SentrySafe CHW20121 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Coffres et fichiers étanches et résistants au feu
Merci d’avoir choisi SentrySafe pour entreposer vos documents importants et vos objets de valeurs.
Nous espérons que ce coffre vous aidera à organiser vos objets importants et vous procurera une tranquillité d’esprit sachant que vos objets de valeurs
sont protégés.
Votre coffre SentrySafe
Votre coffre SentrySafe possède plusieurs caractéristiques pour protéger vos documents importants
et vos objets de valeur incluant :
Protetion contre l’eau Protection contre le feu
classifiée UL
Protection contre le feu
des supports numériques
Programme à vie limité couvrant le remplacement après incendie
Si votre produit SentrySafe est présent lors d’un incendie, il deviendra scellé et une force sera nécessaire
pour l’ouvrir. Pour aider à votre famille, SentrySafe vous expédiera un nouveau coffre-fort sans frais. Pour
être admissible à Programme à vie limité couvrant le remplacement après incendie, vous (le propriétaire
original) devez enregistrer votre coffre à l’aide de la fiche d’enregistrement incluse ou visiter le site
registermysafe.com. Pour plus d’information, consultez SentrySafe.com.
Utilisation de votre coffre ou fichier
Veuillez prendre note qu’en raison de la compression du joint d’étanchéité, il vous faudra peut-être
appuyer sur le devant du couvercle du coffre-fort pour engager le verrou lorsque vous ouvrez ou fermez
le coffre-fort. Assurez-vous que le coffre ou le fichier est bien verrouillé chaque fois que vous fermez
et verrouillez le coffre.
Ouverture de votre coffre-fort suite à l’immersion dans l’eau
• Suite à l’immersion dans l’eau, faites sécher l’extérieur et autour de l’ouverture du coffre-fort avec
une serviette afin d’assurer que l’eau à l’extérieur du coffre-fort ne pénètre pas dans l’ouverture.
Renseignements importants
• Ce produit nest pas prévu pour assurer l’entreposage d’articles de toute
sortes. Des articles comme des armes à feu, des matières combustibles
et des médicaments ne devraient pas être entreposés dans ce coffre.
• N’ENTREPOSEZ PAS d’objets délicats directement dans votre coffre-fort. Les produits
SentrySafe offrant une protection contre l’incendie disposent d’une isolation brevetée caractérisée
par une teneur élevée en humidité. Si vous décidez d’entreposer des objets délicats tels que des
bijoux avec des pièces mobiles, des montres, des timbres ou des photos dans votre coffre-fort,
nous vous recommandons de les placer dans un récipient étanche à l’air avant de les ranger dans
le coffre-fort. REMARQUE : SentrySafe ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou toute
perte d’objets placés dans le coffre-fort causé par l’humidité.
• NE RANGEZ PAS de perles dans ce coffre-fort. En cas d’incendie, les dommages potentiels
causés à des perles délicates se produisent à des températures très inférieures à la norme de
performance de la classification UL. Par conséquent, N’ENTREPOSEZ PAS de perles dans votre
coffre SentrySafe.
• Pour assurer le bon fonctionnement du coffre en cas d’incendie, prenez soin de le fermer
et de le verrouiller avec les pattes vers le bas lorsque vous l’entreposez. La plaque frontale
avec la clé doit faire face vers le côté et non le haut.
• Il est possible de verrouiller les clés à l’intérieur du coffre. Afin d’éviter cette situation, n’ouvrez
pas le coffre et ne placez pas les clés à l’intérieur avant de le reverrouiller.
Tournez la clé Appuyez sur le couvercle et tirez sur le verrou
1
Modèles avec verrous
Modèles avec boutons
Pour plus d’informations sur la protection contre les risques de SentrySafe consultez SentrySafe.com.
Pour ouvrir
Tournez la cléAppuyez sur le couvercle
2
Pour fermer
Tournez la clé Tirez sur le verrou
1
Pour ouvrir
Tournez la cléAppuyez sur le verrou
2
Pour fermer
Maletines y archivadores resitentes a incendios y al agua
Gracias por elegir SentrySafe para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes.
Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted
están protegidas.
Su producto SentrySafe
Su producto SentrySafe tiene varias características para mantener sus documentos y objetos valiosos
importantes protegidos que incluyen:
Protección contra agua Protección contra incendios
clasificada por UL
Protección de medios digitales
Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio
Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado lo que hará necesario forzar la
apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo sin cargo. Para
ser elegible para Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio, usted (el dueño original)
debe registrar el producto usando el formulario de registración adjunto o visitando registermysafe.com.
Para más información, viviste SentrySafe.com.
Cómo abrir su caja fuerte después de una inmersión en agua
• Después de una inmersión en agua, seque el exterior y alrededor de la apertura de la caja fuerte
con una toalla para asegurarse de que el agua del exterior no se filtre mientras se abre.
Información importante
• Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los
materiales. Los artículos como armas de fuego, otro tipo de armas,
materiales combustibles o medicamentos, no deben guardarse en
esta unidad.
• NO almacene artículos delicados directamente en su producto. Los productos SentrySafe
que ofrecen protección contra incendios, poseen aislamiento patentado que tiene un elevado
contenido de humedad. Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas móviles,
relojes, estampillas o fotografías, recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de
guardarlos en el producto. NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados por
la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por la pérdida de ellos.
• NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de un incendio, el daño potencial a las perlas
delicadas ocurre a temperaturas mucho más bajas que la norma de desempeño de clasificación UL.
Por lo tanto, NO guarde perlas en el producto SentrySafe.
• Para asegurarse de que la unidad se desempeñe correctamente en caso de incendio, debe
guardarla y cerrarla con llave, con los pies hacia abajo. La placa frontal con la llave debe
mirar hacia afuera y no hacia arriba.
• Las llaves podrían quedar accidentalmente encerradas dentro de la unidad. Para evitarlo, no abra y
coloque las llaves dentro de la unidad antes de volver a trabarla.
Gire la llave Presione hacia abajo sobre la tapa y jale el cierre hacia arriba
1
Modelos de cierres
Modelos de botones
Cómo usar su maletín o archivador SentrySafe
Tenga en cuenta que debido a la compresión de la junta impermeable, es posible que tenga que
presionar sobre la parte delantera de la tapa para engranar el cierre al abrir o cerrar su caja fuerte.
Asegúrese de que su maletín o archivador esté bien cerrado cada vez que cierre con llave la unidad.
Para obtener más información sobre la protección de SentrySafe contra peligros, visite SentrySafe.com.
Para abrir
Gire la llavePresione hacia abajo sobre la tapa
2
Para cerrar
Gire la llave Jale el cierre hacia arriba
1
Para abrir
Gire la llavePresione el cierre hacia abajo
2
Para cerrar
Español
Limited Warranty | Garantie Limitée | Garantía Limitada
Continued | Suite | Continuación
Garantía limitada de manufactura por un año
Este producto tiene garantía para el comprador original por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si durante
ese período de un año este producto o cualquier parte del producto falla debido a un defecto en los materiales o la
mano de obra, Master Lock Company LLC (“Master Lock”) a su sola y exclusiva discreción reparará o reemplazará
el producto, o parte del mismo, sin costo para el comprador original. Simplemente póngase en contacto con Master
Lock en el lugar más conveniente de los que aparecen abajo para obtener instrucciones sobre cómo obtener un
reemplazo o reparación. Es posible que se requiera que la devolución del producto o parte defectuosa junto con
el comprobante de compa, a costa del cliente. Esta garantía limitada se aplica únicamente a defectos en los
materiales y mano de obra, y no cubre productos que han sido maltratados, alterados o utilizados indebidamente.
Esta garantía limitada tampoco cubre daños que resulten de incendios (excepto por los productos resistentes al
fuego) o del agua (excepto por los productos a prueba de agua), o por robo o vandalismo.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO ÚNICAMENTE. Esta garantía
limitada no cubre el trabajo de extraer, reinstalar o restaurar el producto o la pieza, u otros materiales
extraídos, reinstalados o restaurados, para reparar o reemplazar el producto o la pieza. EN LA MEDIDA
PERMITIDA POR LEY, MASTER LOCK RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA,
INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
EN LA MEDIDA EN QUE NO OBSTANTE PUDIERA EXISTIR ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA EN VIRTUD DE LA
LEY, DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN ESTIPULADA POR LEY.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las declaraciones realizadas en el presente son su único y exclusivo recurso contra Master Lock, y
Master Lock no será responsable de ningún tipo de daños, ya sean directos, indirectos, incidentales,
especiales, consecuentes, ejemplares o de otro tipo, lo que incluye daños a la propiedad o pérdida
de la propiedad (incluida la pérdida o el daño del contenido de cualquier producto), pérdida de datos,
pérdida de ingresos y pérdida de utilidades, que surjan de cualquier teoría de recuperación, ya sea
legislativa, contractual o de responsabilidad civil. Independientemente de la duración de cualquier
garantía limitada o implícita, o en el caso de que alguna de estas garantías limitadas no sirvan a su
propósito esencial, bajo ninguna circunstancia la responsabilidad total de Master Lock excederá el
precio de compra de este producto. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían
no aplicarse a su caso. Algunos estados y provincias no permiten la limitación del plazo de duración
de una garantía limitada, de manera que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. Estas
garantías limitadas le otorgan derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros
derechos que varían según el estado y la provincia.
Los productos comprados en la UE se rigen por las leyes de protección de consumidores que establecen
derechos a garantías legales además de la garantía incluida en cualquier empaque o sitio web
asociados con este producto.
Ninguna garantía incluida en cualquier empaque o sitio web asociados con este producto es válida
en Australia. Los productos que se venden en Australia se rigen por la garantía de protección de
consumidores establecida en la Ley Australiana del Consumidor.
Master Lock Company LLC
USA: www.sentrysafe.com or 800-828-1438
Mexico: 001-800-451-0821
EU: www.masterlock.eu
Japan: www.sentryjp.com

Transcripción de documentos

Limited Warranty | Garantie Limitée | Garantía Limitada Coffres et fichiers étanches et résistants au feu Maletines y archivadores resitentes a incendios y al agua Merci d’avoir choisi SentrySafe pour entreposer vos documents importants et vos objets de valeurs. Gracias por elegir SentrySafe para guardar todos sus documentos y objetos de valor importantes. Nous espérons que ce coffre vous aidera à organiser vos objets importants et vous procurera une tranquillité d’esprit sachant que vos objets de valeurs sont protégés. Esperamos que este producto le ayude a mantenerse organizado y le brinde la tranquilidad de saber que las cosas más importantes para usted están protegidas. Votre coffre SentrySafe Su producto SentrySafe Votre coffre SentrySafe possède plusieurs caractéristiques pour protéger vos documents importants et vos objets de valeur incluant : Protetion contre l’eau Protection contre le feu classifiée UL Protection contre le feu des supports numériques Modèles avec verrous 1 Pour ouvrir Tournez la clé Su producto SentrySafe tiene varias características para mantener sus documentos y objetos valiosos importantes protegidos que incluyen: Protección contra agua Tirez sur le verrou 2 Pour fermer Veuillez prendre note qu’en raison de la compression du joint d’étanchéité, il vous faudra peut-être appuyer sur le devant du couvercle du coffre-fort pour engager le verrou lorsque vous ouvrez ou fermez le coffre-fort. Assurez-vous que le coffre ou le fichier est bien verrouillé chaque fois que vous fermez et verrouillez le coffre. Modèles avec boutons 1 Pour ouvrir Tournez la clé 2 Appuyez sur le couvercle et tirez sur le verrou Pour fermer Appuyez sur le couvercle Tournez la clé Gire la llave Jale el cierre hacia arriba 2 Para cerrar Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio Programme à vie limité couvrant le remplacement après incendie Utilisation de votre coffre ou fichier Protección de medios digitales Para obtener más información sobre la protección de SentrySafe contra peligros, visite SentrySafe.com. Pour plus d’informations sur la protection contre les risques de SentrySafe consultez SentrySafe.com. Si votre produit SentrySafe est présent lors d’un incendie, il deviendra scellé et une force sera nécessaire pour l’ouvrir. Pour aider à votre famille, SentrySafe vous expédiera un nouveau coffre-fort sans frais. Pour être admissible à Programme à vie limité couvrant le remplacement après incendie, vous (le propriétaire original) devez enregistrer votre coffre à l’aide de la fiche d’enregistrement incluse ou visiter le site registermysafe.com. Pour plus d’information, consultez SentrySafe.com. Protección contra incendios clasificada por UL Modelos de cierres 1 Para abrir Appuyez sur le verrou Tournez la clé Ouverture de votre coffre-fort suite à l’immersion dans l’eau • Suite à l’immersion dans l’eau, faites sécher l’extérieur et autour de l’ouverture du coffre-fort avec une serviette afin d’assurer que l’eau à l’extérieur du coffre-fort ne pénètre pas dans l’ouverture. Renseignements importants • Ce produit n’est pas prévu pour assurer l’entreposage d’articles de toute sortes. Des articles comme des armes à feu, des matières combustibles et des médicaments ne devraient pas être entreposés dans ce coffre. • N’ENTREPOSEZ PAS d’objets délicats directement dans votre coffre-fort. Les produits SentrySafe offrant une protection contre l’incendie disposent d’une isolation brevetée caractérisée par une teneur élevée en humidité. Si vous décidez d’entreposer des objets délicats tels que des bijoux avec des pièces mobiles, des montres, des timbres ou des photos dans votre coffre-fort, nous vous recommandons de les placer dans un récipient étanche à l’air avant de les ranger dans le coffre-fort. REMARQUE : SentrySafe ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou toute perte d’objets placés dans le coffre-fort causé par l’humidité. • NE RANGEZ PAS de perles dans ce coffre-fort. En cas d’incendie, les dommages potentiels causés à des perles délicates se produisent à des températures très inférieures à la norme de performance de la classification UL. Par conséquent, N’ENTREPOSEZ PAS de perles dans votre coffre SentrySafe. • Pour assurer le bon fonctionnement du coffre en cas d’incendie, prenez soin de le fermer et de le verrouiller avec les pattes vers le bas lorsque vous l’entreposez. La plaque frontale avec la clé doit faire face vers le côté et non le haut. • Il est possible de verrouiller les clés à l’intérieur du coffre. Afin d’éviter cette situation, n’ouvrez pas le coffre et ne placez pas les clés à l’intérieur avant de le reverrouiller. Si su producto SentrySafe sufre un incendio, quedará cerrado y sellado lo que hará necesario forzar la apertura. Para ayudar a su familia a volver a comenzar, SentrySafe le enviará un reemplazo sin cargo. Para ser elegible para Programa vitalicio limitado de reemplazo posterior a un incendio, usted (el dueño original) debe registrar el producto usando el formulario de registración adjunto o visitando registermysafe.com. Para más información, viviste SentrySafe.com. Cómo usar su maletín o archivador SentrySafe Tenga en cuenta que debido a la compresión de la junta impermeable, es posible que tenga que presionar sobre la parte delantera de la tapa para engranar el cierre al abrir o cerrar su caja fuerte. Asegúrese de que su maletín o archivador esté bien cerrado cada vez que cierre con llave la unidad. Gire la llave 2 Gire la llave Cómo abrir su caja fuerte después de una inmersión en agua • Después de una inmersión en agua, seque el exterior y alrededor de la apertura de la caja fuerte con una toalla para asegurarse de que el agua del exterior no se filtre mientras se abre. Información importante • NO almacene artículos delicados directamente en su producto. Los productos SentrySafe que ofrecen protección contra incendios, poseen aislamiento patentado que tiene un elevado contenido de humedad. Si opta por guardar artículos delicados, como alhajas con piezas móviles, relojes, estampillas o fotografías, recomendamos colocarlos en un envase hermético, antes de guardarlos en el producto. NOTA: SentrySafe no se responsabilizará por los daños ocasionados por la humedad a los artículos que se coloquen en la unidad, o por la pérdida de ellos. Presione hacia abajo sobre la tapa y jale el cierre hacia arriba Para cerrar • NO guarde perlas en esta caja fuerte. En caso de un incendio, el daño potencial a las perlas delicadas ocurre a temperaturas mucho más bajas que la norma de desempeño de clasificación UL. Por lo tanto, NO guarde perlas en el producto SentrySafe. • Para asegurarse de que la unidad se desempeñe correctamente en caso de incendio, debe guardarla y cerrarla con llave, con los pies hacia abajo. La placa frontal con la llave debe mirar hacia afuera y no hacia arriba. Presione hacia abajo sobre la tapa Gire la llave Garantía limitada de manufactura por un año Español Este producto tiene garantía para el comprador original por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si durante ese período de un año este producto o cualquier parte del producto falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Master Lock Company LLC (“Master Lock”) a su sola y exclusiva discreción reparará o reemplazará el producto, o parte del mismo, sin costo para el comprador original. Simplemente póngase en contacto con Master Lock en el lugar más conveniente de los que aparecen abajo para obtener instrucciones sobre cómo obtener un reemplazo o reparación. Es posible que se requiera que la devolución del producto o parte defectuosa junto con el comprobante de compa, a costa del cliente. Esta garantía limitada se aplica únicamente a defectos en los materiales y mano de obra, y no cubre productos que han sido maltratados, alterados o utilizados indebidamente. Esta garantía limitada tampoco cubre daños que resulten de incendios (excepto por los productos resistentes al fuego) o del agua (excepto por los productos a prueba de agua), o por robo o vandalismo. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O AL REEMPLAZO ÚNICAMENTE. Esta garantía limitada no cubre el trabajo de extraer, reinstalar o restaurar el producto o la pieza, u otros materiales extraídos, reinstalados o restaurados, para reparar o reemplazar el producto o la pieza. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LEY, MASTER LOCK RECHAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN LA MEDIDA EN QUE NO OBSTANTE PUDIERA EXISTIR ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA EN VIRTUD DE LA LEY, DICHAS GARANTÍAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN ESTIPULADA POR LEY. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Presione el cierre hacia abajo • Este producto no está diseñado para el almacenamiento seguro de todos los materiales. Los artículos como armas de fuego, otro tipo de armas, materiales combustibles o medicamentos, no deben guardarse en esta unidad. Modelos de botones 1 Para abrir Continued | Suite | Continuación • Las llaves podrían quedar accidentalmente encerradas dentro de la unidad. Para evitarlo, no abra y coloque las llaves dentro de la unidad antes de volver a trabarla. Las declaraciones realizadas en el presente son su único y exclusivo recurso contra Master Lock, y Master Lock no será responsable de ningún tipo de daños, ya sean directos, indirectos, incidentales, especiales, consecuentes, ejemplares o de otro tipo, lo que incluye daños a la propiedad o pérdida de la propiedad (incluida la pérdida o el daño del contenido de cualquier producto), pérdida de datos, pérdida de ingresos y pérdida de utilidades, que surjan de cualquier teoría de recuperación, ya sea legislativa, contractual o de responsabilidad civil. Independientemente de la duración de cualquier garantía limitada o implícita, o en el caso de que alguna de estas garantías limitadas no sirvan a su propósito esencial, bajo ninguna circunstancia la responsabilidad total de Master Lock excederá el precio de compra de este producto. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Algunos estados y provincias no permiten la limitación del plazo de duración de una garantía limitada, de manera que la limitación anterior podría no aplicarse a su caso. Estas garantías limitadas le otorgan derechos legales específicos, y es posible que también tenga otros derechos que varían según el estado y la provincia. Los productos comprados en la UE se rigen por las leyes de protección de consumidores que establecen derechos a garantías legales además de la garantía incluida en cualquier empaque o sitio web asociados con este producto. Ninguna garantía incluida en cualquier empaque o sitio web asociados con este producto es válida en Australia. Los productos que se venden en Australia se rigen por la garantía de protección de consumidores establecida en la Ley Australiana del Consumidor. Master Lock Company LLC USA: www.sentrysafe.com or 800-828-1438 Mexico: 001-800-451-0821 EU: www.masterlock.eu Japan: www.sentryjp.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SentrySafe CHW20121 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario