ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
15FT 3-BEAM HAMMOCK STAND
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
SOPORTE DE 3 PATAS PARA HAMACA, DE 15 PIES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
SUPPORT DE HAMAC 3-ÉLÉMENTS 15 PIEDS
15BEAM
Vivere Ltd./Ltée.
.
P.O. Box 25104 Stone Road RPO
.
Guelph, ON CANADA
.
N1G 4V9
.
1 (877) 836-0986
.
www.vivereltd.com
Warnings:
This product is intended for a maximum weight of 450 lbs. Do not exceed.
Do not stand on the product.
This product should only be used on a firm, level surface. Ensure the frame remains in contact with the
surface.
Keep small parts out of reach of children.
Check that all bolts are tightened and inspected regularly.
Do not use the product if parts are missing, damaged or worn.
Before You Start
Unwrap all packaging materials.
Make sure you have all of the parts listed.
Make sure that you have the right tools at hand, plenty of space and a clean, dry area for assembly.
Care Instructions
Never use scourers, abrasive or chemical cleaner. We recommend furniture covers to protect your product
when not in use.
During bad weather and winter months the product should be stored in a cool, dry place. Before storage,
ensure that it is clean and dry.
The frame is powder coated steel. When steel is exposed to air and moisture it will rust.
Any scratches on the paintwork should be touched up immediately with metal exterior paint, otherwise
corrosion may occur.
Avertissements :
Ce produit supporte un poids maximum de 450 livres. Ne pas dépasser ce poids.
Ne pas se tenir debout sur le produit.
Utiliser ce produit uniquement sur une surface plane solide. Veiller à ce que le cadre reste en contact avec la
surface.
Tenir les petites pièces hors de la portée des enfants.
Vérifier que tous les boulons sont serrés et contrôler ce point régulièrement.
Ne pas utiliser le produit en cas de perte, de dommage ou d’usure des composants.
Avant le montage
Ouvrir tous les emballages.
Vérifier la présence de toutes les pièces indiquées.
Veiller à disposer des outils adéquats, d’un espace suffisant et d’un lieu sec et propre pour le montage.
Instructions d’entretien
Ne jamais utiliser de tuyau ou de nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit.
Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni de nettoyants chimiques ou abrasifs.
Nous recommandons de couvrir le produit avec une housse de protection lorsqu’il n’est pas utilisé. Pendant l’hiver
ou par mauvais temps, ranger le produit dans un endroit sec et frais. Le produit doit être propre et sec avant d’être
rangé.
Le cadre est en acier revêtu de peinture poudre. L’acier exposé à l’air et à l’humidité rouille. Toute rayure sur la
peinture doit être immédiatement traitée avec une peinture extérieure pour métal pour éviter la corrosion.
Advertencias:
Este producto se ha diseñado para un peso máximo de 450 libras. No lo sobrepase.
No se ponga de pie sobre el producto.
Este producto solo debe usarse en una superficie firme y nivelada. Asegúrese de que la estructura perman-
ezca en contacto con la superficie.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Inspeccione y compruebe regularmente que los tornillos estén apretados.
No utilice el producto si faltan piezas o si estas están dañadas o desgastadas.
Antes de empezar
Saque todo los materiales de la caja.
Compruebe que tenga todas las piezas indicadas.
Asegúrese de disponer de las herramientas adecuadas, así como de tener suficiente espacio, y una zona
limpia y seca para el montaje.
Instrucciones de mantenimiento
Nunca utilice una manguera a presión o un limpiador para limpiar el producto.
Nunca utilice estropajos ni productos de limpieza abrasivos o químicos.
Recomendamos el uso de fundas para proteger el producto cuando no se utilice. Durante los meses de frio
y mal tiempo, el producto debería guardarse en lugar fresco y seco. Antes de guardarlo, asegúrese de que
esté limpio y seco.
La estructura es de acero con cubierta pulverizada. Cuando el acero se expone al aire y a la humedad, se
oxida. Cualquier arañazo en la pintura debe restablecerse de inmediato con pintura de exterior para met-
ales. De lo contrario, puede oxidarse.