Duraflame DFH-NH-3-T Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service:
www.twinstarhome.com/duraame/
in English Call: 800-318-9373
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU
APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle:
www.twinstarhome.com/duraame/
pour le service en français: 800-318-9374
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN
MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente:
www.twinstarhome.com/duraame/
Línea para llamadas en español: 800-318-9374
STOP
ARRÊT
PARE
STOP
ARRÊT
PARE
1500W Fan Heater
Homeowners Operating Manual
Model # : DFH-NH-3-T
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL 33445
Made in China • Printed in China
E-1
CONSUMER SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
WARNING
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, AN
ELECTRIC SHOCK OR FIRE MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE,
PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND
LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
CONSUMER SAFETY INFORMATION
Whenever used, the following items identify safety and property damage messages
and designate a level of hazard seriousness.
- This is the safety alert symbol. It alerts you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
DANGER - Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will
result in death or serious injury. Usage of this signal word is limited to the most
extreme situations.
WARNING - Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION - Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may
result in minor/moderate injury or product/property damage. It also alerts against
unsafe practices.
NOTICE - Addresses practices not related to personal injury, such as product and/or
property damage.
Made in China
Printed in China
©2012,Twin-Star International,Inc.
For Customer Service:
www.twinstarhome.com/duraflame/
English Call: 800-318-9373
Español /Français Call: 800-318-9374
E-2
IMPORTANT INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to
reduce the risk of re, electrical shock, and injury to persons including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
1. Keep the product out of the reach of children and pets. This product is not intended
for use by children. Extreme caution is necessary when any heater is used near
children or the physically challenged and whenever the heater is left operating and
unattended.
2. Do not let bare skin touch hot surfaces, as heater is hot! To avoid burns, use the
handle when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from all sides
of the heater.
3. Always unplug the heater when not in use.
4. Do not use this product in bathrooms, laundry areas, or similar damp/wet indoor
locations. Do not place the product where it may fall into a bathtub or other water
container.
5. Do not run the power cord under carpeting or cover it with throw rugs, runners, or
similar coverings. Arrange the cord away from trafc areas where it will not be
tripped over.
6. To disconnect the product from an electrical outlet, turn any controls to the Off
position, and then pull directly on the plug to remove it from the outlet; do not pull on
the power cord.
7. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening of
the product as this may cause electric shock or re, or damage the heater.
8. Do not block air intakes or exhaust, as this may cause a risk of re. Do not use the
product on soft surfaces, such as a bed, where openings may become blocked.
9. Do not use this product in an area where gasoline, paint, or ammable liquids are
used or stored, as this product has hot and arcing or sparking parts inside.
10. Do not place the product near a bed because objects, such as pillows or blankets,
can fall off and be ignited by the product.
11. Use this product only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause re, electric shock, or injury to persons.
12. Do not immerse or expose the power cord, plug, or product to water or other liquids.
If the product falls into water, immediately unplug it from the electrical outlet; do not
touch or reach into the water. If water or other liquids reach any internal areas of this
product, permanently discontinue its use.
13. Ensure the product is unplugged from the electrical outlet and allowed to cool before
relocating or cleaning it.
14. Use the heater in a vertical position only.
15. Do not place the product in or near an open window. Rain, snow, or other weather
elements could cause electrical short-circuiting in the product.
16. Do not use outdoors.
17. To disconnect heater, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
18. Do not plug into or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.
E-3
19. Do not operate this product if it has a damaged power cord or plug, if it malfunctions,
or if it has been dropped or damaged. This product has no user-serviceable
parts. Do not attempt to examine or repair this product yourself. Only qualied
service personnel should perform any servicing; take the product to an appliance
repair shop of your choice for inspection and repair.
20. This appliance is not intended for use by persons (included children) with reduced
physical, sensory or mental capability, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
21. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
22. This product is intended solely for indoor, non-commercial, non-industrial use in
temporarily heating rooms. Do not use this product outdoors.
23. Do not operate the product continuously. Portable electric heaters are designed for
nite space heating or as a supplementary heat source. They are not intended to be
main sources of heat during the normal heating season.
24. Do not hang or wall-mount the product.
25. Place the product upright on a at, level, stable, heat-resistant surface.
WARNING:
This product is equipped with a polarized plug (one blade is wider than
the other blade). To reduce the risk of electrical shock, this plug will t into a polarized
outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the
electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not t, contact a qualied
electrician. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat
and cause risk of re. However, if you have to use an extension cord, the cord must be
No.14 AWG minimum size and rated not less than 1875 Watts. The extension cord must
be a three wire cord with grounding type plug and cord connection. The extension cord
shall not be more than 20 feet (6 m) in length.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Figure A
PRODUCT SPECIFICATION
Voltage Frequency Wattage (Max) Max. Amperage
120 V~ 60 Hz 1500W 12.5 A
PRODUCT ORIENTATION
E-4
Note: Tolerances on all specication: +5%, -10%
Figure B
Thermostat
Control Knob
Main
Control Knob
Power
Indicator
Plastic Grill
OPERATION INSTRUCTIONS
1. Place the product upright on a at, level, stable, heat-resistant surface, and then plug
the Power Cord into a standard 120-volt electrical outlet.
2. Main Control Knob: Use this knob to set the heat setting (Figure B):
" "-fan only (no heat)
"I" – Low Heat Setting (750 Watts)
"II" – High Heat Setting (1500 Watts)
3. Turn the Thermostat Control Knob clockwise to its maximum range (Figure B). The
Power Indicator will illuminate, indicating the Heater is on.
4. Allow the product to operate until the ambient room temperature reaches the desired
comfort level.
5. Slowly turn the Thermostat Control Knob counter-clockwise until the product turns
off. The product will cycle on and off to maintain the setting.
6. To adjust the thermostat, turn the Thermostat Control Knob towards maximum to
increase the set ambient temperature and towards minimum to decrease it.
7. Turn off the product by rotating the Main Control Knob to the "O" position, and
then unplug the product from the electrical outlet.
WARNING: Always unplug the product when it will be left unattended or not in use.
Safety Protection Systems
This product has protection safeguards that shut off the product when parts become
excessively hot or if it tips over. If the product shuts off, immediately turn the Control to
the "OFF" position and unplug it from the electric outlet.
If overheated:
a. Remove any objects near the product that may cause overheating. Use the product
in a well-ventilated area. Keep at least 3 feet (0.9 meters) of space on all sides
of the product to allow adequate air circulation.
b. Allow the product to cool down for at least 10 minutes before plugging it back into
an electric outlet for re-use.
If tipped over:
Place the product on a at, level, stable surface in order to prevent the product from
tipping over again.
TIP: Always install and maintain at least one smoke detector in good operating
condition on each oor of your home. Periodically check and/or replace the battery in
your smoke detector with a new battery.
E-5
E-6
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: Do not attempt to disassemble this product for any reason, as incorrect
re-assembly could cause a risk of re or electric shock. Only qualied service personnel
should perform any servicing.
WARNING: Always unplug the product from the electrical outlet and allow it to cool
before cleaning or storing it.
NOTICE: This product is permanently lubricated at the factory before shipping and will
not require further lubrication for the life of the product.
Clean only the exterior surface by wiping with a soft, damp cloth, and allow the product
to dry completely before storing or using. Dust can be removed from any vents using a
small vacuum.
WARNING: Do not allow water or other liquids to enter the interior of the product.
NOTICE: Do not use abrasive cleaners/pads to clean the product.
To store, wind and secure the power cord using a twist tie or rubber band, and then
place the product in a cool, dry location.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
The manufacturer warrants that your new Electric heater is free from manufacturing and
material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following
conditions and limitations.
1. Install and operate this Electric heater in accordance with the installation and
operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair,
alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that
the purchase was made through an authorized supplier of the product.
3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in
material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal
conditions of use and service, after said defect is conrmed by the manufacturers
inspection.
4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to
this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s).
5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses
arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be
covered by this warranty, or shall the manufacturer assume responsibility for same.
6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect
or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product,
except as provided by law.
7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its
components and accessories, or any obligations/liabilities on the part of the
manufacturer are hereby expressly excluded.
