Hamilton Beach 59780R Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Risque de blessures.
• Ne jamais mettre les accessoires ou toute autre pièce au
lave-vaisselle.
Toujours vérifier les accessoires avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser d'accessoires fissurés, tordus ou endommagés.
w AVERTISSEMENT
Utilisation du mélangeur à main
1. Déposer les aliments à mélanger dans un récipient de forme
haute. Mélanger des morceaux d'aliments de 2,5 cm (1 po) pour
obtenir des résultats optimaux.
2. Fixer la lame ou le fouet au logement de moteur. Maintenir
le mélangeur à main à la verticale et, en tenant l'accessoire,
tourner le logement de moteur dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer ou dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour démonter l'accessoire.
3. Brancher la fiche dans la prise murale.
4. Tenir l'appareil dans la main. Appuyer sur le bouton de commande
de vitesse. Déplacer lentement la lame dans les aliments; vers
le haut, le bas, vers la gauche et vers la droite.
5. Ne pas immerger les accessoires au-delà de la ligne d'immersion
maximale (MAX).
6. Débrancher la fiche de la prise murale dès la fin de l'utilisation.
• Pour utiliser le mélangeur dans un saucier, s'assurer de retirer le
saucier de la cuisinière. Le mélangeur à main n'est pas conçu pour
être utilisé au-dessus d'une source de chaleur.
Ajouter du liquide pour transformer les aliments en purée. Ajouter
du liquide de cuisson, du bouillon, du jus, du lait ou de la crème
en quantité suffisante pour obtenir la texture désirée.
• Cet appareil n'est pas conçu pour concasser de la glace. Ajouter
la glace aux boissons au moment de servir.
• Pour un mélange homogène, déplacer le mélangeur à main
dans la préparation de haut en bas jusqu'à ce que la texture
des aliments soit lisse.
• Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser des récipients
de forme haute.
• Pour un nettoyage simple, débrancher le mélangeur à main et rin-
cer les accessoires sous l'eau courante dès la fin de leur utilisation.
Conseils pratiques
Ce produit est garanti exempt de vices de matériaux et de fabrication
pendant une période d'un (1) an à partir de la date de l'achat original,
excepté ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous
réparerons ou nous remplacerons ce produit, à notre choix. La
présente garantie remplace toute autre garantie ou condition, qu'elle
soit expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris, sans s'y limiter,
toute garantie statutaire ou de qualité marchande ou de convenance
à un usage particulier. Toute responsabilité est expressément limitée
à un montant égal au prix d'achat payé et toutes réclamations pour
dommage spécial, incident et conséquent sont par la présente
exclues. Il n'existe aucune garantie à l'égard des éléments suivants
pouvant être fournis avec ce produit, incluant, sans y être limité :
pièces en verre, contenants en verre, couteaux, joints, joints
d'étanchéité, embrayages, brosses de moteur, et/ou agitateurs, etc.
Cette garantie ne s'applique qu'au consommateur acheteur initial et
ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement, de la négligence, y compris l'absence de nettoyage
périodique de cet appareil conformément aux instructions du
fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non
conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous confère
des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d'autres
droits juridiques qui peuvent varier d'un état à un autre ou d'une
province à une autre. Certaines provinces ne permettent pas les
limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux
ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne
s'appliquent peut-être pas à votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie,
ne pas retourner l'appareil de retour au magasin! Veuillez téléphoner
au Service à la clientèle. (Pour un service plus rapide, ayez à portée
de la main les numéros de série et de modèle et de type de votre
appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)
Garantie limitée
Guide de transformation des aliments
ALIMENT
Aliment pour bébé
Mélanges à gâteaux
Oeufs
Jus concentré congelé
Sauces
Pouding instantané
Lait fouetté
Mélange à crêpes
Mélanges à boisson en poudre
Crème fouettée
Blancs d'oeufs
VITESSE
HI (Élevée)
LO (Basse)
HI (Élevée)
HI (Élevée)
LO (Basse)
LO (Basse)
HI (Élevée)
LO (Basse)
HI (Élevée)
HI (Élevée)
HI (Élevée)
ACCESSOIRES
Lame
Lame
Fouet
Lame
Fouet
Fouet
Lame
Fouet
Lame
Fouet
Fouet
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica,
no ponga el extremo del motor, cable o enchufe en
agua u otro líquido.
4. Este aparato no debe ser usado por niños y se debe
de tener cuidado cuando se usa cerca de niños.
5. Evite el contacto con partes móviles. Mantenga manos,
cabello, ropa y utensilios lejos de las cuchillas y fuera
del contenedor durante su funcionamiento para prevenir
la posibilidad de una lesión severa a las personas y/o
daño al aparato. Se puede usar un raspador pero debe
ser usado sólo cuando la unidad no esta funcionando.
6. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos
por el fabricante del aparato para uso con este modelo
puede causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones.
7. Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos
calientes, use un contenedor alto o haga pequeñas
cantidades a la vez para reducir los derrames.
8. Las cuchillas están afiladas, manéjelas con cuidado.
9. No use sobre la estufa u otra fuente de calor.
10. No se use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa
o cubierta.
12. No deje que el cable toque superficies calientes,
incluyendo la estufa.
13. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes
de poner o quitar partes y antes de limpiar.
14. Nunca opere un aparato con un cable o enchufe dañado,
o después de que el aparato funcione mal, o se caiga
o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número
de servicio a cliente lada sin costo para información
sobre revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
Más información de seguridad para
el consumidor
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene
un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el
riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de
un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito
de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna
manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico
reemplace la toma.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los aditamentos
de acuerdo a las instrucciones.
Partes y características
1. Botón de Control
de Velocidad
2. Carcasa del Motor
3. Línea MAX
de Inmersión
4. Eje
5. Unión de Cuchilla
6. Unión de Batidor
7. Estuche para
Almacenar
Peligro de Lesión Personal.
• Nunca lave los accesorios u otras partes en un lavaplatos.
• Siempre revise los accesorios antes de cada uso.
• No use accesorios quebrados, doblados o dañados.
w ADVERTENCIA
Como usar la batidora de mano
1. Coloque el alimento en un contendor alto y profundo para
mezclar. Para mejores resultados, los alimentos sólido no deben
ser en pedazos más grande de 2.5 cm (1 pulgada).
2. Sujete la unión de la cuchilla o del batidor a la carcasa del motor.
Sujete la batidora de immersión verticalmente y gire la carcasa
del motor en el sentido de las manecillas del reloj para apretar y
en contra de las manecillas del reloj para aflojar mientras
sostiene la unión.
3. Conecte en la toma de corrientes.
4. Sujete la unidad con la mano. Presione el botón de control de
velocidad. Mueva lentamente la cuchilla a través del alimento;
hacia arriba, abajo y los lados.
5. No sumerja los accesorios más allá de la línea de MAX inmersión.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso.
NOTA: La clasificación de energía
máxima está basada en la unión
de la cuchilla. La unión del bati-
dor puede tomar significativa-
mente menos energía.
• Para usar la batidora de immersión en una sartén, asegúrese de
remover la sartén de la estufa. La batidora de immersión no está
diseñada para usarse sobre una fuente de calor.
• Se necesita agua para hacer puré los alimentos. Agregue
líquido para cocinar, caldo, jugo, leche o crema, hasta que
se alcance la consistencia deseada.
• Este aparato no está diseñado para cortar hielo. Agregue hielo
a la bebida después de batir.
• Para un batido completo, mueva la batidora de mano hacia
arriba y abajo en la mezcla hasta que esta esté suave.
• Para lograr mejores resultados de batido, use contenedores
profundos y altos.
• Para una fácil limpieza, desconecte la batidora de immersión
y enjuague los aditamentos con agua corriendo inmediatamente
después de usar.
Ayudas útiles
Guía de batido
ALIMENTO
Alimento para Bebé
Mezclas para Pastel
Huevos
Concentrados de Jugo Congelados
Gravy y Salsas
Pudín Instantáneo
Batidos de Leche
Mezcla para Hotcakes
Mezcla de Bebidas en Polvo
Crema Batida
Claras de Huevos
VELOCIDAD
ALTO
BAJO
ALTO
ALTO
BAJO
BAJO
ALTO
BAJO
ALTO
ALTO
ALTO
ACCESORIOS
Cuchilla
Cuchilla
Batidor
Cuchilla
Batidor
Batidor
Cuchilla
Batidor
Cuchilla
Batidor
Batidor
Como limpiar la batidora de immersión
1. Desconecte la unidad de la toma de corriente.
2. Remueva el accesorio de la carcasa del motor. Lave el accesorio
en agua caliente y jabonosa. Enjuague y luego seque.
Peligro de Descarga Eléctrica. Nunca
sostenga la porción de la carcasa del
motor de la batidora de immersión bajo
agua corriendo. Nunca sumerja más allá
de la línea MAX de inmersión. Simplemente
limpie con un trapo húmedo.
w ADVERTENCIA
Nettoyage du mélangeur à main
1. Débrancher l'appareil de la prise.
2. Retirer les accessoires du logement de moteur. Laver les acces-
soires à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
Risque d'électrocution. Ne jamais tenir
le logement de moteur de l'appareil sous
l'eau courante. Ne jamais immerger l'ap-
pareil au-delà de la ligne de profondeur
d'immersion (MAX). Essuyer simplement
avec un linge humide.
w AVERTISSEMENT
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten-
er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin
costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul-
ten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por
desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci-
dos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma
de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las
normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador
o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de
C.V. no cuente con talleres de servicio.
PÓLIZA DE GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre-
sentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el
establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro
de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su
garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el
mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del manten-
imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto
al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo
sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu-
rales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es
computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se
iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al
resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene algu-
na queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email:
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los números de modelo también pueden
estar seguidos del sufijo “MX”.
Modelos:
59780R
59785R
Tipo:
HB06
HB06
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 200W
120V~ 60Hz 200W
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100

Transcripción de documentos

Utilisation du mélangeur à main Garantie limitée w AVERTISSEMENT Risque de blessures. Ce produit est garanti exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit, à notre choix. La présente garantie remplace toute autre garantie ou condition, qu'elle soit expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris, sans s'y limiter, toute garantie statutaire ou de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier. Toute responsabilité est expressément limitée à un montant égal au prix d'achat payé et toutes réclamations pour dommage spécial, incident et conséquent sont par la présente exclues. Il n'existe aucune garantie à l'égard des éléments suivants pouvant être fournis avec ce produit, incluant, sans y être limité : pièces en verre, contenants en verre, couteaux, joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses de moteur, et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s'applique qu'au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l'absence de nettoyage périodique de cet appareil conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d'autres droits juridiques qui peuvent varier d'un état à un autre ou d'une province à une autre. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas. Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, ne pas retourner l'appareil de retour au magasin! Veuillez téléphoner au Service à la clientèle. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.) • Ne jamais mettre les accessoires ou toute autre pièce au lave-vaisselle. • Toujours vérifier les accessoires avant chaque utilisation. • Ne pas utiliser d'accessoires fissurés, tordus ou endommagés. 1. Déposer les aliments à mélanger dans un récipient de forme haute. Mélanger des morceaux d'aliments de 2,5 cm (1 po) pour obtenir des résultats optimaux. 2. Fixer la lame ou le fouet au logement de moteur. Maintenir le mélangeur à main à la verticale et, en tenant l'accessoire, tourner le logement de moteur dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour démonter l'accessoire. 3. Brancher la fiche dans la prise murale. 4. Tenir l'appareil dans la main. Appuyer sur le bouton de commande de vitesse. Déplacer lentement la lame dans les aliments; vers le haut, le bas, vers la gauche et vers la droite. 5. Ne pas immerger les accessoires au-delà de la ligne d'immersion maximale (MAX). 6. Débrancher la fiche de la prise murale dès la fin de l'utilisation. Conseils pratiques • Pour utiliser le mélangeur dans un saucier, s'assurer de retirer le saucier de la cuisinière. Le mélangeur à main n'est pas conçu pour être utilisé au-dessus d'une source de chaleur. • Ajouter du liquide pour transformer les aliments en purée. Ajouter du liquide de cuisson, du bouillon, du jus, du lait ou de la crème en quantité suffisante pour obtenir la texture désirée. • Cet appareil n'est pas conçu pour concasser de la glace. Ajouter la glace aux boissons au moment de servir. • Pour un mélange homogène, déplacer le mélangeur à main dans la préparation de haut en bas jusqu'à ce que la texture des aliments soit lisse. • Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser des récipients de forme haute. • Pour un nettoyage simple, débrancher le mélangeur à main et rincer les accessoires sous l'eau courante dès la fin de leur utilisation. Guide de transformation des aliments VITESSE ACCESSOIRES Aliment pour bébé HI (Élevée) Lame Mélanges à gâteaux LO (Basse) Lame Oeufs HI (Élevée) Fouet Jus concentré congelé HI (Élevée) Lame Sauces LO (Basse) Fouet Pouding instantané LO (Basse) Fouet Lait fouetté HI (Élevée) Lame Mélange à crêpes LO (Basse) Fouet Mélanges à boisson en poudre HI (Élevée) Lame Crème fouettée HI (Élevée) Fouet Blancs d'oeufs HI (Élevée) Fouet ALIMENT Nettoyage du mélangeur à main 1. Débrancher l'appareil de la prise. 2. Retirer les accessoires du logement de moteur. Laver les accessoires à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. w AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Ne jamais tenir le logement de moteur de l'appareil sous l'eau courante. Ne jamais immerger l'appareil au-delà de la ligne de profondeur d'immersion (MAX). Essuyer simplement avec un linge humide. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no ponga el extremo del motor, cable o enchufe en agua u otro líquido. 4. Este aparato no debe ser usado por niños y se debe de tener cuidado cuando se usa cerca de niños. 5. Evite el contacto con partes móviles. Mantenga manos, cabello, ropa y utensilios lejos de las cuchillas y fuera del contenedor durante su funcionamiento para prevenir la posibilidad de una lesión severa a las personas y/o daño al aparato. Se puede usar un raspador pero debe ser usado sólo cuando la unidad no esta funcionando. 6. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato para uso con este modelo puede causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones. 7. Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use un contenedor alto o haga pequeñas cantidades a la vez para reducir los derrames. 8. Las cuchillas están afiladas, manéjelas con cuidado. 9. No use sobre la estufa u otra fuente de calor. 10. No se use en exteriores. 11. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o cubierta. 12. No deje que el cable toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 13. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 14. Nunca opere un aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal, o se caiga o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio a cliente lada sin costo para información sobre revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Más información de seguridad para el consumidor Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los aditamentos de acuerdo a las instrucciones. Partes y características 1. Botón de Control de Velocidad 2. Carcasa del Motor 3. Línea MAX de Inmersión 4. Eje 6. Unión de Batidor 7. Estuche para Almacenar NOTA: La clasificación de energía máxima está basada en la unión de la cuchilla. La unión del batidor puede tomar significativamente menos energía. 5. Unión de Cuchilla Como usar la batidora de mano Guía de batido VELOCIDAD ACCESORIOS Alimento para Bebé ALTO Cuchilla Mezclas para Pastel BAJO Cuchilla Huevos ALTO Batidor Concentrados de Jugo Congelados ALTO Cuchilla Gravy y Salsas BAJO Batidor Pudín Instantáneo BAJO Batidor Batidos de Leche ALTO Cuchilla Mezcla para Hotcakes BAJO Batidor Mezcla de Bebidas en Polvo ALTO Cuchilla Crema Batida ALTO Batidor Claras de Huevos ALTO Batidor ALIMENTO Como limpiar la batidora de immersión 1. Desconecte la unidad de la toma de corriente. 2. Remueva el accesorio de la carcasa del motor. Lave el accesorio en agua caliente y jabonosa. Enjuague y luego seque. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Nunca sostenga la porción de la carcasa del motor de la batidora de immersión bajo agua corriendo. Nunca sumerja más allá de la línea MAX de inmersión. Simplemente limpie con un trapo húmedo. w ADVERTENCIA Peligro de Lesión Personal. • Nunca lave los accesorios u otras partes en un lavaplatos. • Siempre revise los accesorios antes de cada uso. • No use accesorios quebrados, doblados o dañados. 1. Coloque el alimento en un contendor alto y profundo para mezclar. Para mejores resultados, los alimentos sólido no deben ser en pedazos más grande de 2.5 cm (1 pulgada). 2. Sujete la unión de la cuchilla o del batidor a la carcasa del motor. Sujete la batidora de immersión verticalmente y gire la carcasa del motor en el sentido de las manecillas del reloj para apretar y en contra de las manecillas del reloj para aflojar mientras sostiene la unión. 3. Conecte en la toma de corrientes. 4. Sujete la unidad con la mano. Presione el botón de control de velocidad. Mueva lentamente la cuchilla a través del alimento; hacia arriba, abajo y los lados. 5. No sumerja los accesorios más allá de la línea de MAX inmersión. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Ayudas útiles • Para usar la batidora de immersión en una sartén, asegúrese de remover la sartén de la estufa. La batidora de immersión no está diseñada para usarse sobre una fuente de calor. • Se necesita agua para hacer puré los alimentos. Agregue líquido para cocinar, caldo, jugo, leche o crema, hasta que se alcance la consistencia deseada. • Este aparato no está diseñado para cortar hielo. Agregue hielo a la bebida después de batir. • Para un batido completo, mueva la batidora de mano hacia arriba y abajo en la mezcla hasta que esta esté suave. • Para lograr mejores resultados de batido, use contenedores profundos y altos. • Para una fácil limpieza, desconecte la batidora de immersión y enjuague los aditamentos con agua corriendo inmediatamente después de usar. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 MODELO: Jalisco Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. QUEJAS Y SUGERENCIAS SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: 59780R 59785R Tipo: HB06 HB06 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 200W 120V~ 60Hz 200W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
1 / 1

Hamilton Beach 59780R Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para