Transcripción de documentos
LAVADORA
MANUAL DEL USUARIO
MODELO
:
WF-T1001TP
WF-T1005TP
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el
electrodomestico. Guardelo para posible consulta.
Anote el numero de modelo y el numero de serie del aparato.
Observe la etiqueta pegada sobre la cubierta posterior y
proporcione
esta informacion
a su
distribuidor cuando
necesite servicio tecnico.
P/No.: 3828FA3984D
Caracteristicas del Producto
Lavado de Turbo drum
Cuando el Punch +3
lavado
gira
las aspas, el tambor de
direccion opuesta. Esto genera
gira
corriente de agua por ambos lados mejorando la
en
calidad del lavado.
Se obtiene
mejor calidad de lavado por la caida de
la
cual
agua,
baja por pequenos chorros desde
interior del tambor de lavado.
Innoovadoras Aspas de Lavado
Tres
pequenas aspas de lavado generan
abruptas corrientes de agua para limpiar
fuertes y
uniformemente la ropa.
El movimiento vertical y la direccion de rotacion
ajustados
del surtidor de lavado reducen los
enredos de ropa y
mejoran
la
potencia
del lavado.
Suministro de agua tipo ducha
de alta presion
El efecto ducha de alta
presion elimina
completamente el detergente y las pelusas para
asegurar un excelente enjuague.
Dispositivos dobles para
eliminar las pelusas
Los dos filtros para
pelusas atrapan las pelusas y
generados durante el lavado
una
para conseguir
mayor limpieza de la ropa.
las deshilachaduras
Lavodo
Se
puede
lavado
2Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
suave
lavar las
a mano.
predndas que requiren
Contenidos
Conocimientos Instrucciones de
Basicos
Como
su
usar
maquina
4
seguridad
Rapida Instruccion
7
Denominacion de los componentes
9
Funcion de cada boton
10
Precauciones antes de Lavar
12
Lavado de Prendas
con
Jean
Fuzzy,
14
Lavado de Frazadas
16
Lavado
18
en
Rapido
Lavado de Lana
Lavado
en
20
Suave
22
Lavado Reserva
24
Lavado
26
Remojo
Otros Lavados
Nivel de
Agua
28
y cantidad de
Como Utilizar el
30
Detergente
31
blanqueador
Principios para Seleccionar Cada Boton
para Ninos
33
Instalacion de la Lavadora
34
Mantenimiento de la Lavadora
38
Posibles averias
40
Especificaciones
42
Seguro
Instalacion y
32
Mantenimiento
3
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Instrucciones de
seguridad
La informacion sobre las instrucciones de
danos y
Las instruccionse
Este simbolo
para
prevenir algunos
en
2 clases ; "advertencia" y
"precaucion"
y el contenido
es como
para informar las declaraciones de segruridad. Por favor, preste atencion
siga las instrucciones dadas dadas para prevenir los peligros probables.
es
este simbolo y
?
son
peligros probables.
dividen
se
seguridad
advertencia
:
puede
ocasionar la muerte
precaucion
:
puede
ocasionar el dano del
Guarde este manual
accidente serio si
o
producto
o
no
accidente
cumple
ligero
si
sigue.
especial
a
las instrucciones.
no
cumple
las
instrucciones.
en un
lugar seguro para
consultar
en
el futuro.
advertencia
circuito electrico tenga conexion a
tierra antes de conectar el cordon de alimentacion. Si
Asegurese que
no
su
tiene conexion
electrico y averiar
circuito.
a
tierra
su
puede producirse un shock
maquina en caso de un corte
Enviela
a
reparacion
si durante el
no para a los 15
ponga las manos en su interior.
maquina
no
centrifugado la
sg despues de abrir la tapa,
y
tierra
Este atento y
superior y
posiblemente
se
no permita que los nios trepen a la parte
introduzcan al interior de la maquina,
les
dano por la caida
por la contextura de sus lados.
cause
Tenga cuidado de caerse dentro de la
maquina cuando usted use una tarima.
Puede danarse al
caer a su
interior.
o
No ponga
sus
No la
use cerca
gasolina,
o manos en
de
lugares
la parte inferior de la
debajo de la maguina le
donde
hay ignicion de
bencina y gases inflamables y
lave ropa impregnada con algun
producto inflamable. Esto puede
no
causar una
4Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
pies
maquina, las partes torneadas
pueden causar dano.
explosion.
No la
use
cuando el cordon de alimentacion este
danado. Puede
causar
Abra las ventanas para obtener aire fresco cuando
sienta olor a gas. De lo contrario al usar la lavadora
shock electrico.
puede
No ponga las manos dentro de la lavadora durante
funcionamiento.
Se
al
puede danar las
oprimir la ropa.
No la
que
coloque
emanen
plasticas
cerca
su
una
explosion.
No ponga la lavadora
la lluvia.
en
la
de estufas electricas
o
artefactos
calor, pueden deformar las partes
producirse
lugares expuestos
producirse Shock
maquina.
Pueden
manos
y al enchufar el cordon
ocurrir
electrico
o
al viento
deformaciones
o
en
No derrame agua sobre el cuerpo de la lavadora, esto
puede causar shock electrico.
corto
circuito.
No ponga algun objeto magnetico
superior de la maquina, producira
operacion y causarle dano.
No
use en una
sobre la parte
en la
fallas
extension para muchos artefactos. La
causar incendios.
sobrecarga puede
No trate de desamarla
un
o
repararla,
solo debe hacerlo
tecnico calificado.
No cargue
con
alimentacion,
electrico
e
algun objeto pesado el cordon de
puede causar shock
esto lo danara y
incendio.
5
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Instrucioedga
Instrucciones de
seguridad
El
producto es pesado, se necesitan dos personas
para cargarla cuando la cambie de lugar.
Coloquela
o
sobre
un
piso
firme para evitar vibraciones
ruidos.
No la
presione
con
objetos punsantes. puede
causar
shock electrico.
Revise que
haya polvo en el enchufe para que
quede completamente insertado, asi evita una
conexion inestable que puede provocar un corte
no
este
circuito.
No
coloque objetos pesados
en
la parte
superior
de la
lavadora.
Abra la llave del agua y revise la conexion.
Cuando los tomillos quedaron sueltos, caen gotas de
agua y pueden causar shock
electrico.
Manipule
con
las
el enchufe y los botones de encendido solo
secas, asi evita shock electricos.
manos
No lave
danarse
prendas
o
de fibra
impermeable.
deformarse.
6Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Pueden
No
use con
agua caliente de mas de 70°C. Las partes
danos que
plasticas pueden sufrir deformaciones o
posteriomente causaran corte circuito.
Desconectela del tomacorriente cuando
periodos prolongados
o
cuando la
no
limpie.
la
use
por
Rapida
Instruccion
La nota
con una
del
operacion
tiempo,
a
rondela termina el ciclo que
Utilice este boton para
TIBIO
se.
-
se
EXTRA
selecciona
ALTO
automacamente de
cuerdo
MEDIO
BAJO
TEMP.
DEL AGUA
con
a
la cantidad
de ropa. Si
se
pulsa
boton,
se
efectuara
este
un
ciclo.
NIVEL
DE AGUA
Como seleccionar
un
FUZZY
SUAVE
MANTAS
LANA
Lavado, enjuague y centrifugado manuales
programa...
Cuando
boton,
se
se
pulse
iniciara
este
Cuando la lavadora
un
encuente en
REMOJO
ciclo.
LAVADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
TOMA
DESAGUE
PUERTA
RAPIDO
lava por
El nivel de agua
AGUA DETERGENTE
seleccionar agua
caliente o fria.
FIRA
ce
Como seleccionar el nivel
Seleccione de temperatura del agua.
CALIENTE
la
M
VAQUEROS
LAVADO
T
M
CENTRIFUGADO
se
funcionamiento, utilice el
modo de pausa para
realizar los cambios.
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
PROGRAMA
Para el programa
Para el programa
reserva
Seleccione
y
pulse
remojo
Presione el boton de
un
programa
el boton reserva
por establecer el
enelquevaa
completarse el
tiempo
lavado de 5
REMOJO
LAVADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
TOMA
DESAGUE
PUERTA
lavado
M
T
M
CENTRIFUGADO
a
seleccione los
de
enjuague
y
7 veces,
tiempos
pulse
inicio.
reserva.
RESERVA
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
Los funtions adicionales
1. Funcion de
bloqueo de ninos
bloquear todos los botones para evitar que toda la configuracion sea cambiada por los
ninos, presione simultaneamente los botones de lavado y enjuague. Entonces "CJ" aparecera en su
panel y el tiempo restante se mostrara alternadamente en su visor. Si desea eliminar el bloqueo, repita
esta operacion.
Si usted desea
REMOJO
LAVADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
CENTRIFUGADO
2. El funtion mudo
se lava espacially en la noche, si usted quisiera que la lavadora trabajara sin las se te les sonoras,
empuja colada y hace girar bottons simultaniously. Unset, empuje dos botones simult e eamente otra vez.
elfuntion de la limpieza del uno mismo
en etapa inicial de todo el lavado y de aclarar, los trabajos de la bomba del dren para 3~5seconds a la
bomba segu siendo agua con suciedad en tina que se lavaba hacia fuera y previene la cavitaci on.
que
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
3.
7
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
RapidInstruco
Rapida
Instruccion
Tratamiento de la ropa
Limpieza
del filtro de la valvula de entrada.
Quite la suciedad
los bolsillos
Verifique
por si existieran cosas
(cpoolrina danar la ropa
a
la
un
cepillo
de dientes,
etc.
(A continuacion,
lavadora.)
inserteld de mt
en
Limpieza
del filtro para
Uso del
pelusas
Limpie
pelusa
con
reciprente
nuevo
la entrada de
agua.)
distriburdor de suavizador
el filtro de la
Llene hasta el nivel que
indica y cierre
desues de lavar.
se
Cuide que la lavadora
este bien balanceada
suavemente la
para
no
gaveta
rebalsar.
cuando coloca para
alargar la vida del
producto.
Conexion de la manguera de
Como conectar la manguera de agua
Gira la tuerca de
Aceple
entrada
en
la
derecha tal
mano
como
direccion de
nuestra la
drenaje
la abrazadera
a
la manguera de
drenage. A continuacion
empuje la namguera
figura.
hacia el cuerpo de la
lavadora segun lo
indicado por la flecha.
Conector de
manguera
Como
adjustar el
nivel...
Gira las patas ajustables para fijar la lavadora de farma
horizontal. Adjustar nivel la aranelela cuando los pata
ajustables
8Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
no
peuden
cubrir el
boquete.
Denominacion de los
Componentes
Recipiente de detergente
para lavado retardado/
cajetin para suavizante
26,31
Filtro para
Manguera del agua
35
Vease
Vease
pelusas
Enchufe
Si el cable de alimentacion
se
36
encuentra
danado,
debera cambiarse por parte
del fabricante o de sus
agentes de servicio tecnico
autorizado u otra persona
cualificada para evitar
Indicador de nivel
Vease
potenciales peligros.
Orificio para
blanqueador
31
Manguera de
drenaje
Vease
Botones de control
35
Vease
Dispositivo de
suministro de efecto
ducha de alta presion
Boton INICIO/PAUSA
Tambor de lavado de
acero inoxidable de
alta densidad
Aspas
lavado
El movimiento vertical del surtidor de
lavado podra utilizarse cuando se
deposite una cantidad de ropa suficiente.
Interruptor de
encendido
Establezca el nivel de agua adecuado. La
cantidad excesiva de agua puede
incrementar los enredos de la ropa.
Pata
autoajustable
36
Vease
Accessories
Manguera
del agua
(2EA)
Manguera
de
drenaje
Placa del
ajuste
de la altura
9
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
DenomiacdlsCpt
Funcion de Cada boton
El cambio de las distintas funciones solo
El boton de seleccion
no
es
posible
el estado PAUSE
en
funciona cuando la lavadora
se
encuentra
en
(PAUSA).
funcionamiento
(salvo el boton de nivel del agua y de temp. del agua).
Como
Display de deposito
de detergente
Si
pulsa
EXTRA
Una vez cargada la ropa,
este muestra la cantidad
correcta de
se
ajustar el
MEDIO
este
boton,
EXTRA
·
nivel de agua
ALTO
se
efectuara
BAJO
un
BAJO
·
Display del proceso
ciclo
[ALTO
MEDIO
ALTO
Indica el estado actual del
ALTO]
lavado.
En los programas FUZZY y JEAN, el nivel de agua se
selecciona automaticamente de acuerdo con la cantidad de
detergente
que ha de anadirse
dependiendo de la
La cantidad de agua se establece ALTO para el programa
LANA y en EXTRA para el programa FRAZADAS.
detergente
concentrado).
El nivel de agua
funcionamiento.
un
26
El paso siguiente se ilumina,
el paso actual parpadea y el
paso que acaba de
ropa.
cantidad de ropa (las
medidas se proporcionan
para
del lavado
·
MEDIO
puede ajustarse
incluso
con
la lavadora
completarse
se
apaga.
en
Refer
Como utilizar el lavado
retardado
Utilice esta funcion para el lavado
retardado.
TIBIO
Usela
para establecer el
retardo.
Si
tiempo
NIVEL
de
CALIENTE
FIRA
REMOJO
LAVADO
I NTENSA
ALTO
pulsa este boton, se efectuara
unciclode[3 4 5 ... 11
12 14 16 ... 46 48 3]
horas. Podra establecerse
N ORMAL
MEDIO
D ELICADA
BAJO
un
RESERVA
retardo maximo de 48 horas.
tiempo
-
EXTRA
se
Para cancelar el
AGUA DETERGENTE
TEMP.
DEL AGUA
de retardo,
NIVEL
DE AGUA
apague el interruptor de
alimentacion.
Como seleccionar la temperatura
Utilice este boton para seleccionar agua caliente o fria. Cuando
selecciona unicamente agua caliente, se suministrara agua
enjuague.
En el programa LANA o SUAVE, se seleccionara
automaticamente agua fria (el agua caliente podria danar el
tejido).
10
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
DE LAVADO
LAVADO
Potencia de lavado
se
caliente para el lavado y agua fria y caliente para el
POTENCIA
Utilice este boton para
ajustar
Si
se
[
se
pulsa
I NTENSA
este
boton,
N ORMAL
la fuerza del chorro de agua.
efectuara
D ELICADA
un
ciclo
].
La fuerza de la corriente de agua puede ajustarse en cualquier
momento del lavado. Al principio, comienza con [ N ORMAL ].
Visualizando
En
caso
de
uan
una
operacion anormal,
indicaciones
siguientes
operacion
anormal
:
visualizan las
pestanea
:
pestanea
la luz
indicando Error
anormal
:
pestanea
en
Cuando
indicando Error
Usela para
iniciara
en
se
un
CENTRIFUGADO.
Sensando nivel de agua anormal : se visualiza "PE"
Tapa abierta : pestanea la luz indicando Error en
JEAN
inicio y pausa temporal.
Despues de 10 minutos
repite
en
estado de pausa temporal, se
apagara en forma automatica.
RAPIDO
LANA
para
pausa temporal.
Presionando este boton
pulse este boton,
ciclo [FUZZY
FRAZADAS
temporal
comenzar o
una
Utilice este boton para
seleccionar los programas de
lavado.
e
DRENAJE.
Enjuague
Incio y Pausa
Como seleccionar un
programa de lavado
:
Suministro anormal de agua
indica Error ENTRADA.
Drenaje
se
anormal
SUAVE]
PUERTA.
FunciodeCabt
Lavado, enjuague y
centrifugado manuales
Lavado
Utilicelo para cambiar el tiempo.
Esto se hace pulsando el boton [15min
AUTO OFF
CASCADA
ENJUAGUE
17min
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
PUERTA
M
T
M
POWER
12min
JEAN
El
INICIO
40min
60min
15min].
SOAKING
(REMOJO)
se
tiempo
de
remojo
es
de
aproximadamente
40, 60 o 90 minutos. No podra seleccionarse
PAUSA
ENJUAGUE
25min
utiliza para eliminar manchas resistentes
de un modo mas eficaz.
CENTRIFUGADO
en
PROGRAMA
CENTRI-
21min
90min OFF 3min 6min 9min
TOMA
DESAGUE
(Wash):
el programa LANA.
FUGADO
Enjuague (Rinse):
Utilicelo para cambiar la frecuencia de los enjuague.
Pulsando este boton [enjuague 1
enjuague 2
enjuague
desactivado
3
enjuague 4 enjuague 5
enjuague 1], se repetiran los
enjuagues.
Cuando
Funciones adicionales
bloqueo de ninos
si usted desea bloquear todos los botones para evitar que toda la configuracion sea cambiada por
los ninos, presione simultaneamente los botones de lavado y enjuague. Entonces "CJ" aparecera
en su panel y el tiempo restante se mostrara alternadamente en su visor. Si desea eliminar el
bloqueo, repita esta operacion.
2. El funtion mudo
se
lava
sonoras,
espacially en la noche, si usted quisiera que la lavadora trabajara sin las se te les
empuja colada y hace girar bottons simultaniously. Unset, empuje dos botones simult e
eamente otra
vez.
3. El funtion de la
en
limpieza del
uno
mismo
etapa inicial de todo el lavado y de aclarar, los trabajos de la bomba del dren para 3~5secondsa la
bomba segu siendo agua
con
suciedad
seleccione
comenzara
enjuague unicamente,
con
la
suministro de agua.
Nota
1. Funcion de
que
se
operacion
en
tina que
se
lavaba hacia fuera y
previene
la cavitaci on.
Cuando se efectue unicamente enjuague o
centrifugado, FUZZY se establecera en
[ALTO], [PAPIDO] se establecera en [MEDIO]
y (FRAZADAS) en [EXTRA]
automaticamente. Ajuste el nivel de agua del
modo apropiado.
Centrifugado (Spin):
Utilicelo para cambiar el tiempo de centrifugado.
Esto se hace pulsando el boton [6min
8min
OFF
1min
2min
4min
6min].
11
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Precauciones Antes de Lavar
Tratamiento de la
Ropa
Verifique los bolsillos por si existieran
(podrian danar la ropa o la lavadora).
Compruebe
las
etiquetas
de las
obtener el metodo de lavado.
parciales
Cepille
cosas
prendas para
Limpie las manchas
el
polvo
y la tierra de la ropa.
Lave la ropa blanca y de color por
separado.
antes del lavado.
La ropa voluminosa y ligera puede flotar. Compre
red de lavado y lave durante poco tiempo
una
La ropa
tirantes y las prendas largas pueden
enredos.
Ate o utilice la red de lavado.
provocar
con
(plumas, acolchados, etc).
No lave el asiento y las ropas
como
impermeables
tales
impermeable.
La ropa que flota puede danarse.
Cuando utilice una red de lavado, introduzca el
detergente
detergente
tras disolverlo de modo que no
sin disolver
en
quede
el interior de la red.
12
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Esto
puede aumentar el ruido durante
centrifugado. No se preocupe por ello.
el
Preparacion
para el Lavado
2
1
Conecte la manguera del
agua
36
Refer
1
2
Acontinuacion abra la
3
Conecte el enchufe al
toma de corriente
4
Cuelgue la
desague
5
Nivele usando las patas
ajustables delanteras
5
llave de paso
34
Refer
3
4
5
manguera de
13
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
PrecauionsAtdLv
Lavado de Prendas
con
Fuzzy,
Jean
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
FIRA
AGUA DETERGENTE
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
N ORMAL
MEDIO
D ELICADA
BAJO
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
Fuzzy para
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
DE LAVADO
lavado de la ropa......
En el funcionamiento normal, la lavadora completa los ciclos de lavado por si misma. Si desea ajustar el
tiempo de lavado, el numero de enjuagues o los tiempos de centrifugado, hagalo en el estado PAUSA.
Si desea
ajustar el nivel de agua, ajustelo directamente pulsando el boton NIVEL DE AGUA.
La lavadora detecta la cantidad y los tipos de ropa y establece la corriente de agua, el tiempo de lavado, el
numero de enjuagues y el tiempo de centrifugado mas adecuados por si misma.
Mientras detecta el nivel de agua mas adecuado, los indicadores luminosos de nivel de agua
sucesivamente.
se
iluminan
Si el tambor contiene agua o la ropa se encuentra mojada, el nivel de agua puede ser
mas alto. Ajuste manualmente el nivel de agua adecuado antes de poner en marcha la
lavadora.
La ropa voluminosa y ligera puede hacer que el nivel de agua
ajuste manualmente el nivel de agua.
sea
inferior al habitual. En
este caso,
Cuando desee lavar ropa que
pueda
decolorarse facilmente,
no
utilice el
[REMOJO].
El suministro de agua puede continuar aproximadamente 2 minutos despues de iniciarse
el lavado. Esta es una funcion automatica de ajuste del nivel de agua.
14
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
LAVADO
AUTO OFF
ADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
PROGRAMA
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
1
2
Pulse el
1
Power.
interruptor
Progorama de Fuzzy: Deposite la ropa, pulse el boton INICIO/PAUSA
2
En este caso, la lavadora
se
establecera automaticamente
Programa de Jean : Deposite
Seleccione el programa
En este caso, la lavadora
Es la
39
Deposite
3
lavado
potencia
de lavado
[
N ORMAL
].
[JEAN]
so
establecera automaticamente
detergente
se
con un
la
pulse el boton INICIO/PAUSA
para detectar la carga del lavadero.
el
La lavadora
12
6
operacion
la ropa,
en
apagara
de acuerdo
automaticamente 10
en
la
potencia
(La ropa
con
no
de lavado
sera
[
I NTENSA
].
lavada)
la cantidad indicada.
segundos despues
de finalizar el ciclo de
sonido "buuu-".
15
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
LavdoePrnscFuzy·J
Lavado de Frazadas
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
FIRA
AGUA DETERGENTE
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
MEDIO
BAJO
N ORMAL
D ELICADA
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
No lave
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
DE LAVADO
jamas frazadas electricas.
Emplee una red de lavado en el caso de cubrecamas de cachemir puesto que el forro
puede salirse del tambor y danarse.
Cuando laveropa ligera, como puede ser un cubrecamas o una colcha de cachemir, con
un nivel de agua elevado, tal vez salga un poco de agua por la salida de drenaje.
En caso de utilizar una secadora, emplee el programa de secado FRAZADAS.
Para obtener una descripcion detallada, consulte el manual del usuario de la secadora.
No lave nunca alfombras en la lavadora (la alfombra y la lavadora pueden resultar
danadas).
En el
Programa
Blanket
Cubrecamas:
Frazadas:
Se
Podran lavarse las frazadas hechas de fibra
sintetica al 100%
con
etiquetas
de lavado
a mano.
Frazadas acrilicas: 100% acrilicas
(revestimiento
de
100%
Peso:
nylon).
tejidos
mixtos:
algodon
+
poliester.
Frazadas de lana: frazadas de lana cardada.
Peso:Inferior
de cubrecamas
Rellenos:
Tipos:
Frazadas de
podran lavar los siguientes tipos
con etiquetas de lavado a mano:
a
5,0 kg.
16
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
poliester.
aproximadamente
cubrecamas inferior
Tamano: inferior
a
a
200
2
kg (peso completo
3,5 kg).
x
250
cm.
del
LAVADO
AUTO OFF
ADO
O
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
PROGRAMA
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
4
1
Pulse el
2
Deposite
Utilice el
1
5
interruptor
el
Power.
detergente.
disuelto en agua a aproximadamente 30˚C.
establecera automaticamente en [EXTRA]. Deposite la cantidad de
detergente
El nivel de agua
se
detergente
adecuada
3
Introduzca la manta.
4
Establezca el programa FRAZADAS.
59
Una
introducida la manta,
aprietela
de modo uniforme para obtener
unos
buenos resultados de
lavado.
En este caso, la lavadora
potencia
de
lavado[
I
La
3
maquina
se
se
NTENSA
Cierre la puerta,
12
6
vez
establecera automaticamente
en
el nivel de agua
[EXTRA]
y
en
].
pulse
apagara
el boton INICIO/PAUSA.
automaticamente
una vez
transcurridos 10
segundos
emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado.
Si no se cierra la puerta, la maquina no podra comenzar la rotacion. Tambien
un
la
tras la
generara
sonido de alarma.
17
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
LavdoeFrzs
Lavado
en
Rapido
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
FIRA
AGUA DETERGENTE
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
MEDIO
BAJO
N ORMAL
D ELICADA
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
Rapido
menos
de 3.2
kg
18
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
de ropa cada
vez.
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
DE LAVADO
LAVADO
AUTO OFF
ADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
PROGRAMA
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
2
1
4
1
Pulse el
2
Establezca el programa RAPIDO.
interruptor.
En este case, la lavadora
se
establecera automaticamente el nivel de agua
[MEDIO]
y
en
el
enjuague
1 vez.
la ropa.
3
Deposite
4
Pulse el boton INICIO/PAUSA.
59
12
63
Deposite
La
el
maquina
detergente
se
apagara
y cierre la puerta.
automaticamente
una vez
transcurridos 10
segundos
emision de la alarma, cuando finalice completamente el lavado.
Si no se cierra la puerta, la maquina no podra comenzar la rotacion. Tambien
un
tras la
generara
sonido de alarma.
19
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
LavdoenRpi
Lavado de Lana
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
FIRA
AGUA DETERGENTE
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
MEDIO
BAJO
N ORMAL
D ELICADA
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
Como
suave
Extienda las
prendas de
prendas de lana y
superficie plana y sombreada.
lenceria sobre
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
DE LAVADO
lana y
En
una
caso
de utilizar
de la
una
percha,
envuelva la parte
toalla para mantener la
superior
percha
forma del cuello y de las hombreras.
con una
Las arrugas existentes tras el secado
eliminarse con la plancha.
No utilice los niveles de agua MEDIA
pueden
bajo Las prendas podrian resultar danadas.
(el agua caliente puede danar la ropa).
podra
Cuando utilice detergente neutro o detergente para limpieza en seco, deposite la cantidad
adecuada de detergente de acuerdo con las 'Instrucciones para el detergente'.
Emplee este programa para ropa delicada como pueden ser prendas de lana y lenceria (lave
unicamente prendas con etiquetas de lavado con agua).
Lave menos de 2,0 kg de ropa cada vez.
No lave conjuntamente con ropa blanca, de colores brillantes o de colores oscuros que pueda
Solo
o
establecerse agua fria
decolorarse facilmente.
El centrifugado es suave en el programa
prendas incluso tras el centrifugado.
20
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
LANA por lo que
puede desprenderse agua
de las
LAVADO
AUTO OFF
ADO
O
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
PROGRAMA
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
2
1
3
1
Pulse el
2
Seleccione el programa [LANA].
3
Deporite
4
12
9
63
En este
interruptor
caso
la lavadora
se
Power.
establecera automaticamente el nivel de agua
el boton INICIO/PAUSA.
la ropa y
pulse
tipo
de
adecuado de acuerdo
Deposite
el
Utilice el
La
maquina
detergente
detergente
se
apagara
Lavdoen
[ALTO].
con
la naturaleza de las
prendas.
y cierre la puerta.
automaticamente
emision de la alarma, cuando finalice
una vez
transcurridos 10
completamente
segundos
tras la
el lavado.
21
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Lavado
en
Suave
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
FIRA
AGUA DETERGENTE
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
N ORMAL
MEDIO
D ELICADA
BAJO
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
Como
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
DE LAVADO
secar
de lana y lenceria
Esta funcion puede utilizarse para obtener un enjuague mas eficaz.
Emplee esta funcion para lavar ropa lavad a mano y lavado en seco.
prendas
Extienda las
prendas de lana y
superficie plana y sombreada.
lenceria sobre
En
una
caso
de utilizar
de la
una
percha,
envuelva la parte
toalla para mantener la
superior
percha
forma del cuello y de las hombreras.
con una
Las arrugas existentes tras el secado
eliminarse con la plancha.
No utilice los niveles de agua MEDIO
pueden
BAJO. Las
prendas podrian resultar danadas.
Solo podra establecerse agua fria (el agua caliente puede danar la ropa).
Cuando utilice detergente neutro o detergente para limpieza en seco, deposite la cantidad
adecuada de detergente de acuerdo con las 'Instrucciones para el detergente'.
Emplee este programa para ropa delicada como pueden ser prendas de lana y lenceria (lave
unicamente prendas con etiquetas de lavado con agua).
Lave menos de 2,0 kg de ropa cada vez.
No lave conjuntamente con ropa blanca, de colores brillantes o de colores oscuros que pueda
o
decolorarse facilmente.
El
centrifugado es suave en el programa
prendas incluso tras el centrifugado.
22
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
LANA por lo que
puede desprenderse agua
de las
LAVADO
AUTO OFF
ADO
O
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
PROGRAMA
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
2
1
3
1
Pulse el
2
Seleccroves el programa
3
Deposit de detergente adecuado
y pulse el boton INICIO/PAUSA.
En este
interruptor
caso
La lavadora
Si
la lavadora
se
distribuye
prendas.
no
se
Power.
[SUAVE]
establecera automaticamente el
el
detergente suficientemente, puede provo
12
63
La
maquina
se
apagara
no
emision de la alarma, cuando finalice
car
una vez
con
el dano
con
el
o
N ORMAL
].
la maturaleza
cambio del color del las
detergente
transcurridos 10
completamente
[
[MEDIO]
toquen directamente
automaticamente
de lavado
de acuerdo
establecera automaticamente del nivel de agua
Deje caer las prendas considerando que
detergente para lavado en seco.
9
potencia
en
polvo
segundos
o
tras la
el lavado.
23
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
LavdoenSu
Lavado Reserva
Esta funcion
puede
utilizarse para todos los
reserva de lavado
cuando desee cancelar la
tipos de lavado.
retardado, apague
la
maquina y
enciendala de
nuevo.
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
AGUA DETERGENTE
FIRA
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
N ORMAL
MEDIO
D ELICADA
BAJO
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
DE LAVADO
3
Como establecer el
Ejemplo
:
Ahora
son
las 7
la
tiempo
de retardo
Si desea que el lavado termine
presenta a continuacion.
a.m.
a
las 9 p.m., establezca el
figura que
Cuandosepulseelboton,cambiaraeltiempodereserva[3 4 5...
repetidamente.
con
se
tiempo
12 14 16...
de acuerdo
48 3]
TOMA
DESAGUE
14horas:7a.m.
PUERTA
~9p.m.
CENTRIFUGADO
Uso de la gaveta de
si
se usa
Vierta
detergente
detergente
en
detergente
si
polvo
directamente
en
la gaveta.
Cierre la gaveta.
se usa
detergente liquido
(1:1) vierta
gaveta para blanqueador liquid.
Despues
de mezclar
Antes de verter el
detergente limpie el agua de la
gaveta(Hay posibilidad de que quede en la gaveta)
Ponga el
blanqueador
aqui
2
3
24
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
1
con
agua
en
la
LAVADO
AUTO OFF
ADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
PROGRAMA
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
2
451
Pulse el boton POWER.
1
2
Seleccione
Seleccione
un
un
LavdoResr
programa.
programa excepto los programas de SUAVE y LANA.
3
Establezca el
4
Deposite
tiempo.
Pulse el boton RESERVA para colocar las horas de
la ropa y
pulse
el
aqui
en
adelante le
gustaria que
finalice el lavado.
el boton INICIO/PAUSA.
la
detergente
5 elDeposite
boton INICIO/PAUSA dos
en
caje
de
veces
detergente
seguidas.
y
cierrela, pulse
Jale la
caja de detergente hacia delante y deposite el detergente, luego cierre la caja hacia atras.
depositar el detergente, usted escuchara un sonido de alarma. No indica un error en la funcion de reserva.
El sonido de la alarma le recuerda a usted cerrar la tapa. (Si usted no cierra la tapa, la funcion reserva no operara.
En caso de volver abrir la tapa durante la operacion, usted tiene que cerrar la tapa y pulse el boton INICIO/PAUSA dos
Al momento de
veces
12
9
3
para operar.
Si la puerta esta abierta,
no
podra procederse
con
el lavado retardado.
6
Como lavar cuando
no se
esta
en casa
Cuando no pueda sacar la ropa inmediatamente tras la finalizacion del lavado, es mejor
seleccionar lavado y enjuague solo (en este caso, no seleccione centrifugado para evitar la
formacion de arrugas).
25
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Lavado
Remojo
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
FIRA
AGUA DETERGENTE
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
N ORMAL
MEDIO
D ELICADA
BAJO
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
DE LAVADO
3
Deteccion de la cantidad de ropa y visualizacion del nivel de agua
1
Deposite la ropa y pulse
el boton INICIO/PAUSA.
2
Sin agua, el impulsor gira a
la izquierda y a la derecha
durante
8
aproximadamente
segundos para detectar la
3
Se mostrara el nivel de
agua y la cantidad de
detergente
apropiados.
cantidad de ropa.
AGUA DETERGENTE
-
EXTRA
ALTO
MEDIO
BAJO
Si el tambor contiene agua
establecido (esto no indica
adecuada para la ropa).
La ropa voluminosa y ligera
mojada, el nivel de agua puede ser diferente al nivel inicial
ningun tipo de malfuncionamiento, simplemente es la seleccion de nivel de agua
o
la ropa
puede
manualmente el nivel de agua.
26
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
se
encuentra
hacer que el nivel de agua
sea
inferior al habitual. En este caso,
ajuste
LAVADO
AUTO OFF
ADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
PROGRAMA
CENTRI-
ENJUAGUE
FUGADO
2
1
5
1
Pulse el
2
Seleccione
3
Pressione el boton de la lavado colada luz de 5
un
15M
y LAVADO
18M
se
21M
LavdoRemj
programa.
No seleccione de programa
Remojo
Power.
interruptor
[SUAVE]
y
[LANA].
a
y
veces.
gira.
25M
40M
60M
90M
3M6M9M12M
LAVADO
4
Seleccione los
5
Introduzca la ropa y
69
12
63
tiempos
de la aclaracion y
haga gira
la duracion
de ciclo.
Deposite
La
el
maquina
pulse
detergente
se
apagara
en
el boton INCIO/PAUSA.
la gaveta para
automaticamente
emision de la alarma, cuando finalice
una vez
detergente
transcurridos 10
completamente
en
polvo.
segundos
tras la
el lavado.
27
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Otros Lavados
Podra seleccionar el ciclo deseado entre lavado,
vez
completado
enjuague y centrifugado
o
repetir uno
de ellos
una
el lavado.
TIBIO
NIVEL
CALIENTE
FIRA
AGUA DETERGENTE
-
REMOJO
EXTRA
LAV
I NTENSA
ALTO
MEDIO
BAJO
N ORMAL
D ELICADA
RESERVA
TEMP.
DEL AGUA
NIVEL
DE AGUA
POTENCIA
LAVADO
DE LAVADO
2
1
Lavado solo
Pulse el
interruptor
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
Pulse el boton LAVADO para seleccionar el tiempo.
el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
Si no se selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente
Ajuste
en
[GRANDE].
Power.
Lavado y
LAVADO
Enjuague solo
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
Pulse el boton LAVADO para seleccionar el tiempo.
Pulse el boton ENJUAGUE para seleccionar el numero de
enjuagues.
el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
se selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente
Ajuste
Si
no
en
[ALTO].
AUTO OFF
Enjuague solo
Pulse
boton ENJUAGUE para seleccionar el numero de enjuagues.
el nivel de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
se selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente en
en
Ajuste
Si
POWER
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
no
[ALTO].
En este caso, no se detectara la cantidad de ropa.
se seleccione enjuague solo, este comenzara
Cuando
con
el suministro
de agua.
Enjuague y centrifugado solo
LAVADO
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
Pulse
en boton ENJUAGUE para seleccionar el numero de enjuagues.
Pulse el boton CENTRIFUGADO para seleccionar el tiempo de
centrifugado.
Ajuste el nivel
Si
no se
de agua de acuerdo con la cantidad de ropa.
selecciona el nivel de agua, se establecera automaticamente
[ALTO].
Centrifugado
LAVADO
ENJUAGUE
solo
CENTRIFUGADO
Pulse el boton CENTRIFUGADO para seleccionar el
centrifugado.
28
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
tiempo
de
en
AUTO OFF
ADO
O
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
FUZZY
SUAVE
FRAZADAS
LANA
RAPIDO
JEAN
TOMA
DESAGUE
PUERTA
M
T
M
POWER
CENTRIFUGADO
INICIO
PAUSA
ENJUAGUE
PROGRAMA
CENTRIFUGADO
2
3
4.5
Deposite
la ropa
4
1
Pulse el boton
INICIO/PAUSA.
Deposite
el
detergente
y cierre
la puerta.
INICIO
PAUSA
La lavadora mostrara la cantidad de
iniciara el suministro de agua.
Deposite el detergente de acuerdo
la cantidad indicada.
detergente e
Cierre la puerta.
5
con
Pulse el boton
INICIO/PAUSA.
INICIO
PAUSA
Verifique
existieran
mismos.
los bolsillos por si
cosas dentro de los
Si la puerta no esta completamente
cerrada, la lavadora generara un
sonido de alarma.
La vadora se apagara automaticamente
una vez transcurridos 10 segundos tras
la emision de la alarma, cuando finalice
completamente el lavado.
29
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
OtrosLavd
Nivel de
Agua
y cantidad de
Detergente
CANTIDAD DE DETERGENTE
CANTIDAD
DE AGUA
AGUA DE
TERGENTE
EXTRA
CANTIDAD
DE ROPA
ALTO
80L
72L
MEDIO
65L
52L
BAJO
45L
CONCENTRADO
Mas de
94L
85L
NORMAL
Aprox. 65g
7.1kg
Aprox. 98g
Menos de
Aprox. 57g
7.0kg
Aprox. 85g
Menos de
Aprox. 53g
5.5kg
Aprox. 75g
Menos de
Aprox. 48g
4.2kg
Aprox. 65g
Menos de
Aprox. 44g
3.2kg
Aprox. 54g
Menos de
Aprox. 34g
2.2kg
Aprox. 42g
Menos de
Aprox. 29g
1.0kg
Aprox. 32g
Detergente
concentrado: 20 g por cada 30 litros de agua.
Detergente
sintetico normal: 30 g por cada 30 litros de agua.
Cuando
detecten automaticamente los niveles de agua, la cantidad de agua
con el mismo nivel de agua.
se
podra
diferir
dependiendo
del
nivel de ropa incluso
En cuanto al
detergente sintetico, utilice uno que genere pocas burbujas.
especialmente disenado para lavadoras.
En
caso
de
el orificio
emplear detergente liquido,
para la blanqueador.
disuelvalo
con
agua
Este
tipo
de
detergente
(relacion detergente:agua
=
1:1)
y
esta
depositelo
Si
en
emplea pastillas de jabon para ropa (resina natural) durante mucho tiempo, la suciedad
separada de la ropa puede quedar pegada a la pared del tambor y agarrarse a la ropa durante
el lavado.
El
uso
de
una
cantidad excesiva de
contaminar el medioambiente.
30
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
detergente puede
reducir el efecto del
enjuague
y
Como Utilizar el
Como Utilizar la
Blanqueador
Blanqueador
Separe siempre las prendas sobre las cuales desee utilizar la Blanqueador y deposite el Blanqueador
orificio proporcionado para dicho efecto.
En cuanto a la Blanqueador en polvo, disuelval con agua y depositel en el tambor.
Asegurese de que la Blanqueador no entre en contacto con la ropa.
Para obtener una descripcion detallada a este respecto, vease "Instrucciones para la Blanqueador".
en
el
blanqueador
Uso del
recipiente
ComUtilzarBnqued
distribuidor de suavizante
Abra hacia adelante la gaveta distribuidora del suavizante.
Vierta el suavizante para llenar la gaveta hasta el nivel que indica.
Cierre suavemente la gaveta para
no
rebalsar.
Para obtener informancion adicional consulte
con
el manual del suavizante.
Tapa
del suavizante
Detergente
Linea de limite
Si
se
Caja
del
detergente
se
pasa la linea,
derramar.
puede
Softner inlet
REFERENCIA
El suavizadorse vierte automaticamente en el ultimo sonado el timbre.
En caso de la presion de agua sea menos de 0.5kgf/cm2, el suavizador
no vierte automaticamente.
Vierta directamente en el ultimo enjuague si suena el timbre.
Despues de vertir el suavizador en el reolplente, no deje mas de 2 dias. (Si deja mas de 2 dias, se
endurece y no sevierte automaticamente.)
No vierta directamente a las prendas el suavizador y Blanqueador.(Hay posibilidad de danar las
prendas.)
31
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Principios para Seleccionar Cada Boton
Ademas del lavado
completamente automatico, el usuario podra seleccionar otras funciones.
lavadora se encuentre en funcionamiento, utilice el modo de pausa para realizar los
Cuando la
cambios.
Seleccion del suministro de agua
pulsa el boton, se efectuara un ciclo FRIA CALIENTE, FRIA CALIENTE FRIA..
Aunque se seleccione unicamente CALIENTE, se suministrara agua FRIA y CALIENTE de modo
Si
se
simultaneo
durante el ciclo de ENJUAGUE.
En el programa
LANA, solo
se
utilizara agua
FRIA.
Seleccion del NIVEL de agua
El nivel de agua se establece automaticamente tras la deteccion de la cantidad de ropa. Pulse el boton
TEMP AGUA para cambiar el nivel de agua.
Seleccion de la
de lavado
potencia
I NTENSA
Prendas
con
mucha suciedad.
N ORMAL
Prendas
con
suciedad normal,
D ELICADA
Prendas
con
poca suciedad.
En el programa
danos
las
en
LANA, la corriente de agua
prendas.
detergente,
Para disolver el
se
algodon, name, tejidos sinteticos, prendas
ajusta por separado
la lavadora comienza
con un
en una
corriente muy
nivel inferior al nivel de agua
suave
finas.
para evitar
prestablecido.
Seleccion del lavado
REMOJO
40, 60, 90min.
17
25
9
3
El
25min.
Ropa
15min.
Prendas normales,
~
~
3
6min.
muy sucia,
puede
diferir
prendas gruesas.
algodon, name, tejidos sinteticos, ropa con suciedad normal, prendas finas.
Prendas suaves,
~
de lavado real
tiempo
Prendas muy sucias.
tejidos delicados, ropa
con
poca suciedad.
dependiendo del nivel de agua.
giran muy despacio para evitar que
En el programa LANA las aletas de lavado
las
prendas encojan
o
sufran
danos.
Seleccion del
enjuague
Enjuague4,
5
Prendas
Enjuague 2,
3
Prendas normales,
Enjuague
Prendas
1
Seleccion del
6
4
1
1min.
a
con
con
mucha suciedad.
algodon, name, tejidos sinteticos, ropa
con
suciedad normal,
prendas
finas.
poca suciedad.
centrifugado
8min.
TPrendas gruesas.
6min.
Prendas normales,
4min.
Prendas
~
~
~
bajas revolucionesPrendas
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
tejidos ligeros, prendas finas.
suaves.
que deban
32
En el programa
plancharse, tejidos
delicados.
tambor
LANA, el
gira de un modo muy
centrifuga durante un
tiempo muy corto (para evitar
danos en las prendas).
lento y
para Ninos
Seguro
Si usted desea
error
1
todos los
bloquear todas las funciones para evitar que los ninos cambien por
programas, Ud.puede usar la opcion de seguro para ninos.
Presione el boton de power.
2
Presione el boton INICIO/PAUSE
despues
que se hayan fijado todas las condiciones
de lavado de acuerdo al manual.
Fije
AUTO OFF
todas las
condiciones de lavado
POWER
INICIO
PAUSA
3
Presione simultaneamente el boton de lavado y el boton de enjuague mientras se efectua el
proceso, entonces todas las funciones quedaran bloqueadas hasta que finalice el programa
de lavado o hasta que Usted.las desbloquee.
REMOJO
LAVADO
CASCADA
ENJUAGUE
CENIRIFUGADO
TOMA
DESAGUE
PUERTA
CENTRIFUGADO
LAVADO
Apareceran alternadamente "CJ"
bloqueadas.
Como
y el
tiempo
ENJUAGUE
CENTRIFUGADO
remanente en el visor mientras las funciones estan
SeguropaNins
desbloquear
Si usted desea
desbloquear
las funciones durante el lavado,
simultaneamente las teclas de Lavado y
presione
de
nuevo
Enjuague.
33
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Instalacion de la Lavadora
A
segurese de
¡ Si
no
lo
conectar el cable de tierra.
hace, podrian producirse descargas electricas!
Como efectuar la conexion
Si
se
emplea
un
enchufe de AC
necesario efectuar la conexion
con
a
a
la
placa
de cobre de tierra y a continuacion
entierrela en el suelo a una
profundidad
minima de 75
tierra
no
sera
tierra
Otro metodo de conexion
Conecte el cable de tierra
a
terminal de tierra,
a
tierra
Conecte el cable de tierra al
Cuando efectue la instalacion
terminal de tierra de la toma de
un
corriente.
conexion
area donde
en
la
posible
tierra, compre
disyuntor para cortocircuitos
cm.
a
conectelo
Cable de tierra
no sea
a
un
y
la toma de corriente.
Cable de tierra
Disyuntor para cortocircuitos
75cm
Placa de cobre de tierra
Lugares donde
No conecte
nunca
nunca
el cable de tierra
No existira efecto de tierra si
se
a
debe instalar tomas
tuberias de gas, de agua, pararrayos
a una tuberia de agua de
hace la conexion
a
tierra
tomas de telefono.
o
plastico.
Tuberia de gas
Cable de tierra
Como instalar la manguera de
desague
Sujetador
1
Coloque el extremo
desague a la sallda
ajuste con la grapa.
2
orificlos ubicados
de la manguera de
de la bomba en la unidad y
50mm
Manguera
desague
de
Agujeror para
el sujetador
0.9~
Cloque
el
lavadora.
sujetador
en
en
la
aualquiera de los
parte posterior de
la
que la manguera este
firmeza para evitar que se
Asogurese
sujeta con
desprenda.
1m
NOTE:
Para
mas
un
buon
de 50
El paso de
desague la manguera no debe terier una altura de
de la guia de la manguera.
descarga debe ser de aproximadamente 0.9 ~1 m del suelo
mm
34
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
3
Coloque el otro extremo de la manguera
desague sobre el tubo de lavado.
de
Instalacion de la Lavadora
Conectando la manguera de entrada
La manguera de entrada esta disenada para conectarse
a
3/4" de diametro.
el sello de goma este puesto
1Asegurese que
la manguera de
2Conecte
entrada de agua fria
el
en
terminal color azul
o con
fuertemente tal que el agua
no se
De Goma Sello
filtre y gotee.
de
entrade agua
Manguera
azul.
marca
Rectro Extremo
Conecte el terminal de agua fria directamente
en la llave de agua fria y enseguida atornillelo
Conecte el otro lado del terminal de la
manguera de agua fria en la valvula de entrada
de agua fria con marcado azul y enseguida
atornillar fuertemente, tal que el agua no se
Extremo
Del Codo
filtre.
De Goma Sello
Tamiz
Valula de
entrada
la manguera de
entrada de agua caliente
3Conecte
en
el terminal color
o con
marcado
rojo
rojo.
Conecte el terminal de agua caliente directo
la llave agua caliente y enseguida atornillelo
fuertemente tal que el agua
no se
Rectro Extremo
en
De Goma Sello
filtre y gotte.
de
entrade agua
Manguera
Conecte el otro lado del terminal de la
manguera de agua caliente en la valvula de
entrada de agua caliente con marcado rojo y
Extremo
Del Codo
atornillar fuertemente, tal que el
se filtre.
enseguida
agua
no
De Goma Sello
Tamiz
Valula de
entrada
que la tuerca
4Asegurese
de la manguera quede
firme.
Conectando el
Es
responzabilidad
del usuario la conexion de
las mangueras de entrada de agua, tal que
tenga filtraciones.
adaptador
Para conectar la manguera de entrada de agua
adicional (solo para algunos modelos)
de llave
a una
1Suelte
adaptador.
(Opcional)
llave sin hilo,
Destornille los 4 tornillos
los tornillos del
no
se
provee
un
fijadores del adaptador
De Goma Sello
de la llave, tal que la llave quede centrada.
Presione el conector hacia arriba en forma
Tornillos
Fijadores
Tronillos Del
Adaptador
vertical tal que el sello de goma del interior del
adaptador pueda adherirse completamente a la
llave.
se
el
adaptador de
2Fijando
llave la llave de agua.
a
(Tenga cuidado que el sello
salga mientras lo presiona)
Coloque
los 2 tornillos
dos tornillos para
de
fijar
el
adaptador
de
llave,
no
fijadores del lado de la
muralla y aprietelos con la mano o con un
atornillador para fijar el tamano exacto del
diametro de la llave.
Despues
de goma
adaptador
Enseguida apriete
fijar la llave
los otros
conecte la manguera de entrada de agua de acuerdo
a
las instrucciones.
35
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
InstalciodeLvr
Instalacion de la Lavadora
La instalacion inadecuada de la lavadora puede causar ruido y malfuncionamientos.
1. Las ranuras de ventilacion del area de la base quedaran obstruidas si se instala la maquina sobre una
superficie enmoquetada o sobre una alfombra.
2. Instale la lavadora sobre una superficie firme y nivelada. La inclinacion no podra ser en ningun caso
superior a
Como
1°.
ajustar
el nivel
1
Area
de instalacion
Instale la lavadora sobre
4
Pata
una
superficie plana
Posicion horizontal
ajustable
Gire las patas ajustables para fijar la
lavadora de forma horizontal (2EA).
Levante la parte frontal de la lavadora y situe el punto
en el centro girando las patas
del indicador de nivel
ajustables en el sentido de las agujas del reloj
empleando la placa de ajuste.
Posicion horizontal
Localizacion del punto
Causa
Cuando la parte frontal
esta mas baja.
(Ejemplo)
Para
mover
y firme.
Como
ajustar
Ajuste la placa de ajuste frontal
(2) o ajuste las patas.
con
las patas
ajustables
Cuando la parte posterior
esta mas baja.
Ajuste la placa de ajuste posterior con las patas
ajustables (2) o ajuste la placa de soporte.
Cuando la parte izquierda
esta mas baja.
Ajuste la parte izquierda de las placas de ajuste frontal
posterior o la placa de soporte.
Cuando la parte derecha
esta mas baja.
Ajuste la parte derecha de las placas de ajuste frontal
posterior o la placa de soporte.
el punto del indicador de nivel 1,5 mm: Utilice dos
mm y gire las patas ajustables de 2 a 3 veces.
soporte de 10
36
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
placas
de
ajuste
y
una
placa
de
y
y
o
2
Comprobacion
del nivel
3
Abra la puerta y compruebe si la lavadora esta
correctamente nivelada mirando de arriba a abajo.
de la
pendiente
Compruebe si la superficie de instalacion esta inclinada
(intente menear la lavadora y verifique si se encuentra
firmemente instalada).
Ajuste el punto del indicador de nivel para que quede
dentro del circulo rojo.
5
Comprobacion
Confirmacion del nivel
Distancia entre la manguera de drenaje y la
pared
mas de 10cm
mas de 2cm
mas de 2cm
Coloque
la lavadora
nivel de acuerdo
posicion original y confirme
figura 2 (intente menear la
nivel).
en
con
la
el
la
lavadora y confirme el
Compruebe la localizacion del nivel de la parte frontal de la
lavadora.
¿Que
son
Utilice las
las
placas
de
La distancia entre la manguera de drenaje y la pared
ser superior a 10 cm y la distancia entre las
debera
demas partes
ser
superior
a
o
la parte
posterior
y la
pared
debera
2 cm.
ajuste?
de
adjuste para nivelar la arandela cuando las patas
placas
no
ajustables
pueden cubrir el boquete.
37
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
InstalciodeLvr
Mantenimiento de la Lavadora
Cuando el suministro de agua sea malo, compruebe si existen sustancias como pueden ser
piedras o arena en el filtro. Si el filtro se atasca de suciedad, el agua no podra entrar en la
lavadora.
Limpie regularmente
Limpieza
Antes de
limpiar
el filtro.
del filtro de la valvula de entrada
el filtro de la valvula de
entrada, elimine completamente los
restos de
agua de la manguera.
Cierre la llave de paso y
interruptor Power.
1
pulse
el
3
Seleccione agua fria y
caliente y pulse el boton
Desconecte la manguera del agua y extraiga el filtro
de la valvula de entrada a mano o con las
herramientas adecuadas.Quite la suciedad
cepillo
con un
de dientes, etc.
INICIO/PAUSA.
Deje la lavadora
en
funcionamiento durante 5
segundos.
la lavadora y
desconecte el cable de
2Apague
alimentacion.
A
Limpieza
1
Pulse y a continuacion tire del
filtro para pelusas del tambor
en
la direccion de la flecha.
Limpie
1
del filtro para
la bomba
Desate 2 torhillos de la culierta
posterior
casing
(cuando
De vuelta al
casquillo
en
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
sea
direccion
de la flecha y desmonte.
Cuando el filtro para pelusas se encuentre gastado, etc.,
Tecnico Autorizado de LG para obtener uno nuevo.
3
el drenado
(fondo vista)
38
nuevo en
la entrada de agua.
pelusas
De la vuelta al filtro y lavelo
para eliminar la suciedad.
2
2
continuacion, insertelo de
Vuelvalo
(oira
un
a
meter en su sitio
"clic").
malo)
3
Vuelva
a
montar el
casquillo en la
gire a la
direccion de la flecha y
derecha.
(FONDO VISTA)
pongase
en
contacto con un Centro de Servicio
Para evitar la
1
congelacion
Cierre la llave de paso y extraiga el
agua de la manguera. Coloque la
manguera hacia abajo y saque
completamente el agua de la misma.
Cuando exista
1
extraiga
invierno
Pulse el boton CENTRIFUGADO y
deje la lavadora centrifugar durante
1 minuto para eliminar el agua del
tambor y de la manguera de
3
Desconecte el cable de alimentacion.
3
la manguera
desmontada en agua a 50˚ C.
drenaje.
congelacion
Vierta agua a una temperatura
de 50˚ C sobre la llave de paso
y
2
en
el agua de la
2
Vierta agua a 50˚ C en el
interior del tambor y dejela
actuar durante 10 minutos.
Sumerja
manguera.
4
Conecte la manguera del
agua a la lavadora y pongala
en
5
marcha.
Vierta agua a 50˚ C
manguera del agua.
en
la
El tambor
es
de
acero
inoxidable y, por tanto,
embargo, puede pegarse oxido
siguientes:
Sin
Los
se
se
Si
se
y compruebe si
drena el agua.
no se
se
oxida.
externo al mismo por las causas
(como horquillas para el pelo, etc.) pueden oxidarse si
tiempo.
utiliza agua con demasiadas sustancias ferrosas durante un tiempo prolongado.
deja agua o blanqueador de tipo cloro dentro del tambor durante mucho tiempo.
productos
dejan en el
Si
ManteimodlLvr
Conecte la manguera del
agua a la llave de paso
metalicos
interior del tambor mucho
Si existiera
oxido, enjuague con una esponja o un pano suave con limpiador
(neutro) y eliminelo (nunca utilice un estropajo metalico).
39
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Posibles averias
Si aparece un simbolo anormal
acudir al servicio tecnico.
la ventana del
en
SINTOMA
display, compruebe
lo
siguiente
antes de
ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE
Llave de paso anormal
Er. TOMA
Drenaje
Anormal.
¿Esta la llave
de paso
cerrada?
Suministro de agua.
¿Esta la llave de
paso congelada? ¿El
suministro de agua
es discontinuo?
¿La presion
de
agua es baja
el filtro se
¿Se ha seleccionado agua
caliente cuando solo esta
conectada la manguera de agua
fria a la valvula de agua fria? (en
este caso, seleccione agua fria).
o
encuentra
atascado?
anormal
Er. DESAGUE
si existe una
averia en la corriente
electrica.
Compruebe
Centrifugado
Compruebe
de drenaje
retorcida o
si la manguera
se
¿Se ha colgado la
manguera de drenaje del
modo correcto?
encuentra
presenta bucles.
anormal
Er. CENTRIFUGADO
¿Se junta
toda la ropa
en un
lado?
¿La
lavadora esta inclinada?
Puerta abierta
Er. PUERTA
(en
un
este momento sonara
zumbador sin indicacion
¿Esta
la
abierta,
puerta cerrada? Si la puerta esta
se
efectuarse
luminosa)
40
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
generara una alarma y no podran
el enjuague y el centrifugado.
¿Se
ha cerrado la
puerta
una vez
establecido el lavado retardado? Si la
esta
abierta,
retardado.
no
podra procederse
puerta
al lavado
SINTOMA
ELEMENTO QUE HA DE COMPROBARSE
Deteccion anormal del nivel
Nivel de
potencia anormal
Pregunte para
Abnormalevel
centro de servicio
overfloading
No enciende
AUTO OFF
POWER
No
presiono
el boton
No ha conectado el
de enciende.
lavarropas
al
No hay suministro
energia electrica.
de
tomacorrientes.
No funciona
INICIO
PAUSA
No ha
presionado
el boton
No esta el agua
inicio.
a
nivel
No ha abiertola canilla.
normal.
Vibracion excesiva y ruido
durante el
Posibleavr
centrifugado
No esta bien nivelado la lavadora.
EL ENJUAGUE Y
CENTRIFUGADO
Es normal, la lavadora esta automaticamente
acumulada
en un
corrigiendo
la ropa
nlado.
No necesita accion
especial.
41
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
Especificaciones
alto
profundidad
ancho
Presion del agua
:
30 800kPa
Revoluciones de lavado
:
130rpm
Peso
:
47kg
Dimension
:
625mm(ancho)
Cantidad de agua normal
:
94L
Consumo de agua normal
:
260L(2 enjuagues)
La
especificaciones
-
tecnicas estan suietas
42
Π/Νο.3828ΦΑ3984Δ(Σπανιση)
(0.3kgf/cm2 8kgf/cm2)
-
a
×
625mm(profundidad)
cambios sin aviso
previo.
×
1007mm(alto)