BDV-EF200

Sony BDV-EF200 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony BDV-EF200 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué precauciones debo tomar antes de instalar los altavoces en la pared?
    ¿Qué tipo de tornillos debo utilizar para instalar los altavoces?
    ¿Cómo debo instalar los altavoces en la pared?
    ¿Qué debo hacer si no tengo los tornillos adecuados para instalar los altavoces?
    ¿Puedo instalar los altavoces en cualquier tipo de pared?
Speaker Installation Guide
Guide d’installation des enceintes
Guía de instalación de los altavoces
Guida all’installazione dei diffusori
Montageanleitung für Lautsprecher
Installatiegids voor de luidspreker
Podręcznik instalacji głośników
4-272-128-11(1)
BDV-EF200
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
English
Caution
Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used.
Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile,
attach the screws securely to a beam and fasten them to the wall. Install the speakers on a vertical and flat
wall where reinforcement is applied.
Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall
strength or improper screw installation, natural calamity, etc.
1
Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker.
2 Fasten the screws to the wall.
Leave a space of about 8 mm to 10 mm between the wall and the head of the screw.
3 Hang the speakers on the screws.
Installing speakers on a wall
Installation des enceintes au mur
Instalación de los altavoces en una pared
1
2 3
5 mm
10 mm
Hole on the back of the speaker
Orifice situé au dos de l’enceinte
Orificio de la parte posterior del altavoz
30 mm
4 mm
8 mm to 10 mm
8 mm à 10 mm
de 8 mm a 10 mm
Français
Avertissement
Adressez-vous à un quincaillier ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à
utiliser.
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes
sur une paroi verticale et plane à un endroit où se trouve un renforcement.
Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une
résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
2 Fixez les vis au mur.
Laissez un espace de 8 mm à 10 mm environ entre le mur et la tête de la vis.
3 Accrochez les enceintes aux vis.
Español
Precaución
Consulte con una tienda especializada en tornillos o con un instalador acerca del material de pared o de
los tornillos que se deben utilizar.
Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es
especialmente frágil, acople los tornillos firmemente a una viga y fíjelos en la pared. Instale los altavoces
en una pared vertical y lisa que esté reforzada.
Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una
pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, una catástrofe natural, etc.
1 Prepare unos tornillos (no suministrados) que sean adecuados para el orificio
situado en la parte posterior de cada altavoz.
2 Fije los tornillos en la pared.
Deje un espacio de 8 mm a 10 mm aproximadamente entre la pared y la cabeza del tornillo.
3 Cuelgue los altavoces de los tornillos.
1/2