documentación de la tarjeta controladora de almacenamiento para asegurarse de que el adaptador host está congurado
correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de disco duro de intercambio directo.
PRECAUCIÓN: No apague o reinicie el sistema mientras se esté formateando la unidad de disco duro. Hacerlo puede provocar un
error en el disco duro.
Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior de unidad de disco duro.
Cuando formatea una unidad de disco duro, deje que pase el tiempo suciente para que se complete el formateo. Tenga en cuenta que las
unidades de disco duro de alta capacidad pueden tardar varias horas en formatearse.
Extracción de una unidad de disco duro o SSD de intercambio
directo
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Si procede, extraiga el bisel.
4 Con el software de administración, prepare la unidad de disco duro para su extracción. Si la unidad de disco duro está en línea, el
indicador verde de actividad o error parpadea mientras la unidad se está por apagar. Cuando los indicadores de la unidad de disco duro
se hayan apagado, la unidad de disco duro estará lista para la extracción.
Para obtener más información, consulte la documentación de la controladora de almacenamiento.
PRECAUCIÓN
: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de unidades de
intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
Pasos
1 Presione el botón de liberación para abrir el asa del portaunidades de disco duro o SSD.
2 Deslice el portaunidades de disco duro o SSD para extraerlos de la ranura de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN
: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro o
SSD vacías deben tener instaladas paneles protectores de unidades de disco duro o SSD.
3 Si no va a sustituir la unidad de disco duro o SSD inmediatamente, introduzca un panel protector de unidad de disco duro o SSD en la
ranura vacía de la unidad de disco duro.
100
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 34. Extracción de una unidad de disco duro o SSD de intercambio directo
1 Botón de liberación 2 Portaunidades de SSD o unidades de disco duro
3 Asa de portaunidades del disco duro o SSD
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción del bisel frontal opcional
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano
posterior de unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de unidades SAS y SATA en el mismo volumen de RAID.
PRECAUCIÓN: Al instalar una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén completamente instaladas.
Si introduce un portaunidades de disco duro e intenta bloquear el asa junto a un portaunidades parcialmente instalado puede
dañar el muelle del protector del portaunidades parcialmente instalado y que quede inservible.
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de unidades de
intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Cuando hay instalada una unidad de disco duro de intercambio en caliente de repuesto y se enciende el sistema,
la unidad de disco duro empieza la regeneración automáticamente. Asegúrese totalmente de que la unidad de disco duro de
repuesto está vacía o que contiene datos que desea sobrescribir. Los datos que pueda haber en la unidad de disco duro de
repuesto se perderán nada más instalarla.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
101
Pasos
1 Si hay una unidad de disco duro de relleno instalada en la ranura para unidades de disco duro, extráigala.
2 Instale una unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección Instalación de
una unidad de disco duro de intercambio activo en un portaunidades de disco duro de intercambio activo.
3 Presione el botón de liberación de la parte frontal del portaunidades de disco duro y abra el asa del mismo.
4 Introduzca el portaunidades de disco duro en la ranura de la unidad de disco duro hasta que el portaunidades quede conectado con el
plano posterior.
5 Cierre el asa del portaunidades de disco duro para bloquear la unidad de disco duro en su sitio.
Siguiente paso
Coloque el bisel frontal opcional.
Figura 35. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
1
Botón de liberación 2 Portaunidades de SSD o unidades de disco duro
3 Asa de portaunidades del disco duro o SSD
Enlace relacionado
Instrucciones de seguridad
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5
pulgadas
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. Lleve a cabo
únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o
indicadas por el personal de soporte y asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por
Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro vacías deben
tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
1
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Extraiga el bisel en caso de que esté instalado.
Paso
Presione el botón de liberación y extraiga la unidad de disco duro de relleno de la ranura para unidades de disco duro.
102
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 36. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
1 Unidad de disco duro de relleno 2 Botón de liberación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5
pulgadas
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Paso
Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en su
lugar.
Figura 37. Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
1
Unidad de disco duro de relleno
Siguiente paso
Si procede, instale el bisel frontal.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
Instalación y extracción de los componentes del sistema
103
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5
pulgadas
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro vacías deben
tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Paso
Presione el botón de liberación y extraiga la unidad de disco duro de relleno de la ranura para unidades de disco duro.
Figura 38. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
1
Unidad de disco duro de relleno 2 Botón de liberación
Siguiente paso
Si procede, instale el bisel frontal.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del bisel frontal opcional
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
Instrucciones de seguridad
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5
pulgadas
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
104
Instalación y extracción de los componentes del sistema
2 Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Paso
Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en su
lugar.
Figura 39. Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
1 Unidad de disco duro de relleno
Siguiente paso
Si procede, instale el bisel frontal.
Enlace relacionado
Instrucciones de seguridad
Instalación de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de
intercambio directo en un adaptador de disco duro de 3,5
pulgadas
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare un destornillador Phillips del núm. 2.
Pasos
1 Alinee los oricios para tornillos de la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio directo con los oricios para tornillos del
adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas.
2 Instale los tornillos que jan la unidad de disco duro de intercambio activo al adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
105
Figura 40. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo de 2,5 pulgadas en un adaptador de unidad de disco
duro de 3,5 pulgadas
1 Adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas 2 Tornillo (2)
3 Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Siguiente paso
Instale el adaptador 3,5 pulgadas en el portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de 2,5 pulgadas en un adaptador de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo
de 2,5 pulgadas en un adaptador de unidad de disco duro de
3,5 pulgadas
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Extraiga el adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas del portaunidades de disco duro de intercambio directo de 3,5 pulgadas.
NOTA
: Una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio activo está instalada en un adaptador de unidad de disco duro
de 3,5 pulgadas que, a su vez, está instalado en un portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio activo.
Pasos
1 Extraiga los tornillos laterales del adaptador de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas.
2 Extraiga la unidad de disco duro de intercambio activo del adaptador de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas.
106
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 41. Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo de 2.5 pulgadas de un adaptador de unidad de disco
duro de 3.5 pulgadas
1 Adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas 2 Tornillo (2)
3 Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio
directo
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de una unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio directo en un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas
Instalación de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas en
un portaunidades de disco duro de intercambio directo
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Instale la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas de intercambio directo en el adaptador de disco duro de intercambio directo.
Pasos
1 Introduzca el adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas en el portaunidades de disco duro de intercambio activo, con el extremo del
conector de la unidad de disco duro hacia la parte posterior del portaunidades de disco duro de intercambio activo.
2 Alinee los oricios para tornillos de la unidad de disco duro con los oricios del portaunidades del disco duro de intercambio directo.
3 Instale los tornillos que jan la unidad de disco duro de intercambio directo al portaunidades de disco duro de intercambio directo.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
107
Figura 42. Instalación de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas en un portaunidades de disco duro de intercambio directo
1 Portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas 2 Tornillo (5)
3 Adaptador de unidad de disco duro
4 Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Siguiente paso
Instale el portaunidades de disco duro de intercambio directo en el sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio directo de un portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas de
intercambio directo
Extracción de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas de
intercambio directo de un portaunidades de disco duro de 3,5
pulgadas de intercambio directo
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Extraiga portaunidades de disco duro de intercambio directo de 3.5 pulgadas del sistema.
4 Extraiga los tornillos de los rieles del portaunidades de disco duro de intercambio directo.
5 Saque el adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas del portaunidades de disco duro de intercambio activo de 3,5 pulgadas
Figura 43. Extracción de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas de intercambio directo de un portaunidades de disco duro
de 3,5 pulgadas de intercambio directo
1
Portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas 2 Tornillo (5)
108 Instalación y extracción de los componentes del sistema
3 Adaptador de la unidad de disco duro 4 Unidad de disco duro de 2,5 pulgadas
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de un adaptador de disco duro de 3,5 pulgadas en un portaunidades de disco duro de intercambio directo
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades
de disco duro
Prerrequisitos
1 Prepare el destornillador Phillips del número 1.
2 Extraiga el portaunidades de disco duro del sistema.
Pasos
1 Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro.
2 Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades.
Figura 44. Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro
1
Tornillo (4) 2 Unidad de disco duro
3 Soporte de la unidad de disco duro
Enlace relacionado
Instrucciones de seguridad
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
en un portaunidades de disco duro de intercambio activo
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Las unidades de disco duro de intercambio directo se proporcionan en portaunidades de disco duro de intercambio directo
que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
1
Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
2 Extraiga el portaunidades de disco duro de intercambio activo.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
109
Pasos
1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad de disco duro hacia atrás.
2 Alinee los oricios para tornillos de la unidad de disco duro con el conjunto de oricios del portaunidades de disco duro.
Una vez estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro quedará a ras de la parte posterior del
portaunidades de disco duro.
3 Introduzca los tornillos para jar la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro.
Siguiente paso
Instale el portaunidades de disco duro en el sistema.
Figura 45. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo en un portaunidades de disco duro de intercambio activo
1
Tornillo (4)
2 Unidad de disco duro
3 Soporte de la unidad de disco duro
Enlace relacionado
Instrucciones de seguridad
Unidades óptica y de cinta
El sistema admite una de las conguraciones siguientes:
Tabla 33.
Conguraciones del sistema
Sistema Conguraciones
Sistemas con un máximo de 8 unidades de disco duro de 3,5
pulgadas y 16 unidades de disco duro de 2,5 pulgadas:
Hasta 3 unidades ópticas SATA de media altura
Hasta 3 unidades de cinta SATA/SAS/SCSI
Una combinación de unidades ópticas y de cinta
Sistemas con un máximo de ocho unidades de disco duro de 3,5
pulgadas u ocho unidades de disco duro de 2,5 pulgadas en el
portaunidades de disco duro de 3,5 pulgadas o dieciséis unidades de
disco duro de 2,5 pulgadas y cuatro SSD PCIe
Hasta 1 unidad óptica SATA de altura media
Hasta 1 unidad de cinta SATA/SAS/SCSI
Sistemas con un máximo de 18 unidades de disco duro de 3,5
pulgadas
1 unidad óptica o de cinta
Sistemas con un máximo de 32 unidades de disco duro de 2,5
pulgadas
Una unidad óptica reducida con opción para elegir entre DVD-ROM
y DVD-RW. Las unidades de cinta no son compatibles.
110 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Extracción de la unidad óptica o de cinta
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Desconecte los cables de alimentación y de datos de la parte posterior de la unidad.
NOTA: Tenga en cuenta el tendido de los cables de alimentación y de datos en el chasis a medida que los retira de la
placa base y de la unidad. Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a n de evitar que
queden pinzados o doblados.
2 Para extraer la unidad, presione el pestillo de liberación, tal como se indica en la ilustración.
3 Deslice la unidad de disco duro hasta extraerla del compartimento para unidad.
4 Si no va a sustituir la unidad óptica inmediatamente o una unidad de cinta, instale el panel de relleno.
NOTA
: Se deben instalar unidades de relleno en ranuras de unidad de cinta o de unidad óptica vacías para mantener la
certicación de la FCC del sistema. Los soportes de relleno también evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y
contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema. Realice los mismos
pasos para instalar unidades de relleno.
Figura 46. Extracción de la unidad óptica o de cinta
1
unidad óptica o de cinta 2 guide
Instalación y extracción de los componentes del sistema 111
3 Pestillo de liberación
NOTA: La siguiente imagen muestra el diagrama del cableado de una unidad óptica/de cinta con un plano posterior x16.
Todos los backplanes (x8, x18 y x16) disponen de un conector de ODD.
Figura 47. Cableado: unidad óptica y de cinta
1
Conector ODD1/TBU en la placa base 2 Conector ODD2/TBU en la placa base
3 Conector mini-SAS/SATA del adaptador de cinta interno 4 Adaptador de cinta interno
5 Placa base 6 unidad de cinta SAS
7 unidad óptica 2 8 unidad óptica 1
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de la unidad óptica o de cinta
112
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Instalación de la unidad óptica o de cinta
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1 Desembale la unidad y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
Si va a instalar una unidad de cinta SAS, debe tener instalada un adaptador de cinta interno. Para obtener más información sobre la
instalación de una unidad de cinta SAS, consulte la sección de instalación de una tarjeta de expansión.
2 Si procede, quite la unidad antigua o la unidad de relleno.
3 Alinee la guía en la unidad con la ranura del compartimiento para unidades.
4 Deslice la unidad en la ranura hasta que el pestillo de liberación encaje en su lugar.
5 Conecte los cables de alimentación y de datos a la parte posterior de la unidad.
6 Conecte el cable de alimentación y los de datos al plano posterior y a la placa base.
Los conectores de la tarjeta madre del sistema son ODD1/TBU y ODD2/TBU. El sistema puede conectar hasta dos unidades ópticas o
una unidad óptica con una unidad de respaldo en cinta SATA y una unidad de respaldo en cinta SAS mediante Dell OpenManage IT
Assistant.
NOTA
: Para sistemas congurados con RAID de software e instalados con PowerVault RD1000, conecte el cable de
datos de PowerVault RD1000 al puerto ODD1/TBU (SATA_E) y el cable de datos de la unidad óptica al puerto
ODD2/TBU (SATA_F) en la placa base respectivamente.
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
113
Figura 48. Instalación de la unidad óptica o de cinta
1
unidad óptica o de cinta 2 guide
3 Pestillo de liberación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de una tarjeta de expansión
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la unidad óptica reducida de relleno
Para extraer la unidad óptica reducida, siga el mismo procedimiento.
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1 Localice el punto de contacto para bloquear la unidad óptica reducida de relleno dentro del sistema.
2 Presione el punto de bloqueo y tire de la unidad óptica reducida de relleno para extraerla del chasis.
114
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 49. Extracción de la unidad óptica reducida de relleno
1 Unidad óptica reducida de relleno 2 Bloqueo de la unidad óptica de relleno
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de la unidad óptica reducida de relleno
Instalación de la unidad óptica reducida de relleno
Requisitos previos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Siga las instrucciones de seguridad que se indican en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1 Alinee la unidad óptica reducida de relleno con el compartimento para dicha unidad.
2 Deslice la unidad óptica de relleno hasta introducirla en su compartimento, de manera que ésta quede totalmente encajada en su lugar.
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
115
Figura 50. Instalación de la unidad óptica reducida de relleno
1 Unidad óptica reducida de relleno 2 Bloqueo de la unidad óptica de relleno
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la unidad óptica reducida de relleno
Memoria USB interna (opcional)
Es posible utilizar una memoria USB opcional instalada en el interior del sistema como dispositivo de inicio, clave de seguridad o dispositivo
de almacenamiento masivo.
Para iniciar desde la memoria USB, debe congurarla con una imagen de inicio y luego especicarla en la secuencia de inicio de System
Setup (Conguración del sistema).
El puerto USB interno debe estar habilitado en la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) de la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) de System Setup (Conguración del sistema).
NOTA
: Para localizar el puerto USB interno (INT_USB) en la placa del sistema, consulte la sección Puentes y conectores de la
placa del sistema.
Sustitución de la memoria USB interna opcional
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1 Localice el puerto USB o la memoria USB en la placa base.
116
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Para localizar el puerto USB, consulte la sección sobre puentes y conectores de la placa del sistema.
2 Si está instalada, extraiga la memoria USB del puerto USB.
Figura 51. Extracción de la memoria USB interna
1 Memoria USB 2 Puerto USB
3 Introduzca la nueva memoria USB en el puerto USB.
Figura 52. Instalación de la memoria USB interna
1
Memoria USB 2 Puerto USB
Pasos siguientes
1 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2 Al iniciar el sistema, presione F2 para entrar en System Setup (Conguración del sistema) y compruebe que el sistema detecte la
memoria USB.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Portatarjetas de expansión
Instalación y extracción de los componentes del sistema
117
Extracción de portatarjetas de expansión
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Paso
Presione la lengüeta y extraiga el soporte para tarjetas de expansión del chasis.
Figura 53. Extracción de portatarjetas de expansión
1
lengüeta 2 Portatarjetas de expansión
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de portatarjetas de expansión
Instalación de portatarjetas de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
118
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Paso
Alinee el portatarjetas de expansión con la saliente del chasis y empújelo hasta que quede rmemente asentado.
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Figura 54. Instalación de portatarjetas de expansión
1
lengüeta
2 Portatarjetas de expansión
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de portatarjetas de expansión
Tarjetas de expansión
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
La siguiente tabla describe las tarjetas de expansión compatibles:
Tabla 34. Tarjetas de expansión PCI Express de 3ª generación admitidas
Ranura PCIe Conexión del procesador Altura Longitud Anchura del
enlace
Anchura de la
ranura
1 (Gen3) Procesador 1 Altura estándar Longitud completa x16 x16
2 (Gen2) Concentrador del controlador
de la plataforma
Altura estándar Longitud total* x4 x8
3 (Gen3) Procesador 1 Altura estándar Longitud completa x16 x16
4 (Gen3) Procesador 2 Altura estándar Media longitud x8 x8
5 (Gen2) Procesador 2 Altura estándar Longitud total* x4 x8
6 (Gen3) Procesador 2 Altura estándar Longitud completa x16 x16
7 (Gen3) Procesador 2 Altura estándar Longitud completa x16 x16
Instalación y extracción de los componentes del sistema 119
Ranura PCIe Conexión del procesador Altura Longitud Anchura del
enlace
Anchura de la
ranura
8 (ranura PERC
interna)
Procesador 1 Altura estándar Media longitud x8 x8
*Tarjeta de expansión PCIe de 2ª generación.
NOTA: Para usar las ranuras PCIe 4, 5, 6 y 7, ambos procesadores deben estar instalados.
NOTA: Las ranuras de la tarjeta de expansión no son de intercambio directo.
En la tabla a continuación, se describe el orden de instalación para instalar tarjetas de expansión a n de asegurar un ajuste mecánico y un
enfriamiento adecuados. Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar primero utilizando la prioridad de ranura
indicada.
Tabla 35. Orden de instalación de las tarjetas de expansión
CPU Prioridad de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de las ranuras Máximo permitido
CPU1
1 Placa puente Dell PowerEdge
Express Flash (PCIe SSD)
1, 3 1
2 GPU (ancho simple y ancho
doble)
3, 1 2
3 RAID (H330) 8, 1, 3 1
RAID (H730) 8 1
RAID (H730P) 8, 1, 3 1
RAID H830 3,1 2
4 NIC de 40 Gb 3, 1 2
5 FC16 HBA 3, 1 2
6 NIC de 10 Gb 3, 1 2
NIC de 10 Gb (Intel y Broadcom
de dos puertos 10GBASE-T)
1, 3 2
7 FC8 HBA 3, 1, 2 3
9 NIC de 1 Gb 1, 3, 2 3
NIC de 1 Gb (Broadcom de dos
puertos)
1, 3 2
10 No RAID 3, 1 2
CPU2
1 Placa puente Dell PowerEdge
Express Flash (PCIe SSD)
1, 3 1
2 GPU (ancho simple y ancho
doble)
3, 6, 7, 1 4
3 RAID (H330) 8, 1, 3 1
RAID (H730) 8 1
RAID (H730P) 8, 1, 3 1
RAID H830 3, 4, 6, 7, 1 2
120 Instalación y extracción de los componentes del sistema
CPU Prioridad de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de las ranuras Máximo permitido
4 NIC de 40 Gb 3, 4, 6, 7, 1 5
5 FC16 HBA 3, 4, 6, 7, 1 5
HBA FC16 (QLE2660 V2 y
QLE2662 V2)
3, 4, 6, 7, 1 2
6 NIC de 10 Gb 3, 4, 6, 7, 1 5
NIC de 10 Gb de dos puertos
(Emulex)
NOTA: La prioridad de las
ranuras para puerto doble
Emulex V2 es 3, 4, 6, 7, 1;
y el número máximo de
tarjetas admitidas es 5.
3, 4, 6, 7, 1 2
NIC de 10 Gb (Intel 10G BASE-T y
dos puertos Broadcom 10G
BASE-T de dos puertos)
4, 6, 7, 1, 3 5
7 FC8 HBA 3, 4, 6, 7, 1, 5, 2 7
9 NIC de 1 Gb 3, 4, 6, 7, 1, 5, 2 7
NIC de 1 Gb (Broadcom de dos
puertos)
4, 7, 1, 3, 6 5
10 No RAID 3, 4, 6, 7, 1 5
Extracción de una tarjeta de expansión
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga el portatarjetas de expansión.
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Si procede, desconecte los cables de datos de la tarjeta PERC o los cables de alimentación de la tarjeta GPU.
2 Presione el pestillo de la tarjeta de expansión hacia la parte posterior para abrirlo.
3 Sujete la tarjeta de expansión por el borde, tire de la tarjeta de expansión con cuidado hacia arriba para extraerla del conector de la
tarjeta y del sistema.
4 Instale los cubrerranuras; para ello, lleve a cabo los siguientes pasos:
a Alinee la ranura del cubrerranuras con la lengüeta en la ranura de la tarjeta de expansión.
b Presione el pestillo de la tarjeta de expansión hasta que el cubrerranuras encaje en su lugar.
NOTA
: Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras de expansión vacías a n de cumplir con la certicación del
sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes de relleno también evitan que entre polvo y
suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del
sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 121
Figura 55. Extracción de una tarjeta de expansión
1 Pestillo de la tarjeta de expansión
2 Tarjeta de expansión
3 Conector de la tarjeta de expansión
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de una tarjeta de expansión
Instalación de una tarjeta de expansión
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga el portatarjetas de expansión.
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
2 Abra el pestillo de la tarjeta de expansión adyacente a la ranura donde desea instalar la tarjeta de expansión.
3 Extraiga la tarjeta de expansión existente o el soporte de relleno del soporte de la tarjeta de expansión.
NOTA
: Guarde este soporte por si debe usarlo en el futuro. Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras de
expansión vacías a n de cumplir con la certicación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los
soportes de relleno también evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración
y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
122 Instalación y extracción de los componentes del sistema
4 Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector de borde de tarjeta quede alineado con el conector para tarjetas
de expansión.
5 Introduzca rmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para tarjetas de expansión hasta que encaje por completo.
6 Cierre el pestillo de la tarjeta de expansión presionándolo hasta que se asiente en su lugar.
7 Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
8 Extraiga el portatarjetas de expansión.
Pasos siguientes
1 Instale el portatarjetas de expansión.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Figura 56. Instalación de una tarjeta de expansión
1
Pestillo de la tarjeta de expansión
2 Tarjeta de expansión
3 Conector de la tarjeta de expansión
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Soporte para tarjeta GPU (opcional)
Extracción del portatarjetas GPU opcional
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema
3 Extraiga la cubierta de refrigeración.
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 123
Paso
Presione la lengüeta de liberación y tire del soporte para tarjetas GPU hasta extraerlo del chasis.
Figura 57. Extracción del soporte para tarjetas GPU
1
Lengüeta de liberación 2 Soporte para tarjetas GPU
Pasos siguientes
1 Instale la cubierta de refrigeración.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del soporte para tarjetas GPU
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la cubierta de refrigeración
Instalación del soporte para tarjetas GPU
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Paso
Alinee el soporte para tarjetas GPU con las ranuras del chasis y la pata guía y empújelo hasta que quede bien en su sitio.
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
124
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 58. Instalación del soporte para tarjetas GPU
1
pata guía 2 Lengüeta de liberación
3 Soporte para tarjetas GPU
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción del portatarjetas GPU opcional
Tarjetas GPU (opcional)
Pautas para la instalación de tarjetas GPU
Tenga en cuenta las siguientes pautas al instalar una tarjeta GPU:
Compruebe que el kit de habilitación GPU esté listo.
Verique que todas las tarjetas GPU sean del mismo tipo o modelo.
Cada tarjeta GPU admite hasta 6 GB de memoria GDDR5 dedicada.
Una conguración con un único procesador admite solo hasta dos tarjetas de ancho simple o doble en las ranuras 1 y 3.
Una conguración con dos procesadores admite hasta cuatro tarjetas de ancho simple o doble en las ranuras 1, 3, 6 y 7.
Ambos procesadores deben instalarse de forma que se utilicen las ranuras 6 y 7.
Dos tarjetas GPU de ancho doble en una conguración de procesador único y cuatro tarjetas GPU de ancho doble en una conguración
de doble procesador.
Para una conguración de cuatro GPU, solo una PERC es compatible en la ranura interna.
Cuatro tarjetas GPU de 300 W y ancho doble (Intel 3120A o Intel 7120A) en una conguración de dos procesadores o dos tarjetas GPU
de 300 W y ancho doble (Intel 3120A o Intel 7120A) en una conguración de un solo procesador no pueden operar a una temperatura
ambiente por encima de 30 °C.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
125
La conguración del sistema de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas x18 admite dos tarjetas GPU de 300 W y ancho doble (Intel
3120A o Intel 7120A) en las ranuras 3 y 6 en la conguración de procesadores dobles y una tarjeta GPU de 300 W y ancho doble (Intel
3120A o Intel 7120A) en la ranura 3 de la conguración de un solo procesador.
Un sistema con la conguración Express Flash admite un máximo de dos tarjetas GPU.
Las tarjetas GPU deben instalarse:
En interfaces PCIe x16 de 3º generación disponibles en las ranuras 1, 3, 6 y 7.
En sistemas compatibles con dispositivos de almacenamiento de soporte extraíble de 5,25 pulgadas.
En sistemas con una conguración de seis ventiladores.
En sistemas que disponen de una fuente de alimentación de 1100 W y 1600 W.
NOTA: Si dispone de más de dos tarjetas GPU en el sistema, deberá instalar también dos unidades de suministro de
energía de 1 100 W.
NOTA: Para la compatibilidad con GPGPU Nvidia Tesla m60A, agregue otro cable de adaptador que encaje en las patas de
M60 Power.
Extracción de una tarjeta GPU opcional
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración.
4 Extraiga el portatarjetas de expansión.
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Desconecte los cables de la tarjeta GPU.
PRECAUCIÓN
: No aplique demasiada fuerza al extraer los cables porque podría dañar los conectores.
2 Abra los dos pestillos de la tarjeta de expansión presionando el pestillo y luego presionando el pestillo hacia la parte posterior.
3 Sujete la tarjeta por el borde y tire de ella con cuidado hacia arriba para extraerla del conector de la tarjeta y del sistema.
126
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 59. Extracción de una tarjeta GPU
1 pestillo de la tarjeta de expansión (2) 2 tarjeta GPU
3 conector de datos SLI 4 conector de alimentación de la tarjeta GPU
5 conector de alimentación de la tarjeta GPU 6 conector x16
Pasos siguientes
1 Realice los siguientes pasos para instalar las cubrerranuras:
a Alinee la ranura del cubrerranuras con la lengüeta en la ranura de la tarjeta de expansión.
b Presione el pestillo de la tarjeta de expansión hasta que el cubrerranuras encaje en su lugar.
NOTA
: Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras de expansión vacías a n de cumplir con la
certicación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes de relleno también
evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación
de aire adecuadas dentro del sistema.
2 Cierre los dos pestillos de la tarjeta de expansión presionándolos hasta que se asienten en su lugar.
3 Extraiga el portatarjetas de expansión.
4 Instale la cubierta de refrigeración.
5 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación de portatarjetas de expansión
Instalación y extracción de los componentes del sistema
127
Instalación de una tarjeta GPU opcional
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración.
4 Extraiga el portatarjetas de expansión.
5 Abra los dos pestillos de la tarjeta de expansión.
6 Extraiga los cubrerranuras.
NOTA: Guarde este soporte por si debe usarlo en el futuro. Es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras de
expansión vacías a n de cumplir con la certicación del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los
soportes de relleno también evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración
y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
Figura 60. Instalación de una tarjeta GPU
1
pestillo de la tarjeta de expansión (2) 2 tarjeta GPU
3 conector de datos SLI 4 conector de alimentación de la tarjeta GPU
5 conector de alimentación de la tarjeta GPU 6 conector x16
Pasos
1 Ubique la ranura x16 en la placa base.
2 Introduzca la tarjeta GPU en la ranura.
3 Conecte los cables de la PIB a la tarjeta GPU.
4 Cierre los dos pestillos de la tarjeta de expansión.
128
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Pasos siguientes
1 Instale el portatarjetas de expansión.
2 Instale la cubierta de refrigeración.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación de portatarjetas de expansión
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la cubierta de refrigeración
Extracción de una tarjeta GPU opcional
Extracción de portatarjetas de expansión
Módulo SD dual interno (opcional)
La tarjeta del módulo SD dual interno (IDSDM) proporciona dos ranuras de tarjeta SD. Esta tarjeta ofrece las siguientes características:
Operación de tarjeta dual: mantiene una conguración duplicada mediante tarjetas SD en ambas ranuras y brinda redundancia.
NOTA: Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Mirror Mode (Modo de duplicación) en la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Conguración del sistema), la información se replica de
una tarjeta SD a otra.
Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta, sin redundancia.
Extracción del módulo SD dual interno opcional
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga las tarjetas SD en caso de que estén instaladas.
NOTA
: Ponga una etiqueta de forma temporal en cada tarjeta SD y en su número de ranura correspondiente antes de
extraerlas. Vuelva a colocar las tarjetas SD en las ranuras correspondientes.
Pasos
1 Localice el módulo SD dual interno (IDSDM) en la placa base. Para localizar el conector del módulo SD dual interno vea la sección de
conectores de la placa base.
2 Sujete la lengüeta de tiro, levante el IDSDM para extraerlo del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
129
Figura 61. Extracción del módulo SD dual interno (IDSDM)
1
IDSDM 2 lengüeta de tiro
3 LED indicador de estado (2) 4 Tarjeta SD 2
5 ranura para tarjeta SD 2 6 ranura para tarjeta SD 1
7 Conector IDSDM
La siguiente tabla describe los códigos de indicador de IDSDM:
Tabla 36. Códigos de los indicadores de IDSDM
Convención Código del indicador de IDSDM Descripción
El Verde Indica que la tarjeta está en línea.
B Verde parpadeante Indica actividad o reubicación.
C Ámbar parpadeante Indica un error de coincidencia de tarjetas o que la tarjeta ha
fallado.
D Ámbar Indica que la tarjeta está fuera de línea, ha fallado o está
protegida contra escritura.
E Apagado Indica que la tarjeta no está presente o se está iniciando.
130 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Pasos siguientes
1 Instale el IDSDM.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación del módulo SD dual interno opcional
Instalación del módulo SD dual interno opcional
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
NOTA: Temporalmente ponga una etiqueta en cada tarjeta SD en su ranura correspondiente antes de extraerlas.
Pasos
1 Localice el conector del módulo SD dual interno (IDSDM) en la placa base. Para localizar el conector del módulo SD dual interno vea la
sección de conectores de la placa base.
2 Alinee el IDSDM con el conector de la placa base.
3 Empuje el módulo IDSDM dual hasta que encaje rmemente en la placa base.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
131
Figura 62. Instalación del módulo SD dual interno opcional
1
Módulo SD dual interno 2 LED indicador de estado (2)
3 Tarjeta SD 2 4 ranura para tarjeta SD 2
5 ranura para tarjeta SD 1 6 Conector IDSDM
Pasos siguientes
1 Instale las tarjetas SD.
NOTA
: Vuelva a instalar las tarjetas SD en las mismas ranuras en función de las etiquetas que ha marcado en las
tarjetas durante la extracción.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
132
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tarjeta SD interna
Extracción de una tarjeta SD interna
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Si la opción Redundancy (Redundancia) está establecida en Mirror Mode (Modo de duplicación) en la pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Conguración del sistema), la información se replica de una tarjeta SD a
otra.
NOTA: Ponga una etiqueta de forma temporal en cada tarjeta SD y en su número de ranura correspondiente antes de extraerlas.
Vuelva a colocar las tarjetas SD en las ranuras correspondientes.
Paso
Localice la ranura para tarjetas SD en el módulo SD dual interno y presione la tarjeta para soltarla y extraerla de la ranura.
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación del módulo SD dual interno opcional
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de una tarjeta SD interna
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Si procede, extraiga la cubierta de refrigeración.
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Para utilizar una tarjeta SD con el sistema, compruebe que Internal SD Card Port (Puerto de tarjeta SD interna) esté
habilitado en System Setup (Conguración del sistema).
NOTA: Ponga una etiqueta de forma temporal en cada tarjeta SD y en su número de ranura correspondiente antes de extraerlas.
Vuelva a colocar las tarjetas SD en las ranuras correspondientes.
Pasos
1 Ubique el conector para tarjetas SD en el módulo SD dual interno. Oriente la tarjeta SD de forma apropiada e introduzca el extremo de
patas de contacto de la tarjeta dentro de la ranura.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
133
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se introduzca correctamente.
2 Presione la tarjeta hacia dentro de la ranura para tarjetas para encajarla en su lugar.
Pasos siguientes
1 Si corresponde, vuelva a colocar la cubierta de refrigeración.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Procesadores y disipadores de calor
Siga este procedimiento cuando:
Extracción e instalación de un disipador de calor
Instale un procesador adicional
Reemplace un procesador
NOTA: Para garantizar la refrigeración adecuada del sistema, debe instalar un procesador de relleno en un socket vacío del
procesador.
Extracción de un disipador de calor
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. Se
necesita el disipador de calor para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
ADVERTENCIA: El disipador de calor estará caliente al tacto. Deje que se enfríe durante un tiempo tras apagar el sistema.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
4 Si procede, extraiga el ensamblaje del ventilador de refrigeración.
5 Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
6 Extraiga la cubierta de refrigeración.
Pasos
1 Aoje los tornillos cautivos que jan al disipador de calor a la placa base.
Espere un poco (aproximadamente 30 segundos) para soltar el disipador de calor del procesador.
2 Quite el tornillo que se encuentra diagonalmente opuesto al tornillo que retire primero.
3 Repita el procedimiento para los otros 2 tornillos.
4 Extraiga el disipador de calor.
134
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 63. Extracción de un disipador de calor
1 Disipador de calor 2 Tornillos de retención (4)
3 ranuras de tornillos de retención (4) 4 Socket del procesador
Pasos siguientes
1 Vuelva a colocar los procesadores y los disipadores de calor.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de un disipador de calor
Extracción de un procesador
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certicados de Dell
pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
NOTA: Para garantizar la refrigeración adecuada del sistema, debe instalar un procesador de relleno en un socket vacío del
procesador.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4 Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
5 Extraiga la cubierta de refrigeración.
6 Extraiga el disipador de calor.
7 Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y siga las
instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
135
NOTA: Puede actualizar el BIOS del sistema mediante Dell Lifecycle Controller.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su socket bajo gran presión. Tenga en cuenta que la palanca de liberación puede
salir disparada de manera repentina si no la sujeta con rmeza.
ADVERTENCIA: El procesador permanece caliente durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el procesador se enfríe
antes de extraerlo.
Pasos
1 Libere la palanca del socket abrir primero junto al icono de desbloqueo empujando la palanca hacia abajo y hacia fuera desde abajo
de la lengüeta.
2 Libere la palanca del socket cerrar primero junto al icono de bloqueo empujando la palanca hacia abajo y hacia fuera desde abajo
de la lengüeta. Levante la palanca 90 grados hacia arriba.
3 Baje la palanca de liberación del primer socket abierto para levantar el protector del procesador.
4 Sujete la lengüeta del protector del procesador y levante el protector del procesador hasta que la palanca de liberación del primer
socket para abrir se levante.
PRECAUCIÓN: Las patas del zócalo son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no doblar las patas del zócalo
cuando extraiga el procesador del zócalo.
5 Levante el procesador para extraerlo del socket y deje la palanca de liberación del primer socket para abrir.
NOTA: Si va a extraer el procesador de forma permanente, debe instalar una tapa de protección en el socket que queda
vacío a n de proteger las patas de dicho socket y evitar que se llene de polvo.
NOTA: Tras extraer el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para utilizarlo posteriormente, devolverlo o
almacenarlo de forma temporal. No toque la parte inferior del procesador. Toque solamente los bordes laterales del
procesador.
136 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 64. Protector del procesador
1
Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2 icono de bloqueo
3 Procesador 4 Abrir la palanca de liberación del primer socket
5 icono de desbloqueo
Instalación y extracción de los componentes del sistema 137
Figura 65. Extracción e instalación de un procesador
1
Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2 indicador de la pata 1 del procesador
3 Procesador 4 Ranura (4)
5 Protector del procesador 6 Abrir la palanca de liberación del primer socket
7 Socket 8 Salientes del socket (4)
Pasos siguientes
1 Coloque el procesador o procesadores.
2 Coloque el disipador de calor.
3 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración.
4 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de un procesador
Instalación de un procesador
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
138 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4 Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y siga las
instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
NOTA: Puede actualizar el BIOS del sistema mediante Dell Lifecycle Controller.
5 Si procede, extraiga el ensamblaje del ventilador de refrigeración.
6 Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
7 Extraiga la cubierta de refrigeración.
NOTA: Si procede, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión en la cubierta de refrigeración para liberar la tarjeta de
longitud completa.
8 Si están conectados, desconecte los cables de la tarjeta de expansión.
9 Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión, si está instalado.
ADVERTENCIA: Debido a que el disipador de calor y el procesador permanecen muy calientes durante un tiempo tras apagar el
sistema, no se deben tocar. Antes de manipularlos, deje que el disipador de calor y el procesador se enfríen.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. Se
necesita el disipador de calor para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
NOTA: Si se instala un único procesador, se debe utilizar el socket CPU1.
Pasos
1 Desembale el nuevo procesador.
NOTA
: Si el procesador ya se ha utilizado en un sistema, retire la pasta térmica restante del procesador con un paño que
no deje pelusa.
2 Ubique el socket del procesador.
3 Si procede, extraiga la tapa de protección del socket.
4 Libere la palanca del socket abrir primero junto al icono de desbloqueo empujando la palanca hacia abajo y hacia fuera desde abajo
de la lengüeta.
5 De la misma manera, libere la palanca del socket de cerrar primero junto al icono de bloqueo empujando la palanca hacia abajo y
hacia fuera desde abajo de la lengüeta. Levante la palanca 90 grados hacia arriba.
6 Sujete la lengüeta por algún punto cercano al símbolo de bloqueo del protector del procesador y gírela hacia arriba para apartarla.
PRECAUCIÓN
: Si se coloca el procesador de forma incorrecta, puede dañar permanentemente la placa base o el
procesador. Procure no doblar las patas del socket.
PRECAUCIÓN: Al quitar o volver a instalar el procesador, limpie cualquier contaminante. Los contaminantes en las patas
del procesador como grasa térmica pueden causar daños en el procesador.
7 Alineación del procesador con los salientes del socket
PRECAUCIÓN
: No utilice fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está posicionado correctamente, se
engancha fácilmente en el socket.
8 Alinee el indicador de la pata 1 del procesador con el triángulo en la placa base. .
PRECAUCIÓN
: No utilice fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está posicionado correctamente, se
engancha fácilmente en el socket.
9 Coloque el procesador en el socket de manera tal que las ranuras del procesador se alineen con los salientes del socket.
10 Cierre el protector del procesador.
11 Baje la palanca de liberación del socket cerrar primero junto al icono de bloqueo y empújela hacia abajo de la lengüeta para
encajarla.
12 De la misma manera, baje la palanca de liberación del socket abrir primero junto al icono de desbloqueo y empújela hacia abajo de
la lengüeta para encajarla.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
139
Pasos siguientes
NOTA: Asegúrese de instalar el disipador de calor después de instalar el procesador. El disipador de calor es necesario para
mantener las condiciones térmicas adecuadas.
1 Coloque el disipador de calor.
2 Si se ha extraído, vuelva a instalar el soporte vertical para tarjetas de expansión PCIe.
3 Si se han desconectado, vuelva a conectar los cables a la tarjeta de expansión.
4 Mientras se inicia, presione <F2> para abrir System Setup (Conguración del sistema) y compruebe que la información del procesador
corresponda con la nueva conguración del sistema.
5 Ejecute los diagnósticos del sistema para vericar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la cubierta de refrigeración
Extracción del ensamblaje del panel de control
Extracción de un procesador
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de un disipador de calor
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
4 Si procede, extraiga el ensamblaje del ventilador de refrigeración.
5 Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
6 Coloque el procesador.
Pasos
1 Si está utilizando un disipador de calor existente, retire la pasta térmica del disipador de calor utilizando un paño limpio que no deje
pelusa.
2 Utilice la jeringa de pasta térmica proporcionada con el kit del procesador para aplicar la pasta en una na espiral en la parte superior
del procesador.
PRECAUCIÓN
: Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que sobra entre en contacto con el socket del
procesador y lo contamine.
NOTA: La pasta térmica está diseñada para un solo uso. Deseche la jeringa después de utilizarla.
140 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 66. Aplicación de la grasa térmica en la parte superior del procesador
1
Procesador 2 Grasa térmica
3 Jeringa de pasta térmica
3 Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
4 Apriete uno de los cuatro tornillos para jar el disipador de calor a la placa base.
5 Apriete el tornillo que se encuentra diagonalmente opuesto al primer tornillo que ha ajustado.
NOTA
: No apriete en exceso los tornillos de retención del disipador de calor cuando instale el disipador de calor. Para
evitar que queden excesivamente apretados, enrósquelos hasta que se note resistencia y deténgase una vez que el
tornillo quede encajado. La tensión del tornillo no debería de ser de más de 6 pulgadas-libras (6,9 kg-cm).
6 Repita el procedimiento para los otros 2 tornillos.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
141
Figura 67. Instalación del disipador de calor
1 Disipador de calor
2 Tornillo de retención (4)
3 Ranura del tornillo de retención (4) 4 Socket del procesador
Pasos siguientes
1 Si procede, instale la tarjeta PCIe.
2 Si corresponde, instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4 Mientras se inicia, presione <F2> para abrir System Setup (Conguración del sistema) y compruebe que la información del procesador
corresponda con la nueva conguración del sistema.
5 Ejecute los diagnósticos del sistema para vericar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración opcional
Instalación de un procesador
Unidad de fuente de alimentación
Su sistema admite:
2 módulos de fuente de alimentación de CC (Platinum) de 495 W, 750 W, 1100 W, o 1600 W
2 módulos de fuentes de alimentación de CC (Titanium) de 750 W
2 módulos de fuente de alimentación de CC de 1100 W
PRECAUCIÓN
: Si se utilizan dos unidades de fuentes de alimentación (PSU), deben ser de la misma potencia de salida máxima.
142 Instalación y extracción de los componentes del sistema
NOTA: Las fuentes de alimentación (Platinum) de 495 W, 750 W o 1100 W están clasicadas nominalmente para entradas de 100
V CA a 240 V CA.
Las fuentes de alimentación (Titanium) de 750 W y (Platinum) de 1600 W están clasicadas nominalmente para entradas de 200 V CA
a 240 V CA.
Las fuentes de alimentación de CC de 1100 W están clasicadas nominalmente para entrada de V CC (48-60).
NOTA: Cuando se instalan dos fuentes de alimentación idénticas, la redundancia del suministro de energía (1+1: con redundancia
o 2+0: sin redundancia) se congura en el BIOS del sistema. En el modo redundante, ambas fuentes de alimentación suministran
la alimentación al sistema de manera equitativa cuando está desactivado el repuesto dinámico. Cuando el repuesto dinámico está
habilitado, una de las unidades de suministro de energía se coloca en modo de espera cuando la utilización del sistema es baja
con el n de maximizar la eciencia.
NOTA: Para suministros de energía de CA, utilice solo las fuentes de alimentación con la etiqueta de rendimiento de potencia
extendida (EPP) situada en la parte posterior. Combinar PSU de generaciones anteriores de servidores puede provocar una
condición de discrepancia en la fuente de alimentación o una falla al encender.
NOTA: Si dispone de más de dos tarjetas GPU en el sistema, deberá instalar también dos unidades de suministro de energía de
1 100 W.
Función de repuesto dinámico
Este sistema admite la función de repuesto dinámico, lo que reduce signicativamente el gasto jo de energía que se asocia con la
redundancia en las fuentes de alimentación.
Si la función de repuesto dinámico está activada, una de las PSU redundantes cambia al estado de suspensión. La unidad de fuente de
alimentación activa soporta el 100 % de la carga y, de ese modo, funciona con una mayor eciencia. La unidad de fuente de alimentación en
el estado de reposo supervisa el voltaje de salida de la unidad de fuente de alimentación activa. Si el voltaje de salida de la unidad de fuente
de alimentación activa cae, la unidad de fuente de alimentación en estado de suspensión vuelve a estado activo con salida de energía.
Si tener ambas PSU activas resulta más eciente que tener una de ellas en estado de suspensión, la PSU activa también puede activar una
PSU en estado de suspensión.
La conguración predeterminada de la unidad de fuente de alimentación es la siguiente:
Si la carga sobre la PSU activa es superior al 50%, entonces la PSU redundante pasa al estado activo.
Si la carga sobre la PSU activa es inferior al 20%, entonces la PSU redundante pasa al estado de suspensión.
Puede congurar la función de repuesto dinámico mediante la conguración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de la
iDRAC, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller)
disponible en Dell.com/idracmmanuals.
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: El sistema necesita una fuente de alimentación para su funcionamiento habitual. En sistemas de alimentación
redundante, extraiga y reemplace solo una fuente de alimentación cada vez en un sistema que esté encendido.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 143
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido de cables opcional si interere en la extracción de la
fuente de alimentación (PSU). Para obtener más información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación
del rack del sistema.
Pasos
1 Desconecte el cable de alimentación del sistema de alimentación y de la PSU que intenta extraer y, a continuación, extraiga los cables
de la correa.
2 Presione el seguro de liberación y extraiga la PSU del chasis mediante el asa de la PSU.
Figura 68. Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA
1
Pestillo de liberación 2 conector del cable de la unidad de fuente de
alimentación
3 PSU 4 Conector de alimentación
5 Manija de la PSU
Enlace relacionado
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la PSU.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Para sistemas que admiten unidades de fuente de alimentación (PSU) redundante, asegúrese de que las unidades de fuente de
alimentación son del mismo tipo y tienen la misma potencia de salida máxima.
3 Extraiga la PSU de relleno en caso de que esté instalada.
Pasos
1 Deslice la nueva PSU en el chasis hasta que quede totalmente encajada y el pestillo de liberación se asiente en su lugar.
144
Instalación y extracción de los componentes del sistema
NOTA: Si desbloqueó el brazo para tendido de cables, vuelva a bloquearlo. Para obtener información sobre el brazo para
administración de cables, consulte la documentación del bastidor del sistema.
2 Conecte el cable de alimentación a la PSU y enchufe el cable a una toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Cuando conecte el cable de alimentación, sujételo con la correa.
NOTA: Cuando vaya a realizar una instalación, un intercambio activo o un acoplamiento activo de una nueva PSU, espere
15 segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado. La redundancia de la fuente de alimentación no se
producirá hasta que se haya completado la detección. Espere hasta que la nueva unidad de fuente de alimentación se
haya detectado y se haya activado antes de extraer la otra fuente de alimentación. El indicador de estado de la PSU se
iluminará en color verde para indicar que la PSU está funcionando correctamente.
Figura 69. Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA
1
Pestillo de liberación 2 conector del cable de la unidad de fuente de
alimentación
3 PSU 4 Conector de alimentación
5 Manija de la PSU
Enlace relacionado
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA
Instrucciones de cableado para una fuente de alimentación de
CC
El sistema admite hasta 2 unidades de fuentes de alimentación de -(48–60) V CC (si se encuentran disponibles).
ADVERTENCIA
: En los equipos que utilizan unidades de fuente de alimentación (PSU) de 48 a 60 V CC, un electricista calicado
debe realizar todas las conexiones a la alimentación de CC y a tomas de seguridad. No intente realizar estas conexiones ni
instalar tomas de tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales
aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las
instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
PRECAUCIÓN: Para conectar la unidad, solo deben utilizarse cables de cobre, salvo que se especique lo contrario, y han de
utilizarse únicamente cables con un calibre de cable estadounidense 10 (10 AWG) con una potencia nominal mínima del 90 ºC
tanto para la fuente de energía como para la potencia de retorno. Proteja la fuente de alimentación de -(48–60) V CC (1 cable)
con una protección de sobrecorriente de circuito de alimentación con potencia nominal de 50 A para fuentes de CC con una
corriente nominal de alto nivel de interrupción.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 145
PRECAUCIÓN: Conecte el equipo a una fuente de alimentación de –(48–60) V CC que esté eléctricamente aislada de la fuente
de CA (fuente de alimentación SELV de –(48–60) V CC con una conexión able a tierra). Por tanto, asegúrese de que la fuente
de –(48–60) V CC esté conectada a tierra de forma correcta.
NOTA: En el cableado de la instalación, se deberá incorporar un dispositivo de desconexión de fácil acceso aprobado y clasicado
adecuadamente.
Requisitos de entrada
Voltaje de alimentación: –(48–60) V CC
Consumo eléctrico: 32 A (máximo)
Contenido del kit
Número de pieza Dell 6RYJ9 Bloque de terminal o equivalente (1)
32 tuercas de tipo 6 con arandela de bloqueo (1)
Herramientas necesarias
Alicates pelacables que puedan quitar el aislamiento de un cable de cobre aislado de tamaño 10 AWG, que sea trenzado o sólido.
NOTA
: Usar Alpha Wire, número de pieza 3080 o equivalente (trenzado 65/30).
Cables necesarios
Un cable negro UL 10 AWG de 2 m máximo (trenzado) [–(48–60) V \CC]
Un cable rojo UL 10 AWG de 2 m máximo (trenzado) (retorno V CC)
Un cable trenzado verde/amarillo, verde con una franja amarilla, UL 10 AWG de 2 m máximo (conexión a tierra)
Ensamblaje y conexión del cable de toma de tierra de seguridad
Requisitos previos
ADVERTENCIA
: En los equipos que utilizan unidades de fuente de alimentación (PSU) de 48 a 60 V CC, un electricista calicado
debe realizar todas las conexiones a la alimentación de CC y a tomas de seguridad. No intente realizar estas conexiones ni
instalar tomas de tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales
aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las
instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
Pasos
1 Quite el aislamiento del extremo del cable verde/amarillo, dejando a la vista unos 4,5 mm (0,175 pulgadas) de cable de cobre.
2 Con una herramienta de engaste manual (Tyco Electronics, 58433-3 o equivalente), encaje el terminal con pestaña de tipo anillo
(Jeeson Terminals Inc., R5-4SA o equivalente) en el cable verde/amarillo (cable de toma de tierra de seguridad).
3 Conecte el cable de toma de tierra de seguridad al poste de conexión a tierra en la parte posterior del sistema utilizando una tuerca nº
6-32 dotada con una arandela de bloqueo.
146
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 70. Ensamblaje y conexión del cable de toma de tierra de seguridad
1 tuerca nº 6-32 2 arandela de resorte
3 Arandela autoblocante 4 cable de toma a tierra de seguridad
5 Poste de conexión a tierra
Enlace relacionado
Instrucciones de seguridad
Ensamblaje de los cables de alimentación de entrada de CC
Requisitos previos
ADVERTENCIA
: En los equipos que utilizan unidades de fuente de alimentación (PSU) de 48 a 60 V CC, un electricista calicado
debe realizar todas las conexiones a la alimentación de CC y a tomas de seguridad. No intente realizar estas conexiones ni
instalar tomas de tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales
aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las
instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
Pasos
1 Quite el aislamiento de los extremos de los cables de alimentación de CC, dejando a la vista unos 13 mm (0,5 pulgadas) de cable de
cobre.
ADVERTENCIA
: La polaridad inversa al conectar los cables de alimentación de CC puede dañar de forma permanente la
fuente de alimentación o el sistema.
2 Introduzca los extremos de cobre en los conectores correspondientes y apriete los tornillos cautivos de la parte superior del conector
correspondiente con un destornillador Philips n.º 2.
ADVERTENCIA
: Para proteger la fuente de alimentación de las descargas electrostáticas, los tornillos cautivos se deben
cubrir con la tapa de goma antes de introducir el conector correspondiente en la fuente de alimentación.
3 Gire la cubierta de goma en el sentido de las agujas del reloj sobre los tornillos cautivos.
4 Introduzca el conector correspondiente en el suministro de energía.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
147
Figura 71. Ensamblaje de los cables de alimentación de entrada de CC
1 Cable RTN 2 Conector de alimentación de CC
3 tornillos cautivos (2) 4 Cubierta de goma
5 Socket de alimentación de CC 6 Cable –48 V
Enlace relacionado
Instrucciones de seguridad
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CC
Prerrequisitos
ADVERTENCIA
: En los equipos que utilizan unidades de fuente de alimentación (PSU) de 48 a 60 V CC, un electricista calicado
debe realizar todas las conexiones a la alimentación de CC y a tomas de seguridad. No intente realizar estas conexiones ni
instalar tomas de tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales
aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las
instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
PRECAUCIÓN: El sistema necesita una fuente de alimentación para su funcionamiento habitual. En sistemas de alimentación
redundante, extraiga y reemplace solo una fuente de alimentación cada vez en un sistema que esté encendido.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido de cables opcional si interere en la extracción de la
fuente de alimentación. Para obtener información sobre el brazo para administración de cables, consulte la documentación del
bastidor del sistema.
Pasos
1 Desconecte los cables de alimentación del sistema de alimentación y el conector de la PSU que intenta extraer.
2 Desconecte el cable de toma de tierra de seguridad.
3 Presione el seguro de liberación y extraiga la PSU del chasis mediante el asa de la PSU.
148
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 72. Extracción de una unidad PSU de CC
1 Pestillo de liberación 2 Indicador de estado del suministro de energía
3 PSU 4 Conector de alimentación
5 Manija de la PSU
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CC
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CC
Prerrequisitos
ADVERTENCIA
: En los equipos que utilizan unidades de fuente de alimentación (PSU) de 48 a 60 V CC, un electricista calicado
debe realizar todas las conexiones a la alimentación de CC y a tomas de seguridad. No intente realizar estas conexiones ni
instalar tomas de tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales
aplicables. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las
instrucciones de seguridad que se proporcionaron con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga la PSU de relleno en caso de que esté instalada.
4 Compruebe que las PSU sean del mismo tipo y cuenten con la misma alimentación de salida máxima.
NOTA
: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la PSU.
Pasos
1 Deslice la PSU en el chasis hasta que quede totalmente encajada y el seguro de liberación se asiente en su lugar.
NOTA
: Si ha desbloqueado el brazo para tendido de cables, vuelva a bloquearlo. Para obtener más información sobre el
brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del sistema.
2 Conecte el cable de conexión a tierra de seguridad.
3 Instale el conector de alimentación de CC en la PSU.
PRECAUCIÓN
: Al conectar los cables de alimentación, asegúrese de jarlos al asa de la PSU con la
correa.
4 Conecte los cables a una fuente de alimentación de CC.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
149
NOTA: Cuando vaya a realizar una instalación, un intercambio activo o un acoplamiento activo de una nueva PSU, espere
15 segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado. El indicador de estado de la PSU se iluminará en
color verde para indicar que la PSU está funcionando correctamente.
Figura 73. Instalación de una PSU de CC
1 Pestillo de liberación 2 Indicador de estado del suministro de energía
3 PSU 4 Conector de alimentación
5 Manija de la PSU
Siguiente paso
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CC
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno
(PSU)
Si va a instalar una segunda unidad de fuente de alimentación, extraiga la PSU de relleno del compartimento. Para ello, tire de la PSU
de relleno hacia afuera.
PRECAUCIÓN
: Para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, la unidad de fuente de alimentación debe estar
instalada en el segundo compartimiento de la PSU en una conguración no redundante. Extraiga la unidad de fuente de
alimentación de relleno únicamente si está instalando una segunda unidad de fuente de alimentación.
150 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 74. Extracción de unidad de fuente de alimentación de relleno
1 Unidad de fuente de alimentación de relleno 2 Compartimento de la unidad de fuente de alimentación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno
(PSU)
Instale el panel de relleno de la unidad de fuente de alimentación (PSU) únicamente en el segundo compartimento de la PSU.
Alinee la PSU de relleno con el compartimento de la PSU e insértela en el chasis hasta que encaje en su lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
151
Figura 75. Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno
1 Unidad de fuente de alimentación de relleno 2 Compartimento de la unidad de fuente de alimentación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)
Batería del sistema
La batería de la placa base se utiliza para funciones del sistema de bajo nivel como encender el reloj de tiempo real y almacenar la
conguración del BIOS del equipo.
Sustitución de la batería del sistema
Prerrequisitos
ADVERTENCIA
: Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Reemplace la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Para obtener más información,
consulte la información de seguridad que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga la cubierta de refrigeración.
Pasos
1 Localice el socket de la batería. Para obtener más información, consulte la sección Conguración del puente y conectores de la placa
base.
PRECAUCIÓN
: Para evitar daños en el conector de la batería, sujete rmemente el conector mientras instala o extrae la
batería.
2 Ponga un dedo entre las lengüetas de jación en el lado negativo del conector de la batería y extraiga la batería del socket.
152
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 76. Extracción de la batería del sistema
1 Batería del sistema 2 Ranura para la batería del sistema
3 Para colocar una batería nueva en el sistema, mantenga la batería con el signo "+" hacia arriba y deslícela por debajo de las lengüetas
de seguridad.
4 Presione la batería dentro del conector hasta que encaje en su lugar.
Figura 77. Instalación de la batería del sistema
1
Batería del sistema 2 Ranura para la batería del sistema
Pasos siguientes
1 Instale la cubierta de refrigeración.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3 Mientras se inicia, presione F2 para entrar en System Setup (Conguración del sistema) y asegúrese de que la batería esté
funcionando correctamente.
4 Introduzca la hora y la fecha correctas en los campos System Setup (Conguración del sistema) Time (Fecha) y Date (Hora).
5 Salga del programa de conguración del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la cubierta de refrigeración
Plano posterior de la unidad de disco duro
En función de la conguración, el sistema admite una de las conguraciones siguientes:
Plano posterior SAS/SATA x8 de 3,5 pulgadas
Instalación y extracción de los componentes del sistema
153
Plano posterior SAS/SATA x18 de 3,5 pulgadas
Plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD) (x4) de 2,5 pulgadas
Plano posterior SAS/SATA x16 de 2,5 pulgadas
Plano posterior SAS/SATA x32 de 2,5 pulgadas
En función de la conguración, el sistema admite una de las siguientes combinaciones de plano posterior:
Plano posterior SAS/SATA x8 de 3,5 pulgadas y plano posterior PCIe SSD x4 de 2,5 pulgadas
Plano posterior SAS/SATA x16 de 2,5 pulgadas y plano posterior PCIe SSD x4 de 2,5 pulgadas
Plano posterior SAS/SATA x16 de 2,5 pulgadas para unidades de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro y plano
posterior SAS/SATA x16 de 2,5 pulgadas para unidades de disco duro en un FlexBay.
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga todas las unidades de disco duro.
4 Extraiga la cubierta de refrigeración.
5 Si procede, extraiga el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el plano posterior, extraiga las unidades de disco duro del sistema antes de
extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas temporalmente antes de extraerlas de forma que
pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones.
Pasos
1 Desconecte del plano posterior los cables de alimentación, de señal y de datos SAS/SATA/SSD.
2 Tire de la pata de liberación o de la lengüeta de liberación y tire del plano posterior hacia arriba hasta sacarlo del sistema.
NOTA
: Si se trata de un plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD), presione la lengüeta de liberación
para desbloquear el plano posterior de la unidad de disco duro y liberarlo del compartimento de dicha unidad.
154 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 78. Extracción del plano posterior de unidades de disco duro SSD PCIe
1
Lengüeta de liberación 2 Plano posterior de la unidad de disco duro SSD PCIe
3 Conector de la unidad de disco duro 4 Cable PCIe
5 Cable de alimentación 6 cable de señal
7 Conector de alimentación en el plano posterior 8 Conector del cable de señal en el plano posterior
9 Conector del cable de PCIe en el plano posterior
Figura 79. Extracción de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas
1
cable SAS 2 plano posterior x8
Instalación y extracción de los componentes del sistema 155
3 Conector de alimentación del plano posterior 4 Cable de alimentación del plano posterior
5 Pasador de liberación 6 cable de señal
Figura 80. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas
1
Conector SAS A en la placa base 2 Conector SAS B en la placa base
3 Placa base
4 Conector de señal de la placa base
5 plano posterior x8
6 Conector de señal en el plano posterior
7 conector SAS B en el plano posterior
8 conector SAS A en el plano posterior
156 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 81. Extracción de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas con una sola tarjeta PERC
1
cable SAS 2 plano posterior x8
3 Conector de alimentación 4 Cable de alimentación
5 Pasador de liberación 6 cable de señal
Instalación y extracción de los componentes del sistema 157
Figura 82. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas con una sola tarjeta PERC
1
Conector SAS B de la tarjeta PERC 2 Conector SAS A de la tarjeta PERC
3 tarjeta PERC 4 Placa base
5 Conector de señal de la placa base 6 plano posterior x8
7 Conector de señal en el plano posterior 8 conector SAS B en el plano posterior
9 conector SAS A en el plano posterior
158 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 83. Extracción de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas más (x4) de 2,5 pulgadas
1
Cable de alimentación del plano posterior x8 2 Conector de alimentación en el plano posterior x8
3 plano posterior x8
4 Pasador de liberación
5 Conector del cable de SAS en el plano posterior x8 6 Cable de señal en el plano posterior x8
7 Cable de alimentación en el plano posterior PCIe SSD 8 Cable PCIe en el plano posterior PCIe SSD
9 Cable de señal en el plano posterior PCIe SSD 10 Conector de alimentación en el plano posterior PCIe
SSD
11 Conector de señal en el plano posterior PCIe SSD 12 plano posterior SSD de PCIe
13 Lengüeta de liberación
Instalación y extracción de los componentes del sistema 159
Figura 84. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas más 1 (x4) de 2,5 pulgadas
1
conector PCIe C en el plano posterior PCIe SSD
2 conector PCIe B en el plano posterior PCIe SSD
3 conector PCIe A en el plano posterior PCIe SSD 4 Conector de señal del plano posterior de la SSD PCIe
5 Cable SAS B desde el plano posterior de 3,5 pulgadas en
la tarjeta PERC
6 Cable SAS A desde el plano posterior de 3,5 pulgadas
en la tarjeta PERC
7 Conector C de PCIe desde el plano posterior de SSD PCIe
a la tarjeta de expansión PCIe
8 Conector A de PCIe desde el plano posterior de SSD
PCIe a la tarjeta de expansión PCIe
9 Conector D de PCIe desde el plano posterior de SSD PCIe
a la tarjeta de expansión PCIe
10 Conector B de PCIe desde el plano posterior de SSD
PCIe a la tarjeta de expansión PCIe
11 Tarjeta de puente PCIe 12 Tarjeta 2 PERC
13 Placa base 14 Conector de señal del plano posterior PCIe SSD en la
placa base
15 Conector de señal del plano posterior x8 en la placa base 16 Conector de señal del plano posterior x8
160 Instalación y extracción de los componentes del sistema
17 Plano posterior de 3,5 pulgadas x8 18 Conector de SAS B en el plano posterior x8
19 Conector de SAS A en el plano posterior x8 20 conector PCIe D en el plano posterior PCIe SSD
21 plano posterior SSD de PCIe
Figura 85. Extracción de un plano posterior SAS/SATA (x18) de 3,5 pulgadas
1
plano posterior x18 2 cable de señal
3 Pasador de liberación 4 Cable de alimentación
5 Conector de alimentación 6 cable SAS
Instalación y extracción de los componentes del sistema 161
Figura 86. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x18) de 3,5 pulgadas
1
Conector SAS B de la tarjeta PERC 2 Conector SAS A de la tarjeta PERC
3 tarjeta PERC 4 Placa base
5 Conector de señal de la placa base
6 conector SAS A en el plano posterior
7 conector SAS B en el plano posterior 8 plano posterior x18
9 Conector de señal en el plano posterior
162 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 87. Extracción de un plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas
1
plano posterior x16 2 Pasador de liberación
3 cable de señal 4 Conector de alimentación
5 Cable de alimentación 6 cable SAS
Instalación y extracción de los componentes del sistema 163
Figura 88. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas
1
Conector SAS B de la tarjeta PERC 2 Conector SAS A de la tarjeta PERC
3 tarjeta PERC 4 Placa base
5 Conector de señal de la placa base 6 conector SAS B en el plano posterior
7 conector SAS A en el plano posterior 8 plano posterior x16
9 Conector de señal en el plano posterior
164 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 89. Extracción de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas más (x4) de 2,5 pulgadas
1
plano posterior x16
2 Pasador de liberación
3 Cable de señal en el plano posterior x16 4 Conector de alimentación en el plano posterior x16
5 Cable de alimentación en el plano posterior x16 6 Cable SAS en el plano posterior x16
7 Cable de alimentación en el plano posterior PCIe SSD
8 Cable PCIe en el plano posterior PCIe SSD
9 Cable de señal en el plano posterior PCIe SSD 10 Conector de alimentación en el plano posterior PCIe
SSD
11 Conector de señal en el plano posterior PCIe SSD 12 plano posterior SSD de PCIe
13 Lengüeta de liberación
Instalación y extracción de los componentes del sistema 165
Figura 90. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas más 1 (x4) de 2,5 pulgadas
1
conector PCIe C en el plano posterior PCIe SSD
2 conector PCIe B en el plano posterior PCIe SSD
3 conector PCIe A en el plano posterior PCIe SSD 4 Conector de señal del plano posterior de la SSD PCIe
5 Cable B de SAS desde el plano posterior de 2,5 pulgadas
de la tarjeta PERC
6 Cable A de SAS desde el plano posterior de 2,5
pulgadas de la tarjeta PERC
7 Conector C de PCIe desde el plano posterior de SSD PCIe
a la tarjeta de expansión PCIe
8 Conector A de PCIe desde el plano posterior de SSD
PCIe a la tarjeta de expansión PCIe
9 Conector D de PCIe desde el plano posterior de SSD PCIe
a la tarjeta de expansión PCIe
10 Conector B de PCIe desde el plano posterior de SSD
PCIe a la tarjeta de expansión PCIe
11 Tarjeta de puente PCIe 12 Tarjeta 2 PERC
13 Placa base 14 Conector de señal del plano posterior PCIe SSD en la
placa base
15 Conector de señal del plano posterior x16 en la placa base 16 Cable B de SAS en el plano posterior x16
166 Instalación y extracción de los componentes del sistema
17 Cable A de SAS en el plano posterior x16 18 Plano posterior de 2,5 pulgadas x16
19 Cable de señal del plano posterior x16 20 conector PCIe D en el plano posterior PCIe SSD
21 plano posterior SSD de PCIe
Figura 91. Extracción de un plano posterior SAS/SATA (x32) de 2,5 pulgadas con 2 tarjetas PERC
1
Pasador de liberación
2 Cable de señal en el plano posterior 2
3 Conector de alimentación en el plano posterior 2 4 Cable de alimentación en el plano posterior 2
5 Cable SAS en el plano posterior 2 6 Cable de señal en el plano posterior 1
7 Conector de alimentación en el plano posterior 1 8 Cable de alimentación en el plano posterior 1
9 Cable SAS en el plano posterior 1 10 plano posterior 1
11 plano posterior 2
Instalación y extracción de los componentes del sistema 167
Figura 92. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x32) de 2,5 pulgadas con 2 tarjetas PERC
1
Conector de señal en el plano posterior 2 2 Conector SAS B en el plano posterior 2
3 Conector SAS A en el plano posterior 2 4 Conector B de SAS B en PERC 1
5 Conector A de SAS B en PERC 1 6 Conector B de SAS B en PERC 2
7 Conector A de SAS B en PERC 2 8 Tarjeta 2 PERC
9 Tarjeta 1 PERC 10 Placa base
11 Cable de señal del plano posterior 2 en la placa base 12 Cable de señal del plano posterior 1 en la placa base
13 Conector SAS B en el plano posterior 1 14 Conector SAS A en el plano posterior 1
15 plano posterior 1 16 Conector de señal en el plano posterior 1
17 plano posterior 2
168 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 93. Extracción del plano posterior de SAS/SATA (x32) de 2,5 pulgadas con una sola tarjeta PERC
1
Pasador de liberación
2 Cable de señal en el plano posterior 2
3 Conector de alimentación en el plano posterior 2 4 Cable de alimentación en el plano posterior 2
5 Cable SAS en el plano posterior 2 6 Cable de señal en el plano posterior 1
7 Conector de alimentación en el plano posterior 1 8 Cable de alimentación en el plano posterior 1
9 Cable SAS en el plano posterior 1 10 plano posterior x16 1
11 Conector SAS en el plano posterior 2 12 plano posterior x16 2
Instalación y extracción de los componentes del sistema 169
Figura 94. Cableado de un plano posterior SAS/SATA (x32) de 2,5 pulgadas con una sola tarjeta PERC
1
Conector de señal en el plano posterior 2 2 Conector SAS B en el plano posterior 2
3 Conector SAS A en el plano posterior 2 4 Conector SAS B de la tarjeta PERC
5 Conector SAS A de la tarjeta PERC 6 Tarjeta PERC x32
7 Placa base 8 Conector de señal del plano posterior 2 en la placa base
9 Conector de señal del plano posterior 1 en la placa base 10 Conector SAS B en el plano posterior 1
11 Conector SAS A en el plano posterior 1 12 plano posterior 1
13 Conector de señal en el plano posterior 1 14 Conector SAS B1 en el plano posterior 2
15 Conector SAS A1 en el plano posterior 2 16 plano posterior 2
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la cubierta de refrigeración
Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración opcional
170
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3 Extraiga todas las unidades de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección Extracción de una unidad de disco duro
de intercambio activo.
4 Si procede, extraiga el ensamblaje de ventiladores de refrigeración. Para obtener más información, consulte la sección Extracción del
ensamblaje del ventilador de enfriamiento (opcional).
5 Extraiga la cubierta de refrigeración. Para obtener más información, consulte la sección Extracción de la cubierta de enfriamiento.
Pasos
1 Utilice los ganchos situados en la base del chasis a modo de guías para alinear el plano posterior de la unidad de disco duro.
2 Coloque el plano posterior de la unidad de disco duro en el chasis para jarlo en su lugar.
NOTA: En caso de que se trate de un plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD), deslice el plano
posterior hacia abajo hasta que la lengüeta de liberación se acople en su lugar correspondiente.
3 Conecte los cables de alimentación, señal y datos SAS/SATA/SSD al plano posterior. Consulte las instrucciones de cableado incluidas
en este documento.
Pasos siguientes
1 Si corresponde, instale el conjunto de ventiladores de refrigeración . Para obtener más información, consulte la sección Instalación del
ensamblaje del ventilador de enfriamiento (opcional).
2 Instale la cubierta de refrigeración. Para obtener más información, consulte la sección Instalación de la cubierta de enfriamiento.
3 Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales.
4 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
171
Figura 95. Instalación del plano posterior de unidades de disco duro SSD PCIe
1
Plano posterior de la unidad de disco duro SSD PCIe
2 Conector de la unidad de disco duro SSD PCIe
3 Cable PCIe 4 Cable de alimentación
5 cable de señal 6 Conector de alimentación en el plano posterior
7 Conector del cable de señal en el plano posterior 8 Conector del cable de PCIe en el plano posterior
Figura 96. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas
1
cable SAS
2 plano posterior x8
3 Conector de alimentación del plano posterior 4 Cable de alimentación del plano posterior
172 Instalación y extracción de los componentes del sistema
5 Pata de liberación 6 cable de señal
Figura 97. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas con una sola tarjeta PERC
1
cable SAS
2 plano posterior x8
3 Conector de alimentación 4 Cable de alimentación
5 Pasador de liberación 6 cable de señal
Instalación y extracción de los componentes del sistema 173
Figura 98. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas más (x4) de 2,5 pulgadas
1
Cable de alimentación del plano posterior x8 2 Conector de alimentación en el plano posterior x8
3 plano posterior x8
4 Pasador de liberación
5 Conector del cable de SAS en el plano posterior x8 6 Cable de señal en el plano posterior x8
7 Cable de alimentación en el plano posterior PCIe SSD 8 Cable PCIe en el plano posterior PCIe SSD
9 Cable de señal en el plano posterior PCIe SSD 10 Conector de alimentación en el plano posterior PCIe SSD
11 Conector de señal en el plano posterior PCIe SSD 12 plano posterior SSD de PCIe
174 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 99. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x18) de 3,5 pulgadas
1
plano posterior x18
2 cable de señal
3 Pasador de liberación
4 Cable de alimentación
5 Conector de alimentación 6 cable SAS
Figura 100. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas
1
plano posterior x16 2 Pasador de liberación
Instalación y extracción de los componentes del sistema 175
3 cable de señal 4 Conector de alimentación
5 Cable de alimentación 6 cable SAS
Figura 101. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas más (x4) de 2,5 pulgadas
1
plano posterior x16
2 Pasador de liberación
3 Cable de señal en el plano posterior x16 4 Conector de alimentación en el plano posterior x16
5 Cable de alimentación en el plano posterior x16 6 Cable SAS en el plano posterior x16
7 Cable de alimentación en el plano posterior PCIe SSD 8 Cable PCIe en el plano posterior PCIe SSD
9 Cable de señal en el plano posterior PCIe SSD 10 Conector de alimentación en el plano posterior PCIe SSD
11 Conector de señal en el plano posterior PCIe SSD
12 plano posterior SSD de PCIe
176 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 102. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x32) de 2,5 pulgadas con 2 tarjetas PERC
1
Pasador de liberación
2 Cable de señal en el plano posterior 2
3 Conector de alimentación en el plano posterior 2 4 Cable de alimentación en el plano posterior 2
5 Cable SAS en el plano posterior 2 6 Cable de señal en el plano posterior 1
7 Conector de alimentación en el plano posterior 1 8 Cable de alimentación en el plano posterior 1
9 Cable SAS en el plano posterior 1 10 plano posterior x16 1
11 plano posterior x16 2
Instalación y extracción de los componentes del sistema 177
Figura 103. Instalación de un plano posterior SAS/SATA (x32) de 2,5 pulgadas con una sola tarjeta PERC
1
Pasador de liberación
2 Cable de señal en el plano posterior 2
3 Conector de alimentación en el plano posterior 2 4 Cable de alimentación en el plano posterior 2
5 Cable SAS en el plano posterior 2 6 Cable de señal en el plano posterior 1
7 Conector de alimentación en el plano posterior 1 8 Cable de alimentación en el plano posterior 1
9 Cable SAS en el plano posterior 1 10 plano posterior x16 1
11 Conector SAS en el plano posterior 2 12 plano posterior x16 2
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de una unidad de disco duro o SSD de intercambio directo
Instalación de la cubierta de refrigeración
Instalación del ensamblaje de ventiladores de refrigeración opcional
Tarjeta de soporte vFlash SD (opcional)
Una tarjeta SD vFlash es una tarjeta digital segura (SD) que se conecta en la ranura de la tarjeta SD vFlash en la tarjeta del puerto iDRAC.
Proporciona almacenamiento local persistente a petición y un entorno de implementación personalizado que permite la automatización de la
conguración de servidores, secuencias de comandos y procesamiento de imágenes. Simula el funcionamiento de los dispositivos USB. Para
obtener más información consulte Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de iDRAC) en Dell.com/
idracmanuals.
178
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Sustitución de una tarjeta multimedia SD vFlash opcional
1 Localice la ranura de la tarjeta de memoria vFlash SD en el sistema.
2 Para extraer la tarjeta de memoria vFlash SD, presiónela para soltarla y sáquela de la ranura.
Figura 104. Extracción de la tarjeta multimedia vFlash SD
1 Tarjeta de memoria vFlash SD 2 Ranura de tarjeta de memoria vFlash SD
3 Para instalar la tarjeta de memoria vFlash SD, con la etiqueta hacia arriba, inserte el extremo con los contactos de la tarjeta de memoria
vFlash SD en la ranura para tarjetas del módulo.
NOTA
: La ranura está diseñada para que la tarjeta se introduzca correctamente.
4 Presione la tarjeta hacia dentro para bloquearla en la ranura.
Figura 105. Instalación de la tarjeta de memoria SD vFlash
1
Tarjeta de memoria vFlash SD 2 Ranura de tarjeta de memoria vFlash SD
Ensamblaje del panel de control
Extracción del ensamblaje del panel de control
Prerrequisitos
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
4 Si corresponde, extraiga el conjunto del ventiladores de refrigeración.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
179
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Extraiga el tornillo que ja el panel de control al chasis.
2 Desconecte el cable del panel de control y el cable USB del panel de control de la placa base.
PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada fuerza al extraer los cables del panel de control porque podría dañar los
conectores.
3 Deslice el panel de control hasta sacarlo del chasis.
NOTA: Siga los mismos pasos para extraer el panel de control en la conguración del modo bastidor.
Figura 106. Extracción del ensamblaje del panel de control
1
Panel de control 2 Cable del panel de control
3 cable USB del panel de control 4 Tornillo
4 Para quitar la etiqueta de información, realice los pasos siguientes:
a Ubique y presione las lengüetas de la etiqueta de información.
b Empuje la etiqueta de información para sacarla de la ranura del panel de control.
NOTA
: Conserve la etiqueta de información para colocarla en el panel de control nuevo.
180 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Figura 107. Extracción de la etiqueta de información
1 etiqueta de información 2 lengüeta
3 ranura
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación del ensamblaje del panel de control
Instrucciones de seguridad
Instalación del ensamblaje del panel de control
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1 Sustituya la etiqueta de información en blanco situada en el panel de control nuevo por la etiqueta de información perteneciente al
panel de control anterior.
NOTA
: Una etiqueta de información contiene información del sistema acerca de la etiqueta de servicio, la NIC, la
dirección MAC, etc.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 181
Figura 108. Instalación del ensamblaje del panel de control
1 Panel de control 2 Cable del panel de control
3 cable USB del panel de control 4 Tornillo
2 Para colocar la etiqueta de información, insértela en la ranura del panel de control destinada a tal n.
Figura 109. Instalación de la etiqueta de información
1
etiqueta de información 2 lengüeta
3 ranura
3 Conecte el cable del panel de control y el cable USB del panel de control al ensamblaje del panel de control.
4 Alinee el panel de control con la ranura que posee el chasis para el panel de control, e insértelo.
5 Atornille el panel de control al chasis para asegurarlo.
6 Conecte el cable del panel de control y el cable USB del panel de control a la placa base.
Pasos siguientes
1 Si corresponde, instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación del ensamblaje de ventiladores de refrigeración opcional
182
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Placa base
La placa base tiene los conectores para los componentes del sistema y también contiene los componentes integrados.
Extracción de la placa base
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Si utiliza el módulo de plataforma segura (TPM) con una clave de cifrado, se le solicitará que cree una clave de
recuperación durante la conguración del sistema o del programa. Asegúrese de crear esta clave de recuperación y guardarla en
un lugar seguro. Si sustituye esta placa base, deberá proporcionar la clave de recuperación al reiniciar el sistema o programa
antes de que pueda acceder a los datos cifrados de las unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN: No intente extraer el módulo de complemento del TPM de la placa base. Después de instalar el módulo plug-in de
TPM, se vincula de manera criptográca a la placa base especíca. Cualquier intento de extraer un módulo de complemento del
TPM instalado dividirá la vinculación criptográca y no se podrá volver a instalar o instalar en otra placa base.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
4 Extraiga los siguientes elementos:
a Soporte de tarjeta PCIe
b Cubierta de refrigeración
c Ensamblaje de ventiladores de refrigeración, si procede
d Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
e Módulo SD dual interno
f Memoria USB interna (si está instalada)
g Disipadores de calor
h Procesador(es)
NOTA
: Para evitar que se produzcan daños en las patas del procesador al reemplazar una placa base
defectuosa, asegúrese de cubrir el socket del procesador con la tapa protectora del procesador
i Módulos de memoria
Pasos
1 Desconecte todos los cables de la placa base.
PRECAUCIÓN
: Procure no dañar el botón de identicación del sistema al extraer la placa base del chasis.
2 Sosteniendo el poste, tire de la pata de liberación azul y deslice la placa base hacia la parte anterior del sistema.
3 Incline la placa base formando un ángulo y levante la placa base para extraerla del chasis.
PRECAUCIÓN
: No levante el conjunto de placa base sujetándola por un módulo de memoria, un procesador u otro
componente.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 183
Figura 110. Extracción de la placa base
1
post 2 Placa base
3 Pasador de liberación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de la placa base
Instalación de la placa base
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare un destornillador Phillips del núm. 2.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
184
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Pasos
1 Desembale el nuevo ensamblaje de placa base.
PRECAUCIÓN: No levante el conjunto de placa base sujetándola por un módulo de memoria, un procesador u otro
componente.
2 Sosteniendo el poste, incline la placa base y bájela hasta colocarla en el chasis.
3 Empuje la placa base hacia la parte posterior del chasis de forma que los puertos de la placa base estén alineados con las ranuras
correspondientes en el chasis.
Pasos siguientes
1 Instale el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información acerca de la instalación del TPM, consulte la sección de
instalación del TPM. Para obtener más información sobre el TPM, consulte la sección del módulo de plataforma segura.
2 Instale los elementos siguientes:
a procesadores y disipadores de calor
b memoria USB interna (si está instalada)
c Módulo SD dual interno
d Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
e Ensamblaje de ventiladores de refrigeración, si procede
f Cubierta de refrigeración
g Soporte de tarjeta PCIe
3 Vuelva a conectar todos los cables a la placa base.
NOTA
: Compruebe que los cables internos del sistema están tendidos por la pared del chasis y asegurados con el
soporte para sujeción de cables.
4 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
5 Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información, consulte Dell Remote Access Controller
User's Guide (Guía del usuario de iDRAC) en dell.com/esmmanuals.
6 Asegúrese de que:
a Utilice la función Easy Restore (Restauración fácil) para restaurar la etiqueta de servicio. Para obtener más información,
consulte la sección de Easy Restore.
b Si la etiqueta de servicio no se guarda en el dispositivo ash de respaldo, introduzca la etiqueta de servicio del sistema
manualmente. Para obtener más información, consulte la sección Introducción a la etiqueta de servicio del sistema.
c Actualice las versiones de BIOS e iDRAC.
d Vuelva a activar el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información, consulte la sección sobre cómo volver a
habilitar el TPM para usuarios de BitLocker o la sección sobre cómo volver a habilitar el TPM para usuarios de Intel TXT.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
185
Figura 111. Instalación de la placa base
1
post 2 Placa base
3 Pasador de liberación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación del módulo de plataforma segura
Introducción de la etiqueta de servicio del sistema mediante System Setup
(Conguración del sistema)
Si Easy Restore (Restauración fácil) no logra restaurar la etiqueta de servicio, utilice System Setup (Conguración del sistema) para
introducir la etiqueta de servicio.
1 Encienda el sistema.
2 Presione F2 para entrar en System Setup (Conguración del sistema).
3 Haga clic en Service Tag Settings (Conguración de etiquetas de servicio).
4 Introduzca la etiqueta de servicio.
NOTA
: Puede introducir la etiqueta de servicio solo cuando el campo Etiqueta de servicio está vacío. Asegúrese de
introducir la etiqueta de servicio correcta. Una vez introducida la etiqueta de servicio, no se puede actualizar ni
modicar.
186 Instalación y extracción de los componentes del sistema
5 Haga clic en Ok.
6 Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise.
Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Restauración de la etiqueta de servicio utilizando la función Easy Restore
(Restauración fácil)
Esta función permite restaurar la etiqueta de servicio del sistema, información de licencia y conguración de UEFI, y los datos de
conguración del sistema después de reemplazar la placa base. Todos los datos se guardan en un dispositivo ash de respaldo Si el BIOS
detecta una nueva placa base y la etiqueta de servicio en el dispositivo ash de respaldo, el BIOS solicita al usuario restaurar la información
de respaldo.
1 Encienda el sistema.
Si el BIOS detecta una nueva placa base, y si la etiqueta de servicio se encuentra en el dispositivo ash de respaldo, el BIOS muestra la
etiqueta de servicio, el estado de la licencia y la versión de UEFI Diagnostics (Diagnósticos UEFI).
2 Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Y para restaurar la etiqueta de servicio, licencia e información de diagnóstico.
Pulse N para navegar hasta las opciones de restauración basadas en Dell Lifecycle Controller.
Pulse <F10> para restaurar datos a partir del perl del servidor de hardware creado anteriormente.
Después de nalizar el proceso de restauración, el BIOS solicita restaurar los datos de conguración del sistema.
3 Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Y para restaurar los datos de conguración del sistema.
Presione N para utilizar los valores predeterminados de la conguración.
Una vez que el proceso de restauración se ha completado, el sistema se reinicia.
Módulo de plataforma segura
El TPM (Módulo de plataforma segura) es un microprocesador diseñado para asegurar el hardware al integrar claves criptográcas en los
dispositivos. Un software pueda utilizar un módulo de plataforma segura para autenticar dispositivos de hardware. Como a cada chip TPM
se le graba una clave RSA secreta y única cuando es producido, puede ejecutar la plataforma de autenticación.
PRECAUCIÓN
: No intente extraer el Módulo de plataforma able (TPM) de la placa base. Una vez que la TPM está instalada, se
liga de manera criptográca a esa placa base. Cualquier intento de extraer una TPM instalada rompe la vinculación criptográca y
no puede instalarse en otra placa base.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certicados de Dell
pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
Instalación del módulo de plataforma segura
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
187
Pasos
1 Localice el conector del módulo de plataforma segura (TPM) en la placa base.
NOTA: Para localizar el conector TPM interno en la placa base, consulte la sección Conectores de la placa base.
2 Alinee los conectores del borde en el TPM con la ranura del conector de TPM.
3 Introduzca el TPM en el conector del TPM de modo que el tornillo de plástico quede alineado con la ranura en la placa base.
4 Presione el tornillo de plástico hasta que encaje en su lugar.
Figura 112. Instalación del TPM
1
TPM 2 Conector del TPM
3 Ranura en el conector del TPM 4 Tornillo de plástico
5 Ranura de la placa base
Pasos siguientes
1 Coloque la placa base.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker
Inicialice el TPM.
Si desea obtener más información acerca de cómo usar el TPM, consulte http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753140.aspx.
El TPM Status (Estado de TPM) cambiará a Enabled (Habilitado) y Activated (Activado).
Inicialización de TPM para usuarios de TXT
1 Mientras se inicia el sistema, presione F2 para ejecutar el programa conguración del sistema.
2 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema)System Security Settings (Conguración de la seguridad del sistema).
3 Desde la opción TPM Security (Seguridad del TPM), seleccione On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de
preinicio).
188
Instalación y extracción de los componentes del sistema
4 Desde la opción TPM Command (Comando de TPM), seleccione Activate (Activar).
5 Guarde la conguración.
6 Reinicie el sistema.
7 Abra la Conguración del sistema de nuevo.
8 En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la conguración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS del
sistema)
System Security Settings (Conguración de la seguridad del sistema).
9 Desde la opción Intel TXT (TXT de Intel) , seleccione On (Activado).
Placa mediadora de alimentación y placa de
distribución de alimentación
Extracción de la placa mediadora de alimentación
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN
: Para evitar que la placa mediadora de alimentación (PIB) sufra algún daño, extraiga los módulos de
fuentes de alimentación del sistema antes de quitar la placa mediadora de alimentación o la placa de distribución de
alimentación (PDB).
3 Extraiga los módulos de fuentes de alimentación de la parte posterior del chasis.
4 Extraiga el soporte de la tarjeta PCIe.
5 Extraiga la cubierta de refrigeración.
6 Si está conectado, extraiga el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
7 Desconecte los cables de alimentación de la placa base y del plano posterior de la unidad de disco duro.
8 Extraiga la placa base. Para obtener más información, consulte la sección Extracción de la tarjeta madre del sistema.
Pasos
1 Tire de la pata de liberación y quite la PIB de la PDB.
2 Deslice y levante la PIB hasta que las patas del chasis estén fuera de la PIB.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
189
Figura 113. Extracción de la placa mediadora de alimentación
1 Placa mediadora de alimentación 2 Pasador de liberación
3 Placa de distribución de alimentación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la placa base
Instalación de la placa mediadora de alimentación
Extracción de la placa de distribución de alimentación
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
2 Prepare un destornillador Phillips del núm. 2.
3 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN
: Para evitar que la placa mediadora de alimentación (PIB) sufra algún daño, extraiga los módulos de
fuentes de alimentación del sistema antes de quitar la placa mediadora de alimentación o la placa de distribución de
alimentación (PDB).
4 Desconecte los módulos de fuentes de alimentación de la parte posterior del chasis.
5 Extraiga el soporte de la tarjeta PCIe.
6 Extraiga la cubierta de refrigeración.
7 Si corresponde, extraiga el conjunto del ventiladores de refrigeración.
8 Desconecte los cables de alimentación de la placa base y del plano posterior de la unidad de disco duro.
9 Extraiga la placa base. Para obtener más información, consulte la sección Extracción de la tarjeta madre del sistema.
10 Extraiga la placa mediadora de alimentación.
190
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Pasos
1 Desconecte los cables de alimentación de la placa de distribución de alimentación (PDB).
2 Extraiga los seis tornillos que jan la PDB al chasis.
3 Levante la PDB hasta extraerla del chasis.
Figura 114. Extracción de la placa de distribución de alimentación
1
Tornillos (6) 2 Placa de distribución de alimentación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la placa de distribución de alimentación
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Instalación de la placa de distribución de alimentación
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1 Alinee los oricios de los tornillos de la placa de distribución de alimentación (PDB) con los del chasis.
2 Fije la PDB al chasis con los 6 tornillos correspondientes.
3 Conecte los cables de alimentación a la PDB.
Pasos siguientes
1 Instale la placa mediadora de alimentación.
2 Coloque la placa base. Para obtener más información, consulte la sección Instalación de la tarjeta madre del sistema.
3 Conecte los cables de alimentación a la placa base y al plano posterior de la unidad de disco duro.
4 Si corresponde, instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
191
5 Instale la cubierta de refrigeración.
6 Instale los soportes de la tarjeta PCIe.
7 Monte los módulos de fuentes de alimentación en sus ubicaciones originales.
8 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Figura 115. Instalación de la placa de distribución de alimentación
1
Tornillos (6) 2 Placa de distribución de alimentación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Después de trabajar en el interior de su equipo
Extracción de la placa de distribución de alimentación
Instalación de la placa mediadora de alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección instrucciones de seguridad.
Pasos
1 Instale la placa de distribución de alimentación (PDB).
2 Alinee el conector de la placa mediadora de alimentación (PIB) con el de la PDB.
3 Alinee las ranuras de la PIB con las patas del chasis y, a continuación, conecte la PIB al conector de la PDB.
Pasos siguientes
1 Coloque la placa base. Para obtener más información, consulte la sección Instalación de la tarjeta madre del sistema.
2 Conecte los cables de alimentación a la placa base y al plano posterior de la unidad de disco duro.
3 Si corresponde, instale el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
4 Instale la cubierta de refrigeración.
192
Instalación y extracción de los componentes del sistema
5 Instale los soportes de la tarjeta PCIe.
6 Monte los módulos de fuentes de alimentación en sus ubicaciones originales.
7 Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Figura 116. Instalación de la placa mediadora de alimentación
1
Placa mediadora de alimentación 2 Placa de distribución de alimentación
Vínculos relacionados
Instrucciones de seguridad
Instalación de la placa mediadora de alimentación
Después de trabajar en el interior de su equipo
Instalación y extracción de los componentes del sistema
193
Uso de los diagnósticos del sistema
Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir
asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware sin necesidad de otros equipos ni
de correr riesgo de pérdida de datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las
pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
NOTA: Los diagnósticos incorporados del sistema de Dell también se conocen como diagnósticos Enhanced Pre-boot System
Assessment (ePSA).
Los diagnósticos incorporados del sistema ofrecen un conjunto de opciones para determinados dispositivos o grupos de dispositivos que
permiten:
Ejecutar pruebas automáticamente o en modo interactivo
Repetir las pruebas
Visualizar o guardar los resultados de las pruebas
Ejecutar pruebas exhaustivas para introducir pruebas adicionales que ofrezcan más información sobre los dispositivos que han
presentado errores
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde
Boot Manager
Requisitos previos
Ejecute los diagnósticos incorporados del sistema (ePSA) si el sistema no se inicia.
Pasos
1 Cuando el sistema de esté iniciando, presione<F11> .
2 Utilice las teclas de echa hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del sistema) > Launch Diagnostics
(Iniciar Dell Diagnostics).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los
dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos detectados.
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell
Lifecycle Controller
1 Mientras se inicia el system, presione F10.
2 Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de
hardware)
.
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los
dispositivos detectados en el system. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos detectados.
8
194 Uso de los diagnósticos del sistema
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema
Menú Descripción
Conguración Muestra la conguración y la información de estado de todos los dispositivos detectados.
Resultados Muestra los resultados de las pruebas ejecutadas.
Condición del
sistema
Muestra una visión general actual del rendimiento del sistema.
Event log Muestra un registro que incluye las pruebas ejecutadas en el sistema y cuándo se realizaron. Se muestra si hay, al
menos, una descripción de evento registrada.
Para obtener información acerca de los diagnósticos incorporados del sistema, consulte ePSA Diagnostics Guide (Notebooks, Desktops and
Servers) (Guía de diagnósticos de la ePSA [portátiles, equipos de escritorio y servidores]) disponible en Dell.com/support/home.
Uso de los diagnósticos del sistema 195
Puentes y conectores
Este tema proporciona información especíca sobre los puentes del sistema. También incluye información básica sobre puentes y
conmutadores, y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Los puentes de la placa base ayudan a desactivar las
contraseñas del sistema y de conguración. Por lo tanto, debe conocer los conectores de la placa base para instalar los componentes y
cables correctamente.
Temas:
Conectores de la placa base
Conguración del puente de la placa base
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Conectores de la placa base
Figura 117. Puentes y conectores de la placa base
9
196 Puentes y conectores
Tabla 37. Descripción de los puentes y conectores de la placa del sistema
Elemento Conector Descripción
1 SLOT1 PCIE_G3_X16(CPU1) Conector de tarjeta PCIe 1
2 SLOT2 PCIE_G2_X4 (PCH) Conector de tarjeta PCIe 2
3 SLOT3 PCIE_G3_X16 (CPU1) Conector de tarjeta PCIe 3
4 B1, B5, B9, B2, B6, B10 Sockets de módulo de memoria
5 FAN1 Conector de ventilador de la cubierta de refrigeración
6 CPU2 Procesador 2
7 FAN2 Conector del ventilador
8 B12, B8, B4, B11, B7, B3 Sockets de módulo de memoria
9 SLOT4 PCIE_G3_X8(CPU2) Conector de tarjeta PCIe 4
10 SLOT5 PCIE_G2_X4(CPU2) Conector de tarjeta PCIe 5
11 SLOT6 PCIE_G3_X16(CPU2) Conector de tarjeta PCIe 6
12 SLOT7 PCIE_G3_X16(CPU2) Conector de tarjeta PCIe 7
13 CPU1 Procesador 1
14 TPM_Module Conector del Módulo de plataforma segura (TPM)
15 PIB_CONN Conector de señal PIB
16 FAN6 Conector del ventilador
17 PWR_CONN_2 Conector de señal PIB
18 A10, A6, A2, A9, A5, A1 Sockets de módulo de memoria
19 BP_SIG2 Conector de señal del plano posterior 2
20 FAN5 Conector de ventilador de la cubierta de refrigeración
21 PWR_CONN_1 Conector de alimentación
22 BP_SIG1 Conector de señal del plano posterior 1
23 BP_SIG0 Dell PowerEdge Express Flash (PCIe SSD), conector de
señal
24 A3, A7, A11, A4, A8, A12 Sockets de módulo de memoria
25 FAN4 Conector de ventilador de la cubierta de refrigeración
26 INTRUSION Conector del interruptor de intrusión en el chasis
27 FP_USB Conector USB del panel de control
28 CTRL_PNL Conector de interfaz del panel de control
29 FAN3 Conector de ventilador de la cubierta de refrigeración
30 PWRD_EN Véase la conguración del puente de la placa del sistema
31 NVRAM_CLR Véase la conguración del puente de la placa del sistema
32 SW RAID_B Conector SW RAID 2
33 SW RAID_A Conector SW RAID 1
Puentes y conectores 197
Elemento Conector Descripción
34 IDSDM Conector del módulo SD dual interno
35 SATA_TBU Conector SATA de la unidad de cinta
36 BATERÍA Conector de la batería del sistema
37 SATA_CDROM Conector SATA de la unidad óptica
38 INT_USB_3.0 Conector interno USB 3.0
39 SLOT8 PCIE_G3_X8(CPU1) Conector de tarjeta PCIe 8
Conguración del puente de la placa base
Tabla 38. Conguración del puente de la placa base
Puente Conguración Descripción
PWRD_EN La característica de contraseña está deshabilitada (patas 2-4). El
acceso al BIOS local se desbloqueará la próxima vez que se apague
y se encienda la alimentación de CA
La función de contraseña está deshabilitada (patas 4-6).
NVRAM_CLR Los valores de conguración se conservan la próxima vez que se
inicie el sistema (patas 3-5).
Los valores de conguración se borran cuando se inicia el sistema
(patas 1-3).
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las características de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de conguración. El puente
de contraseña activa y desactiva estas características de contraseña y borra las contraseñas que se están utilizando actualmente.
Requisitos previos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2 Extraiga la cubierta del sistema.
3 Mueva el puente de la placa base de las patas 4 y 6 a las patas 2 y 4.
4 Instale la cubierta del sistema.
Las contraseñas actuales no se deshabilitan (eliminan) hasta que el sistema se inicie con el puente en las patas 2 y 4. Sin embargo,
antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de conguración, deberá reinstalar el puente a las patas 4 y 6.
NOTA
: Si asigna una nueva contraseña del sistema y/o de conguración con el puente en las patas 2 y 4, el sistema
deshabilitará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
5 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
6 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente.
7 Extraiga la cubierta del sistema.
8 Mueva el puente de la placa base de las patas 2 y 4 a las patas 4 y 6.
198
Puentes y conectores
9 Instale la cubierta del sistema.
10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
11 Asigne una nueva contraseña del sistema o de conguración.
Vínculos relacionados
Extracción de la cubierta del sistema
Instalación de la cubierta del sistema
Puentes y conectores 199
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: La validación de la solución se llevó a cabo con la conguración de fábrica del hardware suministrado.
Temas:
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Solución de problemas de las conexiones externas
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Solución de problemas de los dispositivos USB
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Solución de problemas de una NIC
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Solución de problemas de la batería del sistema
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación
Solución de problemas de refrigeración
Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración
Solución de problemas de la memoria del sistema
Solución de problemas de una memoria USB interna
Solución de problemas de una tarjeta SD
Solución de problemas de una unidad óptica
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Solución de problemas de los procesadores
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Si inicia el sistema en el modo de inicio de BIOS después de instalar un sistema operativo desde UEFI Boot Manager (Administrador de inicio
UEFI), el sistema se bloqueará. Para evitar este problema, debe iniciar en el mismo modo de inicio en el que ha instalado el sistema
operativo.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del sistema que aparezcan en pantalla.
10
200 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de las conexiones externas
Antes de solucionar cualquier problema relacionado con un dispositivo externo, asegúrese de que todos los cables externos estén bien
enchufados en los conectores externos del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Requisitos previos
NOTA: Asegúrese de que la opción Local Server Video Enabled (Vídeo del servidor local habilitado) esté seleccionada en la
interfaz gráca para el usuario (GUI) de la iDRAC, en Virtual Console (Consola virtual). Si esta opción no está seleccionada, el
vídeo local está deshabilitado.
Pasos
1 Compruebe las conexiones de los cables (alimentación y pantalla) al monitor.
2 Compruebe el cableado de la interfaz de vídeo del sistema al monitor.
3 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Siguiente paso
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de los dispositivos USB
Requisitos previos
NOTA
: Siga los pasos del 1 al 6 para solucionar un problema con el teclado o el mouse USB. Para consultar información sobre
otros dispositivos USB, vaya al paso 7.
Pasos
1 Desconecte los cables del teclado y del mouse del sistema y, a continuación, vuelva a conectarlos.
2 Si el problema continúa, conecte el teclado y/o el mouse a otro puerto USB del sistema.
3 Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, abra System Setup (Conguración del sistema) y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están habilitados.
NOTA
: Es posible que sistemas operativos anteriores no sean compatibles con USB 3.0.
4 Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Conguración del sistema). Si está habilitada, deshabilítela y
compruebe si se ha resuelto el problema.
5 En iDRAC Settings Utility (Utilidad de conguración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de puerto
de administración de USB) está congurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema operativo
estándar).
6 Si el problema no se resuelve, sustituya el teclado y/o el mouse por uno que funcione.
Si el problema persiste, continúe con el paso 7 para solucionar el problema de otros dispositivos USB conectados al sistema.
7 Apague todos los dispositivos USB que estén conectados y desconéctelos del sistema.
8 Reinicie el sistema.
9 Si el teclado funciona, abra System Setup (Conguración del sistema), compruebe que todos los puertos USB estén habilitados en la
pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Si el teclado no funciona, use el acceso remoto para habilitar o deshabilitar las
opciones de USB.
10 Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Conguración del sistema). Si está habilitado, deshabilítelo y reinicie
el sistema.
Solución de problemas del sistema
201
11 Si el sistema no es accesible, restablezca el puente NVRAM_CLR en el interior del sistema y restaure el BIOS a la conguración
predeterminada. Consulte la sección de conguración del puente de la placa base
12 En iDRAC Settings Utility (Utilidad de conguración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de puerto
de administración de USB) está congurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema operativo
estándar)
.
13 Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
14 Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo USB, apague el dispositivo, sustituya el cable USB con un cable en buen
estado y vuelva a encender el dispositivo.
Siguiente paso
Si falla toda la solución de problemas, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Pasos
1 Apague el sistema y todos los periféricos conectados al puerto serie.
2 Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema queda resuelto, sustituya el cable de interfaz por uno que esté en buenas condiciones.
3 Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo serie por uno equivalente.
4 Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de una NIC
Pasos
1 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema
para conocer las pruebas de diagnóstico disponibles.
2 Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC.
3 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Si el indicador de enlace no se enciende, puede que el cable conectado se haya desconectado.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Instale o sustituya los drivers según sea necesario. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC.
Si el problema persiste, utilice otro conector del conmutador o del concentrador.
4 Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los protocolos estén vinculados. Para obtener más
información, consulte la documentación de la NIC.
5 Acceda a System Setup (Conguración del sistema) y conrme que los puertos NIC estén habilitados en la pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados).
6 Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de red estén congurados con la misma velocidad de transmisión de
datos y dúplex. Para obtener más información, consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7 Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
202
Solución de problemas del sistema
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas en caso de que se moje el
sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2 Extraiga la cubierta del sistema.
3 Extraiga los siguientes componentes del sistema (si están instalados):
Unidad(es) de fuente de alimentación
unidad óptica
Unidades de disco duro
Plano posterior de la unidad de disco duro
Memoria USB
Bandeja de la unidad de disco duro
Cubierta de refrigeración
Tarjetas verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
Tarjetas de expansión
Ensamblaje del ventilador de refrigeración (si está instalado)
Ventiladores de refrigeración
Módulos de memoria
Procesadores y disipadores de calor
Placa base
4 Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5 Vuelva a instalar los componentes que extrajo en el paso 3, excepto las tarjetas de expansión.
6 Instale la cubierta del sistema.
7 Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
8 Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído.
9 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Siguiente paso
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas del sistema
203
Solución de problemas en caso de que se dañe el
sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2 Extraiga la cubierta del sistema.
3 Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Cubierta de refrigeración
Tarjetas verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
Tarjetas de expansión
Unidad(es) de fuente de alimentación
Ensamblaje del ventilador de refrigeración (si está instalado)
Ventiladores de refrigeración
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
Portaunidades de disco duro/caja
Plano posterior de la unidad de disco duro
4 Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5 Instale la cubierta del sistema.
6 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de la batería del sistema
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Si el sistema permanece apagado durante largos períodos de tiempo (semanas o meses), la NVRAM podría perder la
información de la conguración del sistema. Esto se puede producir si existe la batería está defectuosa.
NOTA: Determinados tipos de software pueden provocar que el tiempo del sistema se acelere o se ralentice. Si el sistema parece
funcionar normalmente excepto el tiempo establecido en System Setup (Conguración del sistema), el problema puede estar
causado por el software y no por una batería defectuosa.
Pasos
1 Vuelva a introducir la fecha y la hora en System Setup (Conguración del sistema).
2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
3 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
204
Solución de problemas del sistema
4 Accede al System Setup (conguración del sistema).
Si la fecha y la hora no son correctas en System Setup (Conguración del sistema), consulte System Error Log (SEL) para ver los
mensajes de la batería del sistema.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de las unidades de fuente de
alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Solución de problemas de fuente de alimentación
1 Presione el botón de encendido para asegurarse de que el sistema está encendido. Si el indicador de alimentación no se enciende
cuando se presiona el botón de encendido, pulse el botón de encendido con rmeza.
2 Conecte otra fuente de alimentación en buenas condiciones para asegurarse de que la placa base no sea defectuosa.
3 Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
4 Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple con los estándares correspondientes.
5 Asegúrese de que no existan corto circuitos.
6 Solicite que un electricista cualicado compruebe el voltaje de línea para asegurarse de que cumple las especicaciones necesarias.
Problemas de la unidad de fuente de alimentación
1 Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
2 Asegúrese de que el LED /asa de la fuente de alimentación indica que la fuente de alimentación funciona correctamente.
Para obtener más información sobre los indicadores de la fuente de alimentación, consulte la sección códigos del indicador de
alimentación.
3 Si recientemente ha actualizado el sistema, asegúrese de que la unidad de fuente de alimentación (PSU) tenga la alimentación
suciente para dar soporte al nuevo sistema.
4 Si tiene una conguración de suministro de alimentación redundante, asegúrese de que ambas PSU son del mismo tipo y tienen la
misma potencia.
Es posible que tenga que actualizar a una PSU de voltaje superior.
5 Asegúrese de que solo utiliza PSU con la etiqueta de Rendimiento de potencia extendida (EPP) situada en la parte posterior.
6 Vuelva a colocar la unidad de fuente de alimentación.
NOTA
: Después de instalar una PSU, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Solución de problemas del sistema
205
Solución de problemas de refrigeración
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Asegúrese de que se cumplan las condiciones siguientes:
No se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración, el panel de relleno EMI, el módulo de memoria de relleno o el
soporte de relleno situado en la parte posterior.
La temperatura ambiente no es superior a la temperatura ambiente especíca del sistema.
El ujo de aire externo no está obstruido.
No se ha extraído o fallado un ventilador de refrigeración.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de expansión.
Se puede agregar refrigeración adicional mediante uno de los métodos siguientes:
En la interfaz web de iDRAC:
1 Haga clic en Hardware > Fans (Ventiladores) > Setup (Conguración).
2 Desde Fan Speed Oset (Desplazamiento del ventilador) en la lista desplegable, seleccione el nivel de refrigeración necesario o
establezca la velocidad mínima del ventilador a un valor personalizado.
Desde la utilidad F2 de conguración del sistema:
1 Seleccione iDRAC Settings (Conguración de iDRAC) > Thermal (Térmico) y establezca una velocidad más alta para el ventilador
que la compensación de velocidad de los ventiladores o la velocidad mínima del ventilador.
En los comandos de RACADM:
1 Ejecute el comando racadm help system.thermalsettings
Para obtener más información, consulte Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de iDRAC) en Dell.com/
idracmanuals.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de los ventiladores de
refrigeración
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: El número de referencia del ventilador se utiliza en el software de administración de sistemas. En caso de producirse un
problema con un ventilador especíco, es posible identicarlo fácilmente y sustituirlo anotando los números del ventilador en el
ensamblaje del ventilador de enfriamiento.
1 Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2 Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
206
Solución de problemas del sistema
Pasos
1 Extraiga las cubiertas del sistema .
2 Vuelva a instalar el ventilador o el cable de alimentación del ventilador.
3 Instale las cubiertas del sistema .
4 Reinicie el sistema.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de la memoria del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema para
conocer las pruebas de diagnóstico disponibles.
Si el diagnóstico indica que hay un fallo, realice las acciones correctivas que se muestran en las pruebas de diagnóstico.
2 Si el sistema no está operativo, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la fuente de alimentación.
Espere al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3 Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un fallo con un módulo de memoria especíco, vaya al paso 12.
4 Abra System Setup (Conguración del sistema) y compruebe la conguración de la memoria del sistema. Realice los cambios
necesarios en la conguración de la memoria.
Si la conguración de la memoria coincide con la memoria instalada, pero el problema no desaparece, vaya al paso 12.
5 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
6 Extraiga la cubierta del sistema.
7 Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente.
NOTA
: Consulte el registro de eventos del sistema o los mensajes del sistema para conocer la ubicación de la memoria
que presenta error. Vuelva a instalar el dispositivo de memoria.
8 Vuelva a instalar los módulos de memoria en los sockets correspondientes.
9 Instale la cubierta del sistema.
10 Abra System Setup (Conguración del sistema) y compruebe la conguración de la memoria del sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso 11.
11 Extraiga la cubierta del sistema.
12 Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indican que un módulo de memoria especíco está defectuoso, cambie o sustituya
el módulo por un módulo de memoria en buenas condiciones.
13 Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no especicado, sustituya el módulo de memoria del primer zócalo
DIMM por otro del mismo tipo y capacidad.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, es posible que indique un problema con el tipo de DIMM instalado, instalación de DIMM
incorrecta o DIMM defectuosos. Siga las instrucciones en pantalla para resolver el problema.
14 Instale la cubierta del sistema.
15 Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y los indicadores de diagnóstico en la parte frontal del
sistema.
16 Si el problema de memoria aparece todavía indicado, repita los pasos del 12 al 15 para cada módulo de memoria instalado.
Solución de problemas del sistema
207
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de una memoria USB interna
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Abra System Setup (Conguración del sistema) y asegúrese de que USB key port (Puerto de memoria USB) está habilitado en la
pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados).
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3 Extraiga la cubierta del sistema.
4 Localice la memoria USB y recolóquela.
5 Instale la cubierta del sistema.
6 Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB funciona.
7 Si el problema no se resuelve, repita los pasos 2 y 3.
8 Introduzca una memoria USB en buenas condiciones.
9 Instale la cubierta del sistema.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de una tarjeta SD
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Algunas tarjetas SD tienen un conmutador de protección contra escritura. Si se activa el conmutador de protección
contra escritura, la tarjeta SD estará protegida contra escritura.
Pasos
1 Acceda a System Setup (Conguración del sistema) y asegúrese de que la opción Internal SD Card Port (Puerto de tarjeta SD
interna) esté activada.
2 Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3 Extraiga la cubierta del sistema.
NOTA
: Cuando se produce un fallo en la tarjeta SD, la controladora SD dual interna informa al sistema. En el próximo
reinicio, el sistema muestra un mensaje que indica el fallo. Si está activada la redundancia en el momento del fallo en la
tarjeta SD, una alerta crítica se registrará y la condición del chasis se degradará.
4 Reemplace la tarjeta SD por una nueva.
5 Instale la cubierta del sistema.
208
Solución de problemas del sistema
6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
7 Acceda a System Setup (Conguración del sistema) y asegúrese de que las opciones Internal SD Card Port (Puerto de tarjeta SD
interna) e Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) están establecidas en los modos adecuados.
Verique que la ranura SD correcta se dene como Primary SD Card (tarjeta SD principal).
8 Compruebe que la tarjeta SD funciona correctamente.
9 Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) está establecida en Enabled (Habilitada) en el
momento del error en la tarjeta SD, el sistema le solicitará que realice una recuperación.
NOTA: El proceso de recuperación siempre se puede originar desde la tarjeta SD principal hacia la tarjeta SD secundaria.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de una unidad óptica
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
2 Si el problema no se resuelve, vaya a System Setup (Conguración del sistema) y asegúrese de que la controladora SATA integrada y el
puerto SATA de la unidad estén activados.
3 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
4 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
5 Extraiga el bisel en caso de que esté instalado.
6 Extraiga la cubierta del sistema.
7 Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y a la controladora.
8 Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9 Instale la cubierta del sistema.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN
: Este procedimiento de solución de problemas puede eliminar datos almacenados en la unidad de disco duro.
Antes de proceder, haga una copia de seguridad de los archivos del disco duro.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación.
2 Si el sistema dispone de una controladora RAID y las unidades de disco duro están conguradas en una matriz RAID, realice los pasos
siguientes:
Solución de problemas del sistema
209
a Reinicie el sistema y presione F10 durante el inicio del sistema para ejecutar Dell Lifecycle Controller y, a continuación, ejecute el
asistente de conguración de hardware para comprobar la conguración de RAID.
Consulte la documentación de Dell Lifecycle Controller o la ayuda en línea para obtener información sobre la conguración de
RAID.
b Asegúrese de que se hayan congurado correctamente las unidades de disco duro para la matriz RAID.
c Desconecte la unidad de disco duro y recolóquela.
d Salga de la utilidad de conguración y deje que el sistema inicie el sistema operativo.
3 Asegúrese de que estén instalados y congurados correctamente los drivers de dispositivos necesarios para la tarjeta controladora.
Consulte la documentación del sistema operativo para obtener más información.
4 Reinicie el sistema y abra Conguración del sistema.
5 Compruebe que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan en Conguración del sistema.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de una controladora de
almacenamiento
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Cuando deba solucionar problemas de una controladora SAS o PERC, consulte también la documentación del sistema
operativo y de la controladora.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3 Extraiga la cubierta del sistema.
4 Verique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen las pautas para la instalación.
5 Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas rmemente en el conector.
6 Instale la cubierta del sistema.
7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
8 Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
9 Extraiga la cubierta del sistema.
10 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
11 Instale la cubierta del sistema.
12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
13 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema. Si las pruebas fallan, consulte la
sección Obtención de ayuda.
14 Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes:
a Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b Extraiga la cubierta del sistema.
c Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d Instale la cubierta del sistema.
e Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
210
Solución de problemas del sistema
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Prerrequisitos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema operativo y de
la tarjeta.
Pasos
1 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3 Extraiga la cubierta del sistema.
4 Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas rmemente en el conector.
5 Instale la cubierta del sistema.
6 Encienda el sistema y los periféricos conectados.
7 Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
8 Extraiga la cubierta del sistema.
9 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
10 Instale la cubierta del sistema.
11 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
12 Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 8, realice los pasos siguientes:
a Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b Extraiga la cubierta del sistema.
c Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d Instale la cubierta del sistema.
e Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
Siguiente paso
Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
Enlace relacionado
Obtención de ayuda
Solución de problemas de los procesadores
Requisitos previos
PRECAUCIÓN
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación
del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no
autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1 Ejecute las pruebas de diagnóstico adecuadas. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
2 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3 Extraiga la cubierta del sistema.
4 Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados correctamente.
Solución de problemas del sistema
211
5 Instale la cubierta del sistema.
6 Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema.
7 Si el problema persiste, consulte la sección Obtención de ayuda.
212 Solución de problemas del sistema
Obtención de ayuda
Temas:
Cómo ponerse en contacto con Dell
Comentarios sobre la documentación
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Cómo ponerse en contacto con Dell
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar
información de contacto en su factura de compra, en su albarán de entrega, en su recibo o en el catálogo de productos Dell. La
disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Para ponerse en
contacto con Dell por cuestiones relacionadas con ventas, asistencia técnica o atención al cliente:
1 Vaya a Dell.com/support.
2 Seleccione su país del menú desplegable en la esquina inferior derecha de la página.
3 Para obtener asistencia personalizada:
a Introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Enter your Service Tag (Introducir etiqueta de servicio).
b Haga clic en Submit (Enviar).
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
4 Para obtener asistencia general:
a Seleccione la categoría del producto.
b Seleccione el segmento del producto.
c Seleccione el producto.
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
5 Para obtener detalles de contacto de Dell Global Technical Support:
a Haga clic en Global Technical Support (Contactar con el servicio de asistencia técnica).
b La página de Technical Support (asistencia técnica) se muestra con detalles para llamar a, hablar por chat con, o enviar correos
electrónicos al equipo de Dell Global Technical Support.
Comentarios sobre la documentación
Puede clasicar la documentación o escribir sus comentarios en cualquiera de nuestras páginas de documentación de Dell y, a continuación,
hacer clic en Send Feedback (Enviar comentarios) para enviar sus comentarios.
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Puede utilizar el localizador de recursos rápido (Quick Resource Locator, QRL) para obtener acceso inmediato a la información sobre el
sistema.
Requisitos previos
Asegúrese de que el teléfono inteligente o tablet tiene el código QR escáner instalado.
El QRL contiene la siguiente información acerca del sistema:
11
Obtención de ayuda 213
Acerca de esta tarea
Vídeos explicativos
Material de referencia, incluido el Manual del propietario, LCD de diagnóstico, y mecánica descripción general
La etiqueta de servicio del sistema para acceder de manera rápida su conguración hardware especíca y la información de la garantía
Un vínculo directo a Dell para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica y equipos de ventas
Pasos
1 Vaya a Dell.com/QRL y navegue hasta un producto especíco o
2 Utilice el teléfono inteligente o la tablet para explorar el modelo de código QR especíco en el sistema Dell PowerEdge o en la sección
Localizador de recursos rápido.
Quick Resource Locator (Localizador de recursos rápido -
QRL) para Dell PowerEdge T630
214 Obtención de ayuda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Dell PowerEdge T630 El manual del propietario

Categoría
Servidores
Tipo
El manual del propietario