Real Flame T9620LP El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
Únicamente para uso al aire libre.
NO lo utilice para cocinar.
NO lo utilice debajo de
una estructura
!
Si no sigue con precisión la información
que se brinda en este manual, podría
provocar un incendio o una explosión y
causar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
La instalación y el servicio deben
estar a cargo de un instalador, una
agencia de servicio o un proveedor
de gas calificado.
Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento
de manera adecuada, puede provocar
lesiones o daños a la propiedad.
Lea las instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento
atentamente antes de instalar o
brindar servicio a este equipo.
Conserve estas instrucciones para
consultarlas en el futuro. Si está
armando esta unidad para otra
persona, entréguele el manual para
que lo lea y lo conserve para
consultarlo en el futuro.
!
!
!
!
!
!
!
!
PELIGRO
IMPORTANTE
Si siente olor a gas:
1. Corte el suministro de gas al
artefacto.
2. Apague cualquier llama abierta.
3. Si el olor connúa, aléjese del
artefacto y comuníquese
inmediatamente con su proveedor
de gas o con los bomberos.
!
ADVERTENCIA
No almacene ni ulice gasolina u otros líquidos
y vapores inflamables cerca de este o de
cualquier otro artefacto.
Los cilindros de propano líquido que no están
conectados para ser ulizados no se deben
conservar cerca de este u otros artefactos.
LEA ESTE MANUAL ANTES
DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704
C SU
Diseño cerficado bajo norma
ANSI Z21.97-2010
Norma para artefactos de gas decoravos
para exterior y CGA CR97-003 Requisitos
para hogares a gas para exterior
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
T9620LP Baltic
Manual del hogar de la tabla cuadrada
2
!
PELIGRO
ÍNDICE
Información importante de seguridad
Peligros y advertencias sobre el propano líquido
Armado y reemplazo de la manguera y el regulador
Lista de piezas
Instrucciones de ensamblaje
Instrucciones de encendido
Cuidado y mantenimiento
Verificación de componentes de gas y conexiones
Solución de problemas
Garantía
Cubierta del tanque de propano Baltic
3
5
7
8
9
15
16
17
19
21
22
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este artefacto puede producir monóxido de
carbono, que es un gas inodoro.
Si uliza este equipo en un lugar cerrado,
puede provocarle la muerte.
Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como
un cámper, una carpa, un automóvil o una casa.
!
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE
3
SI SIENTE OLOR A GAS
• Corte el suministro de gas a la columna de fuego.
• Apague cualquier llama abierta.
• No intente encender ningún artefacto.
• No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
ADVERTENCIA Si no sigue las indicaciones de peligro, advertencia y precaución que se
incluyen en este manual, podría sufrir lesiones graves o la muerte, o podría provocar un
incendio o una explosión, con los consiguientes daños a la propiedad.
NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones
antes de armar y utilizar la columna de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o
daños a la propiedad.
• Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los
códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible
nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural
CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2.
Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles
72 pulg. (182,9 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte
posterior. No coloque esta columna de fuego debajo de una estructura.
Esta columna de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del
sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior
a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas
cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una
presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
• Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para
otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro.
• Esta columna de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio
correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro
lugar cerrado.
• NO utilice la columna de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior.
Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia.
• NUNCA DEJE esta columna de fuego a gas sin supervisión durante su uso.
• Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la
superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la columna de fuego está siendo
utilizada.
• No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de
25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto.
• No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de
una persona para armar u operar de manera segura esta columna de fuego.
4
• NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se
encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables.
• Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben
ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
• Esta columna de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos.
• Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre
los fuegos al aire libre.
• Al utilizar esta columna de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con
una llama abierta.
• NO queme en esta columna de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas
de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera
pintada, teñida o con tratamiento a presión.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas
las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas.
• NO almacene otro tanque de gas propano líquido dentro de un radio de 10 pies (3,05 m) de esta
columna de fuego para exterior mientras se encuentre encendida.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o
vehículos recreativos.
• NO utilice esta columna de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones
combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos.
• Utilice siempre esta columna de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie
recubierta con asfalto.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua.
Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la
columna de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya
estado bajo el agua.
• NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta columna de fuego para exterior.
• NO la utilice cuando haya viento.
• Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una columna de fuego para exterior.
• Algunas zonas de esta columna de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No
toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando
equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las
quemaduras.
• NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la columna de
fuego a gas o sobre ella.
• Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la columna de
fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla.
• NO intente mover ni almacenar esta columna de fuego hasta que todas las piezas estén frías.
• NO se incline sobre esta columna de fuego al encenderla o durante su uso.
• Utilice únicamente el conjunto de manguera y regulador que recibió con este equipo. El conjunto
de manguera y regulador de reemplazo debe ser el especificado por el fabricante.
• NO intente desconectar el regulador de gas ni ningún otro accesorio del tanque mientras la
columna de fuego para exterior se encuentre en uso.
• Desconecte siempre el tanque de propano cuando no esté utilizando la unidad.
• NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso.
• NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso.
• Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una
distancia segura.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
• Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los
pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de
fuego antes de cada uso.
• Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del panel de acceso y
verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de
estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la columna de fuego a gas.
Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704.
• Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si
están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona
que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o
nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la columna de
fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
• Coloque la manguera alejada de los lugares de paso en los que alguna persona podría
tropezarse. No coloque la manguera en las zonas en las que pueda sufrir un daño accidental.
ADVERTENCIA
Esta columna de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas propano líquido.
La conversión o el intento de usar esta columna de fuego para exterior con gas natural
constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
ATENCIÓN: Cualquier modificación de la columna de fuego para exterior que no
esté específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del
fabricante.
GAS PROPANO LÍQUIDO
El gas propano líquido es inflamable y peligroso si no se manipula de manera adecuada. Debe
conocer las características antes de utilizar cualquier producto de gas de propano líquido.
Características del propano
• Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire y se asienta en zonas bajas.
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor.
• El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel.
• El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente.
ADVERTENCIAS DEL GAS PROPANO LÍQUIDO
• Los cilindros se deben almacenar al aire libre en una zona bien ventilada, lejos del alcance de
los niños.
• Los cilindros que no están conectados deben tener los tapones de las válvulas instalados y
ajustados y no se deben almacenar en edificios, garajes u otros lugares cerrados.
• Nunca utilice un cilindro de propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados.
• Los cilindros de propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario
que el proveedor de gas propano los controle.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cilindro de gas propano de 1 libra (465 g) en este
artefacto.
• Sólo se pueden utilizar tanques con la etiqueta de “propano”. El tanque de abastecimiento de
gas propano líquido debe estar construido e identificado en conformidad con las
Especificaciones para tanques de gas propano líquido del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT) o las Normas nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, para el transporte
de tanques, tubos y esferas de gas propano.
!
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores.
• El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y
un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810).
• El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad
con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros
de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Nunca utilice un tanque de gas propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base
dañados. Los tanques de gas propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y
es necesario que el proveedor de gas propano los controle antes de su uso.
• Cuide de no dejar caer el tanque de gas propano líquido y manipúlelo con cuidado.
• Los tanques se deben almacenar al aire libre y lejos del alcance de los niños. NO los almacene
en un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado.
• Nunca almacene su tanque de gas propano en lugares con temperaturas superiores a 125 °F
(52 °C).
• No almacene los cilindros de gas propano en lugares con luz solar directa ni cerca de una
fuente de calor o combustión.
• Nunca conserve un tanque de gas de propano en un automóvil caliente ni en el baúl de un
automóvil. El calor incrementará la presión del gas y esto podría abrir la válvula de escape y
permitir la salida del gas.
• Coloque la tapa sobre la salida de la válvula cuando el tanque de gas propano no esté siendo
utilizado. Instale únicamente una tapa que haya sido provista junto con la válvula del tanque de
gas propano. Si utiliza otro tipo de tapa o tapón, podría haber filtraciones de propano.
a. No almacene un cilindro de gas propano de repuesto debajo de este equipo o cerca de él.
b. Nunca llene un cilindro de gas propano por encima del 80% de su capacidad.
c. Si no respeta las indicaciones de los puntos (a) y (b) podría provocar un incendio que derive
en lesiones graves o la muerte.
• Los cilindros de gas propano solo deben ser llenados por un distribuidor de gas propano
certificado.
• El regulador de presión está ajustado en 11 pulgadas de columna de agua (presión).
• La presión de gas de entrada máxima para este equipo es de 14 pulgadas de columna de agua
(presión).
• Nunca intente conectar este equipo a un sistema de gas propano autónomo de un cámper, una
casa rodante o una casa.
• Utilice siempre el conjunto de manguera y regulador de presión que recibió con el equipo para
conectar el cilindro de gas propano. Nunca conecte este equipo a un suministro de gas
propano sin regular. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte
técnico.
• Ajuste el tanque de gas de 1 libra a mano. Nunca utilice herramientas. Si el tanque no se abre o
cierra a mano, no intente repararlo Comuníquese con un Técnico gasista certificado. Si lo
fuerza o intenta repararlo por su cuenta, podría provocar un incendio o una explosión.
Conexión del cilindro de gas:
Antes de conectarlo, asegúrese de que no haya basura en el cabezal del cilindro de gas, la
válvula reguladora, el quemador o los orificios del quemador. Conecte el tornillo en el tanque
de 1 libra de gas propano y ajústelo manualmente. Desconecte siempre el cilindro de propano
cuando no esté utilizando la unidad. NO obstruya el flujo de aire de combustión o de
ventilación hacia el quemador.
6
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
7
1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la
conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe
utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió con esta mesa de fuego. Si es necesario
reemplazar la manguera y el regulador, utilice únicamente los especificados por el fabricante.
a. La conexión CGA Núm. 791 incorpora un dispositivo limitador de flujo que actúa como un
limitador del flujo de gas en caso de que se detecte una pérdida entre el regulador y la
válvula del quemador.
b. Si la válvula del quemador se abre antes de abrir la válvula de servicio del cilindro de
gas LP, la conexión considerará el libre flujo de gas como una pérdida.
c. La función de seguridad de la conexión reducirá el flujo de gas desde el regulador hasta el
artefacto a un nivel mínimo.
d. Asegúrese de que la válvula de control del quemador esté cerrada antes de abrir la
válvula de servicio del cilindro de gas LP para no activar erróneamente el dispositivo
limitador de flujo de la conexión.
e. Si el dispositivo limitador de flujo de la conexión se activa por error, cierre la válvula de
servicio del cilindro de gas LP y la válvula del quemador. Espere 10 segundos para
permitir que el dispositivo se desactive, abra la válvula de servicio del cilindro y abra la
válvula del quemador. A continuación, encienda el artefacto siguiendo las instrucciones
de encendido.
2. Asegúrese de proteger la manguera de cualquier superficie caliente. El contacto de la
manguera con cualquier superficie caliente constituye un grave peligro.
3. Mantenimiento regular de la manguera y el regulador:
a. Inspeccione la manguera antes de cada uso de la mesa. Si la manguera presenta señales
de grietas, abrasiones, cortes o daños de cualquier tipo, no utilice este artefacto. Repare
o reemplace la manguera, según sea necesario, antes de usar este artefacto. Si necesita
asistencia para reparar o reemplazar la manguera, comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704. Utilice exclusivamente piezas de repuesto adquiridas al fabricante.
b. Inspeccione el sello que se encuentra dentro de la válvula de servicio CGA Núm. 791 del
cilindro de gas cada vez que reemplace el cilindro o, como mínimo, una vez al año. Si
hay alguna señal de daños, haga reemplazar el sello por un gasista certificado antes de
poner en funcionamiento este artefacto.
4. No utilice herramientas para ajustar la conexión CGA Núm. 791 en la válvula de servicio del
cilindro de gas LP. Realice el ajuste a mano.
5. Tenga cuidado de no cruzar las roscas de la conexión al ajustar la conexión CGA Núm. 791 en
la válvula de servicio del cilindro de gas LP.
6. Siempre debe realizar una “prueba de filtraciones” después de ajustar la conexión a la válvula
de servicio del cilindro de gas LP. (Consulte la sección “Verificación de filtraciones” de este
manual, en la página 14).
7. Para conectar la manguera y el regulador del tanque LP, consulte la sección “Conexión” de la
sección del cilindro de gas LP, más atrás.
ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR
8
Tapa de la mesa de fuego
1
Gris Glaciar 96204201T
Kodiak Marrón 96204501T
Tornillo ajustable 100050000 4
Mesa de fuego ningún número 1
Base del tanque 05600005 1
Manguera y regulador
de LP
05600007 1
Patas 05600006 4
Roca volcánica 05603408 1
Cubierta de vinilo 96200109 1
1 5
2
6
3
7
4
A
x 1 x 2 x 2x 4
B
C
D
Guía de la manguera - 100060000
LISTA DE PIEZAS
8
Gris Glaciar 96204211T
Kodiak Marrón 96204511T
Ver tapón del orificio
1
9
1
2
3
9
8
6
4
7
5
AAA
10
10
Batería N/A 1
9
1
La mesa de fuego es muy pesada; asegúrese de contar con la ayuda
de otra persona para que lo ayude a moverla o darla vuelta.
Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (6)
atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad.
!
ADVERTENCIA
Dé vuelta la mesa con la ayuda de otra persona. No intente dar vuelta la mesa solo: puede
lesionarse o dañar la mesa.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
6
6
6
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2
1. Desenvuelva la manguera con cuidado y extiéndala a través del
espacio de la base.
2. Coloque la guía de la manguera (A) sobre la manguera y conéctela
con los elementos provistos. Tenga cuidado de no dañar la
manguera mientras instala la guía.
A
B
C
C
D
Instalación de la guía de la manguera
10
11
3
+
-
Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye
a continuación.
4
1. Coloque la base del tanque en el suelo y apoye un tanque de
propano de 20 libras sobre ella.
2. Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el
tanque de propano.
5
1
2
4
4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3
12
5
6
Asegúrese de que no haya basura en el
cabezal del tanque de gas propano ni en el
cabezal de la válvula del regulador.
Asegúrese de revisar también los orificios
del quemador y el quemador.
Conecte la línea de gas al tanque girando
la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
Realice el ajuste a mano.
Asegúrese de que la válvula del tanque
de gas LP esté cerrada.
Desconéctelo girando la perilla en el sentido
opuesto al de las agujas del reloj hasta que
se separe de la válvula.
Conexión del tanque de gas de propano
Desconexión del tanque de gas de propano
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
13
7
Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en
la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las
piedras volcánicas (10 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada
por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor
con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
7
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
caja de
encendido
Advertencia de roca de lava y relleno de vidrio:
2.
No encienda ni utilice esta mesa de fuego si el relleno está húmedo. Asegúrese de que el relleno
esté completamente seco antes de encender. El calor intenso puede hacer que el relleno húmedo
explote y golpee a alguien causando lesiones.
3.
Manténgase alejado de la mesa de fuego durante al menos 20 minutos durante el encendido inicial
ya que el relleno podría retener algo de humedad proveniente de la fabricación y / o el envío.
1.
No llene excesivamente el área del quemador con rocas o de relleno de vidrio. La profundidad del
relleno no debe estar más de una pulgada por encima del tubo del quemador. Sólo productos de
relleno de Real Flame están certificados y probados por CSA para el uso seguro con esta mesa de
fuego de Real Flame; no utilice otros materiales de relleno.
14
Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese
de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en
la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas
instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
8
Orificio de verificación visual:
retire la tapa para la inspección
El orificio está en
esta conexión
Verifique si hay filtraciones
en estos lugares.
Caño del
quemador
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Si no inspecciona esta conexión
o no sigue estas instrucciones podría provocar un
incendio o una explosión, lo cual podría provocar la
muerte, lesiones graves o daño a la propiedad.
Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a
través del orificio de verificación visual del lado de la base y
verifique la manguera y la válvula para ver si hay mucha abrasión
o desgaste. Vuelva a colocar la tapa del orificio de verificación
visual antes de hacer funcionar la unidad.
CONEXIONES DEL QUEMADOR
Asegúrese de que las conexiones de la manguera y la válvula del
regulador estén bien sujetas al quemador y el tanque. Si le
armaron la unidad, compruebe visualmente la conexión entre el
caño y el orificio del quemador. Asegúrese de que el caño del
quemador calce por encima del orificio.
Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación
correcta. Si el caño del quemador no está al ras del orificio,
comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener
asistencia.
Detección de filtraciones
Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando
una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella
rociadora. Asegúrese de que la perilla de control esté en la
posición cerrada. A continuación, abra la válvula del tanque de
gas LP.
Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y
preste especial atención a las zonas que indican las flechas.
Si aparece alguna burbuja, cierre el tanque de gas, vuelva
a realizar las conexiones y realice nuevamente la prueba.
Si continúa viendo burbujas después de varios intentos,
desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja,
retire la solución y continúe.
15
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de
encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber
retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable.
2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF).
3. Conecte el cilindro de propano (consulte las páginas anteriores).
4. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas LP.
5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas.
6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra
mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y
encender el quemador.
7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30
segundos después del encendido.
8. Si después de 30 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control
a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se
haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido.
9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador
en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que
todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no
debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm).
Uso de un fósforo o un encendedor largos
1. Antes de encender la columna, utilice una pala para mover las
piedras volcánicas y acceder al quemador.
3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del
reloj para encender la columna.
4. Retire el fósforo o el encendedor.
5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes
resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volcánicas
a la posición adecuada y vuelva a colocar el panel de vidrio.
6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del
quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y
asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos.
La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm).
7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
Cuando utilice este método para
encender la mesa de fuego, utilice
guantes resistentes al calor y siga
las instrucciones paso a paso. Si
no lo hace podría sufrir lesiones
graves.
Si la llama del quemador se apaga durante esta operación,
gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF”
y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos
antes de intentar encender la unidad nuevamente.
Consulte las páginas de solución de problemas para recibir
más asistencia. Comience por la página 19.
Uso del encendedor
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Perilla de
Control
APAGADO
BAJO
ILUMINAR
Empujar
ALTO
8-13”
20.3 - 33.0 cm
2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el
fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre
la mesa de fuego al encenderla.
16
ADVERTENCIA
NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se
haya apagado POR COMPLETO.
ADVERTENCIA
NO mueva ni guarde esta mesa de fuego a menos que el fuego se
haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto.
ADVERTENCIA NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se
detecta que una pieza falla, debe reemplazarse por una pieza adecuada, confirmada por el
fabricante. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704.
!
!
!
Inspección
Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que
sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil.
1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar.
2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de
araño o desperdicios.
3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay filtraciones.
4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente.
5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo.
6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido
correctamente reparado.
1. Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco,
al aire libre y alejado de los niños.
2. Retire cuidadosamente el relleno de rocas y almacene los componentes derechos para impedir que se
rompan.
3. Cubra SIEMPRE su equipo cuando no lo esté utilizando. Utilice la cubierta que recibió con la unidad.
4. Almacénelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños y las mascotas.
Cuidado y limpieza general
Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo
y se pueda extender la vida útil del producto.
Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado.
Mesa
Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas suave.
Después, enjuague con agua limpia.
Acero inoxidable
2. Si hay huellas digitales o manchas, utilice un limpiador 3M para acero inoxidable, Arcal 20, Lac-O-Nu,
LuminWash, O’Cedar o brillo para acero inoxidable. Estos productos crearán una capa de barrera
para reducir las marcas de huellas dactilares.*
1. Para la limpieza general, use agua tibia, jabón, amoníaco o detergente y aplíquelo con un paño
suave o una esponja.
3. En el caso de manchas rebeldes o decoloración, use un limpiado y pulidor de acero inoxidable de 3M,
limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador para cobre Cameo, Liquid Nu Steel o un
limpiador para cobre o acero inoxidable Revere. Aplíquelo con un paño suave en la misma dirección
que las líneas de pulido.*
* El uso de marcas comerciales tiene el único fin de indicar el tipo de limpiador necesario y no constituye una recomendación. La omisión de
alguna marca de limpiador no implica que no sea adecuado. Todos los productos se deben utilizar en conformidad con las instrucciones del
envase. Almacenamiento
Almacenamiento
Care and CleaningCUIDADO Y MANTENIMIENTO
17
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Carcasa del
piloto
Tubo del
quemador
No bloquee
los orificios
CORRECTO
INCORRECTO
Si el quemador no se enciende o no permanece encendido,
realice las siguientes comprobaciones.
1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado.
Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor.
2. Asegúrese de que la carcasa del piloto no presente obstrucciones.
Retire cualquier desperdicio de la parte superior de la carcasa del piloto y asegúrese
de que no haya desperdicios entre el chispero, la termocupla y el tubo del quemador.
18
3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta.
- La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla.
- La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador.
4. Asegúrese de que el alambre de la termocupla esté ubicado de forma correcta.
El alambre de la termocupla debe estar alineado con la válvula.
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
5mm
Valve
Alambre de
termocupla
Alambre de
termocupla
Punta del encendedor
Válvula
Fil Thermocouple
El alambre
debe estar
alineado
con la
válvula
Encendedor
19
Causa probable 1: No hay flujo de gas.
-Compruebe si el tanque de gas de propano está vacío. Si está vacío, reemplácelo y
recárguelo. Si el tanque de propano no está vacío, consulte el Problema: “Caída
repentina del flujo de gas” en la página siguiente.
Causa probable 2: La tuerca de acoplamiento y el regulador no están bien conectados.
-Gire la tuerca de acoplamiento aproximadamente media a tres cuartos de vuelta,
hasta que sienta que se detiene. No utilice herramientas, ajuste manualmente.
Causa probable 3: Obstrucción del flujo de gas.
- Compruebe si la manguera está estrangulada.
- Limpie el tubo de Venturi.
Causa probable 4: Telas de araña o nidos de insectos en el tubo de Venturi.
Causa probable 5: Los orificios del quemador están bloqueados
u obstruidos.
-Consulte el Problema: “Patrón irregular de la llama” en
la página siguiente. Limpie los orificios del quemador,
tal como se describe allí.
Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos.
- Séquelos con un paño.
Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada.
- Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la
página 11) o cambie la batería.
Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura).
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
Causa probable 4: El cable está flojo o desconectado.
Consulte la página 17, primer paso, para volver a conectar el cable. Comuníquese con Real Flame
al 1-800-654-1704.
Causa probable 5: El cable está en corto (chispeando) entre el encendedor y el electrodo.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Causa probable 6: La punta del encendedor no apunta hacia la termocupla.
- Consulte la página 18, gire el electrodo para que apunte a la termocupla.
Causa probable 7: El encendedor no funciona
correctamente.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
para solicitar asistencia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: el quemador no se enciende con el encendedor
Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
Problema: La mesa de fuego emite mucho humo negro cuando está en uso
Problema: El quemador no se enciende con el fósforo
Causa probable 1: La manguera de gas del hogar está estrangulada.
-Asegúrese de que la manguera no esté estrangulada entre
la mesa de fuego y la fuente de gas.
Causa probable 2: La llama está obstruida en los orificios
del quemador.
- Asegúrese de que los orificios de salida de gas del quemador no
estén tapados por rocas volcánicas para que la llama pueda fluir naturalmente.
Orificios del
quemador
Orificios del
quemador
Quemador
Electrodo
Aguja de encendido
Venturi
20
Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos.
- Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un
ganchillo de papel en cada orificio del quemador para
asegurarse de que no estén tapados.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté
encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente
desconectado. Deje enfriar la unidad durante 15 minutos antes de tocarla.
Si estos pasos de resolución de problemas no permiten resolver el
inconveniente, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
Causa probable 1: Viento fuerte o remolinos de viento.
- Aumente la llama a la posición alta.
Causa probable 2: Poco gas propano.
- Cambie el tanque de gas propano o recárguelo.
Causa probable 3: La válvula de exceso de flujo está activada.
- Consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas"
Causa probable 1: Se ha acumulado hielo en la parte exterior del tanque de gas porque el
proceso de vaporización es demasiado bajo.
-Gire la perilla de control y el tanque de gas propano a la posición apagado. Cambie el tanque
de gas por uno de repuesto y continúe con el fuego. Conserve el tanque de gas propano de
repuesto en un lugar correctamente ventilado y alejado de los niños.
Causa probable 1: Falta de gas.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir
el flujo excesivo de gas.
- Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el
equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de
seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición
apagado y desconectando la válvula del tanque de gas propano. Desconecte el
regulador. Gire la perilla de control del quemador a la posición alta. Espere un minuto.
Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el
regulador y lleve a cabo una verificación de filtraciones en la conexión del tanque. Gire
lentamente la válvula del tanque de gas propano a la posición de abertura, espere 30
segundos y, a continuación, encienda la mesa.
Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura
Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la
longitud del quemador
Problema: La llama se apaga
Problema: La llama parece perder calor en clima frío:
la temperatura es inferior a 50 °F
Orifices du brûleur
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POLÍTICAS DE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN
Garantía
Real Flame® Company garantiza que los fogones y accesorios de Real Flame se encuentran libres de
defectos en sus partes y en condiciones de uso y servicio normales por un período de 1 año a partir
de la fecha de compra y libre de defectos de terminación por un período de 1 año a partir de la fecha
de compra. En caso de producirse dichos defectos, Real Flame sustituirá, a su discreción, el producto
defectuoso o reembolsará el precio de compra. Lo anterior es la única solución de remedio y Real Flame
niega todas las demás garantías, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o la aptitud
para un propósito particular. Además, Real Flame no será responsable de los daños consecuentes que
excedan el precio de compra del producto en el que se basa dicha responsabilidad.
Política de devolución
Se puede devolver la compra dentro de los 90as de su recepción. No se extenderán reembolsos por
devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos,
debidamente empaquetados en el embalaje original y en condiciones de reventa. Los productos que hayan
sido montados o modificados no serán elegibles para la devolucn. Tod
os los ítems se deben volver en
su totalidad, significando que los mismos se deben encontrar todos incluidos ser devueltos juntos. No se
permitirán devoluciones o intercambios en artículos descontinuados. Comience por favor el proceso de
devolucn entrando en contacto con la tienda o la compía donde usted compró su artículo de Real Flame.
Piezas de repuesto
En el caso de que un ítem haya sido perdido o dañado, ya sea por el fabricante o en el eno, se puede
solicitar un reemplazo. Las piezas de repuesto no están disponibles para todas las unidades y sólo se
ofrecen a discreción de Real Flame. Evaluaremos cualquier do y encontraremos una solución, que podría
incluir el eno de
un reemplazo. No hay reemplazos disponibles para ítems descontinuados o productos
reembalados (caja abierta). Llame al Servicio de Atencn al Cliente de Real Flame al 800-654-1704 para
obtener las piezas de repuesto antes de devolver el arculo dañado. Tenga a mano la siguiente información
(que puede encontrar en el manual de instrucciones) antes de llamar al Servicio de atención al cliente.
Número de modelo del artículo
Número de pieza de 4-8 dígitos
Número de código de lote
Dirección de envío
Se puede solicitar una foto del arculo dañado. Las fotograas deben enviarse a custserv@realflame.com
Pedido recibido incorrecto
Si recibió un artículo diferente al que ordenó, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Real
Flame llamando al 800-654-1704 dentro de las 48 horas de haber recibido el artículo.
Por favor, visite www.Realflame.com para obtener nuestras directrices y políticas de devolución completas.
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53406
Atención al cliente: 1-800-654-1704 en EE.UU.
Atención al cliente: 1-800-363-6443 en Canadá
custserv@realflame.com
22
1
2
Las siguientes instrucciones se refieren a la opción de depósito.
Para la tapa del depósito, póngase en contacto con la tienda Real Flame.
LISTA DE PIEZAS
- Cubierta del tanque de propano Baltic 561
3
Parte superior del soporte del tanque 1
Glaciar Gris 05613501T
Kodiak Marrón 05614301T
Base del tanque 05613102 1
Patas 05610103 4
1
2
3
1
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - Cubierta del tanque de propano Baltic 561
23
2
3
Atornille las patas (3) a la base (2).
Pase la conexión del extremo del tanque de propano de la manguera a través de la
parte inferior de la base del soporte del tanque (2). Tenga cuidado de no pasar la
manguera a través del centro de la base (allí se colocará el tanque de propano).
la conexión a la
chimenea de propano
la conexión a la
chimenea de propano
Coloque el tanque de propano en la base.
3
4
24
1
2
Coloque el tanque de propano en la base y asegúrelo ajustando el tornillo que está
en la parte inferior de la base.
Con el tanque de propano asegurado y la manguera del regulador conectada,
coloque la parte superior (1) en la base (2). No la apoye sobre el soporte del tanque.
la conexión a la
chimenea de propano

Transcripción de documentos

T9620LP Baltic Manual del hogar de la tabla cuadrada ! ! IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! Si no sigue con precisión la información ! Lea las instrucciones de instalación, ! La instalación y el servicio deben ! Conserve estas instrucciones para que se brinda en este manual, podría provocar un incendio o una explosión y causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. estar a cargo de un instalador, una agencia de servicio o un proveedor de gas calificado. ! ADVERTENCIA Únicamente para uso al aire libre. NO lo utilice para cocinar. NO lo utilice debajo de una estructura ! Si no realiza la instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o daños a la propiedad. ! C US Diseño certificado bajo norma ANSI Z21.97-2010 Norma para artefactos de gas decorativos para exterior y CGA CR97-003 Requisitos para hogares a gas para exterior ADVERTENCIA PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Corte el suministro de gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor continúa, aléjese del artefacto y comuníquese inmediatamente con su proveedor de gas o con los bomberos. ! operación y mantenimiento atentamente antes de instalar o brindar servicio a este equipo. consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para otra ! persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro artefacto. Los cilindros de propano líquido que no están conectados para ser utilizados no se deben conservar cerca de este u otros artefactos. Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704 ÍNDICE Información importante de seguridad 3 Peligros y advertencias sobre el propano líquido 5 Armado y reemplazo de la manguera y el regulador 7 Lista de piezas 8 Instrucciones de ensamblaje 9 Instrucciones de encendido 15 Cuidado y mantenimiento 16 Verificación de componentes de gas y conexiones 17 Solución de problemas 19 Garantía 21 Cubierta del tanque de propano Baltic 22 ! PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, que es un gas inodoro. Si utiliza este equipo en un lugar cerrado, puede provocarle la muerte. Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como un cámper, una carpa, un automóvil o una casa. 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar. • Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. • Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos. • ADVERTENCIA Si no sigue las indicaciones de peligro, advertencia y precaución que se incluyen en este manual, podría sufrir lesiones graves o la muerte, o podría provocar un incendio o una explosión, con los consiguientes daños a la propiedad. • NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones antes de armar y utilizar la columna de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o daños a la propiedad. • Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2. • Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles 72 pulg. (182,9 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte posterior. No coloque esta columna de fuego debajo de una estructura. • Esta columna de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa). • Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro. • Esta columna de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado. • NO utilice la columna de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior. Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia. • NUNCA DEJE esta columna de fuego a gas sin supervisión durante su uso. • Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la columna de fuego está siendo utilizada. • No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de 25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto. • No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base. • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de una persona para armar u operar de manera segura esta columna de fuego. 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego. • Esta columna de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos. • Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables. Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre los fuegos al aire libre. • Al utilizar esta columna de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con una llama abierta. • NO queme en esta columna de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera pintada, teñida o con tratamiento a presión. • NO utilice esta columna de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas. • NO almacene otro tanque de gas propano líquido dentro de un radio de 10 pies (3,05 m) de esta columna de fuego para exterior mientras se encuentre encendida. • NO utilice esta columna de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o vehículos recreativos. • NO utilice esta columna de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos. • Utilice siempre esta columna de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie recubierta con asfalto. • NO utilice esta columna de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua. Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la columna de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya estado bajo el agua. • NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta columna de fuego para exterior. • NO la utilice cuando haya viento. • Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una columna de fuego para exterior. • Algunas zonas de esta columna de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las quemaduras. • NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la columna de fuego a gas o sobre ella. • Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la columna de fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla. • NO intente mover ni almacenar esta columna de fuego hasta que todas las piezas estén frías. • NO se incline sobre esta columna de fuego al encenderla o durante su uso. • Utilice únicamente el conjunto de manguera y regulador que recibió con este equipo. El conjunto de manguera y regulador de reemplazo debe ser el especificado por el fabricante. • NO intente desconectar el regulador de gas ni ningún otro accesorio del tanque mientras la columna de fuego para exterior se encuentre en uso. • Desconecte siempre el tanque de propano cuando no esté utilizando la unidad. • NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso. • NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso. • Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una distancia segura. 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. • Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del panel de acceso y verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la columna de fuego a gas. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704. • Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la columna de fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. • Coloque la manguera alejada de los lugares de paso en los que alguna persona podría tropezarse. No coloque la manguera en las zonas en las que pueda sufrir un daño accidental. ! ADVERTENCIA Esta columna de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas propano líquido. La conversión o el intento de usar esta columna de fuego para exterior con gas natural constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. ATENCIÓN: Cualquier modificación de la columna de fuego para exterior que no esté específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del fabricante. PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO GAS PROPANO LÍQUIDO El gas propano líquido es inflamable y peligroso si no se manipula de manera adecuada. Debe conocer las características antes de utilizar cualquier producto de gas de propano líquido. Características del propano • Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire y se asienta en zonas bajas. • En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor. • El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel. • El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente. ADVERTENCIAS DEL GAS PROPANO LÍQUIDO • Los cilindros se deben almacenar al aire libre en una zona bien ventilada, lejos del alcance de los niños. • Los cilindros que no están conectados deben tener los tapones de las válvulas instalados y ajustados y no se deben almacenar en edificios, garajes u otros lugares cerrados. • Nunca utilice un cilindro de propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados. • Los cilindros de propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario que el proveedor de gas propano los controle. • Asegúrese de utilizar únicamente un cilindro de gas propano de 1 libra (465 g) en este artefacto. • Sólo se pueden utilizar tanques con la etiqueta de “propano”. El tanque de abastecimiento de gas propano líquido debe estar construido e identificado en conformidad con las Especificaciones para tanques de gas propano líquido del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) o las Normas nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, para el transporte de tanques, tubos y esferas de gas propano. 5 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). • El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. • Nunca utilice un tanque de gas propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados. Los tanques de gas propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario que el proveedor de gas propano los controle antes de su uso. • Cuide de no dejar caer el tanque de gas propano líquido y manipúlelo con cuidado. • Los tanques se deben almacenar al aire libre y lejos del alcance de los niños. NO los almacene en un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado. • Nunca almacene su tanque de gas propano en lugares con temperaturas superiores a 125 °F (52 °C). • No almacene los cilindros de gas propano en lugares con luz solar directa ni cerca de una fuente de calor o combustión. • Nunca conserve un tanque de gas de propano en un automóvil caliente ni en el baúl de un automóvil. El calor incrementará la presión del gas y esto podría abrir la válvula de escape y permitir la salida del gas. • Coloque la tapa sobre la salida de la válvula cuando el tanque de gas propano no esté siendo utilizado. Instale únicamente una tapa que haya sido provista junto con la válvula del tanque de gas propano. Si utiliza otro tipo de tapa o tapón, podría haber filtraciones de propano. a. No almacene un cilindro de gas propano de repuesto debajo de este equipo o cerca de él. b. Nunca llene un cilindro de gas propano por encima del 80% de su capacidad. c. Si no respeta las indicaciones de los puntos (a) y (b) podría provocar un incendio que derive en lesiones graves o la muerte. • Los cilindros de gas propano solo deben ser llenados por un distribuidor de gas propano certificado. • El regulador de presión está ajustado en 11 pulgadas de columna de agua (presión). • La presión de gas de entrada máxima para este equipo es de 14 pulgadas de columna de agua (presión). • Nunca intente conectar este equipo a un sistema de gas propano autónomo de un cámper, una casa rodante o una casa. • Utilice siempre el conjunto de manguera y regulador de presión que recibió con el equipo para conectar el cilindro de gas propano. Nunca conecte este equipo a un suministro de gas propano sin regular. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. • Ajuste el tanque de gas de 1 libra a mano. Nunca utilice herramientas. Si el tanque no se abre o cierra a mano, no intente repararlo Comuníquese con un Técnico gasista certificado. Si lo fuerza o intenta repararlo por su cuenta, podría provocar un incendio o una explosión. Conexión del cilindro de gas: Antes de conectarlo, asegúrese de que no haya basura en el cabezal del cilindro de gas, la válvula reguladora, el quemador o los orificios del quemador. Conecte el tornillo en el tanque de 1 libra de gas propano y ajústelo manualmente. Desconecte siempre el cilindro de propano cuando no esté utilizando la unidad. NO obstruya el flujo de aire de combustión o de ventilación hacia el quemador. 6 ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR 1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió con esta mesa de fuego. Si es necesario reemplazar la manguera y el regulador, utilice únicamente los especificados por el fabricante. a. La conexión CGA Núm. 791 incorpora un dispositivo limitador de flujo que actúa como un limitador del flujo de gas en caso de que se detecte una pérdida entre el regulador y la válvula del quemador. b. Si la válvula del quemador se abre antes de abrir la válvula de servicio del cilindro de gas LP, la conexión considerará el libre flujo de gas como una pérdida. c. La función de seguridad de la conexión reducirá el flujo de gas desde el regulador hasta el artefacto a un nivel mínimo. d. Asegúrese de que la válvula de control del quemador esté cerrada antes de abrir la válvula de servicio del cilindro de gas LP para no activar erróneamente el dispositivo limitador de flujo de la conexión. e. Si el dispositivo limitador de flujo de la conexión se activa por error, cierre la válvula de servicio del cilindro de gas LP y la válvula del quemador. Espere 10 segundos para permitir que el dispositivo se desactive, abra la válvula de servicio del cilindro y abra la válvula del quemador. A continuación, encienda el artefacto siguiendo las instrucciones de encendido. 2. Asegúrese de proteger la manguera de cualquier superficie caliente. El contacto de la manguera con cualquier superficie caliente constituye un grave peligro. 3. Mantenimiento regular de la manguera y el regulador: a. Inspeccione la manguera antes de cada uso de la mesa. Si la manguera presenta señales de grietas, abrasiones, cortes o daños de cualquier tipo, no utilice este artefacto. Repare o reemplace la manguera, según sea necesario, antes de usar este artefacto. Si necesita asistencia para reparar o reemplazar la manguera, comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704. Utilice exclusivamente piezas de repuesto adquiridas al fabricante. b. Inspeccione el sello que se encuentra dentro de la válvula de servicio CGA Núm. 791 del cilindro de gas cada vez que reemplace el cilindro o, como mínimo, una vez al año. Si hay alguna señal de daños, haga reemplazar el sello por un gasista certificado antes de poner en funcionamiento este artefacto. 4. No utilice herramientas para ajustar la conexión CGA Núm. 791 en la válvula de servicio del cilindro de gas LP. Realice el ajuste a mano. 5. Tenga cuidado de no cruzar las roscas de la conexión al ajustar la conexión CGA Núm. 791 en la válvula de servicio del cilindro de gas LP. 6. Siempre debe realizar una “prueba de filtraciones” después de ajustar la conexión a la válvula de servicio del cilindro de gas LP. (Consulte la sección “Verificación de filtraciones” de este manual, en la página 14). 7. Para conectar la manguera y el regulador del tanque LP, consulte la sección “Conexión” de la sección del cilindro de gas LP, más atrás. 7 LISTA DE PIEZAS 1 Tapa de la mesa de fuego Gris Glaciar Kodiak Marrón 1 96204201T 96204501T 2 Tornillo ajustable 100050000 3 4 Mesa de fuego ningún número 1 Base del tanque 05600005 4 1 5 Manguera y regulador de LP 05600007 1 6 Patas 05600006 4 7 Roca volcánica 05603408 1 8 Cubierta de vinilo 96200109 1 9 Ver tapón del orificio Gris Glaciar Kodiak Marrón 96204211T 96204511T 10 Batería 1 N/A 1 Guía de la manguera - 100060000 A x1 B x2 D C x4 x2 4 1 10 2 AAA 7 8 3 9 6 8 5 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 La mesa de fuego es muy pesada; asegúrese de contar con la ayuda de otra persona para que lo ayude a moverla o darla vuelta. Con la mesa de fuego patas para arriba, instale las cuatro patas (6) atornillándolas en los orificios ubicados en las esquinas de la unidad. ! ADVERTENCIA Dé vuelta la mesa con la ayuda de otra persona. No intente dar vuelta la mesa solo: puede lesionarse o dañar la mesa. 6 6 6 6 9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2 Instalación de la guía de la manguera 1. Desenvuelva la manguera con cuidado y extiéndala a través del espacio de la base. 2. Coloque la guía de la manguera (A) sobre la manguera y conéctela con los elementos provistos. Tenga cuidado de no dañar la manguera mientras instala la guía. B C C D 10 A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación. + - 3 3 1. Coloque la base del tanque en el suelo y apoye un tanque de propano de 20 libras sobre ella. 2. Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el tanque de propano. 4 2 1 5 4 4 11 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 5 Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj. Realice el ajuste a mano. 6 Desconexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que la válvula del tanque de gas LP esté cerrada. Desconéctelo girando la perilla en el sentido opuesto al de las agujas del reloj hasta que se separe de la válvula. 12 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas (10 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición. 7 caja de encendido 7 Advertencia de roca de lava y relleno de vidrio: 1. No llene excesivamente el área del quemador con rocas o de relleno de vidrio. La profundidad del relleno no debe estar más de una pulgada por encima del tubo del quemador. Sólo productos de relleno de Real Flame están certificados y probados por CSA para el uso seguro con esta mesa de fuego de Real Flame; no utilice otros materiales de relleno. 2. No encienda ni utilice esta mesa de fuego si el relleno está húmedo. Asegúrese de que el relleno esté completamente seco antes de encender. El calor intenso puede hacer que el relleno húmedo explote y golpee a alguien causando lesiones. 3. Manténgase alejado de la mesa de fuego durante al menos 20 minutos durante el encendido inicial ya que el relleno podría retener algo de humedad proveniente de la fabricación y / o el envío. 13 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO 8 ! ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. Antes de poner en funcionamiento la mesa de fuego, mire a través del orificio de verificación visual del lado de la base y verifique la manguera y la válvula para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Vuelva a colocar la tapa del orificio de verificación visual antes de hacer funcionar la unidad. CONEXIONES DEL QUEMADOR Asegúrese de que las conexiones de la manguera y la válvula del regulador estén bien sujetas al quemador y el tanque. Si le armaron la unidad, compruebe visualmente la conexión entre el caño y el orificio del quemador. Asegúrese de que el caño del quemador calce por encima del orificio. ! ADVERTENCIA Si no inspecciona esta conexión o no sigue estas instrucciones podría provocar un incendio o una explosión, lo cual podría provocar la muerte, lesiones graves o daño a la propiedad. Orificio de verificación visual: retire la tapa para la inspección El orificio está en esta conexión Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación correcta. Si el caño del quemador no está al ras del orificio, comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener asistencia. Detección de filtraciones Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella rociadora. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición cerrada. A continuación, abra la válvula del tanque de gas LP. Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y preste especial atención a las zonas que indican las flechas. Caño del quemador Si aparece alguna burbuja, cierre el tanque de gas, vuelva a realizar las conexiones y realice nuevamente la prueba. Si continúa viendo burbujas después de varios intentos, desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia. Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja, retire la solución y continúe. 14 Verifique si hay filtraciones en estos lugares. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF). 3. Conecte el cilindro de propano (consulte las páginas anteriores). 4. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas LP. 5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas. 6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y encender el quemador. 7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30 segundos después del encendido. 8. Si después de 30 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido. 9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm). 10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control. Uso de un fósforo o un encendedor largos 1. Antes de encender la columna, utilice una pala para mover las piedras volcánicas y acceder al quemador. 2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre la mesa de fuego al encenderla. 3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del reloj para encender la columna. 4. Retire el fósforo o el encendedor. 5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volcánicas a la posición adecuada y vuelva a colocar el panel de vidrio. 6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (33.02 cm). 7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control. ! ADVERTENCIA Cuando utilice este método para encender la mesa de fuego, utilice guantes resistentes al calor y siga las instrucciones paso a paso. Si no lo hace podría sufrir lesiones graves. APAGADO ! ADVERTENCIA Si la llama del quemador se apaga durante esta operación, gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF” y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos antes de intentar encender la unidad nuevamente. Consulte las páginas de solución de problemas para recibir más asistencia. Comience por la página 19. 8-13” 20.3 - 33.0 cm ILUMINAR Perilla de Control Empujar BAJO ALTO 15 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. ! ADVERTENCIA NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se haya apagado POR COMPLETO. 1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar. 2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de araño o desperdicios. 3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay filtraciones. 4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente. 5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo. 6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido correctamente reparado. ! ADVERTENCIA NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se detecta que una pieza falla, debe reemplazarse por una pieza adecuada, confirmada por el fabricante. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704. Cuidado y limpieza general Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo y se pueda extender la vida útil del producto. Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado. Mesa Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas suave. Después, enjuague con agua limpia. Acero inoxidable 1. Para la limpieza general, use agua tibia, jabón, amoníaco o detergente y aplíquelo con un paño suave o una esponja. 2. Si hay huellas digitales o manchas, utilice un limpiador 3M para acero inoxidable, Arcal 20, Lac-O-Nu, LuminWash, O’Cedar o brillo para acero inoxidable. Estos productos crearán una capa de barrera para reducir las marcas de huellas dactilares.* 3. En el caso de manchas rebeldes o decoloración, use un limpiado y pulidor de acero inoxidable de 3M, limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador para cobre Cameo, Liquid Nu Steel o un limpiador para cobre o acero inoxidable Revere. Aplíquelo con un paño suave en la misma dirección que las líneas de pulido.* * El uso de marcas comerciales tiene el único fin de indicar el tipo de limpiador necesario y no constituye una recomendación. La omisión de alguna marca de limpiador no implica que no sea adecuado. Todos los productos se deben utilizar en conformidad con las instrucciones del envase. Almacenamiento Almacenamiento ! ADVERTENCIA NO mueva ni guarde esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto. 1. Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños. 2. Retire cuidadosamente el relleno de rocas y almacene los componentes derechos para impedir que se rompan. 3. Cubra SIEMPRE su equipo cuando no lo esté utilizando. Utilice la cubierta que recibió con la unidad. 4. Almacénelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños y las mascotas. 16 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2. Asegúrese de que la carcasa del piloto no presente obstrucciones. Retire cualquier desperdicio de la parte superior de la carcasa del piloto y asegúrese de que no haya desperdicios entre el chispero, la termocupla y el tubo del quemador. Carcasa del piloto Tubo del quemador CORRECTO No bloquee los orificios INCORRECTO 17 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES 5mm Alambre de termocupla Punta del encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Alambre de termocupla Fil Thermocouple El alambre debe estar alineado con la válvula Encendedor Valve 4. Asegúrese de que el alambre de la termocupla esté ubicado de forma correcta. El alambre de la termocupla debe estar alineado con la válvula. 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la página 11) o cambie la batería. Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura). - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. Causa probable 4: El cable está flojo o desconectado. Consulte la página 17, primer paso, para volver a conectar el cable. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704. Causa probable 5: El cable está en corto (chispeando) entre el encendedor y el electrodo. - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia. Causa probable 6: La punta del encendedor no apunta hacia la termocupla. - Consulte la página 18, gire el electrodo para que apunte a la termocupla. Causa probable 7: El encendedor no funciona Quemador Electrodo correctamente. - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 Aguja de encendido Orificios del para solicitar asistencia. quemador Problema: El quemador no se enciende con el fósforo Causa probable 1: No hay flujo de gas. -Compruebe si el tanque de gas de propano está vacío. Si está vacío, reemplácelo y recárguelo. Si el tanque de propano no está vacío, consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas” en la página siguiente. Causa probable 2: La tuerca de acoplamiento y el regulador no están bien conectados. -Gire la tuerca de acoplamiento aproximadamente media a tres cuartos de vuelta, hasta que sienta que se detiene. No utilice herramientas, ajuste manualmente. Causa probable 3: Obstrucción del flujo de gas. - Compruebe si la manguera está estrangulada. Causa probable 4: Telas de araña o nidos de insectos en el tubo de Venturi. - Limpie el tubo de Venturi. Causa probable 5: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. -Consulte el Problema: “Patrón irregular de la llama” en Venturi la página siguiente. Limpie los orificios del quemador, tal como se describe allí. Problema: La mesa de fuego emite mucho humo negro cuando está en uso Causa probable 1: La manguera de gas del hogar está estrangulada. -Asegúrese de que la manguera no esté estrangulada entre Orificios del la mesa de fuego y la fuente de gas. quemador Causa probable 2: La llama está obstruida en los orificios del quemador. - Asegúrese de que los orificios de salida de gas del quemador no estén tapados por rocas volcánicas para que la llama pueda fluir naturalmente. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas. - Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición apagado y desconectando la válvula del tanque de gas propano. Desconecte el regulador. Gire la perilla de control del quemador a la posición alta. Espere un minuto. Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el regulador y lleve a cabo una verificación de filtraciones en la conexión del tanque. Gire lentamente la válvula del tanque de gas propano a la posición de abertura, espere 30 segundos y, a continuación, encienda la mesa. Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la longitud del quemador Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. - Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un ganchillo de papel en cada orificio del quemador para Orifices du brûleur asegurarse de que no estén tapados. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente desconectado. Deje enfriar la unidad durante 15 minutos antes de tocarla. Problema: La llama se apaga Causa probable 1: Viento fuerte o remolinos de viento. - Aumente la llama a la posición alta. Causa probable 2: Poco gas propano. - Cambie el tanque de gas propano o recárguelo. Causa probable 3: La válvula de exceso de flujo está activada. - Consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas" Problema: La llama parece perder calor en clima frío: la temperatura es inferior a 50 °F Causa probable 1: Se ha acumulado hielo en la parte exterior del tanque de gas porque el proceso de vaporización es demasiado bajo. -Gire la perilla de control y el tanque de gas propano a la posición apagado. Cambie el tanque de gas por uno de repuesto y continúe con el fuego. Conserve el tanque de gas propano de repuesto en un lugar correctamente ventilado y alejado de los niños. Si estos pasos de resolución de problemas no permiten resolver el inconveniente, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704 20 POLÍTICAS DE GARANTÍA Y DEVOLUCIÓN Garantía Real Flame® Company garantiza que los fogones y accesorios de Real Flame se encuentran libres de defectos en sus partes y en condiciones de uso y servicio normales por un período de 1 año a partir de la fecha de compra y libre de defectos de terminación por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. En caso de producirse dichos defectos, Real Flame sustituirá, a su discreción, el producto defectuoso o reembolsará el precio de compra. Lo anterior es la única solución de remedio y Real Flame niega todas las demás garantías, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o la aptitud para un propósito particular. Además, Real Flame no será responsable de los daños consecuentes que excedan el precio de compra del producto en el que se basa dicha responsabilidad. Política de devolución Se puede devolver la compra dentro de los 90 días de su recepción. No se extenderán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, debidamente empaquetados en el embalaje original y en condiciones de reventa. Los productos que hayan sido montados o modificados no serán elegibles para la devolución. Todos los ítems se deben volver en su totalidad, significando que los mismos se deben encontrar todos incluidos ser devueltos juntos. No se permitirán devoluciones o intercambios en artículos descontinuados. Comience por favor el proceso de devolución entrando en contacto con la tienda o la compañía donde usted compró su artículo de Real Flame. Piezas de repuesto En el caso de que un ítem haya sido perdido o dañado, ya sea por el fabricante o en el envío, se puede solicitar un reemplazo. Las piezas de repuesto no están disponibles para todas las unidades y sólo se ofrecen a discreción de Real Flame. Evaluaremos cualquier daño y encontraremos una solución, que podría incluir el envío de un reemplazo. No hay reemplazos disponibles para ítems descontinuados o productos reembalados (caja abierta). Llame al Servicio de Atención al Cliente de Real Flame al 800-654-1704 para obtener las piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Tenga a mano la siguiente información (que puede encontrar en el manual de instrucciones) antes de llamar al Servicio de atención al cliente. • Número de modelo del artículo • Número de pieza de 4-8 dígitos • Número de código de lote • Dirección de envío • Se puede solicitar una foto del artículo dañado. Las fotografías deben enviarse a [email protected] Pedido recibido incorrecto Si recibió un artículo diferente al que ordenó, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Real Flame llamando al 800-654-1704 dentro de las 48 horas de haber recibido el artículo. Por favor, visite www.Realflame.com para obtener nuestras directrices y políticas de devolución completas. Real Flame® 7800 Northwestern Ave. Racine, WI 53406 Atención al cliente: 1-800-654-1704 en EE.UU. Atención al cliente: 1-800-363-6443 en Canadá [email protected] LISTA DE PIEZAS- Cubierta del tanque de propano Baltic 561 Las siguientes instrucciones se refieren a la opción de depósito. Para la tapa del depósito, póngase en contacto con la tienda Real Flame. 1 2 Parte superior del soporte del tanque Glaciar Gris 05613501T Kodiak Marrón 05614301T Base del tanque 05613102 1 3 Patas 4 05610103 1 2 3 22 1 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE - Cubierta del tanque de propano Baltic 561 Atornille las patas (3) a la base (2). Pase la conexión del extremo del tanque de propano de la manguera a través de la parte inferior de la base del soporte del tanque (2). Tenga cuidado de no pasar la manguera a través del centro de la base (allí se colocará el tanque de propano). 1 2 la conexión a la chimenea de propano 3 Coloque el tanque de propano en la base. 2 la conexión a la chimenea de propano 23 3 4 Coloque el tanque de propano en la base y asegúrelo ajustando el tornillo que está en la parte inferior de la base. Con el tanque de propano asegurado y la manguera del regulador conectada, coloque la parte superior (1) en la base (2). No la apoye sobre el soporte del tanque. 1 la conexión a la chimenea de propano 24 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Real Flame T9620LP El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario