LG WF-T1001TP El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Transcripción de documentos

LAVADORA MANUAL DEL USUARIO MODELO : WF-T1001TP WF-T1005TP Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el electrodomestico. Guardelo para posible consulta. Anote el numero de modelo y el numero de serie del aparato. Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y proporcione esta informacion a su distribuidor cuando necesite servicio tecnico. P/No.: 3828FA3984D Caracteristicas del Producto Lavado de Turbo drum Cuando el Punch +3 lavado gira las aspas, el tambor de direccion opuesta. Esto genera gira corriente de agua por ambos lados mejorando la en calidad del lavado. Se obtiene mejor calidad de lavado por la caida de la cual agua, baja por pequenos chorros desde interior del tambor de lavado. Innoovadoras Aspas de Lavado Tres pequenas aspas de lavado generan abruptas corrientes de agua para limpiar fuertes y uniformemente la ropa. El movimiento vertical y la direccion de rotacion ajustados del surtidor de lavado reducen los enredos de ropa y mejoran la potencia del lavado. Suministro de agua tipo ducha de alta presion El efecto ducha de alta presion elimina completamente el detergente y las pelusas para asegurar un excelente enjuague. Dispositivos dobles para eliminar las pelusas Los dos filtros para pelusas atrapan las pelusas y generados durante el lavado una para conseguir mayor limpieza de la ropa. las deshilachaduras Lavodo Se puede lavado 2Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) suave lavar las a mano. predndas que requiren Contenidos Conocimientos Instrucciones de Basicos Como su usar maquina 4 seguridad Rapida Instruccion 7 Denominacion de los componentes 9 Funcion de cada boton 10 Precauciones antes de Lavar 12 Lavado de Prendas con Jean Fuzzy, 14 Lavado de Frazadas 16 Lavado 18 en Rapido Lavado de Lana Lavado en 20 Suave 22 Lavado Reserva 24 Lavado 26 Remojo Otros Lavados Nivel de Agua 28 y cantidad de Como Utilizar el 30 Detergente 31 blanqueador Principios para Seleccionar Cada Boton para Ninos 33 Instalacion de la Lavadora 34 Mantenimiento de la Lavadora 38 Posibles averias 40 Especificaciones 42 Seguro Instalacion y 32 Mantenimiento 3 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Instrucciones de seguridad La informacion sobre las instrucciones de danos y Las instruccionse Este simbolo para prevenir algunos en 2 clases ; "advertencia" y "precaucion" y el contenido es como para informar las declaraciones de segruridad. Por favor, preste atencion siga las instrucciones dadas dadas para prevenir los peligros probables. es este simbolo y ? son peligros probables. dividen se seguridad advertencia : puede ocasionar la muerte precaucion : puede ocasionar el dano del Guarde este manual accidente serio si o producto o no accidente cumple ligero si sigue. especial a las instrucciones. no cumple las instrucciones. en un lugar seguro para consultar en el futuro. advertencia circuito electrico tenga conexion a tierra antes de conectar el cordon de alimentacion. Si Asegurese que no su tiene conexion electrico y averiar circuito. a tierra su puede producirse un shock maquina en caso de un corte Enviela a reparacion si durante el no para a los 15 ponga las manos en su interior. maquina no centrifugado la sg despues de abrir la tapa, y tierra Este atento y superior y posiblemente se no permita que los nios trepen a la parte introduzcan al interior de la maquina, les dano por la caida por la contextura de sus lados. cause Tenga cuidado de caerse dentro de la maquina cuando usted use una tarima. Puede danarse al caer a su interior. o No ponga sus No la use cerca gasolina, o manos en de lugares la parte inferior de la debajo de la maguina le donde hay ignicion de bencina y gases inflamables y lave ropa impregnada con algun producto inflamable. Esto puede no causar una 4Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) pies maquina, las partes torneadas pueden causar dano. explosion. No la use cuando el cordon de alimentacion este danado. Puede causar Abra las ventanas para obtener aire fresco cuando sienta olor a gas. De lo contrario al usar la lavadora shock electrico. puede No ponga las manos dentro de la lavadora durante funcionamiento. Se al puede danar las oprimir la ropa. No la que coloque emanen plasticas cerca su una explosion. No ponga la lavadora la lluvia. en la de estufas electricas o artefactos calor, pueden deformar las partes producirse lugares expuestos producirse Shock maquina. Pueden manos y al enchufar el cordon ocurrir electrico o al viento deformaciones o en No derrame agua sobre el cuerpo de la lavadora, esto puede causar shock electrico. corto circuito. No ponga algun objeto magnetico superior de la maquina, producira operacion y causarle dano. No use en una sobre la parte en la fallas extension para muchos artefactos. La causar incendios. sobrecarga puede No trate de desamarla un o repararla, solo debe hacerlo tecnico calificado. No cargue con alimentacion, electrico e algun objeto pesado el cordon de puede causar shock esto lo danara y incendio. 5 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Instrucioedga Instrucciones de seguridad El producto es pesado, se necesitan dos personas para cargarla cuando la cambie de lugar. Coloquela o sobre un piso firme para evitar vibraciones ruidos. No la presione con objetos punsantes. puede causar shock electrico. Revise que haya polvo en el enchufe para que quede completamente insertado, asi evita una conexion inestable que puede provocar un corte no este circuito. No coloque objetos pesados en la parte superior de la lavadora. Abra la llave del agua y revise la conexion. Cuando los tomillos quedaron sueltos, caen gotas de agua y pueden causar shock electrico. Manipule con las el enchufe y los botones de encendido solo secas, asi evita shock electricos. manos No lave danarse prendas o de fibra impermeable. deformarse. 6Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Pueden No use con agua caliente de mas de 70°C. Las partes danos que plasticas pueden sufrir deformaciones o posteriomente causaran corte circuito. Desconectela del tomacorriente cuando periodos prolongados o cuando la no limpie. la use por Rapida Instruccion La nota con una del operacion tiempo, a rondela termina el ciclo que Utilice este boton para TIBIO se. - se EXTRA selecciona ALTO automacamente de cuerdo MEDIO BAJO TEMP. DEL AGUA con a la cantidad de ropa. Si se pulsa boton, se efectuara este un ciclo. NIVEL DE AGUA Como seleccionar un FUZZY SUAVE MANTAS LANA Lavado, enjuague y centrifugado manuales programa... Cuando boton, se se pulse iniciara este Cuando la lavadora un encuente en REMOJO ciclo. LAVADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO TOMA DESAGUE PUERTA RAPIDO lava por El nivel de agua AGUA DETERGENTE seleccionar agua caliente o fria. FIRA ce Como seleccionar el nivel Seleccione de temperatura del agua. CALIENTE la M VAQUEROS LAVADO T M CENTRIFUGADO se funcionamiento, utilice el modo de pausa para realizar los cambios. CENTRI- ENJUAGUE FUGADO PROGRAMA Para el programa Para el programa reserva Seleccione y pulse remojo Presione el boton de un programa el boton reserva por establecer el enelquevaa completarse el tiempo lavado de 5 REMOJO LAVADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO TOMA DESAGUE PUERTA lavado M T M CENTRIFUGADO a seleccione los de enjuague y 7 veces, tiempos pulse inicio. reserva. RESERVA LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO Los funtions adicionales 1. Funcion de bloqueo de ninos bloquear todos los botones para evitar que toda la configuracion sea cambiada por los ninos, presione simultaneamente los botones de lavado y enjuague. Entonces "CJ" aparecera en su panel y el tiempo restante se mostrara alternadamente en su visor. Si desea eliminar el bloqueo, repita esta operacion. Si usted desea REMOJO LAVADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO TOMA DESAGUE PUERTA M T M CENTRIFUGADO 2. El funtion mudo se lava espacially en la noche, si usted quisiera que la lavadora trabajara sin las se te les sonoras, empuja colada y hace girar bottons simultaniously. Unset, empuje dos botones simult e eamente otra vez. elfuntion de la limpieza del uno mismo en etapa inicial de todo el lavado y de aclarar, los trabajos de la bomba del dren para 3~5seconds a la bomba segu siendo agua con suciedad en tina que se lavaba hacia fuera y previene la cavitaci on. que LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO 3. 7 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) RapidInstruco Rapida Instruccion Tratamiento de la ropa Limpieza del filtro de la valvula de entrada. Quite la suciedad los bolsillos Verifique por si existieran cosas (cpoolrina danar la ropa a la un cepillo de dientes, etc. (A continuacion, lavadora.) inserteld de mt en Limpieza del filtro para Uso del pelusas Limpie pelusa con reciprente nuevo la entrada de agua.) distriburdor de suavizador el filtro de la Llene hasta el nivel que indica y cierre desues de lavar. se Cuide que la lavadora este bien balanceada suavemente la para no gaveta rebalsar. cuando coloca para alargar la vida del producto. Conexion de la manguera de Como conectar la manguera de agua Gira la tuerca de Aceple entrada en la derecha tal mano como direccion de nuestra la drenaje la abrazadera a la manguera de drenage. A continuacion empuje la namguera figura. hacia el cuerpo de la lavadora segun lo indicado por la flecha. Conector de manguera Como adjustar el nivel... Gira las patas ajustables para fijar la lavadora de farma horizontal. Adjustar nivel la aranelela cuando los pata ajustables 8Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) no peuden cubrir el boquete. Denominacion de los Componentes Recipiente de detergente para lavado retardado/ cajetin para suavizante 26,31 Filtro para Manguera del agua 35 Vease Vease pelusas Enchufe Si el cable de alimentacion se 36 encuentra danado, debera cambiarse por parte del fabricante o de sus agentes de servicio tecnico autorizado u otra persona cualificada para evitar Indicador de nivel Vease potenciales peligros. Orificio para blanqueador 31 Manguera de drenaje Vease Botones de control 35 Vease Dispositivo de suministro de efecto ducha de alta presion Boton INICIO/PAUSA Tambor de lavado de acero inoxidable de alta densidad Aspas lavado El movimiento vertical del surtidor de lavado podra utilizarse cuando se deposite una cantidad de ropa suficiente. Interruptor de encendido Establezca el nivel de agua adecuado. La cantidad excesiva de agua puede incrementar los enredos de la ropa. Pata autoajustable 36 Vease Accessories Manguera del agua (2EA) Manguera de drenaje Placa del ajuste de la altura 9 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) DenomiacdlsCpt Funcion de Cada boton El cambio de las distintas funciones solo El boton de seleccion no es posible el estado PAUSE en funciona cuando la lavadora se encuentra en (PAUSA). funcionamiento (salvo el boton de nivel del agua y de temp. del agua). Como Display de deposito de detergente Si pulsa EXTRA Una vez cargada la ropa, este muestra la cantidad correcta de se ajustar el MEDIO este boton, EXTRA · nivel de agua ALTO se efectuara BAJO un BAJO · Display del proceso ciclo [ALTO MEDIO ALTO Indica el estado actual del ALTO] lavado. En los programas FUZZY y JEAN, el nivel de agua se selecciona automaticamente de acuerdo con la cantidad de detergente que ha de anadirse dependiendo de la La cantidad de agua se establece ALTO para el programa LANA y en EXTRA para el programa FRAZADAS. detergente concentrado). El nivel de agua funcionamiento. un 26 El paso siguiente se ilumina, el paso actual parpadea y el paso que acaba de ropa. cantidad de ropa (las medidas se proporcionan para del lavado · MEDIO puede ajustarse incluso con la lavadora completarse se apaga. en Refer Como utilizar el lavado retardado Utilice esta funcion para el lavado retardado. TIBIO Usela para establecer el retardo. Si tiempo NIVEL de CALIENTE FIRA REMOJO LAVADO I NTENSA ALTO pulsa este boton, se efectuara unciclode[3 4 5 ... 11 12 14 16 ... 46 48 3] horas. Podra establecerse N ORMAL MEDIO D ELICADA BAJO un RESERVA retardo maximo de 48 horas. tiempo - EXTRA se Para cancelar el AGUA DETERGENTE TEMP. DEL AGUA de retardo, NIVEL DE AGUA apague el interruptor de alimentacion. Como seleccionar la temperatura Utilice este boton para seleccionar agua caliente o fria. Cuando selecciona unicamente agua caliente, se suministrara agua enjuague. En el programa LANA o SUAVE, se seleccionara automaticamente agua fria (el agua caliente podria danar el tejido). 10 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) DE LAVADO LAVADO Potencia de lavado se caliente para el lavado y agua fria y caliente para el POTENCIA Utilice este boton para ajustar Si se [ se pulsa I NTENSA este boton, N ORMAL la fuerza del chorro de agua. efectuara D ELICADA un ciclo ]. La fuerza de la corriente de agua puede ajustarse en cualquier momento del lavado. Al principio, comienza con [ N ORMAL ]. Visualizando En caso de uan una operacion anormal, indicaciones siguientes operacion anormal : visualizan las pestanea : pestanea la luz indicando Error anormal : pestanea en Cuando indicando Error Usela para iniciara en se un CENTRIFUGADO. Sensando nivel de agua anormal : se visualiza "PE" Tapa abierta : pestanea la luz indicando Error en JEAN inicio y pausa temporal. Despues de 10 minutos repite en estado de pausa temporal, se apagara en forma automatica. RAPIDO LANA para pausa temporal. Presionando este boton pulse este boton, ciclo [FUZZY FRAZADAS temporal comenzar o una Utilice este boton para seleccionar los programas de lavado. e DRENAJE. Enjuague Incio y Pausa Como seleccionar un programa de lavado : Suministro anormal de agua indica Error ENTRADA. Drenaje se anormal SUAVE] PUERTA. FunciodeCabt Lavado, enjuague y centrifugado manuales Lavado Utilicelo para cambiar el tiempo. Esto se hace pulsando el boton [15min AUTO OFF CASCADA ENJUAGUE 17min CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO PUERTA M T M POWER 12min JEAN El INICIO 40min 60min 15min]. SOAKING (REMOJO) se tiempo de remojo es de aproximadamente 40, 60 o 90 minutos. No podra seleccionarse PAUSA ENJUAGUE 25min utiliza para eliminar manchas resistentes de un modo mas eficaz. CENTRIFUGADO en PROGRAMA CENTRI- 21min 90min OFF 3min 6min 9min TOMA DESAGUE (Wash): el programa LANA. FUGADO Enjuague (Rinse): Utilicelo para cambiar la frecuencia de los enjuague. Pulsando este boton [enjuague 1 enjuague 2 enjuague desactivado 3 enjuague 4 enjuague 5 enjuague 1], se repetiran los enjuagues. Cuando Funciones adicionales bloqueo de ninos si usted desea bloquear todos los botones para evitar que toda la configuracion sea cambiada por los ninos, presione simultaneamente los botones de lavado y enjuague. Entonces "CJ" aparecera en su panel y el tiempo restante se mostrara alternadamente en su visor. Si desea eliminar el bloqueo, repita esta operacion. 2. El funtion mudo se lava sonoras, espacially en la noche, si usted quisiera que la lavadora trabajara sin las se te les empuja colada y hace girar bottons simultaniously. Unset, empuje dos botones simult e eamente otra vez. 3. El funtion de la en limpieza del uno mismo etapa inicial de todo el lavado y de aclarar, los trabajos de la bomba del dren para 3~5secondsa la bomba segu siendo agua con suciedad seleccione comenzara enjuague unicamente, con la suministro de agua. Nota 1. Funcion de que se operacion en tina que se lavaba hacia fuera y previene la cavitaci on. Cuando se efectue unicamente enjuague o centrifugado, FUZZY se establecera en [ALTO], [PAPIDO] se establecera en [MEDIO] y (FRAZADAS) en [EXTRA] automaticamente. Ajuste el nivel de agua del modo apropiado. Centrifugado (Spin): Utilicelo para cambiar el tiempo de centrifugado. Esto se hace pulsando el boton [6min 8min OFF 1min 2min 4min 6min]. 11 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Precauciones Antes de Lavar Tratamiento de la Ropa Verifique los bolsillos por si existieran (podrian danar la ropa o la lavadora). Compruebe las etiquetas de las obtener el metodo de lavado. parciales Cepille cosas prendas para Limpie las manchas el polvo y la tierra de la ropa. Lave la ropa blanca y de color por separado. antes del lavado. La ropa voluminosa y ligera puede flotar. Compre red de lavado y lave durante poco tiempo una La ropa tirantes y las prendas largas pueden enredos. Ate o utilice la red de lavado. provocar con (plumas, acolchados, etc). No lave el asiento y las ropas como impermeables tales impermeable. La ropa que flota puede danarse. Cuando utilice una red de lavado, introduzca el detergente detergente tras disolverlo de modo que no sin disolver en quede el interior de la red. 12 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Esto puede aumentar el ruido durante centrifugado. No se preocupe por ello. el Preparacion para el Lavado 2 1 Conecte la manguera del agua 36 Refer 1 2 Acontinuacion abra la 3 Conecte el enchufe al toma de corriente 4 Cuelgue la desague 5 Nivele usando las patas ajustables delanteras 5 llave de paso 34 Refer 3 4 5 manguera de 13 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) PrecauionsAtdLv Lavado de Prendas con Fuzzy, Jean TIBIO NIVEL CALIENTE FIRA AGUA DETERGENTE - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO N ORMAL MEDIO D ELICADA BAJO RESERVA TEMP. DEL AGUA Fuzzy para NIVEL DE AGUA POTENCIA DE LAVADO lavado de la ropa...... En el funcionamiento normal, la lavadora completa los ciclos de lavado por si misma. Si desea ajustar el tiempo de lavado, el numero de enjuagues o los tiempos de centrifugado, hagalo en el estado PAUSA. Si desea ajustar el nivel de agua, ajustelo directamente pulsando el boton NIVEL DE AGUA. La lavadora detecta la cantidad y los tipos de ropa y establece la corriente de agua, el tiempo de lavado, el numero de enjuagues y el tiempo de centrifugado mas adecuados por si misma. Mientras detecta el nivel de agua mas adecuado, los indicadores luminosos de nivel de agua sucesivamente. se iluminan Si el tambor contiene agua o la ropa se encuentra mojada, el nivel de agua puede ser mas alto. Ajuste manualmente el nivel de agua adecuado antes de poner en marcha la lavadora. La ropa voluminosa y ligera puede hacer que el nivel de agua ajuste manualmente el nivel de agua. sea inferior al habitual. En este caso, Cuando desee lavar ropa que pueda decolorarse facilmente, no utilice el [REMOJO]. El suministro de agua puede continuar aproximadamente 2 minutos despues de iniciarse el lavado. Esta es una funcion automatica de ajuste del nivel de agua. 14 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) LAVADO AUTO OFF ADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA PROGRAMA CENTRI- ENJUAGUE FUGADO 1 2 Pulse el 1 Power. interruptor Progorama de Fuzzy: Deposite la ropa, pulse el boton INICIO/PAUSA 2 En este caso, la lavadora se establecera automaticamente Programa de Jean : Deposite Seleccione el programa En este caso, la lavadora Es la 39 Deposite 3 lavado potencia de lavado [ N ORMAL ]. [JEAN] so establecera automaticamente detergente se con un la pulse el boton INICIO/PAUSA para detectar la carga del lavadero. el La lavadora 12 6 operacion la ropa, en apagara de acuerdo automaticamente 10 en la potencia (La ropa con no de lavado sera [ I NTENSA ]. lavada) la cantidad indicada. segundos despues de finalizar el ciclo de sonido "buuu-". 15 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) LavdoePrnscFuzy·J Lavado de Frazadas TIBIO NIVEL CALIENTE FIRA AGUA DETERGENTE - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO MEDIO BAJO N ORMAL D ELICADA RESERVA TEMP. DEL AGUA No lave NIVEL DE AGUA POTENCIA DE LAVADO jamas frazadas electricas. Emplee una red de lavado en el caso de cubrecamas de cachemir puesto que el forro puede salirse del tambor y danarse. Cuando laveropa ligera, como puede ser un cubrecamas o una colcha de cachemir, con un nivel de agua elevado, tal vez salga un poco de agua por la salida de drenaje. En caso de utilizar una secadora, emplee el programa de secado FRAZADAS. Para obtener una descripcion detallada, consulte el manual del usuario de la secadora. No lave nunca alfombras en la lavadora (la alfombra y la lavadora pueden resultar danadas). En el Programa Blanket Cubrecamas: Frazadas: Se Podran lavarse las frazadas hechas de fibra sintetica al 100% con etiquetas de lavado a mano. Frazadas acrilicas: 100% acrilicas (revestimiento de 100% Peso: nylon). tejidos mixtos: algodon + poliester. Frazadas de lana: frazadas de lana cardada. Peso:Inferior de cubrecamas Rellenos: Tipos: Frazadas de podran lavar los siguientes tipos con etiquetas de lavado a mano: a 5,0 kg. 16 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) poliester. aproximadamente cubrecamas inferior Tamano: inferior a a 200 2 kg (peso completo 3,5 kg). x 250 cm. del LAVADO AUTO OFF ADO O CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA PROGRAMA CENTRI- ENJUAGUE FUGADO 4 1 Pulse el 2 Deposite Utilice el 1 5 interruptor el Power. detergente. disuelto en agua a aproximadamente 30˚C. establecera automaticamente en [EXTRA]. Deposite la cantidad de detergente El nivel de agua se detergente adecuada 3 Introduzca la manta. 4 Establezca el programa FRAZADAS. 59 Una introducida la manta, aprietela de modo uniforme para obtener unos buenos resultados de lavado. En este caso, la lavadora potencia de lavado[ I La 3 maquina se se NTENSA Cierre la puerta, 12 6 vez establecera automaticamente en el nivel de agua [EXTRA] y en ]. pulse apagara el boton INICIO/PAUSA. automaticamente una vez transcurridos 10 segundos emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado. Si no se cierra la puerta, la maquina no podra comenzar la rotacion. Tambien un la tras la generara sonido de alarma. 17 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) LavdoeFrzs Lavado en Rapido TIBIO NIVEL CALIENTE FIRA AGUA DETERGENTE - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO MEDIO BAJO N ORMAL D ELICADA RESERVA TEMP. DEL AGUA Rapido menos de 3.2 kg 18 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) de ropa cada vez. NIVEL DE AGUA POTENCIA DE LAVADO LAVADO AUTO OFF ADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA PROGRAMA CENTRI- ENJUAGUE FUGADO 2 1 4 1 Pulse el 2 Establezca el programa RAPIDO. interruptor. En este case, la lavadora se establecera automaticamente el nivel de agua [MEDIO] y en el enjuague 1 vez. la ropa. 3 Deposite 4 Pulse el boton INICIO/PAUSA. 59 12 63 Deposite La el maquina detergente se apagara y cierre la puerta. automaticamente una vez transcurridos 10 segundos emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado. Si no se cierra la puerta, la maquina no podra comenzar la rotacion. Tambien un tras la generara sonido de alarma. 19 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) LavdoenRpi Lavado de Lana TIBIO NIVEL CALIENTE FIRA AGUA DETERGENTE - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO MEDIO BAJO N ORMAL D ELICADA RESERVA TEMP. DEL AGUA Como suave Extienda las prendas de prendas de lana y superficie plana y sombreada. lenceria sobre NIVEL DE AGUA POTENCIA DE LAVADO lana y En una caso de utilizar de la una percha, envuelva la parte toalla para mantener la superior percha forma del cuello y de las hombreras. con una Las arrugas existentes tras el secado eliminarse con la plancha. No utilice los niveles de agua MEDIA pueden bajo Las prendas podrian resultar danadas. (el agua caliente puede danar la ropa). podra Cuando utilice detergente neutro o detergente para limpieza en seco, deposite la cantidad adecuada de detergente de acuerdo con las 'Instrucciones para el detergente'. Emplee este programa para ropa delicada como pueden ser prendas de lana y lenceria (lave unicamente prendas con etiquetas de lavado con agua). Lave menos de 2,0 kg de ropa cada vez. No lave conjuntamente con ropa blanca, de colores brillantes o de colores oscuros que pueda Solo o establecerse agua fria decolorarse facilmente. El centrifugado es suave en el programa prendas incluso tras el centrifugado. 20 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) LANA por lo que puede desprenderse agua de las LAVADO AUTO OFF ADO O CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA PROGRAMA CENTRI- ENJUAGUE FUGADO 2 1 3 1 Pulse el 2 Seleccione el programa [LANA]. 3 Deporite 4 12 9 63 En este interruptor caso la lavadora se Power. establecera automaticamente el nivel de agua el boton INICIO/PAUSA. la ropa y pulse tipo de adecuado de acuerdo Deposite el Utilice el La maquina detergente detergente se apagara Lavdoen [ALTO]. con la naturaleza de las prendas. y cierre la puerta. automaticamente emision de la alarma, cuando finalice una vez transcurridos 10 completamente segundos tras la el lavado. 21 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Lavado en Suave TIBIO NIVEL CALIENTE FIRA AGUA DETERGENTE - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO N ORMAL MEDIO D ELICADA BAJO RESERVA TEMP. DEL AGUA Como NIVEL DE AGUA POTENCIA DE LAVADO secar de lana y lenceria Esta funcion puede utilizarse para obtener un enjuague mas eficaz. Emplee esta funcion para lavar ropa lavad a mano y lavado en seco. prendas Extienda las prendas de lana y superficie plana y sombreada. lenceria sobre En una caso de utilizar de la una percha, envuelva la parte toalla para mantener la superior percha forma del cuello y de las hombreras. con una Las arrugas existentes tras el secado eliminarse con la plancha. No utilice los niveles de agua MEDIO pueden BAJO. Las prendas podrian resultar danadas. Solo podra establecerse agua fria (el agua caliente puede danar la ropa). Cuando utilice detergente neutro o detergente para limpieza en seco, deposite la cantidad adecuada de detergente de acuerdo con las 'Instrucciones para el detergente'. Emplee este programa para ropa delicada como pueden ser prendas de lana y lenceria (lave unicamente prendas con etiquetas de lavado con agua). Lave menos de 2,0 kg de ropa cada vez. No lave conjuntamente con ropa blanca, de colores brillantes o de colores oscuros que pueda o decolorarse facilmente. El centrifugado es suave en el programa prendas incluso tras el centrifugado. 22 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) LANA por lo que puede desprenderse agua de las LAVADO AUTO OFF ADO O CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA PROGRAMA CENTRI- ENJUAGUE FUGADO 2 1 3 1 Pulse el 2 Seleccroves el programa 3 Deposit de detergente adecuado y pulse el boton INICIO/PAUSA. En este interruptor caso La lavadora Si la lavadora se distribuye prendas. no se Power. [SUAVE] establecera automaticamente el el detergente suficientemente, puede provo 12 63 La maquina se apagara no emision de la alarma, cuando finalice car una vez con el dano con el o N ORMAL ]. la maturaleza cambio del color del las detergente transcurridos 10 completamente [ [MEDIO] toquen directamente automaticamente de lavado de acuerdo establecera automaticamente del nivel de agua Deje caer las prendas considerando que detergente para lavado en seco. 9 potencia en polvo segundos o tras la el lavado. 23 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) LavdoenSu Lavado Reserva Esta funcion puede utilizarse para todos los reserva de lavado cuando desee cancelar la tipos de lavado. retardado, apague la maquina y enciendala de nuevo. TIBIO NIVEL CALIENTE AGUA DETERGENTE FIRA - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO N ORMAL MEDIO D ELICADA BAJO RESERVA TEMP. DEL AGUA NIVEL DE AGUA POTENCIA DE LAVADO 3 Como establecer el Ejemplo : Ahora son las 7 la tiempo de retardo Si desea que el lavado termine presenta a continuacion. a.m. a las 9 p.m., establezca el figura que Cuandosepulseelboton,cambiaraeltiempodereserva[3 4 5... repetidamente. con se tiempo 12 14 16... de acuerdo 48 3] TOMA DESAGUE 14horas:7a.m. PUERTA ~9p.m. CENTRIFUGADO Uso de la gaveta de si se usa Vierta detergente detergente en detergente si polvo directamente en la gaveta. Cierre la gaveta. se usa detergente liquido (1:1) vierta gaveta para blanqueador liquid. Despues de mezclar Antes de verter el detergente limpie el agua de la gaveta(Hay posibilidad de que quede en la gaveta) Ponga el blanqueador aqui 2 3 24 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) 1 con agua en la LAVADO AUTO OFF ADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA PROGRAMA CENTRI- ENJUAGUE FUGADO 2 451 Pulse el boton POWER. 1 2 Seleccione Seleccione un un LavdoResr programa. programa excepto los programas de SUAVE y LANA. 3 Establezca el 4 Deposite tiempo. Pulse el boton RESERVA para colocar las horas de la ropa y pulse el aqui en adelante le gustaria que finalice el lavado. el boton INICIO/PAUSA. la detergente 5 elDeposite boton INICIO/PAUSA dos en caje de veces detergente seguidas. y cierrela, pulse Jale la caja de detergente hacia delante y deposite el detergente, luego cierre la caja hacia atras. depositar el detergente, usted escuchara un sonido de alarma. No indica un error en la funcion de reserva. El sonido de la alarma le recuerda a usted cerrar la tapa. (Si usted no cierra la tapa, la funcion reserva no operara. En caso de volver abrir la tapa durante la operacion, usted tiene que cerrar la tapa y pulse el boton INICIO/PAUSA dos Al momento de veces 12 9 3 para operar. Si la puerta esta abierta, no podra procederse con el lavado retardado. 6 Como lavar cuando no se esta en casa Cuando no pueda sacar la ropa inmediatamente tras la finalizacion del lavado, es mejor seleccionar lavado y enjuague solo (en este caso, no seleccione centrifugado para evitar la formacion de arrugas). 25 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Lavado Remojo TIBIO NIVEL CALIENTE FIRA AGUA DETERGENTE - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO N ORMAL MEDIO D ELICADA BAJO RESERVA TEMP. DEL AGUA NIVEL DE AGUA POTENCIA DE LAVADO 3 Deteccion de la cantidad de ropa y visualizacion del nivel de agua 1 Deposite la ropa y pulse el boton INICIO/PAUSA. 2 Sin agua, el impulsor gira a la izquierda y a la derecha durante 8 aproximadamente segundos para detectar la 3 Se mostrara el nivel de agua y la cantidad de detergente apropiados. cantidad de ropa. AGUA DETERGENTE - EXTRA ALTO MEDIO BAJO Si el tambor contiene agua establecido (esto no indica adecuada para la ropa). La ropa voluminosa y ligera mojada, el nivel de agua puede ser diferente al nivel inicial ningun tipo de malfuncionamiento, simplemente es la seleccion de nivel de agua o la ropa puede manualmente el nivel de agua. 26 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) se encuentra hacer que el nivel de agua sea inferior al habitual. En este caso, ajuste LAVADO AUTO OFF ADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA PROGRAMA CENTRI- ENJUAGUE FUGADO 2 1 5 1 Pulse el 2 Seleccione 3 Pressione el boton de la lavado colada luz de 5 un 15M y LAVADO 18M se 21M LavdoRemj programa. No seleccione de programa Remojo Power. interruptor [SUAVE] y [LANA]. a y veces. gira. 25M 40M 60M 90M 3M6M9M12M LAVADO 4 Seleccione los 5 Introduzca la ropa y 69 12 63 tiempos de la aclaracion y haga gira la duracion de ciclo. Deposite La el maquina pulse detergente se apagara en el boton INCIO/PAUSA. la gaveta para automaticamente emision de la alarma, cuando finalice una vez detergente transcurridos 10 completamente en polvo. segundos tras la el lavado. 27 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Otros Lavados Podra seleccionar el ciclo deseado entre lavado, vez completado enjuague y centrifugado o repetir uno de ellos una el lavado. TIBIO NIVEL CALIENTE FIRA AGUA DETERGENTE - REMOJO EXTRA LAV I NTENSA ALTO MEDIO BAJO N ORMAL D ELICADA RESERVA TEMP. DEL AGUA NIVEL DE AGUA POTENCIA LAVADO DE LAVADO 2 1 Lavado solo Pulse el interruptor LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO Pulse el boton LAVADO para seleccionar el tiempo. el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa. Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente Ajuste en [GRANDE]. Power. Lavado y LAVADO Enjuague solo ENJUAGUE CENTRIFUGADO Pulse el boton LAVADO para seleccionar el tiempo. Pulse el boton ENJUAGUE para seleccionar el numero de enjuagues. el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa. se selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente Ajuste Si no en [ALTO]. AUTO OFF Enjuague solo Pulse boton ENJUAGUE para seleccionar el numero de enjuagues. el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa. se selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente en en Ajuste Si POWER LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO no [ALTO]. En este caso, no se detectara la cantidad de ropa. se seleccione enjuague solo, este comenzara Cuando con el suministro de agua. Enjuague y centrifugado solo LAVADO ENJUAGUE CENTRIFUGADO Pulse en boton ENJUAGUE para seleccionar el numero de enjuagues. Pulse el boton CENTRIFUGADO para seleccionar el tiempo de centrifugado. Ajuste el nivel Si no se de agua de acuerdo con la cantidad de ropa. selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente [ALTO]. Centrifugado LAVADO ENJUAGUE solo CENTRIFUGADO Pulse el boton CENTRIFUGADO para seleccionar el centrifugado. 28 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) tiempo de en AUTO OFF ADO O CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO FUZZY SUAVE FRAZADAS LANA RAPIDO JEAN TOMA DESAGUE PUERTA M T M POWER CENTRIFUGADO INICIO PAUSA ENJUAGUE PROGRAMA CENTRIFUGADO 2 3 4.5 Deposite la ropa 4 1 Pulse el boton INICIO/PAUSA. Deposite el detergente y cierre la puerta. INICIO PAUSA La lavadora mostrara la cantidad de iniciara el suministro de agua. Deposite el detergente de acuerdo la cantidad indicada. detergente e Cierre la puerta. 5 con Pulse el boton INICIO/PAUSA. INICIO PAUSA Verifique existieran mismos. los bolsillos por si cosas dentro de los Si la puerta no esta completamente cerrada, la lavadora generara un sonido de alarma. La vadora se apagara automaticamente una vez transcurridos 10 segundos tras la emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado. 29 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) OtrosLavd Nivel de Agua y cantidad de Detergente CANTIDAD DE DETERGENTE CANTIDAD DE AGUA AGUA DE TERGENTE EXTRA CANTIDAD DE ROPA ALTO 80L 72L MEDIO 65L 52L BAJO 45L CONCENTRADO Mas de 94L 85L NORMAL Aprox. 65g 7.1kg Aprox. 98g Menos de Aprox. 57g 7.0kg Aprox. 85g Menos de Aprox. 53g 5.5kg Aprox. 75g Menos de Aprox. 48g 4.2kg Aprox. 65g Menos de Aprox. 44g 3.2kg Aprox. 54g Menos de Aprox. 34g 2.2kg Aprox. 42g Menos de Aprox. 29g 1.0kg Aprox. 32g Detergente concentrado: 20 g por cada 30 litros de agua. Detergente sintetico normal: 30 g por cada 30 litros de agua. Cuando detecten automaticamente los niveles de agua, la cantidad de agua con el mismo nivel de agua. se podra diferir dependiendo del nivel de ropa incluso En cuanto al detergente sintetico, utilice uno que genere pocas burbujas. especialmente disenado para lavadoras. En caso de el orificio emplear detergente liquido, para la blanqueador. disuelvalo con agua Este tipo de detergente (relacion detergente:agua = 1:1) y esta depositelo Si en emplea pastillas de jabon para ropa (resina natural) durante mucho tiempo, la suciedad separada de la ropa puede quedar pegada a la pared del tambor y agarrarse a la ropa durante el lavado. El uso de una cantidad excesiva de contaminar el medioambiente. 30 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) detergente puede reducir el efecto del enjuague y Como Utilizar el Como Utilizar la Blanqueador Blanqueador Separe siempre las prendas sobre las cuales desee utilizar la Blanqueador y deposite el Blanqueador orificio proporcionado para dicho efecto. En cuanto a la Blanqueador en polvo, disuelval con agua y depositel en el tambor. Asegurese de que la Blanqueador no entre en contacto con la ropa. Para obtener una descripcion detallada a este respecto, vease "Instrucciones para la Blanqueador". en el blanqueador Uso del recipiente ComUtilzarBnqued distribuidor de suavizante Abra hacia adelante la gaveta distribuidora del suavizante. Vierta el suavizante para llenar la gaveta hasta el nivel que indica. Cierre suavemente la gaveta para no rebalsar. Para obtener informancion adicional consulte con el manual del suavizante. Tapa del suavizante Detergente Linea de limite Si se Caja del detergente se pasa la linea, derramar. puede Softner inlet REFERENCIA El suavizadorse vierte automaticamente en el ultimo sonado el timbre. En caso de la presion de agua sea menos de 0.5kgf/cm2, el suavizador no vierte automaticamente. Vierta directamente en el ultimo enjuague si suena el timbre. Despues de vertir el suavizador en el reolplente, no deje mas de 2 dias. (Si deja mas de 2 dias, se endurece y no sevierte automaticamente.) No vierta directamente a las prendas el suavizador y Blanqueador.(Hay posibilidad de danar las prendas.) 31 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Principios para Seleccionar Cada Boton Ademas del lavado completamente automatico, el usuario podra seleccionar otras funciones. lavadora se encuentre en funcionamiento, utilice el modo de pausa para realizar los Cuando la cambios. Seleccion del suministro de agua pulsa el boton, se efectuara un ciclo FRIA CALIENTE, FRIA CALIENTE FRIA.. Aunque se seleccione unicamente CALIENTE, se suministrara agua FRIA y CALIENTE de modo Si se simultaneo durante el ciclo de ENJUAGUE. En el programa LANA, solo se utilizara agua FRIA. Seleccion del NIVEL de agua El nivel de agua se establece automaticamente tras la deteccion de la cantidad de ropa. Pulse el boton TEMP AGUA para cambiar el nivel de agua. Seleccion de la de lavado potencia I NTENSA Prendas con mucha suciedad. N ORMAL Prendas con suciedad normal, D ELICADA Prendas con poca suciedad. En el programa danos las en LANA, la corriente de agua prendas. detergente, Para disolver el se algodon, name, tejidos sinteticos, prendas ajusta por separado la lavadora comienza con un en una corriente muy nivel inferior al nivel de agua suave finas. para evitar prestablecido. Seleccion del lavado REMOJO 40, 60, 90min. 17 25 9 3 El 25min. Ropa 15min. Prendas normales, ~ ~ 3 6min. muy sucia, puede diferir prendas gruesas. algodon, name, tejidos sinteticos, ropa con suciedad normal, prendas finas. Prendas suaves, ~ de lavado real tiempo Prendas muy sucias. tejidos delicados, ropa con poca suciedad. dependiendo del nivel de agua. giran muy despacio para evitar que En el programa LANA las aletas de lavado las prendas encojan o sufran danos. Seleccion del enjuague Enjuague4, 5 Prendas Enjuague 2, 3 Prendas normales, Enjuague Prendas 1 Seleccion del 6 4 1 1min. a con con mucha suciedad. algodon, name, tejidos sinteticos, ropa con suciedad normal, prendas finas. poca suciedad. centrifugado 8min. TPrendas gruesas. 6min. Prendas normales, 4min. Prendas ~ ~ ~ bajas revolucionesPrendas Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) tejidos ligeros, prendas finas. suaves. que deban 32 En el programa plancharse, tejidos delicados. tambor LANA, el gira de un modo muy centrifuga durante un tiempo muy corto (para evitar danos en las prendas). lento y para Ninos Seguro Si usted desea error 1 todos los bloquear todas las funciones para evitar que los ninos cambien por programas, Ud.puede usar la opcion de seguro para ninos. Presione el boton de power. 2 Presione el boton INICIO/PAUSE despues que se hayan fijado todas las condiciones de lavado de acuerdo al manual. Fije AUTO OFF todas las condiciones de lavado POWER INICIO PAUSA 3 Presione simultaneamente el boton de lavado y el boton de enjuague mientras se efectua el proceso, entonces todas las funciones quedaran bloqueadas hasta que finalice el programa de lavado o hasta que Usted.las desbloquee. REMOJO LAVADO CASCADA ENJUAGUE CENIRIFUGADO TOMA DESAGUE PUERTA CENTRIFUGADO LAVADO Apareceran alternadamente "CJ" bloqueadas. Como y el tiempo ENJUAGUE CENTRIFUGADO remanente en el visor mientras las funciones estan SeguropaNins desbloquear Si usted desea desbloquear las funciones durante el lavado, simultaneamente las teclas de Lavado y presione de nuevo Enjuague. 33 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Instalacion de la Lavadora A segurese de ¡ Si no lo conectar el cable de tierra. hace, podrian producirse descargas electricas! Como efectuar la conexion Si se emplea un enchufe de AC necesario efectuar la conexion con a a la placa de cobre de tierra y a continuacion entierrela en el suelo a una profundidad minima de 75 tierra no sera tierra Otro metodo de conexion Conecte el cable de tierra a terminal de tierra, a tierra Conecte el cable de tierra al Cuando efectue la instalacion terminal de tierra de la toma de un corriente. conexion area donde en la posible tierra, compre disyuntor para cortocircuitos cm. a conectelo Cable de tierra no sea a un y la toma de corriente. Cable de tierra Disyuntor para cortocircuitos 75cm Placa de cobre de tierra Lugares donde No conecte nunca nunca el cable de tierra No existira efecto de tierra si se a debe instalar tomas tuberias de gas, de agua, pararrayos a una tuberia de agua de hace la conexion a tierra tomas de telefono. o plastico. Tuberia de gas Cable de tierra Como instalar la manguera de desague Sujetador 1 Coloque el extremo desague a la sallda ajuste con la grapa. 2 orificlos ubicados de la manguera de de la bomba en la unidad y 50mm Manguera desague de Agujeror para el sujetador 0.9~ Cloque el lavadora. sujetador en en la aualquiera de los parte posterior de la que la manguera este firmeza para evitar que se Asogurese sujeta con desprenda. 1m NOTE: Para mas un buon de 50 El paso de desague la manguera no debe terier una altura de de la guia de la manguera. descarga debe ser de aproximadamente 0.9 ~1 m del suelo mm 34 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) 3 Coloque el otro extremo de la manguera desague sobre el tubo de lavado. de Instalacion de la Lavadora Conectando la manguera de entrada La manguera de entrada esta disenada para conectarse a 3/4" de diametro. el sello de goma este puesto 1Asegurese que la manguera de 2Conecte entrada de agua fria el en terminal color azul o con fuertemente tal que el agua no se De Goma Sello filtre y gotee. de entrade agua Manguera azul. marca Rectro Extremo Conecte el terminal de agua fria directamente en la llave de agua fria y enseguida atornillelo Conecte el otro lado del terminal de la manguera de agua fria en la valvula de entrada de agua fria con marcado azul y enseguida atornillar fuertemente, tal que el agua no se Extremo Del Codo filtre. De Goma Sello Tamiz Valula de entrada la manguera de entrada de agua caliente 3Conecte en el terminal color o con marcado rojo rojo. Conecte el terminal de agua caliente directo la llave agua caliente y enseguida atornillelo fuertemente tal que el agua no se Rectro Extremo en De Goma Sello filtre y gotte. de entrade agua Manguera Conecte el otro lado del terminal de la manguera de agua caliente en la valvula de entrada de agua caliente con marcado rojo y Extremo Del Codo atornillar fuertemente, tal que el se filtre. enseguida agua no De Goma Sello Tamiz Valula de entrada que la tuerca 4Asegurese de la manguera quede firme. Conectando el Es responzabilidad del usuario la conexion de las mangueras de entrada de agua, tal que tenga filtraciones. adaptador Para conectar la manguera de entrada de agua adicional (solo para algunos modelos) de llave a una 1Suelte adaptador. (Opcional) llave sin hilo, Destornille los 4 tornillos los tornillos del no se provee un fijadores del adaptador De Goma Sello de la llave, tal que la llave quede centrada. Presione el conector hacia arriba en forma Tornillos Fijadores Tronillos Del Adaptador vertical tal que el sello de goma del interior del adaptador pueda adherirse completamente a la llave. se el adaptador de 2Fijando llave la llave de agua. a (Tenga cuidado que el sello salga mientras lo presiona) Coloque los 2 tornillos dos tornillos para de fijar el adaptador de llave, no fijadores del lado de la muralla y aprietelos con la mano o con un atornillador para fijar el tamano exacto del diametro de la llave. Despues de goma adaptador Enseguida apriete fijar la llave los otros conecte la manguera de entrada de agua de acuerdo a las instrucciones. 35 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) InstalciodeLvr Instalacion de la Lavadora La instalacion inadecuada de la lavadora puede causar ruido y malfuncionamientos. 1. Las ranuras de ventilacion del area de la base quedaran obstruidas si se instala la maquina sobre una superficie enmoquetada o sobre una alfombra. 2. Instale la lavadora sobre una superficie firme y nivelada. La inclinacion no podra ser en ningun caso superior a Como 1°. ajustar el nivel 1 Area de instalacion Instale la lavadora sobre 4 Pata una superficie plana Posicion horizontal ajustable Gire las patas ajustables para fijar la lavadora de forma horizontal (2EA). Levante la parte frontal de la lavadora y situe el punto en el centro girando las patas del indicador de nivel ajustables en el sentido de las agujas del reloj empleando la placa de ajuste. Posicion horizontal Localizacion del punto Causa Cuando la parte frontal esta mas baja. (Ejemplo) Para mover y firme. Como ajustar Ajuste la placa de ajuste frontal (2) o ajuste las patas. con las patas ajustables Cuando la parte posterior esta mas baja. Ajuste la placa de ajuste posterior con las patas ajustables (2) o ajuste la placa de soporte. Cuando la parte izquierda esta mas baja. Ajuste la parte izquierda de las placas de ajuste frontal posterior o la placa de soporte. Cuando la parte derecha esta mas baja. Ajuste la parte derecha de las placas de ajuste frontal posterior o la placa de soporte. el punto del indicador de nivel 1,5 mm: Utilice dos mm y gire las patas ajustables de 2 a 3 veces. soporte de 10 36 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) placas de ajuste y una placa de y y o 2 Comprobacion del nivel 3 Abra la puerta y compruebe si la lavadora esta correctamente nivelada mirando de arriba a abajo. de la pendiente Compruebe si la superficie de instalacion esta inclinada (intente menear la lavadora y verifique si se encuentra firmemente instalada). Ajuste el punto del indicador de nivel para que quede dentro del circulo rojo. 5 Comprobacion Confirmacion del nivel Distancia entre la manguera de drenaje y la pared mas de 10cm mas de 2cm mas de 2cm Coloque la lavadora nivel de acuerdo posicion original y confirme figura 2 (intente menear la nivel). en con la el la lavadora y confirme el Compruebe la localizacion del nivel de la parte frontal de la lavadora. ¿Que son Utilice las las placas de La distancia entre la manguera de drenaje y la pared ser superior a 10 cm y la distancia entre las debera demas partes ser superior a o la parte posterior y la pared debera 2 cm. ajuste? de adjuste para nivelar la arandela cuando las patas placas no ajustables pueden cubrir el boquete. 37 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) InstalciodeLvr Mantenimiento de la Lavadora Cuando el suministro de agua sea malo, compruebe si existen sustancias como pueden ser piedras o arena en el filtro. Si el filtro se atasca de suciedad, el agua no podra entrar en la lavadora. Limpie regularmente Limpieza Antes de limpiar el filtro. del filtro de la valvula de entrada el filtro de la valvula de entrada, elimine completamente los restos de agua de la manguera. Cierre la llave de paso y interruptor Power. 1 pulse el 3 Seleccione agua fria y caliente y pulse el boton Desconecte la manguera del agua y extraiga el filtro de la valvula de entrada a mano o con las herramientas adecuadas.Quite la suciedad cepillo con un de dientes, etc. INICIO/PAUSA. Deje la lavadora en funcionamiento durante 5 segundos. la lavadora y desconecte el cable de 2Apague alimentacion. A Limpieza 1 Pulse y a continuacion tire del filtro para pelusas del tambor en la direccion de la flecha. Limpie 1 del filtro para la bomba Desate 2 torhillos de la culierta posterior casing (cuando De vuelta al casquillo en Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) sea direccion de la flecha y desmonte. Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc., Tecnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo. 3 el drenado (fondo vista) 38 nuevo en la entrada de agua. pelusas De la vuelta al filtro y lavelo para eliminar la suciedad. 2 2 continuacion, insertelo de Vuelvalo (oira un a meter en su sitio "clic"). malo) 3 Vuelva a montar el casquillo en la gire a la direccion de la flecha y derecha. (FONDO VISTA) pongase en contacto con un Centro de Servicio Para evitar la 1 congelacion Cierre la llave de paso y extraiga el agua de la manguera. Coloque la manguera hacia abajo y saque completamente el agua de la misma. Cuando exista 1 extraiga invierno Pulse el boton CENTRIFUGADO y deje la lavadora centrifugar durante 1 minuto para eliminar el agua del tambor y de la manguera de 3 Desconecte el cable de alimentacion. 3 la manguera desmontada en agua a 50˚ C. drenaje. congelacion Vierta agua a una temperatura de 50˚ C sobre la llave de paso y 2 en el agua de la 2 Vierta agua a 50˚ C en el interior del tambor y dejela actuar durante 10 minutos. Sumerja manguera. 4 Conecte la manguera del agua a la lavadora y pongala en 5 marcha. Vierta agua a 50˚ C manguera del agua. en la El tambor es de acero inoxidable y, por tanto, embargo, puede pegarse oxido siguientes: Sin Los se se Si se y compruebe si drena el agua. no se se oxida. externo al mismo por las causas (como horquillas para el pelo, etc.) pueden oxidarse si tiempo. utiliza agua con demasiadas sustancias ferrosas durante un tiempo prolongado. deja agua o blanqueador de tipo cloro dentro del tambor durante mucho tiempo. productos dejan en el Si ManteimodlLvr Conecte la manguera del agua a la llave de paso metalicos interior del tambor mucho Si existiera oxido, enjuague con una esponja o un pano suave con limpiador (neutro) y eliminelo (nunca utilice un estropajo metalico). 39 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Posibles averias Si aparece un simbolo anormal acudir al servicio tecnico. la ventana del en SINTOMA display, compruebe lo siguiente antes de ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE Llave de paso anormal Er. TOMA Drenaje Anormal. ¿Esta la llave de paso cerrada? Suministro de agua. ¿Esta la llave de paso congelada? ¿El suministro de agua es discontinuo? ¿La presion de agua es baja el filtro se ¿Se ha seleccionado agua caliente cuando solo esta conectada la manguera de agua fria a la valvula de agua fria? (en este caso, seleccione agua fria). o encuentra atascado? anormal Er. DESAGUE si existe una averia en la corriente electrica. Compruebe Centrifugado Compruebe de drenaje retorcida o si la manguera se ¿Se ha colgado la manguera de drenaje del modo correcto? encuentra presenta bucles. anormal Er. CENTRIFUGADO ¿Se junta toda la ropa en un lado? ¿La lavadora esta inclinada? Puerta abierta Er. PUERTA (en un este momento sonara zumbador sin indicacion ¿Esta la abierta, puerta cerrada? Si la puerta esta se efectuarse luminosa) 40 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) generara una alarma y no podran el enjuague y el centrifugado. ¿Se ha cerrado la puerta una vez establecido el lavado retardado? Si la esta abierta, retardado. no podra procederse puerta al lavado SINTOMA ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE Deteccion anormal del nivel Nivel de potencia anormal Pregunte para Abnormalevel centro de servicio overfloading No enciende AUTO OFF POWER No presiono el boton No ha conectado el de enciende. lavarropas al No hay suministro energia electrica. de tomacorrientes. No funciona INICIO PAUSA No ha presionado el boton No esta el agua inicio. a nivel No ha abiertola canilla. normal. Vibracion excesiva y ruido durante el Posibleavr centrifugado No esta bien nivelado la lavadora. EL ENJUAGUE Y CENTRIFUGADO Es normal, la lavadora esta automaticamente acumulada en un corrigiendo la ropa nlado. No necesita accion especial. 41 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) Especificaciones alto profundidad ancho Presion del agua : 30 800kPa Revoluciones de lavado : 130rpm Peso : 47kg Dimension : 625mm(ancho) Cantidad de agua normal : 94L Consumo de agua normal : 260L(2 enjuagues) La especificaciones - tecnicas estan suietas 42 Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση) (0.3kgf/cm2 8kgf/cm2) - a × 625mm(profundidad) cambios sin aviso previo. × 1007mm(alto)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

LG WF-T1001TP El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas