Transcripción de documentos
GEAppliances.com
Instrucciones
de Seguridad
.... 2-s
Instrucciones
de Funcionamiento
Cuidado y Limpieza
de la Secadora .......................
GUD24
GUD27
12
Cuidado y Limpieza
de la Lavadora ........................
Panel de Control de la Secadora
Panel de Control de la Lavadora
9
..... 10
....... 6
Ajustes de Control de la Secadora .... 10
Ajustes de Control de la Lavadora...
6, 7
Funciones de la Lavadora ..............
8
0
0
Carga y Uso de la Secadora
Carga y Uso de la Lavadora
.........
..........
13
9
Soluci6n de la Problemas
Soluci6n de la Problemas
Lavadora ..........................
Soluci6n de la Problemas
Secadora
.........................
Atenci6n
ul Cliente
de la
14-16
de la
Atenci6n al Cliente ...................
Garantia .............................
17, 18
20
19
Escribu
los n(lmeros
de modelo
y de serie uqui:
N ° de Modelo
N ° de Serie
Abra la puerta de la Secadora para
consultar la etiqueta con el nOmero
de Modelo y Serie.
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
A
_1__
ste es el simbolo de alerta de seguridad.El mismoalerta sabrepotencialesriesgosque le pueden producir la muerte o lesiones
tanto a usted coma a otras personas.Todos los mensajesde seguridadestar6n a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad
y con la palabra "PELIGRO',"ADVERTENCIA"
o "PRECAUCION".
Estaspalabrasse definencoma:
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, produ¢ir(i la muerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria producir la muerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podria resultar en lesiones menores o moderadas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n, descargas el_ctricas o lesiones sobre las personas al
usar su electrodom_stico, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Leatodas las instruccionesantes de usar este electrodom_stico.
[] NOlave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables o explosivas,ya que despiden vapores que se podrfan encender o explotar.
[] NOcoloque prendas expuestas a aceites de cocci6n en su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de cocci6n
podr6n contribuir a una reacci6n qufmica que podrfa hacer que una carga de ropa se prenda fuego.
[] NOagregue gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vapores que se podrfan prender fuego o explotar.
[] Bajo ciertas condiciones, se podr6 producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2
semanas o m6s. EL GASDE HIDROGENO ESUN EXPLOSIVO.
Si el sistema de agua caliente no fue usado por dicho perfodo,
antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra agua de cada uno durante varios minutos.
Esto liberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta
durante este proceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sobre o dentro de este electrodom6stico. Cuando el electrodom6stico se use cerca de
ninos, ser6 necesario supervisarlos de cerca. Antes de que el aparato est@fuera de servicio o desecharla, quite la puerta
y la tapa de los compartimentos de secado y lavado. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o
lesiones personales.
[] NO introduzca las manos en el electrodom6stico si el tambor, el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de
evitar enredos accidentales.
[] NOutilice calor para secar artfculos que contengan gomaespuma o materialesde goma con textura similar.
[] Limpie la rejilla para pelusas antes o despu@sde cada carga. NOutilice la secadora siel filtro de pelusasno se encuentra
colocado.
[] NOutilice suavizantes de tela ni productos para eliminar la est6tica, a menos que esto sea recomendado por el fabricante del
suavizante de tela u otro producto.
[] No guarde materiales combustibles, gasolina u otros liquidos inflamables cerca de la secadora. Evite la acumulaci6n
de pelusa, polvo o tierra alrededor del 6tea de la apertura de ventilaci6n y dreas adyacentes. IVlantenga el @teade la
secadora despejada y libre de objetos que puedan obstruir el flujo del aire de la ventilaci6n y combusti6n.
[] La parte interior del electrodom@sticoy el conducto de ventilaci6n se debercin limpiar peri6dicamente por personal calificado
del servicio t@nico.
[] NOinstale ni guarde este electrodom6stico donde quede expuesto a los factores clim6ticos.
[] NO manipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom6stico o realizar cualquier
otro trabajo t6cnico, a menos que esto sea espec[ficamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del
usuario o en instrucciones publicadas sobre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] NO intente usar este electrodom6stico si se encuentra dahado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si
tiene partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
GEAppliances.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
[] Desenchufe el electrodom_stico o apague el disyuntor antes de realizar el servicio t_cnico. Presionar el bot6n Power
(Encendido)o Start/Pause (Inicio/Pausa)NO desconecta el encendido.
[] NO rode ning0n tipo de aerosol dentro, sabre ni cerca de el electrodom_stico,en ning0n momenta. No use ning0n tipo de
limpiador en espray para limpiar el interior de la secadora. Se podr6n producir vapores o una descarga el_ctrica.
[] No coloque art[culos que se puedan incendiar o derretir (tales coma ropa, materiales de papel, pl6sticos o envases de
pl6stico, etc.) en la parte superior del electrodom6stico ni colgando de la puerta.
[] Nunca suba ni se pare sabre la unidad de almacenamiento.
[] Para acceder a las instrucciones de conexi6n a tierra, lea los "RequisitosEl_ctricos"ubicados en las Instrucciones de Instalaci6n.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS ADICIONALES SABRE LA SECADORA A GAS
j_
ara su seguridad,
siga las
instrucciones
de este manual
a fin de minimizar riesgos de incendio o
explosi6n,
o para evitar
da_os,
lesiones personales
o la muerte.
I
- NO guarde ni use gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de _ste ni de otros electrodom_sticos.
- QUI_DEBEHACERSI HUELEGAS:
• NO intente iluminar ning0n electrodom_stico.
• NO toque ning0n interruptor el_ctrico; NO use tel_fonos en su edificio.
• Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o _rea.
• De inmediato flame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, flame al departamento de bomberos.
- La instalaci6n y las reparaciones deber_inser realizadas par un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.
Advertencias de la Proposici6n 65 del Estado de California:
La Ley sabre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos T6xicos de California (California Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce
que producen cc_ncer,defectos de nacimiento u otros dahos reproductivos y solicita alas empresas que adviertan sabre la
posible exposici6n a tales sustancias.
Este producto contiene uno o mc_squ[micos que el Estado de California entiende que producen cc_ncer,
defectos en el nacimiento u otros dahos reproductivos.
Los electrodom_sticos a gas puedan causar una exposici6n de bajo nivel a algunas de estas sustancias, incluyendo
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hall[n, ocasionado principalmente par la combusti6n incompleta de
gas natural o combustibles de LR La exposici6n a estas sustancias puede set minimizada ventilando correctamente la
secadora hacia el exterior.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
s
INFORMACiON DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
INSTALACION CORRECTA
_!_b
Lo Iovodoro se debe instolor y colocor correctomente de ocuerdo con los instruccionesde instoloci6n, antes de utilizorlo.Si no
recibi6 la hoja con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliuncesocom o Ilamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
[] Aseg0rese de que la manguera de agua caliente est@
conectada a la vc_lvula"H"y que la manguera de agua
fria est6 conectada a la vc_lvula"C'.
[]
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde
no est@expuesta a temperaturas bajo cero ni alas
inclemencias climdticas, ya que esto puede provocar
da_os irreversibles e invalidar la garantfa.
[]
Conecte correctamente a tierra la lavadora de
conformidad con todos los c6digos y ordenanzas
regulatorias. Siga la informaci6n de Instrucciones
de instalaci6n.
_'_-
Riesgo de Descarga El_ctrica
Enchufe en un tomacorriente con conexi6n a tierra de
3 cables.
NO retire la conexi6n a tierra.
[] Esta lavadora incluye mangueras de suministro de
agua.
GE recomienda enf@ticamente el uso de piezas
especificadas de
[email protected] continuaci6n se encuentra
una lista de mangueras de fc_bricadisponibles para la
compra. Estas mangueras est@nfabricadas y probadas
para cumplir con las especificacionesde GE.
GE recomienda enf@ticamente el uso de mangueras
nuevas de suministro de agua. Las mangueras se
desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5
a_os para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y
dahos provocados por el agua.
Piezas y accesorios
Solidteloson-line hoy mismo a GEAppfianceparts.com, las
24 horas del d[a o por tel#fono a1800.626.2002 en horatio
normal de trabajo.
NOmero de Pieza
Accesorio
PMI4XIO002
Mangueras de goma de
suministro de agua de 4 pies
NO UTILICE un cable de extensi6n.
NO UTIUCE un enchufe adaptador con este artefacto.
Si no cumple con esto, se podrd producir la muerte,
incendio o descarga el#ctrica.
4
0
PM14XlO005
Mangueras de metal trenzada de
suministro de agua de 4 pies
WXlOXlO011
Limpiador Tide@para Lavadoras*
PM7X!
Bandeja del Pisode la Lavadora
*Tide@ es una marca registrada de Procter & Gamble.
GEAppliances.com
CAPACIDAD DE LA LAVADORA
Carga Peque_a Promedio
Carga Mediana Promedio
Linea
de ropa
Linea
de ropa
Linea del
agua
Linea del
_"= i_
= _'1'= i_
water
level
CUANDO NO ESTE EN USO
[] Cierre las Ilaves de paso minimizar las fugas en caso
de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el
estado de las mangueras de Ilenado;GErecomienda el
cambio de las mangueras cada 5 ahos.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Sobre el panel de control de la Lavadora
Guia de Inicio R6pido
Paso 1
Suavizante
Paso 2
Detergente F raTela
, Agregue detergente
Blanqueador
L[quido
Agregue suavizante para
tela (opcional)
, Agregue
ropa
. Agregue blanqueador
(opcional)
Paso 3
Paso 4
. Seleccione eltamaho dela
carga y otras opciones de
lavado
. Cierre la tapa
. Presione Start(Iniciar)
. Seleccione elciclo de
lavado
LID LOCKED (CIERRE DE LA TAPA)
Sulavadora cuenta con un sistema de seguridadque evita la apertura
de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre de la tapa evita
que cualquier persona (especialmentelos ninos)Ilegue a la lavadora
mientras la canasta est6 girando.Elcierrede la tapa se liberar6dentro
de los S segundos luego de que la canasta deje de girar.
Intentar abrir la tapa mientras est6 cerrada puede producir
lesiones.Si la tapa no se destraba luego de girar, comuniquese al
servicio t6cnico.
NOTA:Si hay un apagOn el cierre de bloqueo automdtico de la tapa
puede tardar 5 minutos en liberarse.
Modelo lavadora:
....
o,, Powor_
Light
Quick
.....\%,\I
Rinse
I /_'/Delicates
X_._
Permanent
GUD24
_#'_l_v_
Status
0
"L,ght
On
off
Tap Cold
co
Q Q
Pre-Soak
15m_ns.
Press
WASHER
Options
TeAmmpo,eriatu_'e
CYCLES
Deep
Start
Select
Pause
0
Rinse
when
Spin
usn_
F_Sric S°ft°n_
_
Lid Locked
Cool
nd
Rinse
Hot
ak+
2nd Rinse
o ors
Z
-__
2
!
Modelolavadora:
cottoos
Extra
_
(xff
Heavy
......_L_tl_
Spin
I
&\
Only
I
I
I
I1#/
] _1
GUD27
....
i,h
Temperature
Delicates
Status
Load
Size
A............
Auto-Load
Sensing
Permanent
Press
WASHER
CYCLES
@
Nora: Este electrodom#stico
6
'
O R
.
"p_'ge"
•
@
_,.., ......... D........
S P_br
c _often_
rg
0
Lid
Locked
({(
))
\_
J,,/
X%X.__.j/,o,
"_arm
=
est5 disefiado para que la lavadora y la secadora
Im
Ira--
se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea.
GEAppliances.com
Selector de Ciclo de Lavado
El ciclo de lavado controla la duraci6n e intensidad del proceso de lavado. La perilla se puede girar en cualquier direcci6n.
Girar la perilla Cycle Selector (Selector de Ciclo) luego de iniciar un ciclo detendr5 la lavadora y reiniciar5 el ciclo en una
nueva selecci6n. Presione Start (Iniciar) para comenzar la selecci6n del nuevo ciclo.
El siguiente cuadro le ayudarc_ a configurar el ciclo de lavado correcto para su ropa. El cuadro cuenta con un rango del
ciclo de tiempo ross largo al m6s corto y la intensidad de lavado. (Los ciclos varian de acuerdo al modelo).
Power Clean (Limpia de energia) - Utiliza ross agua que los ciclos de lavado estandar. Se recomienda para cargas extra
grandes y prendas muy sucias.
Cottons (AlgodonesJ - Para algodones con mucha o poca suciedad, ropa blanca, ropa de trabajo o dejuego.
Permanent Press (Planchado Permanente) - Para articulos sin arrugas y planchado permanente, y tejidos.
Delicates (ROPADELICADA) - Para lenceria y telas que requieren cuidado especial con suciedad entre suave y normal.
Spin Only (S61oCentrifugadoJ - Para drenar la bahera y el agua de la ropa.
Quick Rinse (Enjuague R@ida) - Enjuaga y centrifuga articulos sin suciedad cuando s61ose desee un enjuague.
Off(Apagad - La lavadora se apaga y el bot6n Start (Inicio) no funciona.
NOTA: Cuando el control se coloca en OFF (Apagar), los luces de Status (Estado) se apagan.
NOTA: El selector de ciclo no gira durante el funcionamiento de la lavadora.
Deep Rinse (Enjuague profundo)
Configure esta opci6n al agregar suavizante para tela a la lavadora.
Luces de Estado
Los luces Status (Estado)muestran la etapa en la cual se encuentra la lavadora. Cuando la perilla selectora se configura en un
cido nuevo, las laces Status (Estado)parpadearan momentaneamente, mostrando las etapas que el cido atravesar&
Luz de Estado
Ilumina
On (Encender)
Cuando la opci6n del suavizante de tela fue seleccionada.
Wash (Lavar)
Cuando la lavadora est6 en la porte del lavado durante el ciclo.
Rinse(Enjuagar)
Cuando la lavadora est6 en la parte del enjuague durante el ciclo.
Spin (Cetrifugar)
Cuando la lavadora est6 drenando y/o girando.
Lid Locked
(Tapa bloqueada)
Cuando la tapa de la lavadora est6 bloqueada. Estafunci6n evita que la tapa se
abra mientras la lavadora se encuentra en el ciclo de centrifugado o reduciendo
la velocidad para deternerse.
NOTA:Si los luces Status (Estado) estdn titilando, el funcionamiento de la lavadora se encuentra pausado. Para reanudar el
funcionamiento presione el bot6n Start (Iniciad la tapa deberd estar cerrada).
_
emperature
(Temperatura)
Seleccione
la temperatura
del agua para Io ciclo de lavado (todos los enjuagues utilizan agua if(a). Siempre siga la etiqueta
sobre los cuidados y las instrucciones del fabricante al realizar un lavado.
Tap Cold* utiliza agua del grifo, que puede proporcionar un ahorro de energ[a. Para todas las demds selecciones
de temperatura, se utiliza una mezcla de agua caliente y fHa para Iograr la temperatura ideal para cada ajuste de
temperatura.
*Tenga en cuenta que algunos detergentes no se disuelven completamente en agua muy fria. Si usted
experimenta dsto, se recomienda que elija un ajuste que no sea Tap Cold*.
Load Size (Tama_o de la Cargal
No cargue la lavadora en forma excesiva, evite que la ropa supere la fila superior de hoyos en la canasta de la lavadora.
Auto Load Sensing (Sensor de Carga Autom6tical - Esta selecci6n brinda automaticamente
ajustada al tamaho y tipo de carga ubicada en la unidad.
Start
la cantidad correcta de agua
(Inicio)
Presione la tecla Start (Inicio)para dar comienzo al ciclo. Con la tapa cerrada y presionando Start (Inicio)nuevamente se
colocarc_ en pausa el ciclo y las laces Status (Estado) parpadearc_n. Para continuar el ciclo, cierre la tapa y presione Start
(Inicio)nuevamente. El Ilenado de agua continuar6 con la tapa abierta, excepto cuando Auto Load Sensing (Sensor de Cargo
Automdtica) sea seleccionado como el tamaBo de la carga. La tapa se deberc_ cerrar a fin de continuar el Ilenado cuando Auto
Load Sensing (Sensor de Cargo Automdtica) sea seleccionado.
Sila tapa se abre durante el ciclo, 6ste se colocarc_ en Pausa y las laces Status (Estado) parpadearan. Para reiniciar el ciclo,
cierre la tapa y presione Start (Inicio).
Sila mSquina queda pausada por robs de 24 horas, el ciclo sera cancelado. A fin de detener el ciclo, coloque Cycle Selector
(Selector de Ciclo)en la posici6n Off(Apagado).
Acerca de las funciones de la Lavadora
El Dispensador
El dispensador
de Suavizante
de suavizante
para
para
tela
Tela
libera
autom6ticamente suavizante para tela liquido en
el momento adecuado durante el cicIo.
r31Agregue agua a la unidad del dispensador
hasta que Ilegue a la I[nea de Ilenado m6ximo.
No detenga la lavadora durante el primer giro.
Esto har_ que el dispensador se vacie demasiado
r_pido.
Para un uso correcto, siga estos pasos:
D
AsegQresede que el dispensador est6 adherido
al agitador de forma segura.
E1Use s61osuavizante para tela liquido que est6
diluido. Vierta en el dispensador usando la
cantidad recomendada en el paquete.
Nunca vierta suavizante
para tela directamente
sabre la ropa. Esta puede producir manchu&
No vierta nada en el agitador si se retir6 el dispensador,
F1Seleccione
el bot6n FABRIC SOFTENER
(Suavizante para Tela) en el panel de control
para una dispersi6n adecuada del suavizante
para tela.
NOTA: No vierta blanqueador sabre el dispensador
de FABRIC SOFTENER suavizante para tela.
Limpieza
del Dispensador
de Suavizante
para
Tela
D
Retire el dispensador
de la parte superior del agitador.
[]
Separe la taza del dispensador de la tapa, tomando la parte superior y empujando hacia abajo en el
interior de la taza con los dedos. La taza del dispensador se liberar6 de la tapa.
r_
Para limpiar el dispensador, ponga en remojo la taza del dispensador y la tapa del dispensador
siguiente soluci6n:
en la
[] ! Gal6n estadounidense (5.8 litros) de agua tibia r
[] !/4 de taza (50 ml.) de detergente Ifquido de alta resistencia
[] ! taza (240 ml.) de blanqueador
Separe para realizar la
impleza.
r_ De set necesario, afloje la acumulaci6n de suciedad con un trapo limpio y suave luego de poner en
remojo. No use un cepillo r[gido; esto podr6 poner 6spera la superficie del dispensador.
r51 Enjuaguey vuelva a ensamblar el dispensador. Vuelva a colocar el dispensador en el agitador.
Embudo
del Blanqueador
Liquido
El Ilenado de agua diluye el blanqueador de cloro a medida que la lavadora se Ilena para el ciclo de
lavado.
FT1Controle las etiquetas de cuidado de la ropa para conocer las instrucciones especiales.
r21 Hida el blanqueador liquido con cuidado, siguiendo las instrucciones de la botella.
[] Nunca vierta blanqueador de cloro liquido sin diluir directamente en la ropa o en la canasta de
lavado
[].
No vierta blanqueador en polvo en el embudo del blanqueador.
r31Antes de encender la lavadora, vierta una cantidad medida de blanqueador directamente en el
embudo blanqueador. Evite salpicaduras o un Ilenado excesivo del dispensador. Si prefiere usar
blanqueador en polvo, agregue el mismo en la canasta de la lavadora con el detergente.
[] No mezcle blanqueador con clorojunto con amoniaco o dcidos tales como vinagm y/o removedor
de 6xido. La mezcla puede producir un gas t6xico que podria ocasionar la muerte.
NOTA:No vierta blanqueador sobre el dispensador de FABRICSOFTENERsuavizante para tela.
Carga y uso de la lavadora
Siempre
s_ga las instrucciones
realizar
del fabricante
.
que figuran
en la etiqueta
sobre el cuidado
de las telas al
lavados.
GEAppliances.cam
los Lavados
clrcl
Ordene por color (blancos, claros, por color), nivel
de
suciedad, tipo de tela (algodones fuertes, de cuidado
fc_cil,ropa delicada) y si la tela produce pelusa (tejido de
rizo, felpilla) o acumula pelusa (pana, terciopelo).
__-
Riesgo de incendio
Nunca coloque prendas en la lavadora que est6n humedecidas con gasolina u otros fluidos
inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vez haya tenido algOn tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Si no se cumple con esto, se podrd producir la muerte, una explosi6n o un incendio.
la Lavadora
Cargue ropa seca libremente, de modo que no supere la
ilia superior de los hoyos de la canasta de la lavadora.
AI cargar prendas mojadas, aseg0rese de configurar
el nivel de la carga/agua Io suficientemente alto para
permitir que las prendas se muevan libremente. El
nivel del agua s61odeberia cubrir la ropa. Para agregar
prendas una vez iniciado el lavado, levante la tapa y
sumerja las mismasjunto al agitador.
[] No envuelva las prendas largas tales como sdbanas o
pantalones alrededor del agitador.
[] No lave telas que contengan materiales inflamables
(ceras,Iiquidos de limpieza, etc.).
[] La agitaci6n no comenzard cuando la tapa seencuentre
levantada.
O,
v
UsoAdecuadode Deter ente
,_,,_
Agregue detergente y active la lavadora antes de agregar
U
la ropa, de modo que el detergente pueda trabajar
de forma efectiva. El uso de muy poco o demasiado
detergente es una causa com0n de problemas de
lavado.
Cuidado
16
8
y limpieza
Puede usar menos detergente si se trata de agua
blanda, una carga de menor cantidad o una carga con
poca suciedad.
de la lavadora
Canasta de Lavada: Deje la tapa abierta luego del
lavado a fin de permitir que la humedad se evapore.
Si desea lavar la canasta, use una tela suave que est6
limpia y h0meda con detergente IHuido; luego enjuague.
(Nouse limpiadores @sperosni arenosos).
Novimienta y Almacenamienta: Solicite al t6cnico del
servicio que elimine el agua de la bomba de drenaje y de
las mangueras. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n
que se encuentran con el paquete del producto para
obtener informaci6n sobre c6mo volver a instalar la
varilla de embarque para mantener el cesto met@lico
Mangueras de Llenada: GE recomienda el cambio de las
estacionario cuando se cambie de lugar la lavadora.
mangueras cada 5 ahos.
Para m6s informaci6n, visite GEAppliances.cam o Ilame
E×terian Inmediatamente limpie cualquier derrame. al 800. GE.CARES(800.432.2737).No coloque la lavadora
Limpie con una tela hOmeda. Intente no golpear la en lugares donde pueda estar expuesta a variables
clim6ticas.
superficie con objetos cortantes.
Vacacianes prolangadas: AsegOrese de cerrar el
suministro de agua en todos los grifos. Drene toda el
agua de las mangueras si la temperatura es bajo cero.
Acerca del panel de control de la Secadora
iADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas el_ctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE
SEGURIDAD antes de utilizar este electrodom_stico.
Riesgo de Explosi6n
Hantenga cualquier material y vapores inflamables, tales coma
gasolina, alejados de la secadora.
NOseque nada que alguna vez haya tenido alga inflamable en
6ste (incluso luego de lavar).
Sino se cumple con esto, se podr6 producir muerte, explosi6n
o incendio.
A Io largo de este manual, las caracteristicas
Start
10
y apariencia
Riesgo de Incendio
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vez haya tenido alg0n tipo de
aceite (incluyendo aceites de cocina).
Lasprendascongomaespuma,goma,o pl6sticodeber6nsersecadas
en untendederoo utilizandoun ciclode AirDry(SecadoconAire).
Si no se siguen estas instrucciones se podra producir la
muerte o un incendio.
pueden
ser diferentes
alas
de su modelo.
Carga y usa de la Secadora
GEAppliances.co
Nora: Este electrodamgstico est6 diseflado para que la lavadara y la secadara se puedan usar al mismo tiempo, si asi se desea.
IMPORTANTE:
H
LIMPIE EL FILTRO DE PELUSAS CADA VEZ QUE USE LA SECADORA.
Cuidado de las Telas/Temperatura
Cottons
Para algodones de regular a pesados.
Delicates
Para prendas delicadas, sint6ticas y con etiqueta para secado bajo en la secadora.
EASYCare
Para ropas sint6ticas, combinadas, delicadas y prendas con etiqueta de planchado
permanente.
Quick Fluff
Para prendas con pelusa sin calor. Use el ciclo Timed Dry (Secado Par Tiempo).
Ciclos de Secado
Cottons
Para algodones y la mayoria de las.prendas blancas. Para la mayoria de las cargas,
seleccione Optimum Dry ( Secado Optima).
Delicates
Para prendas delicadas,
Easy Care
Para prendas sin arrugas, planchado
Timed Dry
Configure Cycle Selector (Selector de Cido) durante
Desarrugar
Para eliminar arrugas de prendas
Quick Fluff
Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas.
Use con FluffNo Heat (Esponjar Sin Ca/or). Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.
telas y tejidos que requieren cuidado especial.
permanente,
prendas delicadas y tejidos.
el tiempo de secado que desee.
que estan limpias y secas y que estan apenas
h0medas.
Los ciclos autom@ticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas y proporcionar un secado con
sensor automcXico. Eltemporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa esta
seca, entonces el temporizador rota automaticamente a la posici6n Off(Apagado).
Seleccione Less Dry (Menos Seco) si desea que la ropa est6 ligeramente h0meda al final del ciclo de secado.
Seleccione More Dry (Mds Seco) si desea que est6n mas secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad
de tiempo determinada.
Cicla par Tiempo
i Timed Dry
Para secado manual. El temporizador rota durante todo el ciclo,
j
Start (Iniciol- Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante
el funcionamiento
detendr6 la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y
seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
11
Cuidado y Limpieza de la Secadora.
|6
i
El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o
compuesto del lavado con una tela h0meda. El panel
de control de la secadora y los acabados podrc_nset
dahados par algunos productos de tratamiento para
quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos
lejos de la secadora. Luego la tela podrc_ser lavada y
secada normalmente. Cualquier daho en su secadora
ocasionado par estos productos no estara cubierto
par su garantia.
Interior y conducto de la secadora: Un t6cnico
calificado debe limpiar la porte interna del aparato y del
conducto de salida una vez par a_o.
El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes
de coda usa. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia
afuera. Pose los dedos par el filtro. Es posible que se
forme una acumulaci6n de cera en el filtro de pelusas
debido al usa de suavizantes de tela agregados a la
secadora. Para eliminar dicha acumulaci6n, lave la
rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jab6n.
Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la
secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar.
Solicite a un t6cnico calificado que aspire la pelusa de
la secadora una vez al a_o.
!. Apague el suministro el6ctrico desconectando
cable del tomacorriente.
Modelo: GUD24
i
Siga estos pasas:
el
2. Desconecte el escape de la secadora.
3. Vade el escape con el anexo de la manguera y
vuelva a conectar el escape.
La Campana de Escape: Controle con un espejo
que los solapas interiores de la campana se muevan
libremente al funcionar. Aseg0rese de que no haya
nidos (de ayes, insectos, etc.) dentro del conducto o la
campana.
Modelo: 6UD27
'ii
Limpie la pelusa
de la malla
12
El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el
conducto de escape par Io menos una vez al aBo a
fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente
obstruido podrc_extender el tiempo de secado.
Limpie la pelusa
de la malla
Carga y usa de la Secadora
6EAppliances.co
Ventilaci6nde la Secadora
Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada.
La secadora usar@ mc_senergia y funcionarc_ durante mc_stiempo si no estc_ventilada de acuerdo con las
especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escapeen las Instrucciones de Instalaci6n.
f_J_4,- Riesgo de incendio
_
Esta secadora
DEBE tener una ventilaci6n
Use s61o un conducto
al exterior.
de metal rigido de 4" para la ventilaci6n
de salida dom6stico.
Use s61o un conducto de transici6n de la secadora de metal rigido de 4" o de la lista de UL
para conectar la secadora a la salida del hogar.
NO use una ventilaci6n
del pl6stico.
NO use una ventilaci6n
del papel de aluminio.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilaci6n
6rico, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificaci6n.
NO instale una pantalla
NO use un conducto
en o sobre el conducto
de salida.
m6s largo que aqu61 especificado
Si no se siguen estas instrucciones
de gas, pared, cielo raso,
en la tabla de Iongitud de salida.
se podr6 producir la muerte o un incendio.
Ventilaci6n
correcta
Ventilaci6n
incorrecta
13
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
%Los
consejos
para la Soluci4n de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero!
Reviselos
cuadros
en las siguientespdginas, o visiteGEAppliances.com.
Agua
Causas Posibles
Qu_ hacer
Demasiada espuma
Demasiado
detergente
klida la cantidad de detergente con cuiclado. Use menosjab6n si se trata de
agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Uso de demasiado
detergente
Use menos cletergente. Use menosjab6n si se trata de agua blancla, una
carga de menor canticlacl o una carga con poca suciedacl.
Las mangueras
de Ilenado o la
manguera de drenaje
est6n conectadas de
forma incorrecta
Aseg0rese
El drenaje del hogar
podr6 estarobstruido
Controle las caher[as del hogar. Es posible que necesite Ilamar a un
plomero.
Gateos de agua
Presi6n de agua
constante para Ilenar
las mangueras en la
fuente de agua
Las temperaturas
de agua m6s frias
brindan una mejor
efidencia de la energia
de que las conexiones de las mangueras est6n ajustadas en
los grifos y que las arandelas de caucho est6n instaladas. Aseg0rese de
que el extremo de la manguera de drenaje est6 correctamente insertado y
asegurado en la instalaci6n de drenaje.
Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso.
Controle el estado de las mangueras de Ilenado; se deberdn reemplazar
cada 5 a_os.
Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con
temperaturas de agua m6s bajas sin afectar el rendimiento del lavado.
El suministro de
agua est6 apagado
o inadecuadamente
conectado
Abra totalmente los grifos de agua caliente y fr[a y aseg0rese de que las
mangueras est6n conectadas a los grifos correctos.
Los filtms de malla
de la v61vula de agua
est@nobstruidos
Cierre la Ilave de agua y quite la las mangueras de conexi6n de agua de la
parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para
limpiar las vdlvulas de la m6quina. Vuelva a conectar las mangueras y abra
la entrada de agua nuevamente.
El calefactor de
agua del hogar no
est6 correctamente
configurado
AsegOrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una
temperatura de entre 120°F-140°F (48°C- 60°C).
Se complet6 el bambea
de agua antes del ciclo
Se levant6 la tapa o el
ciclo fue pausado por
m6s de 24 horas
Reiniciar el ciclo.
El agua no drena
La manguera de
drenaje est6 enredada
o conectada de forma
incorrecta
Enderece la manguera de drenaje y aseg0rese de que la lavadora no est6
sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deber6 estar a
menos de 8 pies (2.5 m.) sobre el suelo.
Pausas de la lavadora
durante el ciclo de
centrifugado
Esto es normal
La lavadora se podr6 pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de
eliminar agua conjab6n de forma rods eficiente.
Pueden oir pero no vet
el agua al final del ciclo
Esto es normal
La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con
agua limpia yjab6n.
La temperatura del
agua parece ser
incorrecta
14
GEAppliances.com
Funcionamiento de la
Lavadora
Causas Posibles
Ou6 hacer
La lavadora est6
desenchufada
Aseg0rese de que el cable est6 enchufado de forma seguro en un
tomacorriente que funcione.
Suministrode agua est6 cerrado Abra totalmente losgrifos de agua fria y caliente.
Loscontroles no est6n
configurados correctamente
La lavadora no funciona
Movimiento dentro de
la m6quino cuondo se
apago
Rendimiento lavadora
La tapa est6 abierta -la
funci6n de seguridad
previene la agitaci6n y el giro
cuando la tapa est6 abierta
Cierre la tapa y reinicie el ciclo,desde el comienzo si es necesario.
Eldisyuntor/fusible est6
desactivado/quemado
Controle losdisyuntores/fusibles del hogan Reemplacelosfusibleso reinicie
el disyuntor. La lavadora deberio contar con un tomacorriente individual.
Se deber6 reiniciar la parte
electr6nica
Desenchufe la lavadora, espere 2 minutos, vuelva a enchufarla y
presioneStart (Iniciar).
Start (Iniciar}no rue presionado
PresioneStart (Iniciar).
Falta el im6n de la tapa
Llame al servicio t6cnico.
El mecanismo de cambio
se est6 desconectando del
motor
Cuando la m6quina se apague en forma manual, el cambiador
desconectarc_el motor antes de que se apague completamente.
Si se levanta la tapa antes de que el motor est_ desconectado, el
funcionamiento se reiniciard cuando se cierre la tapa.
Causas Posibles
Ropa demasiado
mojada
Ciclo de centrifugado
seleccionado incorrecto
Manchas de colores
Uso incorrecto de suavizante
de tela
Prendas grises o
amarillentas
Inspeccione los controles.
Qu6 hacer
AsegOresede que el ciclo de centrifugado seleccionado concuerde con
la cantidad que est6 lavando. Algunas telas se sentirdn mds mojadas
cuando se enjuaguen con agua fr[a.
Consulte los instrucciones del paquete de suavizante de tela y siga los
instrucciones sabre el usa del dispensador.
Trate los manchas previamente y vuelva a lavar.
Transferencia de colores
Separe los prendas blancas o claras de aquellas de colores oscuros.
Cantidad de detergente
insuficiente
Use m6s detergente (especialmente con cargos m6s grandes).AsegOrese
de seguir los instrucciones del fabricante sabre el usa del detergente.
Agua pesada
Use un acondicionador de agua tal coma el de la marco Calgon o instale
un ablandador de agua.
El agua no est8 Io
suficientemente caliente
Aseg0rese de que el calefactor de agua provea el agua a una
temperatura de !20°F a !40°F (48°Ca 60°C).
La lavadora est6 sobrecargada Seleccioneel tamaho de la cargode modoque coincidacon lacargo de la ropa.
El detergente no se est8
disolviendo
Agregue detergente a medida que la canasta de lavado se Ilena de agua
antes de cargar la ropa.
Transferencia de colores
Ordene la ropa par color. Si la etiqueta de la tela indica que se debe lavar
aparte, es posible que se indiquen los colores inestables.
Las prendas se secan al aire o Si no seca la ropa con un secador de ropa, es posible que las prendas
en el tendedero
retengan mds pelusa.
arden incorrecto
Lavado demasiado prolongado
LavecantidadespequeBaspar un tiempomds cortoque loscargosmdsgrandes.
Agregue detergente a medida que la canasta de lavado se Ilena de agua,
antes de cargar la ropa.
Pelusa o residuo en la
rapa
Separe los productores de pelusa de los recolectores de pelusa.
El detergente
no se disuelve
Intente usar un detergente liquido.
Use una temperatura de agua mds caliente.
Sobrecarga
Cargue ropa de forma no excesiva de modo que no supere la ilia supenor
de hoyos de la canasta de la lavadora.
Uso incorrecto del suavizante
de tela
Controle las instrucciones del paquete del suavizante de telas y siga las
instrucciones para usar el dispensador.
1B
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Rendimiento de la
lavadora
Formaci6n de bolitas
Causas Posibles
Qug hacer
Resultadodel desgaste
normal de mezdas de
Aunque esto no es causado pot la lavadora, usted puede reducir el
proceso de formaci6n de bolitas lavando las prendas dadas vuelta
de afuera hacia adentro.
algod6n y poli6ster y telas
con pelusa
Alfileres, broches, ganchos,
botones cortantes, hebillas
de cintur6n, cierres y
objetos cortantes dejados
en los bolsiJlos
Enganches, agujeros,
desgarros, rasgones o
desgaste excesivo
Blanqueador con cloro no
diluido
Quimicos tales como
blanqueador para cabello
o tintura, soluci6n para
permanente
Orden incorrecto
Ajuste los broches, ganchos, botones y cierres.
Retire objetos sueltos tales como alfileres, objetos en los bolsillos y
botones cortantes.
D6 vuelta las prendas tejidas (que se enganchan f6cilmente).
Controle las instrucciones del paquete de blanqueador a fin de usar
la cantidad adecuada.
Nunca agregue un blanqueador sin diluir para lavar ni permita que
las prendas tengan contacto con blanqueador sin diluir.
Enjuague las prendas que puedan contener qu[micos antes de
lavarlas.
Evite mezclar las prendas pesadas (como la ropa de trabajo) con
prendas livianas (como blusas).
Intente usar un suavizante de tela.
Sobrecarga o nivel
incorrecto de agua
Cargue la lavadora de modo que la ropa tenga suficiente espacio
para moverse libremente y que el agua cubra todas las prendas.
Ciclos de lavado y secado
incorrectos
Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de tela que esta
lavando (especialmente para cargas faciles de limpiar).
Lavado repetido en agua
demasiado caliente
Lavado repetido en agua demasiado caliente
Sanidas de la lavadara
Causas Pasibles
Qu6 hacer
"Sanida de clic
met61ico"
El mecanismo de
conmutaci6n est6
enganchado o suelto
Elsistema de transmisi6n se engancha al iniciar la agitaci6n y se
suelta cuando esta _ltima se completa. Esto sucede muchas veces
durante el lavado.
"Zumbido'de idayvuelta
o sonido de "clic" suave
durante la agitaci6n
El motor el6ctrico revierte
Esta mc_quin9 cuenta con un sistema de transmisi6n que no usa
engranajes. Este es el sonido del motor cuando rota hacia atras y
adelante para agitar el lavado.
Sanidas r6pidas de
agitaci6n corta al final
de la agitaci6n
Redistribuci6n de la ropa
AI final de la agitaci6n, el motor produce golpes de agitaci6n corta
para redistribuir la carga.
Sanido de "clic" cuanda
el agua finaliza el Ilenada
Interruptor
El relevador produce un sonido de clic cuando se activa. El nivel del
agua activa el relevador y deja de Ilenarse.
Sanida de "clic" detr6s
del Panel de Control
durante el Ilenada
V61vula Autom6tica de
Control de Temperatura
Esta vc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. El sonido de "clic" es la
valvula que se enciende y se apaga.
El valumen del agua
cambia durante elllenado
V61vula Autom6tica de
Control de Temperatura
Esta vc_lvulamezcla el agua fria y la caliente. El sonido cambia
cuando las valvulas se abren y se cierran.
El motor hace
un "chirrida" a
"desaceleraci6n en
punto muerto" en el giro
El motor cambia la
velocidad durante el ciclo
de centrifugado
El motor se acelerarc_ en forma progresiva durante el ciclo de
centrifugado. Una vez completado el centrifugado, continuara en
movimiento hasta que se detenga.
"Zumbido"
Bomba de desagiJe
La bomba de desagbe har6 un zumbido cuando elimine el agua tras
la agitaci6n y continuar6 hasta que se complete el centrifugado.
"Gorgoteo"
Bomba de desagiJe
Arrugas
16
la direcci6n
de relevador
Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo. La
lavadora deberc_comenzar entonces el centrifugado y el sonido
continuara hasta que 6ste se complete.
Antes
Problema
Secadora
de Solicitar
con la
La secadora
no se
inicia
La secadora
calienta
no
La secadora se sacude
o hace ruido
Manchas
la ropa
de grasa en
Pelusa en la ropa
el Servicio
T6cnico...
Causas Posibles
Qu6 hacer
La secadora est_
desenchufada
AsegOrese de que el cable de la secadora
tomacorriente.
Se quem6 el fusible/el
disyuntor est_ desactivado
Controle la caja de fusibles/disyuntor
de su hogar y reemplace el
fusible o reinicie el disyuntor. Nota: La mayoria de las secadoras
el6ctricas usan 2 fusibles/disyuntores.
El fusible se quem6/el
disyuntor est6 desactivado;
es posible que la secadora
seque pero que no caliente
Controle la caja de fusibles/disyuntor
de su hogar y reemplace
ambos fusibles o reinicie ambos disyuntores. La secadora podra
secar s61o si un fusible esta quemado o s61o un disyuntor esta
desconectado.
El servicio de gas est_
apagado,
AsegOrese de que la Ilave de la secadora y la Ilave principal est6n
completamente abiertas.
Cierto nivel de sacudones/
ruido es normal. Es posible
que la secadora est6
apoyada sobre un piso
desniveiado
Mueva la secadora a un espacio nivelado, o ajuste las patas
niveladoras tanto como sea necesario hasta que quede nivelada.
Uso incorrecto del
suavizante de tela
Siga las instrucciones que figuran en el paquete del suavizante de
tela.
Secado de prendas sucias
con prendas limpias
Use la secadora para secar s61oprendas limpias. Las prendas sucias
podran ensuciar las prendas limpias y la secadora.
La ropa no estaba
completamente
limpia
A veces algunas manchas que no se pueden ver cuando la ropa
estc_ mojada aparecen luego del secado. Use los procedimientos de
lavado adecuados antes de secar.
El filtro de pelusa est6 Ileno
Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga.
Orden incorrecto
Ordene los productores de pelusa (como la felpilla) de los
recolectores de pelusa (como la pana).
Consulte las sugerencias
Sobrecarga
Separe las cargas grandes
Papel, pafiuelos, etc. que
quedan en los bolsillos
Vacie todos los bolsillos antes de lavar la ropa.
No se us6 ning6n
suavizante de tela
esthtica
est6 bien enchufado
La electricidad est6tica
puede atraer pelusas
Intente usar un suavizante
Se produce
GEApp,onces.com
en el
en esta secci6n, en STATIC(Estatica).
y arme cargas mas pequehas.
de tela.
Los Acondicionadores de Secado de Tela Bounce@ fueron aprobados
para su uso en todas las Secadoras GE,cuando se usen de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Intente usar un suavizante de tela.
Secado e×cesivo
Ajuste la configuraci6n a Less Dry (Menos Seco).
Tiempos de secado
inconsistentes
Los materiales sint6ticos,
planchado permanente y
mezclas pueden causar
est6tica
Intente usar un suavizante de tela.
Tipo de calor
Los tiempos de secado automdtico vafian de acuerdo con el tipo de
calor usado (el6ctrico, natural o gas LP),tamaho de la carga, tipo de
telas, humedad de la ropa y condici6n de los conductos de escape.
17
Antes de Solicitar el Servicio T cnico...
Prablema can la
Secadara
La ropa tarda
demasiado tiempa en
secarse
Causas Posibles
Qu6 hacer
Orden incorrecto
Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente,
una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada
en la secadora).
6randes cargas de telas
pesadas (como las toallas
de playal
Las telas grandes y pesadas contienen mc_shumedad y tardan mas
tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesaclas en cargas
mas pequeBas a fin de acelerar el tiempo de secado.
Configuraci6n inadecuada
de los controles
Haga coincidir la configuraci6n de los controles con la carga que
esta secando.
El filtro de pelusa est@Ileno
Limpie la re]ina para pelusas antes de cada carga.
Controle las instrucciones de instalaci6n para un conducto/
ventilaci6n adecuada.
Conducto inadecuado u
obstruido
AsegOrese de que el conducto est6 limpio, desenroscado y sin
obstrucciones.
Controle que el regulador de la pared exterior funcione facilmente.
Controle las Instrucciones de Instalaci6n para asegurar que la
secadora cuente con la ventilaci6n correcta
Fusibles quemados o
disyuntores desactivados
Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la
mayor[a de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, aseg0rese de
que ambos est6n funcionando.
Sobrecarga/combinaci6n
de cargas
No coloque mas de una carga de lavado por vez en la secadora.
Carga insuficiente
Si s61osecard una o dos prendas, agregue algunas mas a fin de
asegurar un secado adecuado.
Seleccione un tiempo de secado mas corto.
La ropa est6
arrugada
La ropa se encoge
18
Secado excesivo
Retire las prendas mientras a0n tienen una pequeha cantidad de
humedad. Seleccione la configuraci6n a Less Dry (IvtenosSeco).
Dejar las prendas en la
secadora una vez finalizado
el ciclo
Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las
mismas de inmediato.
Sobrecarga
Separe las cargas grandes y arme cargas m6s peque_as.
Algunas de las telas se
encoger naturalmente
cuando se lavan. Otras
Para evitar que la ropa se enco]a, siga las instrucciones de las
etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa.
pueden ser lavadas con
seguridod pero pueden
encogerse en la secodoro.
Algunas prendas se podr6n presionar para que regresen a su
tama_o original luego del secado.
Si le preocupa que una prenda especifica se pueda encoger, no lave
ni sequela misma con la m6quina.
La Garantia de este Electrodom stico
(Para
clientes
deEstados
Unidos)
Todo el servicio de gamntfa es provisto par nuestros Centros de
5ervicio de Fabricaci6n, o un tdcnico autorizado de Servicio al Cliente
(Customer Care@).Pare pmgmmar una visita del servicio tdcnico a
tmvds de Intemet, visftenosen GEAppliences.com, o Ildmenos a1800.
GE.CARES
(800.432.2737).Cuando Ilame pare solicitar el servicio,tenga
los nOmems de seriey modelo disponibles.
Par el Periodo
Un A_o
desde la fecha de
compm original
de:
Engrape su recibo aquL Para acceder
al servicio tdcnico de acuerdo con la
garantfa deberd contar con la prueba
de la fecha original de compra.
GE Reemplazar(7:
Cualquierpieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricaci6n
Durante esta garanda limitada de un a_o, GEtambi6n proveerS, sin costa, todo el trabajo y el
servicio relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
Ou_ No Est5 Cubierto:
[] Viajes del t_cnico del servJcJoa su hogar para ense5arle
sabre c6mo usar el producto.
[] Instalad6n inadecuada, entrega o mantenJmiento.
[] Fallas del producto en caso de abuso, usa inadecuado,
o usa para prop6sitos diferentes al original o usa
comerdal.
[] Reemplazo de fusibles de la casa o reinido de
disyuntores.
[] Productos que no presenten defectos ni est_n rotos, o
qua est_n fundonando de acuerdo con Io descrito en el
Manual del Propietario.
[] Da_os ocasionados sabre el producto par acddente,
Jncendio,Jnundadones o cat6strofes naturales.
[] Da_os consecuentes o incidentales causados par posibles
defectos sabre este producto.
[] Defectos o da_os debido a funcionamiento en
temperaturas bajo cero.
[] Da_o causado despu_s de la entrega.
[] Producto no accesible para brindar el servido requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPLiCITAS--Su 5nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se brinda
en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad
o conveniencia
sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria o al periodo m(_s corto permitido par la ley.
Esta gamntia se extiende al compmdor original y a cualquier dueho subsiguiente de productos compmdos pare usa hogareho
dentro de EE.UU.5i el pmducto se encuentm en undrea donde no se encuentra disponible el servicio tdcnico de un Pmveedor de
5ervicio de GEAutorizado, usted serd responsable par el costa del viaje o sepodrd requerir que tmiga el pmducto a una ubicaci6n
del 5ervicio Tdcnicode GEAutorizado. En Alaska, la gamntfa excluyeel costa de envfo o Ilamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos fortuitos o consecuentes.Esta gamntia le da derechos legales
espedficosy es posible que tenga otros derechos legalesqua varfan entre un estado y otto. Pare conocer cudles son sus derechos
legales,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su Estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
19
Servicio a! consumidor.
_LTiene
alguna pregunta sabre su electrodom6stico? jPruebe la pc_ginaWeb de GE Appliances 24 horas al dia,
l Pdgina
cualquier dia del
Web
aho! Para
demayor
GEAppliances
conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los
GEAppliances.com
Manuales
de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n
GEAppliances.cam
El servicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, jEntre en linea y solicite su reparaci6n cuando
le venga bien cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES
(800.452.27:37)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudio
dedisefioparolavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Disefio Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal, incluyendo
ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC
(800.833.4322).
Garantiasampliadas
GEAppliances.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garantia
estc_a0n activa. Puede comprarla en linea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224)durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestarc_a0n ahi cuando su garantia termine.
Piezasy accesorios
GEAppliances.cam
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover).Haga su pedido en linea hay, 24 horas cada dia o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instruccionesdescritas en este manual cubren los procedimientosa seguir par cualquier usuario.Cualquierotra
reparaci6n deberia,par regla general,referirsea personalcalificado autorizado. Debeejercerseprecauci6n ya que
las reparaciones incorrectas pueden causar condicionesde funcionamiento inseguras.
Pdngase en contacto con nosotfos
GEAppliances.cam
Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pc_ginaWeb indicando todos los detalles asi coma su n0mero de tel6fono o escribanos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
I
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea--cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
] Registresu
proporcionar6, si surgiera
electrodom_stico
la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo
GEAppliances.cam
los t6rminos de
su garantia. Tambi6n puede enviar su taffeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje
o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
20