Norcold NRF 30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
REFRIGERADOR/CONGELADOR
PORTÁTIL DE 12/24 VCC
NRF30
NRF45
NRF60
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y DEL USUARIO
Información de servicio
En caso de necesitar servicio o piezas de repuesto, comuníquese con el Centro de ser-
vicio Norcold más cercano. Para encontrar un Centro de servicio Norcold autorizado en
su localidad, llame al Depto. de atención al cliente de Norcold al 800-543-1219 (opción
1) o visite nuestro sitio Web en www.norcold.com.
Depto. de atención al cliente de Norcold
Teléfono: 800-543-1219
Fax: 937-497-3183
Sitio Web: www.norcold.com
N° de modelo N° de serie
Printed in China
03/02/2011
N° de pieza 634244 G
2
Modelos CA/CC NORCOLD - Póliza de garantía limitada de
dos años
Durante dos años a partir de la fecha de compra original del equipo nuevo, siempre y cuando
se haya instalado correctamente y puesto en servicio y uso normal, Norcold, Inc. garantiza
que su equipo de refrigeración está libre de defectos en el material y fabricación.
Limitaciones de la garantía
1. Esta garantía es la única garantía para un refrigerador CA/CC de Norcold. Esta garantía
no cubre los artículos de cristal, bombillas eléctricas y fusibles reemplazables.
2. Esta garantía no cubre las piezas y conjuntos que hayan estado sujetos a maltrato,
instalación incorrecta, servicio anormal, daño durante el transporte, recarga del sistema
de enfriamiento, accidente, incendio, reparación indebida, alteración o abuso.
3. Independientemente de la naturaleza de la protección de garantía ofrecida o reclamada,
el período de garantía en ningún caso se extenderá más allá de dos años a contar de la
fecha original de compra del equipo nuevo.
Limitación de los recursos
1. La responsabilidad de NORCOLD bajo esta o cualquier garantía está limitada a la
reparación o reemplazo (a opción de NORCOLD) de la pieza o conjunto defectuoso.
2. En ningún caso y de ninguna manera será NORCOLD responsable bajo esta garantía
limitada de ningún otro cargo en absoluto, incluyendo sin estar limitado a cargos o
reclamos por mano de obra, pérdida de negocios, pérdida de tiempo, pérdida de
ganancias, pérdida de uso, o cualquier clase de daños incidentales o consecuentes,
comoquiera que se le denomine o describa. El recurso bajo esta garantía está limitado
a reparación o reemplazo.
3. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo tanto es posible que la exclusión arriba mencionada no se aplique
a usted.
Denegación de otras garantías
Esta garantía es expresamente en lugar de cualquier otra garantía ya sea expresa o
implícita. Todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluida cualquier garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular, quedan por la presente
excluidas y denegadas.
Derechos legales
Esta garantía otorga al usuario ciertos derechos legales especícos, y es posible que el
usuario tenga otros derechos legales, los cuales varían de un estado a otro.
3
Información sobre seguridad
Lea este manual con mucha atención y comprenda el contenido antes de instalar el
refrigerado/congelador.
Sea consciente de los posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de
seguridad en el refrigerador/congelador y en este manual. Después del símbolo de alerta de
seguridad se encuentra una palabra que identica el peligro del riesgo. Lea atentamente las
descripciones de estas palabras para conocer completamente sus signicados. Están allí
para su seguridad.
ADVERTENCIA: Esta palabra signica un riesgo que, si no se toma en cuenta,
puede causar lesiones personales peligrosas, muerte o daño de propiedad grave.
PRECAUCIÓN: Esta palabra signica un riesgo que, si no se toma en cuenta, puede
causar lesiones personales leves o daño de propiedad grave.
N° de modelo y N° de serie
El número de modelo y número de serie se encuentran en una etiqueta ubicada en la
parte inferior del refrigerador/congelador.
Generalidades
Este refrigerador/congelador portátil está diseñado para usarse en vehículos tales como su
automóvil, embarcación, caravana o vehículo recreativo para el almacenamiento refrigerado
o congelado de alimentos, bebidas, medicinas, etc.
El refrigerador/congelador deberá colocarse sobre una supercie plana y rme. El
compresor tiene amortiguadores para permitir que el refrigerador/congelador funcione
durante el transporte.
Asegúrese que el refrigerador/congelador no esté expuesto a la luz solar directa y que
no se coloque cerca de una estufa a gas, un calefactor u otros artefactos que generen
calor. Evite colocar su refrigerador/congelador en un lugar donde podría ser salpicado
o rociado con agua accidentalmente ya que ésta podría introducirse al compartimiento
eléctrico del refrigerador/congelador.
Su refrigerador/congelador fue limpiado a fondo antes de salir de la fábrica. Sin embargo,
se recomienda limpiar el interior una vez más antes de usarlo. Limpie el interior con un
paño y agua tibia. Después pásele un paño seco.
Funcionamiento
El voltaje de la batería varía con el tipo de vehículo. La mayoría de los automóviles y
embarcaciones estadounidenses usan un sistema de 12 voltios. Se necesita una batería
de 12/24 voltios con negativo a tierra para hacer funcionar el refrigerador/congelador. Este
refrigerador/congelador funciona con corriente de 12/24 VCC de una batería en su automóvil,
embarcación, caravana, vehículo recreativo, etc. La circuitería del refrigerador/congelador
identica el voltaje de funcionamiento. El refrigerador/congelador funcionará en temperaturas
ambiente entre 14°F (-10°C) y 109°F (43°C) y a una humedad relativa máxima de 90%. El
refrigerador/congelador también funcionará de forma continua a un ángulo máximo de 20°
de desnivel.
4
ADVERTENCIA: Nunca almacene materiales combustibles cerca del refrigerador/
congelador. Si se almacenan materiales combustibles cerca del refrigerador/
congelador se crea un riesgo de seguridad y también disminuye la ventilación del
sistema de enfriamiento lo que perjudica el rendimiento del artefacto.
PRECAUCIÓN: No toque el forro u otras partes metálicas dentro del gabinete del
refrigerador/congelador con las manos húmedas porque pueden quedar congeladas
al refrigerador/congelador.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte todas las fuentes de suministro eléctrico del
refrigerador/congelador cuando haga trabajos de mantenimiento de rutina. Pida que
el trabajo de servicio lo haga solamente un técnico calicado.
Encendido del refrigerador/congelador
1. Meta el extremo de enchufe cuadrado del
cordón eléctrico de CC en el conector de
CC del refrigerador/congelador (vea la
ilustración Art02215).
2. Meta el extremo de enchufe para
encendedor de cigarrillos del cordón
eléctrico de CC en el encendedor de
cigarrillos del vehículo.
3. Ponga el interruptor eléctrico en la posición
“ON” (encendido).
4. Ponga el interruptor de corte por batería descargada en la posición que desea.
- La posición 3 es la recomendada.
5. Cuando se usa el convertidor CA/CC para hacer funcionar el refrigerador/congelador,
asegúrese que el interruptor de corte por batería descargada está en la posición 1 ó 3.
- El refrigerador/congelador NO funciona si el interruptor de corte por batería
descargada está en la posición 2.
Interruptor
de corte
por batería
descargada
12 VCC 24 VCC
1
voltaje de apagado 10,7 V -
voltaje de encendido 11,6 V
voltaje de apagado 22,6 V -
voltaje de encendido 24,0 V
2
voltaje de apagado 11,6 V -
voltaje de encendido 12,5 V
voltaje de apagado 24,2 V -
voltaje de encendido 25,2 V
3
voltaje de apagado 10,4 V -
voltaje de encendido 11,3 V
voltaje de apagado 21,8 V -
voltaje de encendido 23,2 V
I
O
ON
OFF
1 2 3
Switch off 10.7 V 11.6V 10.4V
Switch on 11.6V 12.5V 11.3V
12/24V = DC
Art02215
5
Ajuste de la temperatura
El tablero de ajuste de temperatura (vea la ilustración Art02216) tiene dos modos de
funcionamiento: el modo de ajuste de fábrica y el modo de ajuste con memoria. En ambos
modos, se puede ajustar los controles para mantener la temperatura, en la parte central del
refrigerador/congelador, entre -13°F (-25°C) y 108°F (42°C).
Mantenga pulsadas las teclas de echa
arriba y el botón SET (ajustar) por unos
cuantos segundos para cambiar la
indicación de temperatura entre grados
Fahrenheit (°F) y centígrados (°C).
Modo de ajuste de fábrica
Cada vez que se encienda el refrigerador/congelador, el ajuste de temperatura es 5°F
(-15°C). Si se desea cambiar el ajuste de temperatura:
- Mantenga oprimido el botón SET (ajustar) por 2 segundos.
- Mantenga oprimida la echa hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la
temperatura deseada en la ventanilla.
- Suelte la echa hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste de
temperatura.
Modo de ajuste con memoria
La primera vez que se enciende el refrigerador/congelador, el ajuste de temperatura es
5°F (-15°C). Si se desea cambiar el ajuste de temperatura:
- Mantenga oprimido el botón SET (ajustar) por 2 segundos.
- Mantenga oprimida la echa hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la
temperatura deseada en la ventanilla.
- Suelte la echa hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste de
temperatura.
- Mantenga oprimido el botón SET (ajustar) por 2 segundos.
- La próxima vez que se enciende el refrigerador/congelador, la temperatura estará
ajustada a este mismo valor, salvo que se elija cambiarlo.
NOTA: El refrigerador/congelador tiene un función de protección de retardo para evitar
la sobrecarga del vehículo durante el arranque. La temperatura indicada en la
ventanilla deberá cambiar dentro de los primeros 15 minutos de funcionamiento.
Cuando el refrigerador/congelador no está en uso, desenchufe el cordón eléctrico de CC del
encendedor de cigarrillos para evitar que la batería se descargue.
Art02216
▲ ▼
Set
Power
Error
° F
° C
6
El enfriamiento excesivo agota la batería de su vehículo
Cuando la temperatura ambiente es entre 70°F (21°C) y 90°F (32°C), mantenga la
temperatura ajustada a aproximadamente 40°F (4°C) para evitar la descarga excesiva de la
batería. Para hacer hielo, o guardar alimentos congelados, cambie el ajuste de temperatura
a aproximadamente 25°F (-4°C).
Revisión del nivel de carga de la batería
Si el voltaje de CC al refrigerador/congelador es menor que 10,7 voltios, el rendimiento de
enfriamiento del refrigerador/congelador disminuirá inmediatamente. Verique que la batería
esté completamente cargada.
Una batería completamente cargada dará una indicación de gravedad especíca entre 1,260
y 1,280. Se obtiene una mejor indicación de voltaje de la batería cuando el refrigerador está
encendido y el sistema de carga de la batería está apagado. Cargue la batería cuando la
gravedad especíca es menor que 1,200.
NOTA: NOTA: Nunca use un cargador de baterías o un recticador, etc. en lugar del adaptador
de encendedor de cigarrillos para hacer funcionar el refrigerador/congelador con
alimentación de CC. Estos dispositivos eléctricos causan altas uctuaciones de voltaje
o sobrevoltajes transitorios que pueden dañar el refrigerador/congelador.
Nunca use un inversor o convertidor comercial para hacer funcionar el refrigerador/
congelador con alimentación de CA. Estos dispositivos eléctricos no mantienen la
frecuencia constante que se necesita para el refrigerador/congelador.
Use un cargador rápido en la batería del vehículo únicamente si el interruptor
eléctrico está en la posición “OFF” (apagado). Si se usa un cargador rápido en la
batería mientras el interruptor eléctrico está encendido, se puede ocasionar daño
al refrigerador/congelador.
Información básica de la unidad de enfriamiento
La unidad de enfriamiento de su refrigerador/congelador Norcold genera calor. Es
indispensable extraer rápida y ecientemente este calor para que el refrigerador/congelador
brinde su rendimiento máximo de enfriamiento. Cuando el refrigerador/congelador está en
un espacio cerrado, la temperatura dentro de ese espacio aumenta rápidamente y reduce
el rendimiento de enfriamiento del refrigerador/congelador. El uso continuo a temperaturas
altas puede dañar el compresor y otros componentes del refrigerador/congelador.
Se necesita que el aire uya libremente (ventilación) a través del serpentín del condensador
del refrigerador/congelador para que funcione correctamente. Si bien los refrigeradores/
congeladores Norcold están hechos para funcionar en condiciones más severas que los
refrigeradores/congeladores de uso doméstico típicos, no se los debe usar a temperaturas
ambiente altas. Esto resultará en rendimiento deciente y alimentos echados a perder.
7
Principios básicos de la convección
Cuando se ventila un espacio cerrado, tome en consideración las características de la
convección natural, que el aire frío desciende y el aire caliente asciende. El diseño de
ventilación ideal usa convección natural y proporciona un paso para que el aire frío entre por
debajo del refrigerador/congelador y el aire caliente salga por encima del mismo. El diseño
del refrigerador/congelador permite que esto ocurra siempre y cuando exista una abertura de
ventilación encima de él. El calor generado por el refrigerador/congelador entonces puede
salir libremente del espacio cerrado en vez de quedar atrapado en su interior.
Ventilación para los refrigeradores/congeladores
portátiles Norcold
Para obtener el máximo rendimiento de enfriamiento y
el más bajo consumo de energía, observe las pautas
siguientes. Éstas son especialmente importantes cuando
el refrigerador/congelador está colocado debajo de un
mostrador o en un espacio cerrado.
- Verique que haya un espacio [10] de al menos
4 pulg (102 mm) desde las aberturas de ventilación
en cada lado del compartimiento del compresor
(vea la ilustración Art02218).
- Cuando se use el refrigerador/congelador en un
espacio cerrado tal como el sótano de un vehículo
recreativo, verique que haya al menos 48 pulg
2
(310 cm
2
) de espacio de ventilación
encima del compartimiento del compresor. Menos de 48 pulg
2
(310 cm
2
) de espacio de
ventilación resultará en rendimiento de refrigeración deciente, funcionamiento continuo
del compresor y una vida útil más corta del refrigerador/congelador.
- El espacio de ventilación debe estar abierto hacia el área habitable del vehículo
Almacenamiento
Cuando se almacena el refrigerador/congelador,
verique que no haya nada ninguna obstrucción
(maletas, etc.) alrededor del mismo mientras está
funcionando (vea la ilustración Art02219). Verique
que haya un espacio de ventilación adecuado hacia
el refrigerador/congelador. Ubique el espacio de
ventilación en un lugar que permita la convección
natural a través del serpentín del condensador del
refrigerador/congelador y alrededor del compresor.
10
10
Art02218
Art02219
8
Almacenamiento de alimentos
Guarde los alimentos frescos en platos cubiertos, bolsas de plástico, envueltos en papel de
aluminio, etc. para evitar que se sequen y también que se transeran olores de un alimento
guardado a otro.
Guarde los alimentos congelados por varios días siempre que permanezcan completamente
congelados. Si se deja que se los alimentos descongelen, NO intente volver a congelarlos.
Ya que los líquidos se expanden cuando se congelan, no los congele en envases de vidrio
porque éstos podrían quebrarse a causa de ello.
Descongelación
Es normal que se acumule escarcha en el revestimiento dentro del refrigerador/congelador.
El exceso de escarcha reduce el rendimiento de enfriamiento del refrigerador/congelador.
Descongele el refrigerador/congelador según sea necesario.
PRECAUCIÓN: No use objetos alados, un secador de pelo, una pistola de aire
caliente, etc. para descongelar el refrigerador/congelador. Se puede dañar el interior
del refrigerador/congelador.
- Ponga el interruptor eléctrico en la posición “OFF” (apagado).
- Saque todos los alimentos del refrigerador/congelador.
- Coloque toallas (etc.) secas dentro del refrigerador/congelador para absorber el agua
sobrante.
- Retire las toallas (etc.) mojadas y seque el interior del refrigerador/congelador.
- Encienda el refrigerador/congelador y ajuste la temperatura.
- Coloque los alimentos en el refrigerador/congelador.
Limpieza
Un buen momento para limpiar el refrigerador/congelador es inmediatamente después de
descongelarlo.
Limpie el interior del refrigerador/congelador tan a menudo como sea necesario para evitar
olores de los alimentos:
- Saque todos los alimentos del refrigerador/congelador.
NOTA: No use limpiadores abrasivos, productos químicos o esponjas de fregar porque
pueden dañar el interior del refrigerador/congelador.
- Lave el interior del refrigerador/congelador y la empaquetadura de la puerta con una
solución de agua tibia y detergente líquido para platos.
- Enjuague con agua limpia y seque.
9
Localización de averías
Luces indicadoras Problema Solución
La luz de alimentación
está iluminada.
La luz de error está
apagada.
Ningún problema. Condición de funcionamiento
normal.
La luz de alimentación
está apagada.
La luz de error está
apagada.
No llega energía
eléctrica al
refrigerador/
congelador.
Revise el cristal de 10 A en el
cuerpo del enchufe del cordón
eléctrico que se conecta al
encendedor de cigarrillos.
La luz de alimentación
está iluminada. La luz de
error destella una vez.
El voltaje es
incorrecto.
Apague el refrigerador/congelador,
o vuelva a elegir el ajuste de
voltaje, o el voltaje al refrigerador/
congelador es bajo.
* Cuando se usa el convertidor
CA/CC para hacer funcionar el
refrigerador/congelador, asegúrese
que el interruptor de corte por
batería descargada está en la
posición 1 ó 3.
La luz de alimentación
está iluminada. La luz de
error destella dos veces.
La corriente
es incorrecta
(o la corriente
al ventilador es
incorrecta).
Revise el ventilador.
La luz de alimentación
está iluminada.
La luz de error destella
tres veces.
La velocidad del
ventilador es
incorrecta.
La temperatura ambiente
es superior a la temperatura
normal de funcionamiento, o la
abertura de admisión de aire
del refrigerador/congelador
está obstruida.
La luz de alimentación
está iluminada. La luz de
error destella de forma
continua.
La temperatura
es incorrecta.
La temperatura ambiente
es superior a la temperatura
normal de funcionamiento, o la
abertura de admisión de aire
del refrigerador/congelador
está obstruida.
10
Especicaciones del refrigerador/congelador
Modelo NRF-30 Modelo NRF-45 Modelo NRF-60
Capacidad
(bruta)
7,9 gal (30 l) 11,8 gal (45 l) 15,6 gal (59 l)
Dimensiones
(al x l x an)
15,6 pulg (397 mm) x
22,0 pulg (560 mm) x
15,7 pulg (400 mm)
16,9 pulg (430 mm) x
25,5 pulg (650 mm) x
15,7 pulg (400 mm)
20,4 pulg (520 mm) x
25,5 pulg (650 mm) x
15,7 pulg (400 mm)
Voltaje 12/24 VCC a ≤4,0 A
± 10%
12/24 VCC a ≤5,0 A
± 10%
12/24 VCC a ≤5,5 A
± 10%
Consumo
de energía
promedio
≤45 W + 15% ≤50 W + 15% ≤55 W + 15%
Gama de
temperatura
46°F (8°C) a ≥0°F
(-18°C)
(variable mediante
termostato
electrónico)
46°F (8°C) a ≥0°F
(-18°C)
(variable mediante
termostato
electrónico)
46°F (8°C) a ≥0°F
(-18°C)
(variable mediante
termostato
electrónico)
Peso Neto: 39,6 lb (19 kg) Neto: 44,0 lb (20 kg) Neto: 49,6 lb (22,5
kg)
Refrigerante R134a R134a R134a
Capacidad de
refrigeración
Temperatura de 0°F
(-18°C) en 2 horas
(en condiciones
de funcionamiento
normales con carga
nominal)
Temperatura de 3,2°F
(-16°C) en 2 horas
(en condiciones
de funcionamiento
normales con carga
nominal)
Temperatura de 3,2°F
(-15°C) en 2 horas
(en condiciones
de funcionamiento
normales con carga
nominal)
Otras
características
Tablero de control
de temperatura
digital. Ajuste
automático de par
motor del compresor
y velocidad del
ventilador.
Tablero de control
de temperatura
digital. Ajuste
automático de par
motor del compresor
y velocidad del
ventilador.
Tablero de control
de temperatura
digital. Ajuste
automático de par
motor del compresor
y velocidad del
ventilador.
11
Diagrama de alambrado
(vea la ilustración Art02278)
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablero de uso y control
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compresor
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de control del compresor
4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sensor de temperatura
5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor
6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor de corte por voltaje bajo
7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilador
1
2
3
4
5
6
7
Art02278
-
DC 12V / 24V
S1 S3S2
S
D
T
C
+5V
F
+
C
P
+

Transcripción de documentos

REFRIGERADOR/CONGELADOR PORTÁTIL DE 12/24 VCC NRF30 NRF45 NRF60 MANUAL DE INSTALACIÓN Y DEL USUARIO Información de servicio En caso de necesitar servicio o piezas de repuesto, comuníquese con el Centro de servicio Norcold más cercano. Para encontrar un Centro de servicio Norcold autorizado en su localidad, llame al Depto. de atención al cliente de Norcold al 800-543-1219 (opción 1) o visite nuestro sitio Web en www.norcold.com. Printed in China 03/02/2011 N° de pieza 634244 G Depto. de atención al cliente de Norcold Teléfono: 800-543-1219 Fax: 937-497-3183 Sitio Web: www.norcold.com N° de modelo N° de serie Modelos CA/CC NORCOLD - Póliza de garantía limitada de dos años Durante dos años a partir de la fecha de compra original del equipo nuevo, siempre y cuando se haya instalado correctamente y puesto en servicio y uso normal, Norcold, Inc. garantiza que su equipo de refrigeración está libre de defectos en el material y fabricación. Limitaciones de la garantía 1. Esta garantía es la única garantía para un refrigerador CA/CC de Norcold. Esta garantía no cubre los artículos de cristal, bombillas eléctricas y fusibles reemplazables. 2. Esta garantía no cubre las piezas y conjuntos que hayan estado sujetos a maltrato, instalación incorrecta, servicio anormal, daño durante el transporte, recarga del sistema de enfriamiento, accidente, incendio, reparación indebida, alteración o abuso. 3. Independientemente de la naturaleza de la protección de garantía ofrecida o reclamada, el período de garantía en ningún caso se extenderá más allá de dos años a contar de la fecha original de compra del equipo nuevo. Limitación de los recursos 1. La responsabilidad de NORCOLD bajo esta o cualquier garantía está limitada a la reparación o reemplazo (a opción de NORCOLD) de la pieza o conjunto defectuoso. 2. En ningún caso y de ninguna manera será NORCOLD responsable bajo esta garantía limitada de ningún otro cargo en absoluto, incluyendo sin estar limitado a cargos o reclamos por mano de obra, pérdida de negocios, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de uso, o cualquier clase de daños incidentales o consecuentes, comoquiera que se le denomine o describa. El recurso bajo esta garantía está limitado a reparación o reemplazo. 3. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto es posible que la exclusión arriba mencionada no se aplique a usted. Denegación de otras garantías Esta garantía es expresamente en lugar de cualquier otra garantía ya sea expresa o implícita. Todas las demás garantías, expresas o implícitas, incluida cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular, quedan por la presente excluidas y denegadas. Derechos legales Esta garantía otorga al usuario ciertos derechos legales específicos, y es posible que el usuario tenga otros derechos legales, los cuales varían de un estado a otro. 2 Información sobre seguridad Lea este manual con mucha atención y comprenda el contenido antes de instalar el refrigerado/congelador. Sea consciente de los posibles riesgos de seguridad cuando vea el símbolo de alerta de seguridad en el refrigerador/congelador y en este manual. Después del símbolo de alerta de seguridad se encuentra una palabra que identifica el peligro del riesgo. Lea atentamente las descripciones de estas palabras para conocer completamente sus significados. Están allí para su seguridad. ADVERTENCIA: Esta palabra significa un riesgo que, si no se toma en cuenta, puede causar lesiones personales peligrosas, muerte o daño de propiedad grave. PRECAUCIÓN: Esta palabra significa un riesgo que, si no se toma en cuenta, puede causar lesiones personales leves o daño de propiedad grave. N° de modelo y N° de serie El número de modelo y número de serie se encuentran en una etiqueta ubicada en la parte inferior del refrigerador/congelador. Generalidades Este refrigerador/congelador portátil está diseñado para usarse en vehículos tales como su automóvil, embarcación, caravana o vehículo recreativo para el almacenamiento refrigerado o congelado de alimentos, bebidas, medicinas, etc. El refrigerador/congelador deberá colocarse sobre una superficie plana y firme. El compresor tiene amortiguadores para permitir que el refrigerador/congelador funcione durante el transporte. Asegúrese que el refrigerador/congelador no esté expuesto a la luz solar directa y que no se coloque cerca de una estufa a gas, un calefactor u otros artefactos que generen calor. Evite colocar su refrigerador/congelador en un lugar donde podría ser salpicado o rociado con agua accidentalmente ya que ésta podría introducirse al compartimiento eléctrico del refrigerador/congelador. Su refrigerador/congelador fue limpiado a fondo antes de salir de la fábrica. Sin embargo, se recomienda limpiar el interior una vez más antes de usarlo. Limpie el interior con un paño y agua tibia. Después pásele un paño seco. Funcionamiento El voltaje de la batería varía con el tipo de vehículo. La mayoría de los automóviles y embarcaciones estadounidenses usan un sistema de 12 voltios. Se necesita una batería de 12/24 voltios con negativo a tierra para hacer funcionar el refrigerador/congelador. Este refrigerador/congelador funciona con corriente de 12/24 VCC de una batería en su automóvil, embarcación, caravana, vehículo recreativo, etc. La circuitería del refrigerador/congelador identifica el voltaje de funcionamiento. El refrigerador/congelador funcionará en temperaturas ambiente entre 14°F (-10°C) y 109°F (43°C) y a una humedad relativa máxima de 90%. El refrigerador/congelador también funcionará de forma continua a un ángulo máximo de 20° de desnivel. 3 ADVERTENCIA: Nunca almacene materiales combustibles cerca del refrigerador/ congelador. Si se almacenan materiales combustibles cerca del refrigerador/ congelador se crea un riesgo de seguridad y también disminuye la ventilación del sistema de enfriamiento lo que perjudica el rendimiento del artefacto. PRECAUCIÓN: No toque el forro u otras partes metálicas dentro del gabinete del refrigerador/congelador con las manos húmedas porque pueden quedar congeladas al refrigerador/congelador. ADVERTENCIA: Siempre desconecte todas las fuentes de suministro eléctrico del refrigerador/congelador cuando haga trabajos de mantenimiento de rutina. Pida que el trabajo de servicio lo haga solamente un técnico calificado. Encendido del refrigerador/congelador 1. Meta el extremo de enchufe cuadrado del cordón eléctrico de CC en el conector de CC del refrigerador/congelador (vea la ilustración Art02215). 12/24V = DC I 2. Meta el extremo de enchufe para encendedor de cigarrillos del cordón eléctrico de CC en el encendedor de cigarrillos del vehículo. O ON OFF Switch off Switch on 3. Ponga el interruptor eléctrico en la posición “ON” (encendido). 1 2 3 10.7 V 11.6V 11.6V 12.5V 10.4V 11.3V Art02215 4. Ponga el interruptor de corte por batería descargada en la posición que desea. - La posición 3 es la recomendada. 5. Cuando se usa el convertidor CA/CC para hacer funcionar el refrigerador/congelador, asegúrese que el interruptor de corte por batería descargada está en la posición 1 ó 3. - El refrigerador/congelador NO funciona si el interruptor de corte por batería descargada está en la posición 2. Interruptor de corte por batería descargada 12 VCC 24 VCC 1 voltaje de apagado 10,7 V voltaje de encendido 11,6 V voltaje de apagado 22,6 V voltaje de encendido 24,0 V 2 voltaje de apagado 11,6 V voltaje de encendido 12,5 V voltaje de apagado 24,2 V voltaje de encendido 25,2 V 3 voltaje de apagado 10,4 V voltaje de encendido 11,3 V voltaje de apagado 21,8 V voltaje de encendido 23,2 V 4 Ajuste de la temperatura El tablero de ajuste de temperatura (vea la ilustración Art02216) tiene dos modos de funcionamiento: el modo de ajuste de fábrica y el modo de ajuste con memoria. En ambos modos, se puede ajustar los controles para mantener la temperatura, en la parte central del refrigerador/congelador, entre -13°F (-25°C) y 108°F (42°C). Mantenga pulsadas las teclas de flecha arriba y el botón SET (ajustar) por unos cuantos segundos para cambiar la indicación de temperatura entre grados Fahrenheit (°F) y centígrados (°C). Modo de ajuste de fábrica °F Power Error Set °C ▲ ▼ Art02216 Cada vez que se encienda el refrigerador/congelador, el ajuste de temperatura es 5°F (-15°C). Si se desea cambiar el ajuste de temperatura: - Mantenga oprimido el botón SET (ajustar) por 2 segundos. - Mantenga oprimida la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la temperatura deseada en la ventanilla. - Suelte la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste de temperatura. Modo de ajuste con memoria La primera vez que se enciende el refrigerador/congelador, el ajuste de temperatura es 5°F (-15°C). Si se desea cambiar el ajuste de temperatura: - Mantenga oprimido el botón SET (ajustar) por 2 segundos. - Mantenga oprimida la flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca la temperatura deseada en la ventanilla. - Suelte la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el ajuste de temperatura. - Mantenga oprimido el botón SET (ajustar) por 2 segundos. - La próxima vez que se enciende el refrigerador/congelador, la temperatura estará ajustada a este mismo valor, salvo que se elija cambiarlo. NOTA: El refrigerador/congelador tiene un función de protección de retardo para evitar la sobrecarga del vehículo durante el arranque. La temperatura indicada en la ventanilla deberá cambiar dentro de los primeros 15 minutos de funcionamiento. Cuando el refrigerador/congelador no está en uso, desenchufe el cordón eléctrico de CC del encendedor de cigarrillos para evitar que la batería se descargue. 5 El enfriamiento excesivo agota la batería de su vehículo Cuando la temperatura ambiente es entre 70°F (21°C) y 90°F (32°C), mantenga la temperatura ajustada a aproximadamente 40°F (4°C) para evitar la descarga excesiva de la batería. Para hacer hielo, o guardar alimentos congelados, cambie el ajuste de temperatura a aproximadamente 25°F (-4°C). Revisión del nivel de carga de la batería Si el voltaje de CC al refrigerador/congelador es menor que 10,7 voltios, el rendimiento de enfriamiento del refrigerador/congelador disminuirá inmediatamente. Verifique que la batería esté completamente cargada. Una batería completamente cargada dará una indicación de gravedad específica entre 1,260 y 1,280. Se obtiene una mejor indicación de voltaje de la batería cuando el refrigerador está encendido y el sistema de carga de la batería está apagado. Cargue la batería cuando la gravedad específica es menor que 1,200. NOTA: NOTA: Nunca use un cargador de baterías o un rectificador, etc. en lugar del adaptador de encendedor de cigarrillos para hacer funcionar el refrigerador/congelador con alimentación de CC. Estos dispositivos eléctricos causan altas fluctuaciones de voltaje o sobrevoltajes transitorios que pueden dañar el refrigerador/congelador. Nunca use un inversor o convertidor comercial para hacer funcionar el refrigerador/ congelador con alimentación de CA. Estos dispositivos eléctricos no mantienen la frecuencia constante que se necesita para el refrigerador/congelador. Use un cargador rápido en la batería del vehículo únicamente si el interruptor eléctrico está en la posición “OFF” (apagado). Si se usa un cargador rápido en la batería mientras el interruptor eléctrico está encendido, se puede ocasionar daño al refrigerador/congelador. Información básica de la unidad de enfriamiento La unidad de enfriamiento de su refrigerador/congelador Norcold genera calor. Es indispensable extraer rápida y eficientemente este calor para que el refrigerador/congelador brinde su rendimiento máximo de enfriamiento. Cuando el refrigerador/congelador está en un espacio cerrado, la temperatura dentro de ese espacio aumenta rápidamente y reduce el rendimiento de enfriamiento del refrigerador/congelador. El uso continuo a temperaturas altas puede dañar el compresor y otros componentes del refrigerador/congelador. Se necesita que el aire fluya libremente (ventilación) a través del serpentín del condensador del refrigerador/congelador para que funcione correctamente. Si bien los refrigeradores/ congeladores Norcold están hechos para funcionar en condiciones más severas que los refrigeradores/congeladores de uso doméstico típicos, no se los debe usar a temperaturas ambiente altas. Esto resultará en rendimiento deficiente y alimentos echados a perder. 6 Principios básicos de la convección Cuando se ventila un espacio cerrado, tome en consideración las características de la convección natural, que el aire frío desciende y el aire caliente asciende. El diseño de ventilación ideal usa convección natural y proporciona un paso para que el aire frío entre por debajo del refrigerador/congelador y el aire caliente salga por encima del mismo. El diseño del refrigerador/congelador permite que esto ocurra siempre y cuando exista una abertura de ventilación encima de él. El calor generado por el refrigerador/congelador entonces puede salir libremente del espacio cerrado en vez de quedar atrapado en su interior. Ventilación para los refrigeradores/congeladores portátiles Norcold Para obtener el máximo rendimiento de enfriamiento y el más bajo consumo de energía, observe las pautas siguientes. Éstas son especialmente importantes cuando el refrigerador/congelador está colocado debajo de un mostrador o en un espacio cerrado. - Verifique que haya un espacio [10] de al menos 4 pulg (102 mm) desde las aberturas de ventilación en cada lado del compartimiento del compresor (vea la ilustración Art02218). 10 10 Art02218 - Cuando se use el refrigerador/congelador en un espacio cerrado tal como el sótano de un vehículo recreativo, verifique que haya al menos 48 pulg2 (310 cm2) de espacio de ventilación encima del compartimiento del compresor. Menos de 48 pulg2 (310 cm2) de espacio de ventilación resultará en rendimiento de refrigeración deficiente, funcionamiento continuo del compresor y una vida útil más corta del refrigerador/congelador. - El espacio de ventilación debe estar abierto hacia el área habitable del vehículo Almacenamiento Cuando se almacena el refrigerador/congelador, verifique que no haya nada ninguna obstrucción (maletas, etc.) alrededor del mismo mientras está funcionando (vea la ilustración Art02219). Verifique que haya un espacio de ventilación adecuado hacia el refrigerador/congelador. Ubique el espacio de ventilación en un lugar que permita la convección natural a través del serpentín del condensador del refrigerador/congelador y alrededor del compresor. Art02219 7 Almacenamiento de alimentos Guarde los alimentos frescos en platos cubiertos, bolsas de plástico, envueltos en papel de aluminio, etc. para evitar que se sequen y también que se transfieran olores de un alimento guardado a otro. Guarde los alimentos congelados por varios días siempre que permanezcan completamente congelados. Si se deja que se los alimentos descongelen, NO intente volver a congelarlos. Ya que los líquidos se expanden cuando se congelan, no los congele en envases de vidrio porque éstos podrían quebrarse a causa de ello. Descongelación Es normal que se acumule escarcha en el revestimiento dentro del refrigerador/congelador. El exceso de escarcha reduce el rendimiento de enfriamiento del refrigerador/congelador. Descongele el refrigerador/congelador según sea necesario. PRECAUCIÓN: No use objetos afilados, un secador de pelo, una pistola de aire caliente, etc. para descongelar el refrigerador/congelador. Se puede dañar el interior del refrigerador/congelador. - Ponga el interruptor eléctrico en la posición “OFF” (apagado). - Saque todos los alimentos del refrigerador/congelador. - Coloque toallas (etc.) secas dentro del refrigerador/congelador para absorber el agua sobrante. - Retire las toallas (etc.) mojadas y seque el interior del refrigerador/congelador. - Encienda el refrigerador/congelador y ajuste la temperatura. - Coloque los alimentos en el refrigerador/congelador. Limpieza Un buen momento para limpiar el refrigerador/congelador es inmediatamente después de descongelarlo. Limpie el interior del refrigerador/congelador tan a menudo como sea necesario para evitar olores de los alimentos: - Saque todos los alimentos del refrigerador/congelador. NOTA: No use limpiadores abrasivos, productos químicos o esponjas de fregar porque pueden dañar el interior del refrigerador/congelador. - Lave el interior del refrigerador/congelador y la empaquetadura de la puerta con una solución de agua tibia y detergente líquido para platos. - Enjuague con agua limpia y seque. 8 Localización de averías Luces indicadoras Problema Solución La luz de alimentación está iluminada. La luz de error está apagada. Ningún problema. Condición de funcionamiento normal. La luz de alimentación está apagada. La luz de error está apagada. No llega energía eléctrica al refrigerador/ congelador. Revise el cristal de 10 A en el cuerpo del enchufe del cordón eléctrico que se conecta al encendedor de cigarrillos. La luz de alimentación está iluminada. La luz de error destella una vez. El voltaje es incorrecto. Apague el refrigerador/congelador, o vuelva a elegir el ajuste de voltaje, o el voltaje al refrigerador/ congelador es bajo. * Cuando se usa el convertidor CA/CC para hacer funcionar el refrigerador/congelador, asegúrese que el interruptor de corte por batería descargada está en la posición 1 ó 3. La luz de alimentación está iluminada. La luz de error destella dos veces. La corriente es incorrecta (o la corriente al ventilador es incorrecta). Revise el ventilador. La luz de alimentación está iluminada. La luz de error destella tres veces. La velocidad del ventilador es incorrecta. La temperatura ambiente es superior a la temperatura normal de funcionamiento, o la abertura de admisión de aire del refrigerador/congelador está obstruida. La luz de alimentación está iluminada. La luz de error destella de forma continua. La temperatura es incorrecta. La temperatura ambiente es superior a la temperatura normal de funcionamiento, o la abertura de admisión de aire del refrigerador/congelador está obstruida. 9 Especificaciones del refrigerador/congelador Modelo NRF-30 Modelo NRF-45 Modelo NRF-60 Capacidad (bruta) 7,9 gal (30 l) 11,8 gal (45 l) 15,6 gal (59 l) Dimensiones (al x l x an) 15,6 pulg (397 mm) x 22,0 pulg (560 mm) x 15,7 pulg (400 mm) 16,9 pulg (430 mm) x 25,5 pulg (650 mm) x 15,7 pulg (400 mm) 20,4 pulg (520 mm) x 25,5 pulg (650 mm) x 15,7 pulg (400 mm) Voltaje 12/24 VCC a ≤4,0 A ± 10% 12/24 VCC a ≤5,0 A ± 10% 12/24 VCC a ≤5,5 A ± 10% Consumo de energía promedio ≤45 W + 15% ≤50 W + 15% ≤55 W + 15% Gama de temperatura 46°F (8°C) a ≥0°F (-18°C) (variable mediante termostato electrónico) 46°F (8°C) a ≥0°F (-18°C) (variable mediante termostato electrónico) 46°F (8°C) a ≥0°F (-18°C) (variable mediante termostato electrónico) Peso Neto: 39,6 lb (19 kg) Neto: 44,0 lb (20 kg) Neto: 49,6 lb (22,5 kg) Refrigerante R134a R134a R134a Capacidad de refrigeración Temperatura de 0°F (-18°C) en 2 horas (en condiciones de funcionamiento normales con carga nominal) Temperatura de 3,2°F (-16°C) en 2 horas (en condiciones de funcionamiento normales con carga nominal) Temperatura de 3,2°F (-15°C) en 2 horas (en condiciones de funcionamiento normales con carga nominal) Otras características Tablero de control de temperatura digital. Ajuste automático de par motor del compresor y velocidad del ventilador. Tablero de control de temperatura digital. Ajuste automático de par motor del compresor y velocidad del ventilador. Tablero de control de temperatura digital. Ajuste automático de par motor del compresor y velocidad del ventilador. 10 Diagrama de alambrado (vea la ilustración Art02278) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablero de uso y control 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compresor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de control del compresor 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sensor de temperatura 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor de corte por voltaje bajo 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilador 1 S1 2 S2 S3 4 S + DC 12V / 24V D T C +5V 3 - P C F + 7 6 5 Art02278 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Norcold NRF 30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas

Artículos relacionados