White Rodgers 1F86-344 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación

El termostato digital White Rodgers 1F86-344 es un dispositivo electrónico no programable que ofrece un control preciso de la temperatura en sistemas de calefacción y refrigeración. Cuenta con una pantalla LCD retroiluminada que muestra continuamente el punto de ajuste y la temperatura ambiente, y permite el ajuste de la temperatura deseada con solo tocar un botón. El termostato también tiene una función de bloqueo del teclado para evitar cambios accidentales de la configuración.

El termostato digital White Rodgers 1F86-344 es un dispositivo electrónico no programable que ofrece un control preciso de la temperatura en sistemas de calefacción y refrigeración. Cuenta con una pantalla LCD retroiluminada que muestra continuamente el punto de ajuste y la temperatura ambiente, y permite el ajuste de la temperatura deseada con solo tocar un botón. El termostato también tiene una función de bloqueo del teclado para evitar cambios accidentales de la configuración.

Este termostato está diseñado para ser utilizado con un sistema de bajo
voltaje; no utilice este termostato con un sistema de voltaje de línea.
Si tiene dudas acerca de si su conexión eléctrica es milivoltio, de línea
o de bajo voltaje, hágala inspeccionar por un técnico especializado
en equipos de calefacción y aire acondicionado o por un electricista
autorizado.
No exceda los valores nominales especificados.
Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y
reglamentaciones locales y nacionales.
Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse con
cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de los componentes
podrían hacer que el control no funcionara correctamente.
Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo,
desconecte la alimentación eléctrica en la caja de
fusibles o disyuntores principal hasta que haya
nalizado la instalación del sistema.
No utilizar en circuitos que excedan el voltaje
especicado ya que los voltajes más altos dañarán el
control y pueden causar riesgos de electrocución o
incendio.
No cortocircuite las terminales de la válvula de gas ni del
control principal para probarlos. Un cortocircuito o una
conexión incorrecta dañarán el termostato y podrían
causar lesiones personales y/o daños materiales.
La instalación del termostato y de todos los
componentes del sistema debe ajustarse a las normas
del código NEC para los circuitos Clase II.
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR
LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.
DESCRIPCIÓN
Su nuevo termostato digital de White-Rodgers utiliza la
tecnología de una microcomputadora de estado sólido para
proporcionar un control preciso de la temperatura.
Características:
• Almacenamientosimultáneodetemperaturadereferenciade
calefacción y refrigeración
• Controldetemperaturapre-denida
• Pantallaconluzdefondo
• La pantalla de LCD muestra de forma permanente la
temperatura de referencia y la temperatura ambiente
• Convertibilidadde°Fa°C
• Rangodetemperaturade45°a90°F
• TerminalesRC,RH,C,W,Y,G,OyB
• TerminalCopcional(opcióndedoblealimentación)
• TerminalesByOparabombasdecalordeunasolaetapa
(sincalorauxiliar)uoperacióndeamortiguación
• Almacenamientodetemperaturadereferenciaencaso
de cortes de energía eléctrica
• Incluye2pilasalcalinas“AA
ESPECIFICACIONES
DATOS ELÉCTRICOS
Características eléctricas:
8a30VCA50/60HzoCC
0.05a1.0A(cargaporterminal)
1.5 A de carga total máxima(todaslasterminales
combinadas)
DATOS TÉRMICOS
Rango de temperatura de referencia:
45°Fa90°F(7°Ca32°C)
Rango de temperatura ambiente operativa:
32°Fa105°F
Rango de humedad operativa:
0a90%HR(sincondensación)
Rango de temperatura de transporte:
-4°Fa150°F
APLICACIONES
Parautilizarcon:
• Sistemasdecalor/fríoosólocalorestándar
• Sistemasdecaloreléctricos
• Sistemasdegasoaceite
• Sistemasdegascondispositivosdeencendido
intermitente(I.I.D.)y/oamortiguadoresdeventilación
• Sistemashidrónicos(aguacalienteovapor)
• Sistemasdebombadecalordeunasolaetapa
(sincalorauxiliar)
• Sistemasmilivoltios
NO UTILIZAR CON:
• Sistemasmultietapa
• Sistemasqueexcedenlos30VCAy1.5A
• Sistemasdecalefacciónhidrónicoszonicados
de 3 cables
1F86-344
Termostato digital electrónico no programable
N° DE PIEZA 37-6585B
Reemplaza37-6585A
0745
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y OPERACIÓN
PRECAUCIONES
Sr. operador: ¡Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento!
White-Rodgers es una división
de Emerson Electric Co.
www.white-rodgers.com
¡PRECAUCIÓN!
!
¡ADVERTENCIA!
!
2
INSTALACIÓN
RETIRE EL TERMOSTATO VIEJO
1. Apaguelaelectricidadenlacajadefusiblesprincipalhasta
que haya nalizado la instalación. Asegúrese de que la
alimentación eléctrica esté desconectada.
2. Retirelacubiertadelanteradeltermostatoviejo.Con los
cables aún conectados, retire la placa de la pared. Si el
termostato viejo tiene una placa de montaje sobre pared,
retire el termostato y la placa juntos.
3. Identique cada uno de los cables conectados al
termostato viejo usando las etiquetas incluidas con el
nuevo termostato.
4. Desconecteloscablesdeltermostatoviejodeaunoalavez.
NO DEJE QUE LOS CABLES VUELVAN A INTRODUCIRSE
EN LA PARED.
5. Instale el termostato nuevo siguiendo el procedimiento
indicado a continuación.
¡ATENCIÓN!
Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reemplazar
una unidad que sí contiene mercurio.
No abra las celdas de mercurio. En el caso de que una celda se dañe, no
toque el mercurio derramado. Usando un par de guantes no absorbentes,
recoja el mercurio derramado con arena u otro material absorbente y
viértalo en un recipiente que pueda sellarse. Si se daña una celda, debe
desecharse la unidad.
El mercurio no debedesecharse con losresiduos domésticos.Para
desechar la unidad que será reemplazada por este equipo, colóquela
enunrecipienteadecuadoyenvíelaaWhite-Rodgersa2895Harrison
Street,Batesville,AR72501-2117parasueliminaciónadecuada.
SISTEMAS DE CALOR ELÉCTRICOS O DE
BOMBA DE CALOR DE UNA SOLA ETAPA
Este termostato está configurado de fábrica para operar un sistema
deaireforzadoconcombustiblefósil(gas,aceite,etc.)decalor/frío.
EstácorrectamenteconguradoparacualquiersistemaqueNOrequiera
que el termostato energice el ventilador en una llamada de calor. Si su
sistemaesunsistemaeléctricoodebombadecalorqueREQUIERE
que el termostato encienda el ventilador en una llamada de calor,
ubique el interruptor GAS/ELECTRIC(vealagura1)ycolóqueloenla
posición ELECTRIC. Esto permitirá al termostato energizar el ventilador
inmediatamente en una llamada de calor. Si no está seguro si el sistema
decalefacción/refrigeraciónrequierequeeltermostatocontroleel
ventilador, póngase en contacto con un servicio técnico de calefacción
y aire acondicionado calificado.
FIJE LA BASE DEL TERMOSTATO
A LA PARED
1. Retire el material de embalaje del termostato. Tire suavemente
de la cubierta para separarla de la base. Si fuerza o hace palanca
sobre el termostato dañará la unidad. Si es necesario, mueva
el interruptor de calor eléctrico (vea la sección SISTEMAS DE
CALOR ELÉCTRICOSmásarriba).
2. Conecte los cables que se encuentran debajo de los tornillos
terminales a la base consultando el esquema de conexiones
apropiado(vealasguras2a7).
3. Coloquelabasesobreeloriciodelaparedymarquelasubicaciones
de los orificios de montaje usando la base como plantilla.
4. Muevalabaseaunlado.Perforelosoriciosdemontaje.
5. Fijelabasealaparedsinajustarlademasiado,comomuestrala
gura1,usandodostornillosdemontaje.Coloqueunnivelcontra
laparteinferiordelabase,ajústelahastaquequedebienniveladay
luegoaprietelostornillos.(Estoesporrazonesestéticassolamente
y no afectará el funcionamiento del termostato.) Si utiliza los
orificios de montaje existentes, o si los orificios perforados
son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base,
use anclajes plásticos para fijar la subbase.
6. Empujeelcablequesobresalehaciaelinteriordelaparedytapeel
oricioconunmaterialignífugo(comoaislamientodebradevidrio)
para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del
termostato.
UBICACIÓN DE LAS PILAS
Eltermostatovienedefábricacon2pilasalcalinas“AA”unidasentre
para evitar que se descarguen. Debe retirar la tira de papel para
poder enganchar las pilas en su lugar.
Si aparece el mensaje "LO BATTERY", significa que las pilas tienen poca
carga y debencambiarse. Paraobtenerresultadosóptimos, cambie
todas las pilas por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder como
Duracell
®
o Energizer
®
.Paracambiarlaspilas,instálelasalolargode
lapartesuperiordelabase(vealagura1).Laspilasdebeninstalarse
conlospolospositivos(+)hacialaizquierda.
SISTEMAS DE CALEFACCIÓN HIDRÓNICOS
(AGUA CALIENTE O VAPOR)
Este termostato está configurado para funcionar en forma
adecuada con un sistema de calefacción de aire forzado. Si tiene
unsistemadecalefacciónhidrónico(unsistemaquegenera
calorconaguacalienteovapor),debecongurareltermostato
para que funcione de manera adecuada con su sistema.
CambielasegundaopciónenelmenúdeconguraciónaSL
(veaelMENÚDECONFIGURACIÓNenlapágina4).
VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL
TERMOSTATO
Si en algún momento durante la prueba su sistema no
funciona correctamente, póngase en contacto con un
servicio técnico calificado.
Encienda la alimentación del sistema.
Funcionamiento del ventilador
Si su sistema no tiene una conexión terminal G, pase
directamente a la sección Sistema de calefacción.
1. Mueva el interruptor FAN a la posición ON. El soplador
debería comenzar a funcionar.
2. MuevaelinterruptorFANalaposiciónAUTO. El soplador
debería detenerse inmediatamente.
Orificios
de montaje
Orificios
de montaje
Interruptor
eléctrico/de gas
Tarugos plásticos
Anclajes
Figura 1. Base del termostato
3
RH
Y
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 5. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de calor/frío de dos transformadores y 5 cables
TRANSFORMADOR
DE CALEFACCIÓN
RC
24 VAC
120 VCA
Vivo
Neutro
TRANSFORMADOR DE REFRIGERACIÓN
OBC
Sistema
de
refrigeración
Relé
del
ventilador
Sistema
de
calefacción
VCA
VCA
VCA
RH
Y
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 4. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de calor/frío de un solo transformador y 4 cables
TRANSFORMADOR
RC
CABLE
DE PUENTE
OC
B
El cable de puente ROJO (suministrado con el termostato) debe
conectarse entre las terminales RH y RC del termostato para que
funcione en forma adecuada con este sistema.
NOTA
Sistema
de
refrigeración
Relé
del
ventilador
Sistema
de
calefacción
VCA
VCA
RH
24 VAC
120 VAC
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 2. Diagrama de conexiones típico para sistemas
de sólo calor de un solo transformador y 3 cables
TRANSFORMADOR
Sistema
de
calefacción
Relé
del
ventilador
YC
RC
CABLE
DE PUENTE
OB
Para sólo calor con 2 cables,
conectar a RH y W
NOTA
VCA
VCA
RH
Y
24 VCA
120 VCA
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 7. Diagrama de conexiones típico para una bomba
de calor con válvula inversora energizada en HEAT
TRANSFORMADOR
RCO
B
C
CABLE
DE PUENTE
CABLE
DE PUENTE
* La válvula inversora se energiza cuando el
interruptor del sistema está en la posición HEAT
Válvula
inversora*
Contactor
del
compresor
Relé
del
ventilador
RH
Y
24 VCA
120 VCA
Vivo
Neutro
SISTEMA
TERMOSTATO
G W
Figura 6. Diagrama de conexiones típico para una bomba
de calor con válvula inversora energizada en COOL
TRANSFORMADOR
Válvula
inversora*
RCOBC
CABLE
DE PUENTE
Contactor
del
compresor
CABLE
DE PUENTE
* La válvula inversora se energiza cuando el
interruptor del sistema está en la posición COOL
Relé
del
ventilador
Sistema de calefacción
1. Mueva el interruptor SYSTEM a la posición HEAT.
Sielsistemadecalefaccióntieneunpiloto,asegúresede
encenderlo.
2. Presione
para ajustar la configuración del termostato
por encima de la temperatura ambiente. El sistema de
calefacción debería comenzar a funcionar.
3. Presione
para ajustar la configuración de la temperatura
por debajo de la temperatura ambiente. El sistema de
calefacción debería dejar de funcionar.
Sistema de refrigeración
Para evitar daños al compresor y/o daños materiales,
si la temperatura externa está por debajo de los 50°F,
NO utilice el sistema de refrigeración.
1. MuevaelinterruptorSYSTEMalaposiciónCOOL.
2. Presione
para ajustar la configuración del termostato
por debajo de la temperatura ambiente. El soplador debería
encenderse inmediatamente a alta velocidad, seguido de
circulación de aire frío.
3. Presione
para ajustar la configuración de la temperatura
por encima de la temperatura ambiente. El sistema de
refrigeración debería dejar de funcionar.
No se requiere la conexión neutra de 24 voltios a la terminal C del termostato si las pilas se cambian una
vez al año por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder.
¡PRECAUCIÓN!
!
4
de configuración. La pantalla mostrará la primera opción del
menúdeconguración.
En el cuadrodel menú de conguración a continuación se
resumen las diferentes opciones de configuración disponibles,
seguidas por una explicación de cada una.
Presione
y parapasaralasiguienteopcióndelmenú.
Parasalirdelmenú,muevaelinterruptorSYSTEMaHEAT o
COOL.Sipasanquinceminutossinpresionarningúnbotón,
eltermostatosaldrádelmenúdeconguración.
1) Seleccione FA o SL (rápida o lenta) para Heating Cycle
Rate (velocidad del ciclo de calefacción) - La configuración
FAsueleutilizarse parasistemasdecalefacción degas,
aceite o eléctricos. La configuración SL produce un ciclo
de calefacción más largo que lo normal para sistemas de
aguacalienteovapor(hidrónicos).Ambasconguraciones
producen un control de temperatura sumamente exacto
y pueden ajustarse según su preferencia personal. La
conguraciónFAapagayenciendeelsistemadebajode1°F
ylaconguraciónSLlohaceaaproximadamente1.5°F.
* Presione y para pasar a la siguiente opción del menú.
1
Paso
Ajuste el interruptor
SYSTEM en OFF
Ajuste el
interruptor SYSTEM
en HEAT o COOL
2
(FA)
SL
El interruptor SYSTEM debe estar en OFF para configurar
las opciones del termostato
8
LOC
(OFF)
ON
0 HI
(0)
4 LO a
4 HI
(°F) °C
Vuelve al funcionamiento normal
Selecciona el bloqueo del compresor en OFF (desactivado) u
ON (activado)
Selecciona el ajuste de la temperatura visualizada más
arriba o más abajo
3
d-L
(ON)
OFF
Selecciona luz de fondo de pantalla OFF (apagada) u
ON (encendida)
Selecciona FA o SL (rápida o lenta) para la velocidad
del ciclo de calefacción
Menú de configuración
4
5
6
7
FILTER
(000)
0 a 1950 horas
(en incrementos de 50 horas)
Selecciona el tiempo de ejecución de reemplazo del filtro
La pantalla muestra
(ajustado de fábrica)
Presione el botón
o botones
OBSERVACIONES
Presione o
para seleccionar:
y
y
y
y
y
y
Selecciona la visualización de la temperatura en °F o °C
Antesdequecomienceausarsutermostato,debefamiliarizarse
con sus funciones y con la pantalla y la ubicación y funcionamiento
delosdiferentesbotones.Sutermostatoconstadedospartes:
la cubierta del termostato y la base.Pararetirarlacubierta,
tiresuavementedeellaparasepararladelabase.Paravolvera
colocarla, alinee la cubierta con la base y presione suavemente
hasta que se enganche en la base.
Los botones e interruptores del termostato
(vea la gura 8)
Sube el ajuste de temperatura.
Bajaelajustedetemperatura.
InterruptorFAN(ventilador)(ON, AUTO).
InterruptorSYSTEM(COOL, OFF, HEAT).
La pantalla
El icono de la llama ( ) aparece cuando el interruptor
SYSTEMestáenlaposiciónHEAT. El icono del copo
de nieve ( )aparece(jo)cuandoelinterruptorSYSTEM
está en la posición COOL. El copo de nieve aparece
(intermitente)cuandoeltermostatoestáenelmodode
bloqueo para evitar que el compresor realice ciclos de
encendido y apagado demasiado cortos.
Muestralatemperaturaactual.
Muestra"FILTER" cuando el sistema se ha utilizado por la
cantidad de tiempo seleccionada en el filtro para recordarle
que debe cambiar o limpiar el filtro de aire.
Muestralatemperaturadereferencia(apareceenblanco
cuandoelinterruptorSYSTEMestáenlaposiciónOFF).
Muestra"BATTERY" y "LO" en lugar de la temperatura
cuando las 2 pilas “AA” tienen poca carga y deben
cambiarse.
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Elmenúdeconguraciónlepermiteajustarciertascaracterísticas
operativasdeltermostatosegúnelsistemaosusnecesidades
particulares.
Mueva el interruptor SYSTEM a la posición OFF y luego
presione
y almismotiempoparaingresarenelmenú
OPERACIÓN
5
8 79
56
FC
RETLIFYRETTAB
Figura 8. Pantalla, botones e interruptores del termostato
5
2) Seleccione Display Backlight (luz de fondo de pantalla)
(d-L OFF [desactivada] u ON [activada]) - La luz de fondo
mejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz.
Si selecciona backlight ON, la luz se mantendrá encendida
durante un breve tiempo después de presionar cualquier
botón. Si selecciona OFF, la luz se mantendrá apagada.
3) Seleccione lter replacement run time (tiempo de
ejecución de reemplazo de filtro) - El termostato
mostrará “FILTER” después del tiempo de funcionamiento
seleccionado. El propósito de este mensaje es recordarle
que cambie o limpie el filtro de aire. El tiempo puede
ajustarsedesde0hasta1950horasenincrementosde50
horas. Si elige 000, se cancelará esta función. Cuando
aparece “FILTER”, puede borrarlo presionando
y al
mismotiempo.Deestamaneravolveráaceroelrelojyse
comenzarán a contar las horas que faltan hasta el siguiente
cambio de filtro.
4) Seleccione Compressor Lockout (bloqueo del
compresor) (LOC OFF [desactivado] u ON [activado])
Si selecciona LOC ONeltermostatoesperará5minutos
para encender el compresor si el sistema de calefacción y
refrigeración deja de recibir alimentación eléctrica. También
esperará5minutoscomomínimoentreciclosderefrigeración
para evitar que el compresor realice ciclos de encendido
yapagadocortos.Algunoscompresoresmásnuevosya
tienen incorporada una demora de tiempo y no requieren
estafunción.Consultealfabricantedesucompresorpara
sabersisumodeloincluyeconestafunción.Cuandose
producelademoradetiempodelcompresor,el(iconodel
copodenieve)seponeenintermitenteduranteunoscinco
minutos y luego enciende el compresor.
5) Seleccione Temperature Display Adjustment (ajuste
de la pantalla de temperatura) (4 LO [más abajo] a 4 HI
[más arriba]) - Le permite ajustar la pantalla de temperatura
ambiente4°másarribaomásabajo.Eltermostatoviene
calibrado con precisión de fábrica pero usted tiene la opción
de cambiar el valor de temperatura que aparece en la pantalla
para que coincida con el de su termostato anterior.
6) Seleccione Temperature Display (visualización de
temperatura) (F° o C°) -Cambialaunidadenqueaparece
latemperaturaenlapantallaagradosCelsiusoFahrenheit
segúnsupreferencia.
FUNCIONES DEL TERMOSTATO
Ahoraqueestáfamiliarizadoconlosbotonesdeltermostato
y la pantalla, lea la siguiente información para conocer las
diferentes funciones del termostato.
• ALMACENAMIENTO SIMULNEO DE TEMPERATURAS
DE REFERENCIA DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN
— Puede ingresar sus temperaturas de referencia de
calefacción y refrigeración al mismo tiempo. No es necesario
realizar modificaciones en el termostato al comienzo de
cada estación.
• MENÚ DE CONFIGURACIÓN — Le permite personalizar
ciertas opciones del termostato.
AJUSTE DEL TERMOSTATO
Estetermostatoesmuysencillodeoperar.Ajusteelinterruptor
SYSTEMenHEAT o COOL y luego presione
o hasta que
la temperatura que desea mantener aparezca a la derecha de
la pantalla. Si desea apagar el sistema, simplemente mueva el
interruptorSYSTEMalaposiciónOFF.
ElinterruptorFANcontrolaelfuncionamientodelventilador.
CuandoelinterruptorFANsecolocaenAUTO, el ventilador se
encenderá y se apagará con la caldera o el aire acondicionado.
CuandoelinterruptorFANestáajustadoenON, el ventilador
funcionará de manera ininterrumpida, independientemente de
laposicióndelinterruptorSYSTEM.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El sistema no calienta
Con el interruptor SYSTEM ajustado en HEAT, cuando la
temperatura de referencia se sube o se baja por encima o
debajo de la temperatura ambiente, el termostato emitirá
unchasquidosuave.Porlogeneral,elsonidoindicaqueel
termostato está funcionando correctamente. Si el sistema no
se enciende, verifique el sistema o póngase en contacto con su
serviciotécnicodecalefacción/refrigeración.Sieltermostato
no emite un chasquido, siga el procedimiento indicado en la
secciónOperacióndereajusteacontinuación.
El sistema no enfría
Siga el mismo procedimiento que para calefacción colocando
el interruptorSYSTEMen COOL. Es posible que haya una
demoradelbloqueodelcompresordehasta5minutosantes
de que el termostato se active en COOL.
La pantalla está en blanco
Por lo general, unapantalladigital en blanco indica que el
termostato ha recibido un pico de voltaje o una descarga estática
o que es necesario cambiar las pilas. Si la pantalla permanece
en blanco después de cambiar las pilas, vea la sección
Operacióndereajusteacontinuación.
Operación de reajuste
Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la
pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática,
puede reajustarlo presionando
y y moviendo el interruptor
SYSTEMdeOFF a HEAT al mismo tiempo. De esta manera,
también reajustará los valores predeterminados de fábrica
según el menú de conguración. Si el termostato tiene
alimentación y se ha reajustado pero n no funciona
correctamente, póngase en contacto con su servicio técnico
de calefacción/refrigeraciónocon el lugar donde realizó la
compra.
El logotipo de Emerson
es una marca comercial
y una marca de servicio
de Emerson Electric Co.
LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO: 1-800-284-2925
St. Louis, Missouri Markham, Ontario
www.white-rodgers.com

Transcripción de documentos

1F86-344 Termostato digital electrónico no programable INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Sr. operador: ¡Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento! EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES. Su nuevo termostato digital de White-Rodgers utiliza la tecnología de una microcomputadora de estado sólido para proporcionar un control preciso de la temperatura. Características: • Almacenamiento simultáneo de temperatura de referencia de calefacción y refrigeración • Control de temperatura pre-definida • Pantalla con luz de fondo • La pantalla de LCD muestra de forma permanente la temperatura de referencia y la temperatura ambiente DESCRIPCIÓN • Convertibilidad de°F a °C • Rango de temperatura de 45° a 90°F • Terminales RC, RH, C, W, Y, G, O y B • Terminal C opcional (opción de doble alimentación) • Terminales B y O para bombas de calor de una sola etapa (sin calor auxiliar) u operación de amortiguación • Almacenamiento de temperatura de referencia en caso de cortes de energía eléctrica • Incluye 2 pilas alcalinas “AA” PRECAUCIONES Este termostato está diseñado para ser utilizado con un sistema de bajo voltaje; no utilice este termostato con un sistema de voltaje de línea. Si tiene dudas acerca de si su conexión eléctrica es milivoltio, de línea o de bajo voltaje, hágala inspeccionar por un técnico especializado en equipos de calefacción y aire acondicionado o por un electricista autorizado. No exceda los valores nominales especificados. Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con los códigos y reglamentaciones locales y nacionales. Este control es un instrumento de precisión y debe manipularse con cuidado. La manipulación descuidada o la distorsión de los componentes podrían hacer que el control no funcionara correctamente. ! ¡PRECAUCIÓN! ! No utilizar en circuitos que excedan el voltaje especificado ya que los voltajes más altos dañarán el control y pueden causar riesgos de electrocución o incendio. No cortocircuite las terminales de la válvula de gas ni del control principal para probarlos. Un cortocircuito o una conexión incorrecta dañarán el termostato y podrían causar lesiones personales y/o daños materiales. La instalación del termostato y de todos los componentes del sistema debe ajustarse a las normas del código NEC para los circuitos Clase II. Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo, desconecte la alimentación eléctrica en la caja de fusibles o disyuntores principal hasta que haya finalizado la instalación del sistema. DATOS ELÉCTRICOS Características eléctricas: 8 a 30 VCA 50/60 Hz o CC 0.05 a 1.0 A (carga por terminal) 1.5 A de carga total máxima (todas las terminales combinadas) DATOS TÉRMICOS Rango de temperatura de referencia: 45°F a 90°F (7°C a 32°C) Rango de temperatura ambiente operativa: 32°F a 105°F Rango de humedad operativa: 0 a 90% HR (sin condensación) Rango de temperatura de transporte: -4°F a 150°F ¡ADVERTENCIA! ESPECIFICACIONES APLICACIONES Para utilizar con: • Sistemas de calor/frío o sólo calor estándar • Sistemas de calor eléctricos • Sistemas de gas o aceite • Sistemas de gas con dispositivos de encendido intermitente (I.I.D.) y/o amortiguadores de ventilación • Sistemas hidrónicos (agua caliente o vapor) • Sistemas de bomba de calor de una sola etapa (sin calor auxiliar) • Sistemas milivoltios NO UTILIZAR CON: • Sistemas multietapa • Sistemas que exceden los 30 VCA y 1.5 A • Sistemas de calefacción hidrónicos zonificados de 3 cables White-Rodgers es una división de Emerson Electric Co. www.white-rodgers.com N° DE PIEZA 37-6585B Reemplaza 37-6585A 0745 INSTALACIÓN Anclajes Tarugos plásticos RETIRE EL TERMOSTATO VIEJO 1. Apague la electricidad en la caja de fusibles principal hasta que haya finalizado la instalación. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada. 2. Retire la cubierta delantera del termostato viejo. Con los cables aún conectados, retire la placa de la pared. Si el termostato viejo tiene una placa de montaje sobre pared, retire el termostato y la placa juntos. 3. Identifique cada uno de los cables conectados al termostato viejo usando las etiquetas incluidas con el nuevo termostato. 4. Desconecte los cables del termostato viejo de a uno a la vez. NO DEJE QUE LOS CABLES VUELVAN A INTRODUCIRSE EN LA PARED. 5. Instale el termostato nuevo siguiendo el procedimiento indicado a continuación. Orificios de montaje Interruptor eléctrico/de gas Figura 1. Base del termostato ¡ATENCIÓN! Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reemplazar una unidad que sí contiene mercurio. No abra las celdas de mercurio. En el caso de que una celda se dañe, no toque el mercurio derramado. Usando un par de guantes no absorbentes, recoja el mercurio derramado con arena u otro material absorbente y viértalo en un recipiente que pueda sellarse. Si se daña una celda, debe desecharse la unidad. El mercurio no debe desecharse con los residuos domésticos. Para desechar la unidad que será reemplazada por este equipo, colóquela en un recipiente adecuado y envíela a White-Rodgers a 2895 Harrison Street, Batesville, AR 72501-2117 para su eliminación adecuada. 6. Empuje el cable que sobresale hacia el interior de la pared y tape el orificio con un material ignífugo (como aislamiento de fibra de vidrio) para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato. UBICACIÓN DE LAS PILAS El termostato viene de fábrica con 2 pilas alcalinas “AA” unidas entre sí para evitar que se descarguen. Debe retirar la tira de papel para poder enganchar las pilas en su lugar. Si aparece el mensaje "LO BATTERY", significa que las pilas tienen poca carga y deben cambiarse. Para obtener resultados óptimos, cambie todas las pilas por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder como Duracell® o Energizer®. Para cambiar las pilas, instálelas a lo largo de la parte superior de la base (vea la figura 1). Las pilas deben instalarse con los polos positivos (+) hacia la izquierda. SISTEMAS DE CALOR ELÉCTRICOS O DE BOMBA DE CALOR DE UNA SOLA ETAPA Este termostato está configurado de fábrica para operar un sistema de aire forzado con combustible fósil (gas, aceite, etc.) de calor/frío. Está correctamente configurado para cualquier sistema que NO requiera que el termostato energice el ventilador en una llamada de calor. Si su sistema es un sistema eléctrico o de bomba de calor que REQUIERE que el termostato encienda el ventilador en una llamada de calor, ubique el interruptor GAS/ELECTRIC (vea la figura 1) y colóquelo en la posición ELECTRIC. Esto permitirá al termostato energizar el ventilador inmediatamente en una llamada de calor. Si no está seguro si el sistema de calefacción/refrigeración requiere que el termostato controle el ventilador, póngase en contacto con un servicio técnico de calefacción y aire acondicionado calificado. SISTEMAS DE CALEFACCIÓN HIDRÓNICOS (AGUA CALIENTE O VAPOR) Este termostato está configurado para funcionar en forma adecuada con un sistema de calefacción de aire forzado. Si tiene un sistema de calefacción hidrónico (un sistema que genera calor con agua caliente o vapor), debe configurar el termostato para que funcione de manera adecuada con su sistema. Cambie la segunda opción en el menú de configuración a SL (vea el MENÚ DE CONFIGURACIÓN en la página 4). FIJE LA BASE DEL TERMOSTATO A LA PARED 1. Retire el material de embalaje del termostato. Tire suavemente de la cubierta para separarla de la base. Si fuerza o hace palanca sobre el termostato dañará la unidad. Si es necesario, mueva el interruptor de calor eléctrico (vea la sección SISTEMAS DE CALOR ELÉCTRICOS más arriba). 2. Conecte los cables que se encuentran debajo de los tornillos terminales a la base consultando el esquema de conexiones apropiado (vea las figuras 2 a 7). 3. Coloque la base sobre el orificio de la pared y marque las ubicaciones de los orificios de montaje usando la base como plantilla. 4. Mueva la base a un lado. Perfore los orificios de montaje. 5. Fije la base a la pared sin ajustarla demasiado, como muestra la figura 1, usando dos tornillos de montaje. Coloque un nivel contra la parte inferior de la base, ajústela hasta que quede bien nivelada y luego apriete los tornillos. (Esto es por razones estéticas solamente y no afectará el funcionamiento del termostato.) Si utiliza los orificios de montaje existentes, o si los orificios perforados son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base, use anclajes plásticos para fijar la subbase. Orificios de montaje VERIFIQUE EL FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO Si en algún momento durante la prueba su sistema no funciona correctamente, póngase en contacto con un servicio técnico calificado. Encienda la alimentación del sistema. Funcionamiento del ventilador Si su sistema no tiene una conexión terminal G, pase directamente a la sección Sistema de calefacción. 1. Mueva el interruptor FAN a la posición ON. El soplador debería comenzar a funcionar. 2. Mueva el interruptor FAN a la posición AUTO. El soplador debería detenerse inmediatamente. 2 C‡ CABLE DE PUENTE C‡ B Y O G Relé del ventilador W RC RH G W RC Relé Sistema Sistema del de de refrigeración ventilador calefacción TERMOSTATO G W RC Sistema Relé de del refrigeración ventilador RH Vivo 120 VCA VAC Neutro 120 VAC VCA Vivo 24 VAC VCA 120 VCA Neutro Figura 2. Diagrama de conexiones típico para sistemas de sólo calor de un solo transformador y 3 cables Y TERMOSTATO TRANSFORMADOR DE CALEFACCIÓN TRANSFORMADOR CABLE DE PUENTE SISTEMA 24 VAC VCA Neutro Para sólo calor con 2 cables, conectar a RH y W O RH Vivo 24 VAC VCA B Y O SISTEMA Sistema de calefacción NOTA C‡ B TRANSFORMADOR DE REFRIGERACIÓN Figura 5. Diagrama de conexiones típico para sistemas de calor/frío de dos transformadores y 5 cables SISTEMA TERMOSTATO CABLE DE PUENTE C‡ Vivo 24 VAC VCA 120 VCA Neutro TRANSFORMADOR Figura 3. Diagrama de conexiones típico para sistemas de sólo frío de un solo transformador y 3 cables O Y G Válvula inversora* Contactor del compresor Relé del ventilador B CABLE DE PUENTE W RC RH SISTEMA TERMOSTATO Vivo 24 VCA * La válvula inversora se energiza cuando el interruptor del sistema está en la posición COOL 120 VCA Neutro TRANSFORMADOR Figura 6. Diagrama de conexiones típico para una bomba de calor con válvula inversora energizada en COOL NOTA El cable de puente ROJO (suministrado con el termostato) debe conectarse entre las terminales RH y RC del termostato para que CABLE funcione en forma adecuada con este sistema. DE PUENTE C‡ B O Y G Sistema Relé de del refrigeración ventilador W RC RH Sistema de calefacción CABLE DE PUENTE SISTEMA TERMOSTATO C‡ 120 VAC VCA Y G Contactor del compresor Relé del ventilador W RC * La válvula inversora se energiza cuando el interruptor del sistema está en la posición HEAT Neutro TRANSFORMADOR RH SISTEMA TERMOSTATO Vivo 24 VCA 120 VCA Neutro TRANSFORMADOR Figura 7. Diagrama de conexiones típico para una bomba de calor con válvula inversora energizada en HEAT Figura 4. Diagrama de conexiones típico para sistemas de calor/frío de un solo transformador y 4 cables ‡ O Válvula inversora* Vivo VCA 24 VAC B CABLE DE PUENTE No se requiere la conexión neutra de 24 voltios a la terminal C del termostato si las pilas se cambian una vez al año por pilas alcalinas nuevas de alguna marca líder. Sistema de calefacción Sistema de refrigeración 1. Mueva el interruptor SYSTEM a la posición HEAT. Si el sistema de calefacción tiene un piloto, asegúrese de encenderlo. 2. Presione para ajustar la configuración del termostato por encima de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería comenzar a funcionar. 3. Presione para ajustar la configuración de la temperatura por debajo de la temperatura ambiente. El sistema de calefacción debería dejar de funcionar. ! ¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños al compresor y/o daños materiales, si la temperatura externa está por debajo de los 50°F, NO utilice el sistema de refrigeración. 1. Mueva el interruptor SYSTEM a la posición COOL. para ajustar la configuración del termostato 2. Presione por debajo de la temperatura ambiente. El soplador debería encenderse inmediatamente a alta velocidad, seguido de circulación de aire frío. 3. Presione para ajustar la configuración de la temperatura por encima de la temperatura ambiente. El sistema de refrigeración debería dejar de funcionar. 3 OPERACIÓN Antes de que comience a usar su termostato, debe familiarizarse con sus funciones y con la pantalla y la ubicación y funcionamiento de los diferentes botones. Su termostato consta de dos partes: la cubierta del termostato y la base. Para retirar la cubierta, tire suavemente de ella para separarla de la base. Para volver a colocarla, alinee la cubierta con la base y presione suavemente hasta que se enganche en la base. Los botones e interruptores del termostato (vea la figura 8) Sube el ajuste de temperatura. Baja el ajuste de temperatura. Interruptor FAN (ventilador) (ON, AUTO). Interruptor SYSTEM (COOL, OFF, HEAT). F La pantalla El icono de la llama ( ) aparece cuando el interruptor C BATTERY SYSTEM está en la posición HEAT. El icono del copo de nieve ( ) aparece (fijo) cuando el interruptor SYSTEM está en la posición COOL. El copo de nieve aparece (intermitente) cuando el termostato está en el modo de bloqueo para evitar que el compresor realice ciclos de encendido y apagado demasiado cortos. 9 FILTER 8 5 7 6 5 Figura 8. Pantalla, botones e interruptores del termostato de configuración. La pantalla mostrará la primera opción del menú de configuración. En el cuadro del menú de configuración a continuación se resumen las diferentes opciones de configuración disponibles, seguidas por una explicación de cada una. Muestra la temperatura actual. Muestra "FILTER" cuando el sistema se ha utilizado por la cantidad de tiempo seleccionada en el filtro para recordarle que debe cambiar o limpiar el filtro de aire. y para pasar a la siguiente opción del menú. Presione Para salir del menú, mueva el interruptor SYSTEM a HEAT o COOL. Si pasan quince minutos sin presionar ningún botón, el termostato saldrá del menú de configuración. 1) Seleccione FA o SL (rápida o lenta) para Heating Cycle Rate (velocidad del ciclo de calefacción) - La configuración FA suele utilizarse para sistemas de calefacción de gas, aceite o eléctricos. La configuración SL produce un ciclo de calefacción más largo que lo normal para sistemas de agua caliente o vapor (hidrónicos). Ambas configuraciones producen un control de temperatura sumamente exacto y pueden ajustarse según su preferencia personal. La configuración FA apaga y enciende el sistema debajo de 1°F y la configuración SL lo hace a aproximadamente 1.5°F. Muestra la temperatura de referencia (aparece en blanco cuando el interruptor SYSTEM está en la posición OFF). Muestra "BATTERY" y "LO" en lugar de la temperatura cuando las 2 pilas “AA” tienen poca carga y deben cambiarse. MENÚ DE CONFIGURACIÓN El menú de configuración le permite ajustar ciertas características operativas del termostato según el sistema o sus necesidades particulares. Mueva el interruptor SYSTEM a la posición OFF y luego y al mismo tiempo para ingresar en el menú presione Menú de configuración Paso 1 Presione el botón o botones y 3 4 5 6 7 * Presione Presione o para seleccionar: SL (FA) y d-L (ON) y FILTER (000) y LOC (OFF) ON y 0 HI (0) 4 LO a 4 HI y (°F) OFF Selecciona FA o SL (rápida o lenta) para la velocidad del ciclo de calefacción Selecciona luz de fondo de pantalla OFF (apagada) u ON (encendida) 0 a 1950 horas Selecciona el tiempo de ejecución de reemplazo del filtro (en incrementos de 50 horas) °C Selecciona el bloqueo del compresor en OFF (desactivado) u ON (activado) Selecciona el ajuste de la temperatura visualizada más arriba o más abajo Selecciona la visualización de la temperatura en °F o °C Vuelve al funcionamiento normal Ajuste el interruptor SYSTEM en HEAT o COOL y OBSERVACIONES El interruptor SYSTEM debe estar en OFF para configurar las opciones del termostato Ajuste el interruptor SYSTEM en OFF 2 8 La pantalla muestra (ajustado de fábrica) para pasar a la siguiente opción del menú. 4 AJUSTE DEL TERMOSTATO 2) Seleccione Display Backlight (luz de fondo de pantalla) (d-L OFF [desactivada] u ON [activada]) - La luz de fondo mejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz. Si selecciona backlight ON, la luz se mantendrá encendida durante un breve tiempo después de presionar cualquier botón. Si selecciona OFF, la luz se mantendrá apagada. 3) Seleccione filter replacement run time (tiempo de ejecución de reemplazo de filtro) - El termostato mostrará “FILTER” después del tiempo de funcionamiento seleccionado. El propósito de este mensaje es recordarle que cambie o limpie el filtro de aire. El tiempo puede ajustarse desde 0 hasta 1950 horas en incrementos de 50 horas. Si elige 000, se cancelará esta función. Cuando y al aparece “FILTER”, puede borrarlo presionando mismo tiempo. De esta manera volverá a cero el reloj y se comenzarán a contar las horas que faltan hasta el siguiente cambio de filtro. 4) Seleccione Compressor Lockout (bloqueo del compresor) (LOC OFF [desactivado] u ON [activado]) Si selecciona LOC ON el termostato esperará 5 minutos para encender el compresor si el sistema de calefacción y refrigeración deja de recibir alimentación eléctrica. También esperará 5 minutos como mínimo entre ciclos de refrigeración para evitar que el compresor realice ciclos de encendido y apagado cortos. Algunos compresores más nuevos ya tienen incorporada una demora de tiempo y no requieren esta función. Consulte al fabricante de su compresor para saber si su modelo incluye con esta función. Cuando se produce la demora de tiempo del compresor, el (icono del copo de nieve) se pone en intermitente durante unos cinco minutos y luego enciende el compresor. 5) Seleccione Temperature Display Adjustment (ajuste de la pantalla de temperatura) (4 LO [más abajo] a 4 HI [más arriba]) - Le permite ajustar la pantalla de temperatura ambiente 4° más arriba o más abajo. El termostato viene calibrado con precisión de fábrica pero usted tiene la opción de cambiar el valor de temperatura que aparece en la pantalla para que coincida con el de su termostato anterior. 6) Seleccione Temperature Display (visualización de temperatura) (F° o C°) - Cambia la unidad en que aparece la temperatura en la pantalla a grados Celsius o Fahrenheit según su preferencia. Este termostato es muy sencillo de operar. Ajuste el interruptor SYSTEM en HEAT o COOL y luego presione o hasta que la temperatura que desea mantener aparezca a la derecha de la pantalla. Si desea apagar el sistema, simplemente mueva el interruptor SYSTEM a la posición OFF. El interruptor FAN controla el funcionamiento del ventilador. Cuando el interruptor FAN se coloca en AUTO, el ventilador se encenderá y se apagará con la caldera o el aire acondicionado. Cuando el interruptor FAN está ajustado en ON, el ventilador funcionará de manera ininterrumpida, independientemente de la posición del interruptor SYSTEM. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El sistema no calienta Con el interruptor SYSTEM ajustado en HEAT, cuando la temperatura de referencia se sube o se baja por encima o debajo de la temperatura ambiente, el termostato emitirá un chasquido suave. Por lo general, el sonido indica que el termostato está funcionando correctamente. Si el sistema no se enciende, verifique el sistema o póngase en contacto con su servicio técnico de calefacción/refrigeración. Si el termostato no emite un chasquido, siga el procedimiento indicado en la sección Operación de reajuste a continuación. El sistema no enfría Siga el mismo procedimiento que para calefacción colocando el interruptor SYSTEM en COOL. Es posible que haya una demora del bloqueo del compresor de hasta 5 minutos antes de que el termostato se active en COOL. La pantalla está en blanco Por lo general, una pantalla digital en blanco indica que el termostato ha recibido un pico de voltaje o una descarga estática o que es necesario cambiar las pilas. Si la pantalla permanece en blanco después de cambiar las pilas, vea la sección Operación de reajuste a continuación. Operación de reajuste Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática, puede reajustarlo presionando y y moviendo el interruptor SYSTEM de OFF a HEAT al mismo tiempo. De esta manera, también reajustará los valores predeterminados de fábrica según el menú de configuración. Si el termostato tiene alimentación y se ha reajustado pero aún no funciona correctamente, póngase en contacto con su servicio técnico de calefacción/refrigeración o con el lugar donde realizó la compra. FUNCIONES DEL TERMOSTATO Ahora que está familiarizado con los botones del termostato y la pantalla, lea la siguiente información para conocer las diferentes funciones del termostato. • ALMACENAMIENTO SIMULTÁNEO DE TEMPERATURAS DE REFERENCIA DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN — Puede ingresar sus temperaturas de referencia de calefacción y refrigeración al mismo tiempo. No es necesario realizar modificaciones en el termostato al comienzo de cada estación. • MENÚ DE CONFIGURACIÓN — Le permite personalizar ciertas opciones del termostato. 5 LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO: 1-800-284-2925 El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co. St. Louis, Missouri Markham, Ontario www.white-rodgers.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

White Rodgers 1F86-344 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación

El termostato digital White Rodgers 1F86-344 es un dispositivo electrónico no programable que ofrece un control preciso de la temperatura en sistemas de calefacción y refrigeración. Cuenta con una pantalla LCD retroiluminada que muestra continuamente el punto de ajuste y la temperatura ambiente, y permite el ajuste de la temperatura deseada con solo tocar un botón. El termostato también tiene una función de bloqueo del teclado para evitar cambios accidentales de la configuración.

En otros idiomas