8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its
behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product.
9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories
used in conjunction with the installation of this product.
10. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
This warranty is void if:
a. The heater is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED
Contact the manufacturer by calling customer service department at 1-800-318-9373,
9 a.m.-5 p.m., EST, Monday-Friday. Make sure you have your warranty, your sales
receipt, location of purchase and the model/serial number of your product.
E-7
Calentador Con Ventilador de 1500W
MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO
MODELO # : DFH-NH-3-T
Impreso en China
Fabricado en China
©2012,Twin-Star International,Inc.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA ELCONSUMIDOR
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
ADVERTENCIA
EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL
CON EXACTITUD, PODRÍAN PROVOCARSE DESCARGA ELÉCTRICA
O INCENDIO Y DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O
LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
NO GUARDE NI USE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS
INFLAMABLES CERCA DE ESTE APARATO, NI DE CUALQUIER OTRO.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA ELCONSUMIDOR
Los siguientes elementos, siempre que se utilizan, identican mensajes de seguridad
y daños a la propiedad, y designan un nivel de gravedad de riesgo.
- Éste es el símbolo de una alerta de seguridad. Se usa para prevenir al operario
de las lesiones corporales que podría sufrir. Siga todas las instrucciones que
acompañan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves. El uso de esta palabra de advertencia está limitado a las
situaciones más extremas.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
ocasionar lesiones leves o moderadas o daños al producto o a la propiedad.
También, advierte acerca de prácticas que no son seguras.
AVISO: Advierte de la existencia de prácticas que no están relacionadas con lesiones
personales, como por ejemplo, daños al producto y a la propiedad.
S-1
Servicio de atención al cliente:
www.twinstarhome.com/duraflame
/
Inglés llamadas: 800-318-9373
Español /Français llamadas: 800-318-9374
S-2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deberán tomarse precauciones básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas. Éstas incluyen:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
1. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y las mascotas. Este producto
no ha sido diseñado para ser utilizado por niños. Es necesario tener sumo cuidado
cuando el calentador se utiliza cerca de niños o personas con discapacidades físicas,
y siempre que se deja funcionando y sin supervisión.
2. No toque las supercies calientes, ya que el calentador se calienta mucho cuando
está en uso. Para evitar quemaduras, use el asa para trasladar el calentador.
Mantenga los materiales inamables, como muebles, almohadas, ropa de cama,
papeles, prendas de vestir y cortinas a un mínimo de tres pies (0,9 m) de distancia de
todos los lados del calentador.
3. Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso.
4. No utilice este producto en baños, áreas de lavado o lugares interiores húmedos
similares. No coloque este producto donde podría caerse en una bañera o en otro
recipiente con agua.
5. No coloque el cable de electricidad debajo de alfombras ni lo cubra con tapetes,
alfombras pequeñas o revestimientos similares. Coloque el cable lejos de las áreas
de paso y donde no ocasione tropezones.
6. Para desconectar el producto de un tomacorriente eléctrico, coloque los controles
en la posición de apagado (OFF) y luego retire el enchufe del tomacorriente; no tire
del cable.
7. No introduzca ni permita que objetos extraños ingresen a ninguna abertura de
ventilación o escape del producto, ya que esto podría causar una descarga eléctrica
o incendio o bien dañar el calentador.
8. No bloquee las entradas ni las salidas de aire, ya que esto podría provocar un riesgo
de incendio. No utilice el producto sobre supercies blandas, como una cama, donde
las aberturas podrían bloquearse.
9. No utilice este producto en un área donde se usen o guarden líquidos inamables,
gasolina o pintura, ya que el producto contiene piezas calientes y piezas que
producen arcos eléctricos o chispas en el interior.
10. No coloque el producto cerca de una cama, ya que ciertos objetos, tales como
almohadas o mantas, podrían caer e incendiarse.
11. Utilice este producto únicamente como se describe en el manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante podría causar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones.
12. No sumerja el cable de electricidad, el enchufe o el producto en agua u otros
líquidos, ni los exponga a ellos. Si el producto se cayera al agua, desenchúfelo de
inmediato del tomacorriente eléctrico; no lo toque ni entre en contacto con el agua.
Si el agua u otros líquidos entraran en contacto con cualquiera de las áreas
internas del producto, deje de usarlo de forma permanente.
13. Asegúrese de que el producto esté desenchufado del tomacorriente y déjelo enfriar
antes de colocarlo en otro lado o de limpiarlo.
14. Utilice el calentador en posición vertical únicamente.
15. No coloque el producto en una ventana abierta o cerca de ella. La lluvia, la nieve u
otras condiciones climáticas podrían provocar un cortocircuito eléctrico en el
producto.
16. No utilice el aparato en exteriores.
17. Para desconectar este aparato, coloque los controles en la posición de apagado y
luego retire el enchufe del tomacorriente.
18. No enchufe ni desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico con las manos
mojadas.
19. No haga funcionar el producto si el enchufe o el cable de electricidad está dañado,
si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado. Este producto no incluye
piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento. No intente examinar
o reparar el producto usted mismo. Todas las tareas de mantenimiento deben ser
realizadas sólo por personal calicado; lleve el producto a un taller de reparación de
electrodomésticos que usted elija para su inspección y reparación.
20. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni sin experiencia y
conocimiento, salvo que estén bajo supervisión o que hayan recibido las
instrucciones correspondientes acerca del uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
21. Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el
aparato.
22. Este producto está diseñado únicamente para uso en interiores, no comercial y no
industrial, en ambientes temporalmente calefaccionados. No lo utilice en exteriores.
23. No haga funcionar el producto continuamente. Los calentadores eléctricos portátiles
están diseñados para calefaccionar un espacio reducido o como fuente de calor
complementaria. No están diseñados para ser fuentes principales de calor durante
la temporada habitual en la que se necesita calefacción.
24. No cuelgue el producto ni lo monte en la pared.
25. Colóquelo en posición vertical sobre una supercie plana, nivelada, estable y
resistente al calor.
ADVERTENCIA: Este producto está equipado con un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe podrá
colocarse en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Ésta es una medida
de seguridad. Si no puede colocar el enchufe en el tomacorriente eléctrico, intente
invirtiendo el enchufe. Si aún así no puede, póngase en contacto con un electricista
calicado. Evite el uso de un cable prolongador, ya que éste podría sobrecalentarse
y provocar un riesgo de incendio. No obstante, si es necesario utilizar un cable
prolongador, éste debe tener un tamaño mínimo No. 14 AWG (medida de conductor
estadounidense) y una clasicación no inferior a 1875 vatios. El cable prolongador
debe ser un cable trilar con conexión de cable y enchufe de conexión a tierra. El cable
prolongador no deberá tener más de 6 metros (20 pies) de longitud.
S-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Figura A
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
INFORMACIÓN DE ORIENTACIÓN DEL PRODUCTO
S-4
Voltaje Frecuencia Potencia en vatios (Max) Amperaje máximo
120 V~ 60 Hz
1500 vatios 12,5 A
Nota: Tolerancias en todas las especicaciones: +5%, -10%.
Figura B
Control del
Termostato
Control
Principal
Indicador
de
Energia
Parrilla de Plástico
S-5
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Coloque el producto en posición vertical sobre una supercie plana, nivelada, estable
y resistente al calor, y luego enchufe el cable de electricidad en un tomacorriente
eléctrico estándar de 120 voltios.
2. Perilla de control principal: Utilice esta perilla para congurar el ajuste de temperatura
(Figura B): "
"-Sólo ventilador (sin temperatura), ".I" – Ajuste de temperatura
baja (750 vatios), "II" – Ajuste de temperatura alta (1500 vatios).
3. Gire la perilla de control del termostato en sentido de las agujas del reloj hasta su
punto máximo (Figura B).
4. Deje el producto funcionando hasta que la temperatura del ambiente alcance el nivel
de comodidad deseado.
5. Gire lentamente la perilla de control del termostato en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que el calentador se apague. El producto mantendrá un ciclo de
encendido y apagado para mantener la conguración.
6. Para ajustar el termostato, gire la perilla de control del termostato hacia la posición
máximo para aumentar la temperatura ambiente congurada y hacia
mínimo para disminuirla.
7. Apague el producto rotando la perilla de control principal hasta la posición "O"
(apagado) y luego desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto cuando no lo utilice o si lo deja sin
supervisión.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE SEGURIDAD
Este producto cuenta con controles de seguridad y protección que lo desconectan
cuando las piezas se calientan excesivamente o en caso de un vuelco. Si el producto
se desconecta, gire de inmediato el control a la posición de apagado ("OFF") y
desenchúfelo del tomacorriente eléctrico. Si se recalienta:
a. Retire todos los objetos que estén cerca del producto que pudieran provocar
sobrecalentamiento. Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga al
menos 3 pies (0,9 metros) de espacio en todos los lados del producto para permitir
una circulación de aire adecuada.
b. Deje que el producto se enfríe durante al menos diez minutos antes de volver a
enchufarlo en un tomacorriente eléctrico para volver a usarlo.
Si se vuelca:
Coloque el producto en una supercie plana, nivelada y estable a n de evitar que
vuelva a volcarse.
CONSEJO: Siempre instale al menos un detector de humo y manténgalo en buenas
condiciones operativas en cada piso de su hogar. Periódicamente, revise la batería del
detector de humo y reemplácela por una nueva.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: No intente desarmar el producto por ninguna razón, ya que si se
vuelve a armar de forma incorrecta, podría provocar un riesgo de incendio o descarga
eléctrica. Todo servicio de mantenimiento debe ser realizado por personal calicado.
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el producto del tomacorriente eléctrico y deje que
se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
AVISO: Este producto permanece lubricado en fábrica antes del envío y no necesitará
lubricarse más durante su vida útil.
Limpie sólo la supercie exterior con un paño suave y húmedo, y deje que se seque por
completo antes de almacenarlo o usarlo. El polvo puede retirarse de cualquiera de las
ventilaciones utilizando una pequeña aspiradora.
ADVERTENCIA: No permita que ingrese agua u otros líquidos en el interior del
producto.
AVISO: No utilice almohadillas o limpiadores abrasivos para limpiar el producto.
Para guardar el cable de electricidad, enrósquelo y asegúrelo con un sujetador de
alambre o una banda elástica, y luego coloque el producto en un lugar freso y seco.
S-6
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de
fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.
1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las
instrucciones de instalación y operación proporcionadas con el producto. Cualquier
reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado
del producto anulará esta garantía.
2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original,
siempre y cuando la compra se haya realizado a través de un proveedor autorizado
del producto.
3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren
defectuosas en material o mano de obra, siempre y cuando dicha pieza haya estado
sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una inspección
por parte del fabricante conrme dicho defecto.
4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta
garantía reembolsando el precio al por mayor de la pieza defectuosa.
5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación,
transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u
otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas.
6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o
pérdidas directos, indirectos o resultantes que surjan del uso del producto, o de la
incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.
7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o
implícita, respecto del producto, sus componentes y accesorios, o cualquier otra
obligación o responsabilidad de parte del fabricante.
8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna
otra responsabilidad respecto de la venta de este producto.
9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean
del fabricante y que se usen junto con la instalación de este producto.
10. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga
otros derechos, que varían según el estado.
Esta garantía es nula si:
a. La chimenea está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.
b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso
inadecuado del producto.
c. Usted no tiene el recibo original de compra.
SI SE NECESITA SERVICIO DE GARANTÍA
Póngase en contacto con el fabricante llamando al departamento de Servicio al Cliente
al 1-800-318-9374, de lunes a viernes de 9 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Asegúrese de tener su garantía, su recibo de venta, la identicación del lugar de
compra y el modelo o número de serie de su producto.
S-7
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service:
www.twinstarhome.com/duraame/
in English Call: 800-318-9373
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU
APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle:
www.twinstarhome.com/duraame/
pour le service en français: 800-318-9374
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN
MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente:
www.twinstarhome.com/duraame/
Línea para llamadas en español: 800-318-9374
STOP
ARRÊT
PARE
STOP
ARRÊT
PARE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Duraflame DFH-NH-3-T Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas