Bradley BTDS76P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Manual del Propietario
para
Bradle
y Technologies Canada Inc.
1-866-508-7514
info@bradleysmoker.com
www.bradleysmoker.com
Impreso en China
Marzo de 2016
Model Name 120V Models
240V Models
Bradley 4 Rack Digital Smoker
Bradley 6 Rack Digital Smoker
The Original Bradley Smoker
The Original XLT Bradley Smoker
The Bradley Smart Smoker
BTDS76P
BTDS108P
BS611*(A-Z)
BS815XLT*(A-Z)
BS916
BTDS76CE-EU
BTDS108CE-EU
BS611*(A-Z)
BS815XLTCE*(A-Z)
BS916CE
1
Estimado/a señor/a:
Rev
olucionaria tecnología de ahumado para cocinar en su hogar
Le p
resentamos la maravillosa experiencia de ahumar y asar lentamente en el
patio de su casa. El Bradley Smoker es un horno ahumador aislado diseñado para generar
humo puro de manera automática y continua. Es un aparato eléctrico para exteriores que
le permite cocinar, asar y ahumar comidas tanto en caliente como en fríocon
resultados superiores siempre y de manera muy fácil.
El B
radley Smoker es único porque produce un humo cuatro veces más puro
que los ahumadores tradicionales a virutas*. Esto se debe a que extingue automáticamente
las Bisquettes pastillas de madera prensadaconsumidas, para evitar la formación de
gases y ácidos a temperatura alta. Además, el Bradley Smoker cumple con las normas de
aparatos de Europa y Norteamérica.
Las Bisquettes de sabor Bradley vienen en once variedades y están elaboradas
especialmente para su ahumador: aliso, manzano, cerezo, nogal americano, mezquite,
roble, arce, pacana, mezcla del Pacífico, roble de whisky y mezcla especial. Para ideas
sobre qué comidas preparar, consulte el libro de recetas adjunto y nuestro sitio web:
www.bradleysmoker.com.
Ta
mbién le recomendamos probar nuestra colección de recetas, las mezclas
saborizadas para curado, las parrillas para carne seca, las parrillas originales, los ganchos
para salchichas, las fundas protectoras, los gorros, los delantales y el termómetro digital
con sonda para carne (así deja de adivinar la temperatura al asar y ahumar carne).
Le d
eseo un excelente asado y ahumado de aquí en adelante.
Ate
ntamente,
Wa
de Bradley
*Basado en estudios y pruebas realizadas en el Instituto de tecnología de la Columbia Británica.
2
Advertencias importantes de seguridad
Guarde estas instrucciones
Lea todas las instrucciones antes de
usar
Precauciones básicas de seguridad
Lea atentamente las instrucciones de
armado para preparar el ahumador para su
uso.
No toque las superficies calientes. Use los
mangos o las perillas.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja
ni el cable ni el enchufe en agua, ni en
ningún otro líquido.
Debe estar muy atento cuando cualquier
tipo de aparato se utiliza cerca de niños.
Desenchúfelo cuando no lo esté usando y
antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de
colocar o quitar piezas.
No encienda ningún aparato si el cable o
el enchufe están dañados, o después de notar
que el aparato funciona mal o se ha roto de
alguna manera.
El fabricante del aparato no recomienda el
uso de complementos accesorios, ya que
puede provocar lesiones.
No altere la condición original del
ahumador.
No deje colgando el cable por fuera del
borde de una mesa o mesada, ni permita que
entre en contacto con superficies calientes.
No coloque el aparato sobre una cocina a
gas o eléctrica, ni en su proximidad.
Debe tener mucho cuidado al mover un
aparato si contiene aceite u otros líquidos
calientes.
Conecte siempre el cable al aparato antes
de enchufarlo al tomacorriente. Para
desconectarlo, coloque todos los controles
en la posición OFF (APAGADO) y luego
desconecte el enchufe del tomacorriente.
No utilice el aparato con fines para los que
no fue diseñado.
No use ningún otro tipo de madera que no
sean las Bisquettes® de sabor Bradley.
Levante y traslade el ahumador con
cuidado para evitar sobrecargas y lesiones en
la espalda.
Tenga cuidado al introducir la mano en el
ahumador o al acercarla.
Se recomienda colocar un extintor cerca
del ahumador. Consulte a las autoridades
locales para determinar el tamaño y el tipo
de extintor adecuados.
Dispone de cables de alimentación o cables
prolongadores más largos desmontables;
puede usarlos si tiene cuidado al hacerlo.
Si utiliza un cable de alimentación o cable
prolongador más largo desmontable, la
clasificación eléctrica indicada del cable debe
ser por lo menos tan alta como la
clasificación eléctrica del aparato.
Debe colocar el cable de manera que no
pase por encima de la mesada o mesa donde
un niño pueda tirar de él o tropezarse sin
intención.
Si necesita un cable prolongador, debe usar
un cable industrial aprobado de no más de
1,85 m (6 pies) de largo.
Lea atentamente las instrucciones de
armado para preparar el ahumador para
su uso.
3
PARA USO EXTERIOR
ÚNI
CAMENTE
Advertencia:
peligro de monóxido de carbono
• Quemar madera emite monóxido de
carbono, que puede causar la muerte.
NO queme briquetas de madera dentro del
hogar, vehículo, carpa, garaje o lugares
cerrados.
• Usar solamente en el exterior donde haya
suficiente ventilación.
Este artefacto no debe
ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas sensoriales o mentales reducidas, o con
falta de experiencia o conocimiento, exc
epto
que estén supervisadas o haya sido instruidas
sobre cómo usar el artefacto con seguridad, por
un adulto responsable.
Se debe supervisar que los niños no jueguen
con este artefacto.
Durante el uso, el artefacto levanta
temperatura. Se debe tener cuidado de no tocar
los elementosrmicos dentro del horno.
ADVERTENCIA: El
artefacto y sus partes
accesibles pueden calentarse durante el uso.
Este artefacto puede ser usado por
niños de
8os en adelante y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o mentales o
personas sin experiencia ni conocimiento
siempre que sean supervisadas o que reciban
instrucción para utilizar el artefacto de
manera segura y comprendiendo los peligros
implicados. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
No se deben utilizar limpiadores a vapor.
No conecte el ahumador hasta que esté
completamente armado.
Durante el
uso
No lo deje sin supervisión.
No tape ni selle las rejillas o bandeja de
goteo con papel de aluminio. Esto puede
dañar severamente su ahumador.
No mueva el ahumador durante su uso.
No superar la temperatura de 140 °C
(280 °F).
Use siempre manoplas o guantes para horna
para evitar quemarse las manos. No use ropa
suelta ni tenga el pelo suelto.
No use la caja de embalaje para cubrir el
ahumador.
Conéctelo únicamente a un tomacorriente
con descarga a tierra
aprobado.
Evite que el ahumador
entre en contacto con la
lluvia en cualquier
momento. Coloque la
unidad en el centro de un sitio techado de 3 x
3 x 2.5 m (118 x 118 x 100 pulgadas).
Para evitar el humo y la emisión de
monóxido de carbono, no use el producto en
el interior, úselo en un área bien ventilada.
Para evitar el riesgo d
e choque eléctrico,
usar debajo de un techo, toldo o tienda. No
usar durante tormentas eléctricas o en
condiciones ventosas. No usar si está
lloviendo.
No usar cerca de gasolina u otros líquidos
combustibles, gases o donde hubiera vapores
combustibles.
No sumergir en agua.
Vaciar el recipiente de goteo cada 2 o 3
horas de usar briquetas de madera y
rellenar con agua fresca.
4
Después de cada uso
Desenchufe el ahumador cuando deje de
usarlo. Consulte la sección Tareas de
mantenimiento.
Coloque las Bisquettes® de sabor Bradley
consumidas a una distancia segura de
cualquier estructura y de materiales
combustibles.
Coloque el ahumador en un lugar seco
cubierto, lejos del alcance de los niños.
Limpie toda la grasa. La grasa acumulada
puede provocar un incendio.
No limpie a vapor este aparato.
Guarde estas instrucciones
Mantenimiento general
Consulte los diagramas de la Lista de componentes externos y de la Lista de componentes internos
Precauciones importantes de
seguridad
Después de cada uso del Bradley Smoker,
debe llevar a cabo tareas de mantenimiento
y limpieza.
Desenchufe el cable largo de alimentación
antes de comenzar cualquier mantenimiento
o limpieza.
No sumerja el ahumador en agua.
No rocíe ningún tipo de limpiador de
electrodomésticos en el interior del
ahumador.
No cubra ni selle las parrillas ni la bandeja
para goteo con papel de aluminio. Esto
puede dañar mucho al ahumador.
No deje el ahumador sin supervisión
cuando está funcionando.
No rocíe ni limpie el ahumador con
demasiada agua. Use un paño mojado en su
lugar.
Tareas de mantenimiento
Tenga cuidado al manipular y limpiar el
ahumador, ya que algunos bordes de las
partes metálicas pueden ser filosos.
5
Limpie el tazón de goteo. Deseche todas
las Bisquettes quemadas con cuidado, ya
que todavía pueden estar calientes.
Lave la bandeja para goteo, las parrillas, la
bandeja inferior rectangular y el tazón de
goteo con agua caliente y detergente
común, o colóquelos en el lavavajillas.
Quite cualquier resto de alimento y
residuo de grasa del ahumador. Si es
necesario limpiar el interior, hágalo con un
paño mojado.
Nota: la torre debe tener humo o residuo
negro en el interior. Cuanto más residuo haya,
mejor será el sabor de lo que ahúme.
El generador de humo debe estar siempre
limpio y libre de virutas de madera y grasa.
Si se acumulan virutas de madera sueltas en
el generador de humo, quítelas soplando o
usando una aspiradora.
Desenchufe el cable de alimentación largo
antes de desconectar el generador de humo
de la torre de humo. Consulte la sección
Cómo desconectar el generador de humo
en Instrucciones de armado.
Use un raspador o un cepillo de alambre
para raspar el quemador de Bisquettes y
quitar cualquier residuo que haya quedado
del proceso de quemado.
Limpie el humidificador (en la parte
superior del ahumador) para asegurarse de
que no esté bloqueado.
Limpie el sello de la puerta con agua tibia
y detergente común para quitar cualquier
residuo y resto de comida.
Después de la limpieza
Vuelva a colocar las parrillas, la bandeja
para goteo, la bandeja inferior rectangular y
el tazón de goteo en el ahumador,
asegurándose de que todo esté limpio y
seco.
Conecte el generador de humo a la torre
de humo.
Asegúrese de que el cable de alimentación
largo esté desenchufado.
6
Solución de problemas
El ahumador no enciende
Verifique que todos los enchufes estén
conectados correcta y firmemente. Revise el
fusible (ubicado en el generador de humo).
Asegúrese de que no se haya activado el
interruptor del circuito de fallos de
conexión a tierra del tomacorriente.
Las Bisquettes no avanzan
Revise la guía de impulso y quite cualquier
viruta de madera suelta. Limpie el
generador de humo para evitar el desgaste
innecesario y que se traben las Bisquettes.
Las Bisquettes no se consumen por completo
Verifique que no haya otros equipos
eléctricos enchufados al circuito. El
ahumador debe estar conectado a un
circuito de pared exclusivo. Revise que no se
haya acumulado residuo en el quemador de
Bisquettes.
El horno del ahumador no llega a la
temperatura necesaria
Dele tiempo al horno del ahumador para
que se precaliente. Recuerde: cuando
coloque comida en el horno, la temperatura
bajará y luego volverá a subir lentamente.
Pruebe cerrando un poco el humidificador y
protegiendo al ahumador del viento. A
continuación, use un termómetro
independiente en el interior del horno, para
garantizar que la temperatura se es
midiendo correctamente.
Nota: la temperatura normal de cocción es
entre 95 y 120 °C (200 y 250 °F). Tenga en
cuenta que la temperatura que aparece en la
pantalla es solo para referencia y no representa
la temperatura interna exacta de la comida.
La temperatura interna será más alta cuanto
más cerca esté del elemento calentador.
Para otras consultas, llame al Servicio de
atención al cliente 1-866-508-7514.
7
Instrucciones de ensamblaje
Bradley Smoker original (BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Consulte los números de piezas en los diagramas de la lista de componentes externos, la lista de componentes
internos y el diagrama de instalación de la conexión eléctrica.
Cómo ensamblar el Bradley
Smoker® original
1. Extraiga el ahumador de la caja.
2. Extraiga todas las piezas
embaladas del ahumador.
3. Quite todos los materiales de
embalaje de protección de las
piezas.
Como Ensamblar el Ahumador
Original Bradley
1. Remueva el ahumador de la caja.
2. Saque todas las partes empacadas
fuera del ahumador.
3. Remueva todo el empacado
protector.
Instale el generador de humo con
perilla:
Conecte el generador de humo con
perilla (1) a la torre del ahumador (2).
Dirija el quemador de Bisquettes
(F) hacia la abertura de la torre.
Alinee las bocallaves del generador
de humo con perilla con los
soportes de ubicación de la torre del
ahumador (3).
Fije el generador de humo
Introduzca el tubo alimentador (4)
en la parte superior del generador
de humo con perilla y empuje
cárguelo con la cantidad deseada de
Bisquettes de sabor Bradley.
Enchufe el cable de alimentación
corto (E – no se muestra) del
generador de humo con perilla en la
torre del ahumador.
Instale la torre del ahumador:
Coloque las parrillas (C) sobre los
soportes laterales.
Coloque la bandeja de goteo en
“V” (B) mirando hacia abajo, debajo
de las parrillas y sobre los pasadores
laterales de bronce.
Coloque la bandeja rectangular (J)
en el fondo del ahumador.
Llene el tazón de goteo (D) con
agua hasta la mitad y colóquelo en
el centro de la bandeja rectangular
para captar las Bisquettes quemadas.
Durante un período largo de
ahumado se deberá cambiar el agua
del tazón de goteo cada 2 o 3 horas.
Enchufe el cable de alimentación
largo (A) del generador de humo en
una toma de corriente eléctrica con
conexión a tierra aprobada.
Para retirar el generador de humo
con perilla:
Desenchufe el cable de
acoplamiento corto (E).
Separe el generador de humo con
perilla de la torre del ahumador,
levantando suavemente hacia arriba
el generador de humo con perilla y
tirando hacia afuera.
Manejo del embalaje
Todo el embalaje debe desecharse
de acuerdo con las reglamentaciones
de su área. La caja puede usarse
únicamente para guardar el
ahumador cuando no lo use. La
caja no debe usarse para cubrir el
ahumador mientras se está usando.
8
Bradley Smoker® original
(BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Lista de componentes externos
1. Generador de humo con perilla
2. Torre del ahumador
3. Soportes del generador
4. Tubo de alimentación
5. Luz indicadora del generador de humo
6. Botón de avance de Bisquettes
7. Regulador de tiro con manija (no se
muestra)
8. Puerta
9. Termómetro
10. Perilla de encendido/apagado y control de
calor y temperatura
11. Interruptor de encendido/apagado del
generador
12. Sello de la puerta
13. Patas de goma
14. Bisquette (no se incluye con el ahumador)
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
MEDIUM
TEMPERATURE
OFF
HIGH
LOW
7
2
4
10
1
5
12
9
8
3
14
14
13311 6
80
100
120
140
160
180
200
40
60
0
20
200
250
300
350
400
0
°F
°C
ON
9
El Ahumador Original Bradley
(BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE)
Lista de componentes internos
C
H
E
I
A
B
L
G
D
KJF
OFF
BISQUETTE
ADVANCE
ON
A) Cable de alimentación largo
B) Bandeja de goteo
C) Parrillas de cocción
D) Tazón de goteo
E) Cable de alimentación (no se
muestra)
F) para conectar el generador
G) Quemador de Bisquettes
H) Elemento de calentamiento de
I) Bisquettes® de sabor (no incluidas)
J) Guía de transmisión
K) Bandeja rectangular inferior
L) Bisagra de puerta
M) Asidero de porcelana
10
Guía de Funcionamiento
Para el BS611 y BS611EU – El Ahumador Original Bradley,
BS815XLT y BS815XLTCE
Consulte los números de las partes en el Diagrama de la Lista de Componentes
Externos
Curado y preparación para
usar
El curado del Ahumador Bradley es un
proceso continuo; mientras mas lo use,
mejor será el sabor de sus alimentos .
El curado es principalmente para remover
los olores imparciales de su ahumador. El
olor de su nuevo Ahumador Bradley no es
necesariamente como quiere usted que su
comida sepa.
Método de curado
Enchufe el ahumador a su propia salida
designada.
Encienda el generador de humo
generador (11)
Precaliente el quemador de bisquettes por
20 minutos.
Oprima el botón de avance de bisquettes
(6) hasta que un bisquette este en el
quemador de bisquettes. (F)
Encienda el ahumador girando la perilla
(10) hacia medium ( cerca de la posición
hora 6 ) . Espere de 20 a 30 minutos. El
termómetro (9) deberá leer 66˚C (150˚F) .
Si es mas alta, baje la temperatura girando
el control de temperatura de calor a la
posición de hora 3 y viceversa hasta que la
temperatura lee 66˚C (150˚F)
•Ahume la torre continuamente a 66˚C
(150˚F) por 1 hora o hasta que los bisquettes
estén fuera.
Su ahumador estará curado al alcanzar
150˚F y ahumado adentro por 1 hora.
Cómo comenzar
Después de curar el ahumador, vuelva a
llenar el tazón de goteo con agua hasta la
mitad.
Encienda el generador de humo
presionando el interruptor de encendido/
apagado del generador (11). Esto precalienta
el quemador de Bisquettes.
Cuando la luz indicadora del generador
del ahumador (5) está encendida, esto
alimentación eléctrica.
Presione el botón de avance de Bisquettes
(6) para empujar una Bisquette al quemador
de Bisquettes (F).
Nota: Después de haber presionado el
botón de avance, comenzará un nuevo ciclo
(o alternativamente), en alrededor de 20
minutos, avanzará la siguiente Bisquette.
Precaliente el horno a la temperatura
deseada para cocinar.
Coloque los alimentos en las parrillas de
cocción y cárguelas en el ahumador.
Disponga el regulador de tiro en la
abertura deseada. No cierre el regulador de
tiro completamente cuando haya humo.
Es posible que deba usar la perilla de
encendido/apagado y control de calor para
alcanzar la temperatura deseada, de acuerdo
al termómetro de la puerta.
Ahumado en frío: use únicamente el
generador de humo. Desenchufe el cable de
alimentación corto.
Ahumado en caliente: el generador de humo
y la perilla de encendido/apagado y control
de calor y temperatura estarán encendidos.
Nota: El termómetro únicamente registrará
la temperatura del aire dentro de la torre.
Para obtener una temperatura más precisa
de los alimentos que se están ahumando, use
un termómetro para carnes. Tenga en cuenta
que la temperatura ambiente afectará la
temperatura de cocción del ahumador.
Recuerde limpiar el ahumador después
de cada uso.
11
Instrucciones de ensamblaje
Ahumadores digitales de 4 parrillas (BTDS76P y BTDS76CE-EU) y
Ahumadores digitales de 6 parrillas (BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Consulte los números de piezas en la lista de componentes externos, la lista de componentes
internos y el diagrama de conexión eléctrica.
Cómo ensamblar el ahumador
Bradley Smoker® digital
1. Extraiga el ahumador de la caja.
2. Extraiga todas las piezas embaladas
del ahumador.
3. Quite todos los materiales de
embalaje de protecc
n.
Instale el generador de humo digital:
Para conectar el generador de humo
digital (1) a la torre del ahumador
(2), coloque el quemador de
Bisquettes (E) hacia la abertura del
lado izquierdo de la torre. Alinee las
bocallaves del generador con los dos
soportes (3) laterales y empuje hacia
posicn.
Introduzca el tubo alimentador (4)
en la parte superior del generador de
abajo. Cárguelo con la cantidad
deseada de Bisquettes® de sabor
Bradley.
Instalación de la conexión
eléctrica (vea la pagina 14)
Enchufe el cable del sensor (1) en
el contacto del sensor en la parte
posterior del generador de humo (A)
y en el contacto del sensor en la torre
del ahumador (B).
Enchufe el cable de alimentación
corto (2) en el tomacorriente
hembra en la parte posterior del
generador de humo (D) y luego en
el tomacorriente macho en la parte
posterior de la torre de humo (C);
Enchufe el cable de alimentación
largo (3) en el tomacorriente (E).
Instale la torre del ahumador:
Coloque las parrillas, ya sean cuatro
o seis (B), sobre los soportes laterales.
Coloque la bandeja de goteo en
“V” (A) mirando hacia abajo, debajo
de las parrillas, sobre los pasadores
laterales de bronce y debajo del
pasador (I).
Coloque la bandeja rectangular (D)
en la parte inferior del ahumador.
Llene el tan de goteo (C) con
agua hasta la mitad y coquelo en el
centro de la bandeja rectangular (D)
para captar las Bisquettes quemadas.
Durante un período largo de
ahumado, se deberá cambiar el agua
del tazón de goteo.
Enchufe el cable de alimentación
largo (3) del generador de humo en
una toma de c
orriente eléctrica con
conexión a tierra aprobada (4).
Para extraer el generador de humo
(vea la pagina 14)
Asegúrese de que el generador de
humo haya tenido tiempo para
enfriarse. Desenchufe el cable de
alimentación largo (3) de la toma
de corriente de la pared (4) y del
generador de humo (E). Desconecte
el cable del sensor (1) y el cable
de alimentacn corto (2), y luego
extraiga el generador de humo de
la torre del ahumador levantándolo
suavemente hacia arriba y tirando
hacia afuera.
12
1. Generador de Humo Digital
2. Torre de humo
3. Soportes del generador (no se muestran)
4. Tubo de alimentación
5. Panel de pantalla digital (vea la página 18)
6. Regulador de tiro
7. Puerta
8. Sello de la puerta
9. Patas de goma
10. Cable del sensor, cable de alimentación
corto y cable de alimentación largo (no se
muestran, vea la gina 17)
Bradley Smoker® digital
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Lista de componentes externos
13
Bradley Smoker® digital
(BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Lista de componentes internos
A) Bandeja de goteo
B) Parrillas de cocción (4 o 6)
C) Tazón de goteo
D) Bandeja rectangular inferior
E) Quemador de Bisquettes (no se
incluyen las Bisquettes)
F) Elemento de calentamiento
G) Bisagra superior de la puerta
H) Bisagra inferior de la puerta
I) Pasador de bronce
J) Aislador de porcelana
14
1 En primer lugar, enchufe el cable
del sensor (1) en la parte posterior
del generador (A) y el ahumador (B).
3
2
Enchufe el cable de alimenta-
ción largo (3) en el receptácculo
de alimentación del generador (E).
4 Por último, enchufe el cable
de alimentación largo (3) en la
toma de corriente de la pared
(4). (Las extensiones eléctricas
deben usarse en exteriores,
y la conexión a la extensión
eléctrica debe mantenerse
seca y levantada del suelo).
1 Cable del sensor
2 Cable de acoplamiento corto
3 Cable de alimentación largo
4 Toma de corriente de la pared
A Receptáculo del sensor
B Receptáculo del sensor
C Receptáculo macho
D Receptáculo hembra
E Receptáculo macho
PRECAUCIÓN
PARA ASEGURAR UNA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA CONECTE ÚNICAMENTE
A UN ENCHUFE DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA
INSTALACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA
Despues de colocar el generador al costado del ahumador
PRECAUCIÓN
DESENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTE DE HACER
LIMPIEZA O MANTENIMENTO
NO SUMERGIR / NO EXPONGA A LA LLUVIA
Enchufe el cable de acoplamien-
to corto (20 en los receptáculos
del ahumador (C) y del genera-
dor (E).
15
Guía de las funciones de la pantalla
Generador de humo digital
El generador de humo se opera mediante los botones de control del lado izquierdo.
Oprima “ ” (encender/ apagar ahumador) para encender el
generador de humo.
Oprima “>>>”Wood (>>>madera) para avanzar los disquetes al quemador.
Oprima “Smoker Timer Set “ (Programar temporizador del ahumador) y luego
persione los botones “v ^” para programar el tiempo de ahumado deseado.
Oprima “Smoker Timer Set nuevamente para comenzar el avance automático
cada 20 minutos.
Oprima “ ” (Encender/apagar ahumador) para apagar el generador
de humo.
Horno Ahumador
El horno ahumador se opera mediante los botones del lado derecho.
Oprima “ ” (Encender/apagar horno) para encender el horno
ahumador.
Oprima “Oven Temp Set”(Programar temperatura del horno) y luego use los
botones v ^ para programar la temperatura deseada.
Oprima “Oven Temp Set
Oprima “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) y luego use los
botones v ^ para programar el tiempo de cocción deseado.
Oprima “Oven Timer Set
Oprima “ ” (Encender/apagar horno) para apagar el horno
ahumador.
Funciones de la Pantalla
Una vez que se haya oprimido el boton “
” para encender el
generador de humo, la pantalla “Smoker Timer” (temporizador del ahumador)
titilará hasta que se haya programado el tiempo deseado. La pantalla “Oven Meat
Temp” (Temperatura de la carne en el horno) comenzará a registrar de inmediato
la temperatura interna. Una vez que se haya oprimido el botón “ ” para
encender el horno, la pantalla “Oven Timer” titilará hasta que se haya programado
el tiempo de cocción deseado. La pantalla “Temp Setting” (Programación de la
temperatura) también titilará hasta que se haya programado la temperatura deseada.
Oprima el botón “C/F” para cambiar el valor programado de Celsius a Fahrenheit.
16
Guía de funcionamiento para los ahumadores Bradley
Smoker digitales (BTDS76P, BTDS76CE-EU,
BTDS108P y BTDS108CE-EU)
Consulte los números de piezas en el diagrama de la lista de componentes externos.
Curado y preparación para usar
El curado del ahumador Bradley Smoker digital es un proceso continuo, cuanto más lo use,
mejor será el sabor de los alimentos.
El proceso de curado se realiza básicamente para eliminar los olores y sabores imparciales de
su ahumador. El olor de su nuevo ahumador Bradley Smoker digital no es necesariamente el
olor que desea que tengan los alimentos.
Método de curado
Limpie las parrillas, la bandeja de goteo, el tazón de goteo y la bandeja rectangular, y
colóquelos en el ahumador.
Llene el tazón de goteo con agua hasta la mitad.
Cargue el tubo de alimentación con 5 Bisquettes. Nota: cada Bisquette se quema durante
20 minutos. Las 2 Bisquettes adicionales sirven para empujar la última Bisquette al
quemador. Estas 2 últimas Bisquettes no avanzan al quemador.
Abra el regulador de tiro levemente en la parte superior de la torre del ahumador.
Oprima
para encender el aparato.
Precaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos.
Presione “>>>Wood” para avanzar un bisquette en el quemador.
Programe “Smoker Timer Set” (Programar temporizador de¡ ahumador) para 1 hora.
Presione
(Encender/apagar horno) para encender el horno.
Programe “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) en 150 °F (66 °C).
Programe “Oven Timer Set (Programar temporizador del horno) en 1 hora.
Nota: El ahumador estará curado cuando se haya alcanzado una temperatura de 66 °C (150 °F)
y haya ahumado durante 1 hora.
Cómo comenzar (vea “Guía de funcíones de la pantalla”)
Después de curar el ahumador, vuelva a llenar el tazón de goteo con agua hasta la mitad.
Cargue la cantidad deseada de bisquettes en el tubo de alimentación.
Presione (Encender/apagar ahumador) para encender el generador de humo.
Precaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos.
Presione “>>>Wood” (>>> madera). Deje transcurrir un tiempo para que el bisquette
avance. Repita este paso dos veces para mover un bisquette al quemador.
Presione “Smoker Timer Set (Programar temporizador de¡ ahumador) para el tiempo de ahumado.
Coloque los alimentos en las parrillas y cárguelos en el ahumador.
Abra el regulador de tiro tanto como lo desee. No cierre el regulador de tiro completamente
cuando haya humo.
Presione
(Encenderlapagar horno) para encender el horno ahumador.
Presione “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) nuevamente para
programar el calor.
Presione “Oven Timer Set (Programar temporizador del horno) para programar el tiempo
de cocción.
Vacíe el tazón de goteo cada 2 ó 3 horas después de que se hayan quemado los bisquettes de
madera y vuelva a llenarlo con agua limpia.
Ahumado en fo: use únicamente el generador. Desenchufe el cable de acoplamiento corto (2).
Ahumado en caliente. use el generador de humo y el horno juntos.
Nota: La pantalla digital únicamente registrará la temperatura del aire dentro de la torre. Para
obtener una temperatura más precisa de los alimentos que se están ahumando, use un termómetro
para carnes. Tenga en cuenta que la temperatura ambiente afectará la temperatura de cocción del
ahumador. Recuerde limpiar el ahumador después de cada uso.
“Recuerde limpiar su ahumador después de cada uso”.
17
Instrucciones de armado
Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
Modelos BS 916 y BS 916 CE
Co
nsulte los números de pieza e
n
la Lista de componentes exter
nos (página 18), en la Lista de
componen
tes internos (página 19) y en la Configuración de las conexiones eléctricas (página 20)
Cómo armar el Bradley Smart
Smoker®
1. Saque el ahumador de la caja.
2. Retire todas las piezas embaladas del
ahumador.
3. Quite todo el embalaje protector.
Instalación del generador de humo
con Bluetooth®:
Conecte el generador de humo (1) a la
torre de humo (2), colocando el quemador
de Bisquettes (E) en la abertura izquierda
de la torre. Alinee las ranuras del generador
con los dos soportes (3) al costado y
empújelo hacia abajo para fijarlo.
Introduzca el tubo de alimentación (4) en
la parte superior del generador de humo.
Empuje hacia abajo con fuerza. Cárguelo
con la cantidad deseada de Bisquettes® de
sabor Bradley.
Configuración de las conexiones
eléctricas
Conecte el cable del sensor (1) a la parte
trasera del receptáculo (A) del sensor del
generador de humo y al receptáculo (B) del
sensor de la torre de humo.
Conecte el cable de alimentación corto
(2) a la parte trasera del receptáculo hembra
(D) del generador de humo y luego a la
parte trasera del receptáculo macho (C) de
la torre de humo; empújelo bien.
Conecte el cable de alimentación largo
(3) al receptáculo de alimentación (E).
Armado de la torre del ahumador:
Coloque las parrillas (B) sobre los
soportes laterales.
Coloque la tapa (A) de las Bisquettes
sobre el quemador de Bisquettes (E). Alinee
las ranuras de la tapa con los tres pasadores
del soporte al costado y empújela hacia
abajo para fijarla.
Coloque la bandeja rectangular (D) en la
base del ahumador.
Llene el tazón de goteo (C) hasta 3/4 con
agua y colóquelo en el centro de la bandeja
rectangular (D) para recolectar las
Bisquettes quemadas. Durante el proceso
de ahumado, deberá cambiar el agua del
tazón de goteo cada 2 a 3 horas.
Conecte el cable de alimentación largo
(3) desde el generador de humo hasta un
tomacorriente aprobado con puesta a tierra
(4).
Desarmado del generador de humo
Asegúrese de que el generador de humo
haya tenido tiempo para enfriarse.
Desenchufe el cable de alimentación largo
(3) del tomacorriente (4) y del generador de
humo (E). Desconecte el cable del sensor
(1) y el cable de alimentación corto (2), y
luego retire el generador de humo de la
torre de humo, elevándolo y tirando hacia
afuera cuidadosamente.
17a
Advertencia: los cambios o modificaciones en esta unidad que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían anular la
autoridad del usuario para manejar el equipo.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para
los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normativas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias en
un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
dañinas a comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en
particular. Si este equipamiento provoca interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipamiento, se
anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reoriente o cambie de ubicación la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel en el que el receptor
está conectado.
Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener
asistencia.
18
Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
BS 916 y BS 916 CE
Lista de componentes externos
Lista de piezas exteriores
1. Generador de humo con Bluetooth®
2. Torre de humo
3. Soportes del generador (no se ven en
la imagen)
4. Tubo de alimentación
5. Panel digital con Bluetooth®
6. Humidificador
7. Puerta
8. Sello de la puerta (no se ve en la
imagen)
9. Pies ajustables
10. Cable del sensor y dos cables de
alimentación (no se ven en la imagen)
11. Ruedas (opcionales)
12. Sondas para carne
13. Pestillos de la puerta
19
Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
BS916 y BS916CE
Lista de componentes internos
Lista de piezas internas
A) Tapa de Bisquettes
B) Parrillas (se incluyen 6)
C) Tazón de goteo
D) Bandeja inferior rectangular
E) Quemador de Bisquettes (no se
incluyen Bisquettes)
F) Elemento calentador
G) Bisagra superior de la puerta
H) Bisagra inferior de la puerta
I ) Aislante de porcelana
J ) Tapa del elemento calentador
K) Interruptor de seguridad de la puerta
20
CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS
(después de instalar el generador al lado del ahumador)
EN ESTE ORDEN
1. Conecte el cable del sensor (1) a la
parte trasera del generador (A) y del
ahumador (B).
2. Conecte el cable puente corto (2) en
los receptáculos del ahumador (C) y
del generador (D).
3. Conecte el cable de alimentación
largo (3) al receptáculo de
alimentación (E) del generador.
4. Por último, conecte el cable largo
(3) a un tomacorriente (4). Debe usar
cables prolongadores para exteriores y
la conexión del cable debe estar seca y
no entrar en contacto con el suelo.
PRECAUCIÓN
PARA GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN CONSTANTE CONTRA RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, SOLO CONÉCTELO A UN TOMACORRIENTE
CON PUESTA A TIERRA ADECUADA
PRECAUCIÓN
DESCONÉCTELO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE CUALQUIER TAREA
DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO
NO LO SU
MERJA EN AGUA NI LO EXPONGA A LA LLUVIA
21
Uso óptimo de su Bradley Smoker
1. El Bradley Smoker está diseñado para cocinar a baja temperatura y lentamente. Tómese
su tiempo y haga los planes correspondientes, ya que este ahumador fue diseñado para
ahumar lentamente a una temperatura baja. De esta manera, el resultado final tiene un
mejor sabor y un mejor aroma.
2. No sobrecargue las parrillas: siempre deje espacio para permitir un flujo constante de
aire; de lo contrario, el humo quedará atrapado y no circulará por toda la unidad.
3. Para c
ocinar o ahumar comidas de manera uniforme, se recomienda alternar las
parrillas de arriba a abajo, y de adelante a atrás.
4. El tiempo y la temperatura del ahumado varía según las siguientes condiciones:
a) La temperatura ambiente
b) La cantidad de alimento en el ahumador
c) La temperatura interna de lo que esté ahumando
d) Las mediciones de temperatura en la pantalla son solo a modo de referencia
5. NUN
CA cierre por completo la ventilación del ahumador.
6. Vue
lva a llenar el tazón de agua cada 2 horas.
7. Al co
cinar o ahumar alimentos con mucho aceite y mucha grasa, coloque el plato o
tazón justo debajo de la comida, para recolectar la mayor cantidad de grasa posible. Esto
ayudará a mantener el Bradley Smoker limpio y prolongará su vida útil. También ayuda
a evitar la posibilidad de que se produzca un incendio por la grasa.
8. Par
a aumentar la vida útil del ahumador, manténgalo siempre limpio.
Nota: los cables de las sondas para carne no pueden lavarse en un lavavajillas. No
sumerja los cables en agua ni en ningún tipo de líquido; esto los dará de manera
permanente.
22
Guía de funciones de la pantalla
Después de conectar todos los cables, la pantalla táctil se iniciará y el bon On/Off
(Encendido/Apagado) se iluminará en la esquina inferior izquierda.
Pres
ione el botón On/Off(Encendido/Apagado) para encender la pantalla del
generador. La pantalla del generador reproducirá una animación de inicio.
Escoja el idioma de funcionamiento (solo deberá escoger el idioma la primera vez que
encienda el ahumador). Puede escoger entre 15 idiomas.
Nota:
si se equivoca al escoger el idioma, presione el botón de estadísticas
para cambiar el idioma.
23
Pantalla principal de funciones
La pantalla táctil se divide en tres secciones:
A la izquierda se encuentran los temporizadores y a la derecha los controles de temperatura. En
la parte inferior de la pantalla se encuentran los controles auxiliares. Para regresar a la pantalla
principal en cualquier momento, presione el logotipo de Bradley Smoker.
Temporizador de ahumado
Toque o presione los números en TIEMPO AHUMADO para cambiar el tiempo de
ahumado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador
se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración
máxima de tiempo de ahumado es 9:40 h.
Avance de Bisquettes
Toque o presione el icono de la Bisquette humeante y escoja 1 o 2 para impulsar Bisquettes al
quemador, una o dos veces respectivamente. Una vez que se haya enviado la Bisquette,
regresará a la pantalla principal.
Temporizador del horno
Toque o presione los números en TIEMPO HORNEADO para cambiar el tiempo de
horneado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador
se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración
máxima de tiempo de horneado es 9:40 h.
Configuración de la temperatura del horno
Toque o presione el número en TEMP. HORNO para cambiar la temperatura de horneado
que quiera. Ejemplo: para 249 °C, presione 2-4-9. Regresará a la pantalla principal después de
2 segundos. En el campo Actual, se muestra la temperatura actual en el interior del horno. La
configuración máxima de temperatura es 160 °C (320 °F).
No sobrepase los 140 °C (280 °F) de temperatura.
Puede cambiar la temperatura entre Celsius y Fahrenheit presionando C y F respectivamente.
24
Cómo configurar la medición de temperatura de las sondas para carne
El Bradley Smart Smoker BS916 incluye dos sondas de dos colores diferentes.
Introduzca cualquiera de las dos en el receptáculo del mismo color, ubicado debajo de la
pantalla del generador.
Presi
one los dígitos de TEMP. SONDA y aparecerá la pantalla de ajuste de temperatura
de la carne.
Escoja la configuración que quiera: POR TEMP. o PREDEF.
Si e
scoge la opción POR TEMP., podrá establecer manualmente la temperatura interna
objetivo de la carne.
Si escoge la opción PREDEF., podrá personalizar las temperaturas internas objetivo en la
selección de carnes y en los niveles de temperatura interna de cocción incorporados.
Funciones auxiliares de la pantalla
El bloqueo de seguridad para niños deshabilita todas las funciones táctiles del generador y
el candado se vuelve rojo. Esto no afecta al dispositivo remoto.
Puede modificar el brillo de la pantalla presionando el icono de .
Pued
e cambiar la temperatura entre Fahrenheit y Celsius presionando los iconos F o C
respectivamente.
Cuando se establezca una conexión Bluetooth, el icono de Bluetooth se pondrá azul.
Par
a ver diferentes tipos de estadísticas o cambiar el idioma de funcionamiento, presione
el icono de estadísticas.
Para consultar el manual de iSmoke Technology, descargue la aplicación Bradley
iSmoke de iTunes o de la tienda Google Play.
25
Guía de uso
Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology®
Modelos BS 916 y BS 916 CE
Consulte los números de las piezas en la Lista de componentes externos (página 18).
Curado y preparación para uso
El rango de temperatura ambiente de
funcionamiento del Bradley Smoker es de 4
a 21 °C (de 40 a 70 °F). Si se encuentra en
un lugar con una temperatura más baja o
más alta, el rendimiento del ahumador y el
resultado de la comida se verán afectados.
Método de curado:
El curado del Bradley Smoker® es un
proceso continuo; cuanto más lo use, mejor
sabor tendrán las comidas.
Limpie las parrillas, la tapa de Bisquettes,
el tazón de goteo y la bandeja rectangular;
coloque todo en el ahumador.
Llene con agua 3/4 del tazón de goteo.
Cargue el tubo de alimentación con 5
Bisquettes. Las 2 Bisquettes adicionales
empujarán a la Bisquette final al quemador.
Estas últimas 2 Bisquettes no avanzarán
hacia el quemador.
Nota: cada Bisquette se quema durante 20
minutos.
Abra el humidificador en la parte superior
de la torre de humo.
Enchufe el ahumador a un tomacorriente
exclusivo.
Encienda el generador de humo
presionando el botón On/Off
(Encendido/Apagado) del generador (página
22).
Preca
liente el quemador de Bisquettes
durante 20 minutos.
Presione el botón AVANZAR
BISQUETTE hasta que haya una Bisquette
en el quemador de Bisquettes (E).
Encienda el ahumador (página 23) y
configure la temperatura a un nivel
intermedio de 66 °C (150 °F).
Esp
ere de 20 a 30 minutos.
Genere humo en la torre de manera
continua a 66 °C (150 °F) durante una hora
o hasta que se hayan consumido las
Bisquettes.
El ahumador estará curado al llegar a
66 °C (150 °F) y al haber producido humo
durante una hora.
Cómo comenzar
Después de curar el ahumador, vuelva a
llenar con agua 3/4 del tan de goteo.
Encienda el generador de humo
presionando el botón On/Off
(Encendido/Apagado) del generador. Esto
precalienta el quemador de Bisquettes.
Presione el botón AVANZAR
BISQUETTE.
Nota: después de presionar el botón de avanzar
Bisquette, comenzará un nuevo ciclo o, en
aproximadamente 20 minutos, avanzará la
siguiente Bisquette.
Precaliente el horno a la temperatura a la
que quiere cocinar.
Coloque la comida sobre las parrillas de
horneado e introdúzcalas en el ahumador.
Modifique la abertura del humidificador
según su preferencia. No cierre por
26
completo el humidificador cuando se esté
produciendo humo, ya que esto podría
dañar el generador de humo.
Quizá tenga que modificar la temperatura
del horno para llegar al punto deseado.
Nota: l
a temperatura en el campo Actual es la
temperatura del aire en el interior de la torre.
Para medir con más precisión la temperatura
de la comida que está ahumando, use las
sondas para carne incluidas (12). Tenga en
cuenta que la temperatura ambiente influye en
la temperatura de cocción del ahumador.
Recuerde limpiar el ahumador después de
cada uso.
27
GARANTÍA
El Bradley Smoker tiene 1 o de garantía limitada en caso de defectos de fabricación.
Requisitos y limitaciones:
La garantía entra en vigencia a partir del día de la compra. Conserve la factura como prueba de
la fecha de compra. La garantía está limitada a la reparación o a la sustitución de piezas según
lo determina Bradley Technologies Inc.
Según su criterio, Bradley Technologies Inc. suministrará una pieza de repuesto de cualquier
componente que Bradley Technologies Inc. determine como defectuoso y no se hará cargo de
ningún tipo de rearmado.
Esta garantía no es transferible y se anulará si el producto se utiliza con fines comerciales o si se
alquila. La garantía solo cubre defectos de fábrica. Esta garantía limitada no le reembolsará el
gasto por ningún problema, alimento, lesión personal o daño a la propiedad.
La garantía es solo válida en el país donde haya hecho la compra. Los cargos por envío y
manipulación de todos los pedidos de piezas fuera de garantía son responsabilidad del
cliente/comprador original. Debe incluir el número de serie del ahumador en todos los
reclamos de garantía.
Bradley Technologies excluye de su garantía lo siguiente:
No están cubiertos los defectos y daños como resultado de accidentes, abusos, usos
inadecuados, alteraciones, armado/instalación incorrectos y vandalismo. No están cubiertos los
daños provocados por condiciones climáticas como, entre otras, granizo, huracanes, tornados,
terremotos, viento, lluvia o nieve.
Esta
garantía no cubre el desgaste por uso normal, ni las roturas ni rayones en el acabado de la
superficie. La decoloración por exposición a la luz solar, el calor o sustancias químicas tampoco
está cubierta por esta garantía.
Est
a garantía no cubre daños causados por llamaradas o incendios de grasa acumulada a causa
de no realizar, entre otros, el mantenimiento regular y las comprobaciones de seguridad y
servicio.
Para garantizar su satisfacción y a los fines de un servicio de seguimiento, registre su ahumador en
línea en: www.bradleysmoker.com.
Para consultas sobre la garantía y atención al cliente, llame al: 1 866-508-7514 (sin cargo).

Transcripción de documentos

Manual del Propietario para Model Name 120V Models 240V Models BTDS76CE-EU BTDS76P BTDS108CE-EU BTDS108P BS611*(A-Z) BS611*(A-Z) The Original XLT Bradley Smoker BS815XLT*(A-Z) BS815XLTCE*(A-Z) The Bradley Smart Smoker BS916CE BS916 Bradley 4 Rack Digital Smoker Bradley 6 Rack Digital Smoker The Original Bradley Smoker Bradley Technologies Canada Inc. 1-866-508-7514 [email protected] www.bradleysmoker.com Impreso en China Marzo de 2016 Estimado/a señor/a: Revolucionaria tecnología de ahumado para cocinar en su hogar Le presentamos la maravillosa experiencia de ahumar y asar lentamente en el patio de su casa. El Bradley Smoker es un horno ahumador aislado diseñado para generar humo puro de manera automática y continua. Es un aparato eléctrico para exteriores que le permite cocinar, asar y ahumar comidas —tanto en caliente como en frío— con resultados superiores siempre y de manera muy fácil. El Bradley Smoker es único porque produce un humo cuatro veces más puro que los ahumadores tradicionales a virutas*. Esto se debe a que extingue automáticamente las Bisquettes —pastillas de madera prensada— consumidas, para evitar la formación de gases y ácidos a temperatura alta. Además, el Bradley Smoker cumple con las normas de aparatos de Europa y Norteamérica. Las Bisquettes de sabor Bradley vienen en once variedades y están elaboradas especialmente para su ahumador: aliso, manzano, cerezo, nogal americano, mezquite, roble, arce, pacana, mezcla del Pacífico, roble de whisky y mezcla especial. Para ideas sobre qué comidas preparar, consulte el libro de recetas adjunto y nuestro sitio web: www.bradleysmoker.com. También le recomendamos probar nuestra colección de recetas, las mezclas saborizadas para curado, las parrillas para carne seca, las parrillas originales, los ganchos para salchichas, las fundas protectoras, los gorros, los delantales y el termómetro digital con sonda para carne (así deja de adivinar la temperatura al asar y ahumar carne). Le deseo un excelente asado y ahumado de aquí en adelante. Atentamente, Wade Bradley *Basado en estudios y pruebas realizadas en el Instituto de tecnología de la Columbia Británica. 1 Advertencias importantes de seguridad Guarde estas instrucciones en la posición OFF (APAGADO) y luego desconecte el enchufe del tomacorriente. • No utilice el aparato con fines para los que no fue diseñado. • No use ningún otro tipo de madera que no sean las Bisquettes® de sabor Bradley. • Levante y traslade el ahumador con cuidado para evitar sobrecargas y lesiones en la espalda. • Tenga cuidado al introducir la mano en el ahumador o al acercarla. • Se recomienda colocar un extintor cerca del ahumador. Consulte a las autoridades locales para determinar el tamaño y el tipo de extintor adecuados. • Dispone de cables de alimentación o cables prolongadores más largos desmontables; puede usarlos si tiene cuidado al hacerlo. • Si utiliza un cable de alimentación o cable prolongador más largo desmontable, la clasificación eléctrica indicada del cable debe ser por lo menos tan alta como la clasificación eléctrica del aparato. • Debe colocar el cable de manera que no pase por encima de la mesada o mesa donde un niño pueda tirar de él o tropezarse sin intención. • Si necesita un cable prolongador, debe usar un cable industrial aprobado de no más de 1,85 m (6 pies) de largo. Lea todas las instrucciones antes de usar Precauciones básicas de seguridad • Lea atentamente las instrucciones de armado para preparar el ahumador para su uso. • No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja ni el cable ni el enchufe en agua, ni en ningún otro líquido. • Debe estar muy atento cuando cualquier tipo de aparato se utiliza cerca de niños. • Desenchúfelo cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de colocar o quitar piezas. • No encienda ningún aparato si el cable o el enchufe están dañados, o después de notar que el aparato funciona mal o se ha roto de alguna manera. • El fabricante del aparato no recomienda el uso de complementos accesorios, ya que puede provocar lesiones. • No altere la condición original del ahumador. • No deje colgando el cable por fuera del borde de una mesa o mesada, ni permita que entre en contacto con superficies calientes. • No coloque el aparato sobre una cocina a gas o eléctrica, ni en su proximidad. • Debe tener mucho cuidado al mover un aparato si contiene aceite u otros líquidos calientes. • Conecte siempre el cable al aparato antes de enchufarlo al tomacorriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles Lea atentamente las instrucciones de armado para preparar el ahumador para su uso. 2 PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE Durante el uso Advertencia: peligro de monóxido de carbono • No lo deje sin supervisión. • No tape ni selle las rejillas o bandeja de • Quemar madera emite monóxido de goteo con papel de aluminio. Esto puede carbono, que puede causar la muerte. • NO queme briquetas de madera dentro del dañar severamente su ahumador. • No mueva el ahumador durante su uso. hogar, vehículo, carpa, garaje o lugares • No superar la temperatura de 140 °C cerrados. (280 °F). • Usar solamente en el exterior donde haya • Use siempre manoplas o guantes para horna suficiente ventilación. para evitar quemarse las manos. No use ropa • Este artefacto no debe ser utilizado por suelta ni tenga el pelo suelto. personas (incluidos niños) con capacidades • No use la caja de embalaje para cubrir el físicas sensoriales o mentales reducidas, o con ahumador. falta de experiencia o conocimiento, excepto • Conéctelo únicamente a un tomacorriente que estén supervisadas o haya sido instruidas con descarga a tierra sobre cómo usar el artefacto con seguridad, por aprobado. un adulto responsable. • Evite que el ahumador • Se debe supervisar que los niños no jueguen entre en contacto con la con este artefacto. lluvia en cualquier • Durante el uso, el artefacto levanta temperatura. Se debe tener cuidado de no tocar momento. Coloque la unidad en el centro de un sitio techado de 3 x los elementos térmicos dentro del horno. 3 x 2.5 m (118 x 118 x 100 pulgadas). •ADVERTENCIA: El artefacto y sus partes • Para evitar el humo y la emisión de accesibles pueden calentarse durante el uso. • Este artefacto puede ser usado por niños de monóxido de carbono, no use el producto en el interior, úselo en un área bien ventilada. 8 años en adelante y por personas con • Para evitar el riesgo de choque eléctrico, limitaciones físicas, sensoriales o mentales o usar debajo de un techo, toldo o tienda. No personas sin experiencia ni conocimiento usar durante tormentas eléctricas o en siempre que sean supervisadas o que reciban condiciones ventosas. No usar si está instrucción para utilizar el artefacto de lloviendo. manera segura y comprendiendo los peligros • No usar cerca de gasolina u otros líquidos implicados. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. combustibles, gases o donde hubiera vapores combustibles. • No sumergir en agua. • No se deben utilizar limpiadores a vapor. • No conecte el ahumador hasta que esté Vaciar el recipiente de goteo cada 2 o 3 completamente armado. horas de usar briquetas de madera y rellenar con agua fresca. 3 Después de cada uso • Desenchufe el ahumador cuando deje de usarlo. Consulte la sección “Tareas de mantenimiento”. • Coloque las Bisquettes® de sabor Bradley consumidas a una distancia segura de cualquier estructura y de materiales combustibles. • Coloque el ahumador en un lugar seco cubierto, lejos del alcance de los niños. • Limpie toda la grasa. La grasa acumulada puede provocar un incendio. • No limpie a vapor este aparato. Guarde estas instrucciones Mantenimiento general Consulte los diagramas de la Lista de componentes externos y de la Lista de componentes internos • No cubra ni selle las parrillas ni la bandeja para goteo con papel de aluminio. Esto puede dañar mucho al ahumador. • No deje el ahumador sin supervisión cuando está funcionando. • No rocíe ni limpie el ahumador con demasiada agua. Use un paño mojado en su lugar. Precauciones importantes de seguridad • Después de cada uso del Bradley Smoker, debe llevar a cabo tareas de mantenimiento y limpieza. • Desenchufe el cable largo de alimentación antes de comenzar cualquier mantenimiento o limpieza. • No sumerja el ahumador en agua. • No rocíe ningún tipo de limpiador de electrodomésticos en el interior del ahumador. Tareas de mantenimiento • Tenga cuidado al manipular y limpiar el ahumador, ya que algunos bordes de las partes metálicas pueden ser filosos. 4 “Cómo desconectar el generador de humo” en “Instrucciones de armado”. • Use un raspador o un cepillo de alambre para raspar el quemador de Bisquettes y quitar cualquier residuo que haya quedado del proceso de quemado. • Limpie el humidificador (en la parte superior del ahumador) para asegurarse de que no esté bloqueado. • Limpie el sello de la puerta con agua tibia y detergente común para quitar cualquier residuo y resto de comida. • Limpie el tazón de goteo. Deseche todas las Bisquettes quemadas con cuidado, ya que todavía pueden estar calientes. • Lave la bandeja para goteo, las parrillas, la bandeja inferior rectangular y el tazón de goteo con agua caliente y detergente común, o colóquelos en el lavavajillas. • Quite cualquier resto de alimento y residuo de grasa del ahumador. Si es necesario limpiar el interior, hágalo con un paño mojado. • Nota: la torre debe tener humo o residuo negro en el interior. Cuanto más residuo haya, mejor será el sabor de lo que ahúme. • El generador de humo debe estar siempre limpio y libre de virutas de madera y grasa. Si se acumulan virutas de madera sueltas en el generador de humo, quítelas soplando o usando una aspiradora. • Desenchufe el cable de alimentación largo antes de desconectar el generador de humo de la torre de humo. Consulte la sección Después de la limpieza • Vuelva a colocar las parrillas, la bandeja para goteo, la bandeja inferior rectangular y el tazón de goteo en el ahumador, asegurándose de que todo esté limpio y seco. • Conecte el generador de humo a la torre de humo. • Asegúrese de que el cable de alimentación largo esté desenchufado. 5 Solución de problemas El ahumador no enciende pantalla es solo para referencia y no representa la temperatura interna exacta de la comida. La temperatura interna será más alta cuanto más cerca esté del elemento calentador. Verifique que todos los enchufes estén conectados correcta y firmemente. Revise el fusible (ubicado en el generador de humo). Asegúrese de que no se haya activado el interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra del tomacorriente. Para otras consultas, llame al Servicio de atención al cliente 1-866-508-7514. Las Bisquettes no avanzan Revise la guía de impulso y quite cualquier viruta de madera suelta. Limpie el generador de humo para evitar el desgaste innecesario y que se traben las Bisquettes. Las Bisquettes no se consumen por completo Verifique que no haya otros equipos eléctricos enchufados al circuito. El ahumador debe estar conectado a un circuito de pared exclusivo. Revise que no se haya acumulado residuo en el quemador de Bisquettes. El horno del ahumador no llega a la temperatura necesaria Dele tiempo al horno del ahumador para que se precaliente. Recuerde: cuando coloque comida en el horno, la temperatura bajará y luego volverá a subir lentamente. Pruebe cerrando un poco el humidificador y protegiendo al ahumador del viento. A continuación, use un termómetro independiente en el interior del horno, para garantizar que la temperatura se esté midiendo correctamente. Nota: la temperatura normal de cocción es entre 95 y 120 °C (200 y 250 °F). Tenga en cuenta que la temperatura que aparece en la 6 Instrucciones de ensamblaje Bradley Smoker original (BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE) Consulte los números de piezas en los diagramas de la lista de componentes externos, la lista de componentes internos y el diagrama de instalación de la conexión eléctrica. Cómo ensamblar el Bradley Smoker® original 1. Extraiga el ahumador de la caja. 2. Extraiga todas las piezas embaladas del ahumador. 3. Quite todos los materiales de embalaje de protección de las piezas. Como Ensamblar el Ahumador Original Bradley 1. Remueva el ahumador de la caja. 2. Saque todas las partes empacadas fuera del ahumador. 3. Remueva todo el empacado protector. Instale el generador de humo con perilla: • Conecte el generador de humo con perilla (1) a la torre del ahumador (2). • Dirija el quemador de Bisquettes (F) hacia la abertura de la torre. • Alinee las bocallaves del generador de humo con perilla con los soportes de ubicación de la torre del ahumador (3). • Fije el generador de humo • Coloque las parrillas (C) sobre los soportes laterales. • Coloque la bandeja de goteo en “V” (B) mirando hacia abajo, debajo de las parrillas y sobre los pasadores laterales de bronce. • Coloque la bandeja rectangular (J) en el fondo del ahumador. • Llene el tazón de goteo (D) con agua hasta la mitad y colóquelo en el centro de la bandeja rectangular para captar las Bisquettes quemadas. Durante un período largo de ahumado se deberá cambiar el agua del tazón de goteo cada 2 o 3 horas. • Enchufe el cable de alimentación largo (A) del generador de humo en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra aprobada. Para retirar el generador de humo con perilla: • Desenchufe el cable de acoplamiento corto (E). • Separe el generador de humo con perilla de la torre del ahumador, levantando suavemente hacia arriba el generador de humo con perilla y tirando hacia afuera. Manejo del embalaje Todo el embalaje debe desecharse de acuerdo con las reglamentaciones de su área. La caja puede usarse únicamente para guardar el ahumador cuando no lo use. La caja no debe usarse para cubrir el ahumador mientras se está usando. • Introduzca el tubo alimentador (4) en la parte superior del generador de humo con perilla y empuje cárguelo con la cantidad deseada de Bisquettes de sabor Bradley. • Enchufe el cable de alimentación corto (E – no se muestra) del generador de humo con perilla en la torre del ahumador. • Instale la torre del ahumador: 7 Bradley Smoker® original (BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE) Lista de componentes externos 7 2 12 200 9 250 100 120 140 300 160 180 350 80 60 40 20 0 0 °C °F 200 0 40 4 14 8 5 HIGH OFF 3 LOW 10 ON 1 OFF 11 MEDIUM TEMPERATURE 14 BISQUETTE ADVANCE 6 3 13 9. Termómetro 10. Perilla de encendido/apagado y control de calor y temperatura 11. Interruptor de encendido/apagado del generador 12. Sello de la puerta 13. Patas de goma 14. Bisquette (no se incluye con el ahumador) 1. Generador de humo con perilla 2. Torre del ahumador 3. Soportes del generador 4. Tubo de alimentación 5. Luz indicadora del generador de humo 6. Botón de avance de Bisquettes 7. Regulador de tiro con manija (no se muestra) 8. Puerta 8 El Ahumador Original Bradley (BS611, BS611EU, BS815XLT y BS815XLTCE) Lista de componentes internos C H E B L G A D ON OFF E BISQUETT E ADVANC F I A) Cable de alimentación largo B) Bandeja de goteo C) Parrillas de cocción D) Tazón de goteo E) Cable de alimentación (no se muestra) F) para conectar el generador G) Quemador de Bisquettes J K H) Elemento de calentamiento de I) Bisquettes® de sabor (no incluidas) J) Guía de transmisión K) Bandeja rectangular inferior L) Bisagra de puerta M) Asidero de porcelana 9 Guía de Funcionamiento Para el BS611 y BS611EU – El Ahumador Original Bradley, BS815XLT y BS815XLTCE Consulte los números de las partes en el Diagrama de la Lista de Componentes Externos Curado y preparación para usar apagado del generador (11). Esto precalienta el quemador de Bisquettes. • Cuando la luz indicadora del generador del ahumador (5) está encendida, esto El curado del Ahumador Bradley es un proceso continuo; mientras mas lo use, mejor será el sabor de sus alimentos . El curado es principalmente para remover los olores imparciales de su ahumador. El olor de su nuevo Ahumador Bradley no es necesariamente como quiere usted que su comida sepa. (10) hacia medium ( cerca de la posición hora 6 ) . Espere de 20 a 30 minutos. El termómetro (9) deberá leer 66˚C (150˚F) . Si es mas alta, baje la temperatura girando el control de temperatura de calor a la posición de hora 3 y viceversa hasta que la temperatura lee 66˚C (150˚F) •Ahume la torre continuamente a 66˚C (150˚F) por 1 hora o hasta que los bisquettes estén fuera. •Su ahumador estará curado al alcanzar 150˚F y ahumado adentro por 1 hora. alimentación eléctrica. • Presione el botón de avance de Bisquettes (6) para empujar una Bisquette al quemador de Bisquettes (F). Nota: Después de haber presionado el botón de avance, comenzará un nuevo ciclo (o alternativamente), en alrededor de 20 minutos, avanzará la siguiente Bisquette. • Precaliente el horno a la temperatura deseada para cocinar. • Coloque los alimentos en las parrillas de cocción y cárguelas en el ahumador. • Disponga el regulador de tiro en la abertura deseada. No cierre el regulador de tiro completamente cuando haya humo. • Es posible que deba usar la perilla de encendido/apagado y control de calor para alcanzar la temperatura deseada, de acuerdo al termómetro de la puerta. Ahumado en frío: use únicamente el generador de humo. Desenchufe el cable de alimentación corto. Ahumado en caliente: el generador de humo y la perilla de encendido/apagado y control de calor y temperatura estarán encendidos. Nota: El termómetro únicamente registrará la temperatura del aire dentro de la torre. Para obtener una temperatura más precisa de los alimentos que se están ahumando, use un termómetro para carnes. Tenga en cuenta que la temperatura ambiente afectará la temperatura de cocción del ahumador. Cómo comenzar Recuerde limpiar el ahumador después de cada uso. Método de curado •Enchufe el ahumador a su propia salida designada. •Encienda el generador de humo generador (11) • Precaliente el quemador de bisquettes por 20 minutos. • Oprima el botón de avance de bisquettes (6) hasta que un bisquette este en el quemador de bisquettes. (F) • Encienda el ahumador girando la perilla • Después de curar el ahumador, vuelva a llenar el tazón de goteo con agua hasta la mitad. • Encienda el generador de humo presionando el interruptor de encendido/ 10 Instrucciones de ensamblaje Ahumadores digitales de 4 parrillas (BTDS76P y BTDS76CE-EU) y Ahumadores digitales de 6 parrillas (BTDS108P y BTDS108CE-EU) Consulte los números de piezas en la lista de componentes externos, la lista de componentes internos y el diagrama de conexión eléctrica. • Enchufe el cable de alimentación largo (3) en el tomacorriente (E). Instale la torre del ahumador: • Coloque las parrillas, ya sean cuatro o seis (B), sobre los soportes laterales. • Coloque la bandeja de goteo en “V” (A) mirando hacia abajo, debajo de las parrillas, sobre los pasadores laterales de bronce y debajo del pasador (I). • Coloque la bandeja rectangular (D) en la parte inferior del ahumador. • Llene el tazón de goteo (C) con agua hasta la mitad y colóquelo en el centro de la bandeja rectangular (D) para captar las Bisquettes quemadas. Durante un período largo de ahumado, se deberá cambiar el agua del tazón de goteo. • Enchufe el cable de alimentación largo (3) del generador de humo en una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra aprobada (4). Para extraer el generador de humo (vea la pagina 14) Asegúrese de que el generador de humo haya tenido tiempo para enfriarse. Desenchufe el cable de alimentación largo (3) de la toma de corriente de la pared (4) y del generador de humo (E). Desconecte el cable del sensor (1) y el cable de alimentación corto (2), y luego extraiga el generador de humo de la torre del ahumador levantándolo suavemente hacia arriba y tirando hacia afuera. Cómo ensamblar el ahumador Bradley Smoker® digital 1. Extraiga el ahumador de la caja. 2. Extraiga todas las piezas embaladas del ahumador. 3. Quite todos los materiales de embalaje de protección. Instale el generador de humo digital: • Para conectar el generador de humo digital (1) a la torre del ahumador (2), coloque el quemador de Bisquettes (E) hacia la abertura del lado izquierdo de la torre. Alinee las bocallaves del generador con los dos soportes (3) laterales y empuje hacia posición. • Introduzca el tubo alimentador (4) en la parte superior del generador de abajo. Cárguelo con la cantidad deseada de Bisquettes® de sabor Bradley. Instalación de la conexión eléctrica (vea la pagina 14) • Enchufe el cable del sensor (1) en el contacto del sensor en la parte posterior del generador de humo (A) y en el contacto del sensor en la torre del ahumador (B). • Enchufe el cable de alimentación corto (2) en el tomacorriente hembra en la parte posterior del generador de humo (D) y luego en el tomacorriente macho en la parte posterior de la torre de humo (C); 11 Bradley Smoker® digital (BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU) Lista de componentes externos 1. Generador de Humo Digital 2. Torre de humo 3. Soportes del generador (no se muestran) 4. Tubo de alimentación 5. Panel de pantalla digital (vea la página 18) 6. Regulador de tiro 7. Puerta 8. Sello de la puerta 9. Patas de goma 10. Cable del sensor, cable de alimentación corto y cable de alimentación largo (no se muestran, vea la página 17) 12 Bradley Smoker® digital (BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU) Lista de componentes internos A) Bandeja de goteo B) Parrillas de cocción (4 o 6) C) Tazón de goteo D) Bandeja rectangular inferior E) Quemador de Bisquettes (no se incluyen las Bisquettes) F) Elemento de calentamiento G) Bisagra superior de la puerta H) Bisagra inferior de la puerta I) Pasador de bronce J) Aislador de porcelana 13 INSTALACIÓN DE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA Despues de colocar el generador al costado del ahumador 1 En primer lugar, enchufe el cable del sensor (1) en la parte posterior del generador (A) y el ahumador (B). 2 Enchufe el cable de acoplamiento corto (20 en los receptáculos del ahumador (C) y del generador (E). 3 Enchufe el cable de alimentación largo (3) en el receptácculo de alimentación del generador (E). 4 Por último, enchufe el cable de alimentación largo (3) en la toma de corriente de la pared (4). (Las extensiones eléctricas deben usarse en exteriores, y la conexión a la extensión eléctrica debe mantenerse seca y levantada del suelo). 1 2 3 4 Cable del sensor Cable de acoplamiento corto Cable de alimentación largo Toma de corriente de la pared A B C D E Receptáculo del sensor Receptáculo del sensor Receptáculo macho Receptáculo hembra Receptáculo macho PRECAUCIÓN PARA ASEGURAR UNA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA CONECTE ÚNICAMENTE A UN ENCHUFE DEBIDAMENTE CONECTADO A TIERRA PRECAUCIÓN DESENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTE DE HACER LIMPIEZA O MANTENIMENTO NO SUMERGIR / NO EXPONGA A LA LLUVIA 14 Guía de las funciones de la pantalla Generador de humo digital •El generador de humo se opera mediante los botones de control del lado izquierdo. •Oprima “ ” (encender/ apagar ahumador) para encender el generador de humo. •Oprima “>>>”Wood” (>>>madera) para avanzar los disquetes al quemador. •Oprima “Smoker Timer Set “ (Programar temporizador del ahumador) y luego persione los botones “v ^” para programar el tiempo de ahumado deseado. •Oprima “Smoker Timer Set” nuevamente para comenzar el avance automático cada 20 minutos. •Oprima “ ” (Encender/apagar ahumador) para apagar el generador de humo. Horno Ahumador •El horno ahumador se opera mediante los botones del lado derecho. •Oprima “ ” (Encender/apagar horno) para encender el horno ahumador. •Oprima “Oven Temp Set”(Programar temperatura del horno) y luego use los botones v ^ para programar la temperatura deseada. •Oprima “Oven Temp Set •Oprima “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) y luego use los botones v ^ para programar el tiempo de cocción deseado. •Oprima “Oven Timer Set •Oprima “ ” (Encender/apagar horno) para apagar el horno ahumador. Funciones de la Pantalla Una vez que se haya oprimido el boton “ ” para encender el generador de humo, la pantalla “Smoker Timer” (temporizador del ahumador) titilará hasta que se haya programado el tiempo deseado. La pantalla “Oven Meat Temp” (Temperatura de la carne en el horno) comenzará a registrar de inmediato la temperatura interna. Una vez que se haya oprimido el botón “ ” para encender el horno, la pantalla “Oven Timer” titilará hasta que se haya programado el tiempo de cocción deseado. La pantalla “Temp Setting” (Programación de la temperatura) también titilará hasta que se haya programado la temperatura deseada. Oprima el botón “C/F” para cambiar el valor programado de Celsius a Fahrenheit. 15 Guía de funcionamiento para los ahumadores Bradley Smoker digitales (BTDS76P, BTDS76CE-EU, BTDS108P y BTDS108CE-EU) Consulte los números de piezas en el diagrama de la lista de componentes externos. Curado y preparación para usar • El curado del ahumador Bradley Smoker digital es un proceso continuo, cuanto más lo use, mejor será el sabor de los alimentos. • El proceso de curado se realiza básicamente para eliminar los olores y sabores imparciales de su ahumador. El olor de su nuevo ahumador Bradley Smoker digital no es necesariamente el olor que desea que tengan los alimentos. Método de curado • Limpie las parrillas, la bandeja de goteo, el tazón de goteo y la bandeja rectangular, y colóquelos en el ahumador. • Llene el tazón de goteo con agua hasta la mitad. • Cargue el tubo de alimentación con 5 Bisquettes. Nota: cada Bisquette se quema durante 20 minutos. Las 2 Bisquettes adicionales sirven para empujar la última Bisquette al quemador. Estas 2 últimas Bisquettes no avanzan al quemador. • Abra el regulador de tiro levemente en la parte superior de la torre del ahumador. • Oprima para encender el aparato. • Precaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos. • Presione “>>>Wood” para avanzar un bisquette en el quemador. • Programe “Smoker Timer Set” (Programar temporizador de¡ ahumador) para 1 hora. • Presione (Encender/apagar horno) para encender el horno. • Programe “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) en 150 °F (66 °C). • Programe “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) en 1 hora. Nota: El ahumador estará curado cuando se haya alcanzado una temperatura de 66 °C (150 °F) y haya ahumado durante 1 hora. Cómo comenzar (vea “Guía de funcíones de la pantalla”) • Después de curar el ahumador, vuelva a llenar el tazón de goteo con agua hasta la mitad. • Cargue la cantidad deseada de bisquettes en el tubo de alimentación. • Presione (Encender/apagar ahumador) para encender el generador de humo. • Precaliente el quemador de bisquettes durante 20 minutos. • Presione “>>>Wood” (>>> madera). Deje transcurrir un tiempo para que el bisquette avance. Repita este paso dos veces para mover un bisquette al quemador. • Presione “Smoker Timer Set” (Programar temporizador de¡ ahumador) para el tiempo de ahumado. • Coloque los alimentos en las parrillas y cárguelos en el ahumador. • Abra el regulador de tiro tanto como lo desee. No cierre el regulador de tiro completamente cuando haya humo. • Presione (Encenderlapagar horno) para encender el horno ahumador. • Presione “Oven Temp Set” (Programar temperatura del horno) nuevamente para programar el calor. • Presione “Oven Timer Set” (Programar temporizador del horno) para programar el tiempo de cocción. • Vacíe el tazón de goteo cada 2 ó 3 horas después de que se hayan quemado los bisquettes de madera y vuelva a llenarlo con agua limpia. • Ahumado en frío: use únicamente el generador. Desenchufe el cable de acoplamiento corto (2). • Ahumado en caliente. use el generador de humo y el horno juntos. Nota: La pantalla digital únicamente registrará la temperatura del aire dentro de la torre. Para obtener una temperatura más precisa de los alimentos que se están ahumando, use un termómetro para carnes. Tenga en cuenta que la temperatura ambiente afectará la temperatura de cocción del ahumador. Recuerde limpiar el ahumador después de cada uso. “Recuerde limpiar su ahumador después de cada uso”. 16 Instrucciones de armado Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology® Modelos BS 916 y BS 916 CE Consulte los números de pieza en la Lista de componentes externos (página 18), en la Lista de componentes internos (página 19) y en la Configuración de las conexiones eléctricas (página 20) Cómo armar el Bradley Smart Smoker® Armado de la torre del ahumador: • Coloque las parrillas (B) sobre los soportes laterales. • Coloque la tapa (A) de las Bisquettes sobre el quemador de Bisquettes (E). Alinee las ranuras de la tapa con los tres pasadores del soporte al costado y empújela hacia abajo para fijarla. • Coloque la bandeja rectangular (D) en la base del ahumador. • Llene el tazón de goteo (C) hasta 3/4 con agua y colóquelo en el centro de la bandeja rectangular (D) para recolectar las Bisquettes quemadas. Durante el proceso de ahumado, deberá cambiar el agua del tazón de goteo cada 2 a 3 horas. • Conecte el cable de alimentación largo (3) desde el generador de humo hasta un tomacorriente aprobado con puesta a tierra (4). 1. Saque el ahumador de la caja. 2. Retire todas las piezas embaladas del ahumador. 3. Quite todo el embalaje protector. Instalación del generador de humo con Bluetooth®: • Conecte el generador de humo (1) a la torre de humo (2), colocando el quemador de Bisquettes (E) en la abertura izquierda de la torre. Alinee las ranuras del generador con los dos soportes (3) al costado y empújelo hacia abajo para fijarlo. • Introduzca el tubo de alimentación (4) en la parte superior del generador de humo. Empuje hacia abajo con fuerza. Cárguelo con la cantidad deseada de Bisquettes® de sabor Bradley. Configuración de las conexiones eléctricas Desarmado del generador de humo Asegúrese de que el generador de humo haya tenido tiempo para enfriarse. Desenchufe el cable de alimentación largo (3) del tomacorriente (4) y del generador de humo (E). Desconecte el cable del sensor (1) y el cable de alimentación corto (2), y luego retire el generador de humo de la torre de humo, elevándolo y tirando hacia afuera cuidadosamente. • Conecte el cable del sensor (1) a la parte trasera del receptáculo (A) del sensor del generador de humo y al receptáculo (B) del sensor de la torre de humo. • Conecte el cable de alimentación corto (2) a la parte trasera del receptáculo hembra (D) del generador de humo y luego a la parte trasera del receptáculo macho (C) de la torre de humo; empújelo bien. • Conecte el cable de alimentación largo (3) al receptáculo de alimentación (E). 17 Advertencia: los cambios o modificaciones en esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. NOTA: este equipo ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las normativas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias en un entorno residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas a comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipamiento provoca interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipamiento, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o cambie de ubicación la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente de aquel en el que el receptor está conectado. • Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado de radio/TV para obtener asistencia. 17a Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology® BS 916 y BS 916 CE Lista de componentes externos Lista de piezas exteriores 8. Sello de la puerta (no se ve en la imagen) 9. Pies ajustables 10. Cable del sensor y dos cables de alimentación (no se ven en la imagen) 11. Ruedas (opcionales) 12. Sondas para carne 13. Pestillos de la puerta 1. Generador de humo con Bluetooth® 2. Torre de humo 3. Soportes del generador (no se ven en la imagen) 4. Tubo de alimentación 5. Panel digital con Bluetooth® 6. Humidificador 7. Puerta 18 Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology® BS916 y BS916CE Lista de componentes internos Lista de piezas internas G) Bisagra superior de la puerta H) Bisagra inferior de la puerta I ) Aislante de porcelana J ) Tapa del elemento calentador K) Interruptor de seguridad de la puerta A) Tapa de Bisquettes B) Parrillas (se incluyen 6) C) Tazón de goteo D) Bandeja inferior rectangular E) Quemador de Bisquettes (no se incluyen Bisquettes) F) Elemento calentador 19 CONFIGURACIÓN DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS (después de instalar el generador al lado del ahumador) EN ESTE ORDEN 1. Conecte el cable del sensor (1) a la parte trasera del generador (A) y del ahumador (B). 2. Conecte el cable puente corto (2) en los receptáculos del ahumador (C) y del generador (D). 3. Conecte el cable de alimentación largo (3) al receptáculo de alimentación (E) del generador. 4. Por último, conecte el cable largo (3) a un tomacorriente (4). Debe usar cables prolongadores para exteriores y la conexión del cable debe estar seca y no entrar en contacto con el suelo. PRECAUCIÓN PARA GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN CONSTANTE CONTRA RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, SOLO CONÉCTELO A UN TOMACORRIENTE CON PUESTA A TIERRA ADECUADA PRECAUCIÓN DESCONÉCTELO DEL TOMACORRIENTE ANTES DE CUALQUIER TAREA DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO NO LO SUMERJA EN AGUA NI LO EXPONGA A LA LLUVIA 20 Uso óptimo de su Bradley Smoker 1. El Bradley Smoker está diseñado para cocinar a baja temperatura y lentamente. Tómese su tiempo y haga los planes correspondientes, ya que este ahumador fue diseñado para ahumar lentamente a una temperatura baja. De esta manera, el resultado final tiene un mejor sabor y un mejor aroma. 2. No sobrecargue las parrillas: siempre deje espacio para permitir un flujo constante de aire; de lo contrario, el humo quedará atrapado y no circulará por toda la unidad. 3. Para cocinar o ahumar comidas de manera uniforme, se recomienda alternar las parrillas de arriba a abajo, y de adelante a atrás. 4. El tiempo y la temperatura del ahumado varía según las siguientes condiciones: a) La temperatura ambiente b) La cantidad de alimento en el ahumador c) La temperatura interna de lo que esté ahumando d) Las mediciones de temperatura en la pantalla son solo a modo de referencia 5. NUNCA cierre por completo la ventilación del ahumador. 6. Vuelva a llenar el tazón de agua cada 2 horas. 7. Al cocinar o ahumar alimentos con mucho aceite y mucha grasa, coloque el plato o tazón justo debajo de la comida, para recolectar la mayor cantidad de grasa posible. Esto ayudará a mantener el Bradley Smoker limpio y prolongará su vida útil. También ayudará a evitar la posibilidad de que se produzca un incendio por la grasa. 8. Para aumentar la vida útil del ahumador, manténgalo siempre limpio. Nota: los cables de las sondas para carne no pueden lavarse en un lavavajillas. No sumerja los cables en agua ni en ningún tipo de líquido; esto los dañará de manera permanente. 21 Guía de funciones de la pantalla Después de conectar todos los cables, la pantalla táctil se iniciará y el botón “On/Off” (Encendido/Apagado) se iluminará en la esquina inferior izquierda. Presione el botón “On/Off” (Encendido/Apagado) para encender la pantalla del generador. La pantalla del generador reproducirá una animación de inicio. Escoja el idioma de funcionamiento (solo deberá escoger el idioma la primera vez que encienda el ahumador). Puede escoger entre 15 idiomas. Nota: si se equivoca al escoger el idioma, presione el botón de estadísticas para cambiar el idioma. 22 Pantalla principal de funciones La pantalla táctil se divide en tres secciones: A la izquierda se encuentran los temporizadores y a la derecha los controles de temperatura. En la parte inferior de la pantalla se encuentran los controles auxiliares. Para regresar a la pantalla principal en cualquier momento, presione el logotipo de Bradley Smoker. Temporizador de ahumado Toque o presione los números en TIEMPO AHUMADO para cambiar el tiempo de ahumado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración máxima de tiempo de ahumado es 9:40 h. Avance de Bisquettes Toque o presione el icono de la Bisquette humeante y escoja 1 o 2 para impulsar Bisquettes al quemador, una o dos veces respectivamente. Una vez que se haya enviado la Bisquette, regresará a la pantalla principal. Temporizador del horno Toque o presione los números en TIEMPO HORNEADO para cambiar el tiempo de horneado que quiera. Ejemplo: para 3 horas y 30 minutos, presione 0-3-3-0. El temporizador se iniciará luego de 2 segundos y volverá a aparecer la pantalla principal. La configuración máxima de tiempo de horneado es 9:40 h. Configuración de la temperatura del horno Toque o presione el número en TEMP. HORNO para cambiar la temperatura de horneado que quiera. Ejemplo: para 249 °C, presione 2-4-9. Regresará a la pantalla principal después de 2 segundos. En el campo Actual, se muestra la temperatura actual en el interior del horno. La configuración máxima de temperatura es 160 °C (320 °F). No sobrepase los 140 °C (280 °F) de temperatura. Puede cambiar la temperatura entre Celsius y Fahrenheit presionando C y F respectivamente. 23 Cómo configurar la medición de temperatura de las sondas para carne El Bradley Smart Smoker BS916 incluye dos sondas de dos colores diferentes. Introduzca cualquiera de las dos en el receptáculo del mismo color, ubicado debajo de la pantalla del generador. Presione los dígitos de TEMP. SONDA y aparecerá la pantalla de ajuste de temperatura de la carne. Escoja la configuración que quiera: POR TEMP. o PREDEF. Si escoge la opción POR TEMP., podrá establecer manualmente la temperatura interna objetivo de la carne. Si escoge la opción PREDEF., podrá personalizar las temperaturas internas objetivo en la selección de carnes y en los niveles de temperatura interna de cocción incorporados. Funciones auxiliares de la pantalla El bloqueo de seguridad para niños deshabilita todas las funciones táctiles del generador y el candado se vuelve rojo. Esto no afecta al dispositivo remoto. Puede modificar el brillo de la pantalla presionando el icono de . Puede cambiar la temperatura entre Fahrenheit y Celsius presionando los iconos F o C respectivamente. Cuando se establezca una conexión Bluetooth, el icono de Bluetooth se pondrá azul. Para ver diferentes tipos de estadísticas o cambiar el idioma de funcionamiento, presione el icono de estadísticas. Para consultar el manual de iSmoke Technology, descargue la aplicación Bradley iSmoke de iTunes o de la tienda Google Play. 24 Guía de uso Para el Bradley Smart Smoker® con iSmoke Technology® Modelos BS 916 y BS 916 CE Consulte los números de las piezas en la Lista de componentes externos (página 18). • Presione el botón AVANZAR BISQUETTE hasta que haya una Bisquette en el quemador de Bisquettes (E). • Encienda el ahumador (página 23) y configure la temperatura a un nivel intermedio de 66 °C (150 °F). Espere de 20 a 30 minutos. • Genere humo en la torre de manera continua a 66 °C (150 °F) durante una hora o hasta que se hayan consumido las Bisquettes. • El ahumador estará curado al llegar a 66 °C (150 °F) y al haber producido humo durante una hora. Curado y preparación para uso El rango de temperatura ambiente de funcionamiento del Bradley Smoker es de 4 a 21 °C (de 40 a 70 °F). Si se encuentra en un lugar con una temperatura más baja o más alta, el rendimiento del ahumador y el resultado de la comida se verán afectados. Método de curado: El curado del Bradley Smoker® es un proceso continuo; cuanto más lo use, mejor sabor tendrán las comidas. • Limpie las parrillas, la tapa de Bisquettes, el tazón de goteo y la bandeja rectangular; coloque todo en el ahumador. • Llene con agua 3/4 del tazón de goteo. • Cargue el tubo de alimentación con 5 Bisquettes. Las 2 Bisquettes adicionales empujarán a la Bisquette final al quemador. Estas últimas 2 Bisquettes no avanzarán hacia el quemador. • Nota: cada Bisquette se quema durante 20 minutos. • Abra el humidificador en la parte superior de la torre de humo. • Enchufe el ahumador a un tomacorriente exclusivo. • Encienda el generador de humo presionando el botón On/Off (Encendido/Apagado) del generador (página 22). • Precaliente el quemador de Bisquettes durante 20 minutos. Cómo comenzar • Después de curar el ahumador, vuelva a llenar con agua 3/4 del tazón de goteo. • Encienda el generador de humo presionando el botón On/Off (Encendido/Apagado) del generador. Esto precalienta el quemador de Bisquettes. • Presione el botón AVANZAR BISQUETTE. Nota: después de presionar el botón de avanzar Bisquette, comenzará un nuevo ciclo o, en aproximadamente 20 minutos, avanzará la siguiente Bisquette. • Precaliente el horno a la temperatura a la que quiere cocinar. • Coloque la comida sobre las parrillas de horneado e introdúzcalas en el ahumador. • Modifique la abertura del humidificador según su preferencia. No cierre por 25 completo el humidificador cuando se esté produciendo humo, ya que esto podría dañar el generador de humo. • Quizá tenga que modificar la temperatura del horno para llegar al punto deseado. Nota: la temperatura en el campo Actual es la temperatura del aire en el interior de la torre. Para medir con más precisión la temperatura de la comida que está ahumando, use las sondas para carne incluidas (12). Tenga en cuenta que la temperatura ambiente influye en la temperatura de cocción del ahumador. Recuerde limpiar el ahumador después de cada uso. 26 GARANTÍA El Bradley Smoker tiene 1 año de garantía limitada en caso de defectos de fabricación. Requisitos y limitaciones: La garantía entra en vigencia a partir del día de la compra. Conserve la factura como prueba de la fecha de compra. La garantía está limitada a la reparación o a la sustitución de piezas según lo determina Bradley Technologies Inc. Según su criterio, Bradley Technologies Inc. suministrará una pieza de repuesto de cualquier componente que Bradley Technologies Inc. determine como defectuoso y no se hará cargo de ningún tipo de rearmado. Esta garantía no es transferible y se anulará si el producto se utiliza con fines comerciales o si se alquila. La garantía solo cubre defectos de fábrica. Esta garantía limitada no le reembolsará el gasto por ningún problema, alimento, lesión personal o daño a la propiedad. La garantía es solo válida en el país donde haya hecho la compra. Los cargos por envío y manipulación de todos los pedidos de piezas fuera de garantía son responsabilidad del cliente/comprador original. Debe incluir el número de serie del ahumador en todos los reclamos de garantía. Bradley Technologies excluye de su garantía lo siguiente: No están cubiertos los defectos y daños como resultado de accidentes, abusos, usos inadecuados, alteraciones, armado/instalación incorrectos y vandalismo. No están cubiertos los daños provocados por condiciones climáticas como, entre otras, granizo, huracanes, tornados, terremotos, viento, lluvia o nieve. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal, ni las roturas ni rayones en el acabado de la superficie. La decoloración por exposición a la luz solar, el calor o sustancias químicas tampoco está cubierta por esta garantía. Esta garantía no cubre daños causados por llamaradas o incendios de grasa acumulada a causa de no realizar, entre otros, el mantenimiento regular y las comprobaciones de seguridad y servicio. Para garantizar su satisfacción y a los fines de un servicio de seguimiento, registre su ahumador en línea en: www.bradleysmoker.com. Para consultas sobre la garantía y atención al cliente, llame al: 1 866-508-7514 (sin cargo). 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Bradley BTDS76P El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario