Honeywell RTH7600 El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario

El Honeywell RTH7600 es un termostato programable con pantalla táctil que te permite controlar la temperatura de tu hogar de forma precisa y eficiente. Cuenta con cuatro períodos de tiempo programables cada día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana, lo que te permite ahorrar energía y dinero. Además, tiene una función de cambio automático que selecciona automáticamente la calefacción o la refrigeración en función de la temperatura interior.

El Honeywell RTH7600 es un termostato programable con pantalla táctil que te permite controlar la temperatura de tu hogar de forma precisa y eficiente. Cuenta con cuatro períodos de tiempo programables cada día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana, lo que te permite ahorrar energía y dinero. Además, tiene una función de cambio automático que selecciona automáticamente la calefacción o la refrigeración en función de la temperatura interior.

Manual
de uso
RTH7600
Termostato programable con pantalla activada por tacto
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.
Visitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir un posible daño al
compresor,nohagafuncionarelsistemaderefrigeracióncuandolatemperaturaexterior
sea inferior a 50° F (10° C).
¿Necesita ayuda?
Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com
o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502
Lea y conserve estas instrucciones.
® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes.
Patente en EE.UU: Nº 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054 y otras patentes pendientes
Copyright © 2013 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Este manual incluye el modelo RTH7500.
(Retire el termostato de la placa de montaje y gírelo para ver el número de modelo.)
Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato.
RTH7600
1 69-2207ES—05
Acerca de su nuevo termostato
Funciones del termostato ........................... 2
Programación a simple vista .......................3
Referencia rápida de los controles ............. 4
Referencia rápida de la pantalla ................. 5
Programación y operación
Ajuste del reloj ............................................ 6
Ajuste del ventilador ....................................7
Ajuste del sistema ....................................... 8
Uso de horarios de programas ...................9
Anulaciones de horarios de programas ....12
Conversión automática .............................14
Recordatorio de cambio
de filtro de la estufa ..................................15
Funciones especiales ............................... 16
Apéndices
Instalación de las baterías ........................ 17
En caso de dificultades ............................. 18
Garantía limitada .......................................20
¡Este termostato
está listo para usar!
El nuevo termostato viene preprogramado
ylistoparausar.Verpágina 3
para verificar los ajustes.
Índice de contenidos
Manual de uso
69-2207ES—05 2
¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de
usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de servicio
confiable y control del clima.
Funciones
• Lapantallagrandesensiblealtactoconiluminaciónposterioresfácildeleer,
incluso en la oscuridad.
• Horariodiariosdelprogramaparaunamáximacomodidadyeconomía.
• Elcontroldetemp.deunsólotoqueanulaelhorarioprogramadoencualquier
momento.
• Precisocontroldecomodidadquemantienelatemperaturadentrodelrangode1ºF
del nivel que usted fije.
• Recordatoriosparacambiar/controlarleavisancuándosubstituirelfiltrodela
estufa.
Acerca de su nuevo termostato
RTH7600
3 69-2207ES—05
El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer
es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es nece-
sario:
1. Ajuste la hora ...................................................................................... Ver página 6
2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto .............. Ver página 7
3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat ................. Ver página 8
4. Horarios de programas: Predeterminado en niveles de
ahorro de energía mientras trabaja o duerme
(supone que se despierta a las 6 AM, sale a las 8 AM,
vuelve a las 6 PM y se acuesta a las 10 PM) ............................... Ver páginas 9-11
CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular el horario
de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 12-13).
Este termostato está listo para usar!
Manual de uso
69-2207ES—05 4
M27525
Mon
System & Fan
Schedule
Clock & Mode
System
Cool
Fan Auto
Set To
Heat On
Recovery
AM
75
75
6
:
01
Oprimaparaajustarlatemperatura(verpáginas11-13),oparahacerseleccionesdemenús.
Clock & More
Oprimaparaajustar
el reloj (ver página
6) o recordatorio de
cambio de filtro de la
estufa.
Schedule
Oprimaparaanularelhorariodeprograma(verpáginas10-11).
System & Fan
Oprimapara
seleccionar el
funcionamiento del
ventilador (ver página
7) o sistema (ver
página 8).
Referencia rápida de los controles
RTH7600
5 69-2207ES—05
Mon
System & Fan
Schedule
Clock & Mode
M27526
System
Cool
Fan Auto
Set To
Heat On
Recovery
AM
75
75
6
:
01
Díadelasemanaactual
Smart Response
®
Technology
activado (ver
página 17)
Temperatura interior actual Hora actual
Ajuste de
temperatura
Ajustes del
sistema
(ver página 8)
Ajustes del ventilador
(ver página 7)
Otros mensajes de pantalla:
• Cool On : El sistema de refrigeración está activado
• Heat On : El sistema de calefacción está activado
• Aux Heat On :Elsistemadecalefacciónauxiliar
está activado (bombas de calefacción solamente)
Referencia rápida de la pantalla
Manual de uso
69-2207ES—05 6
M27528
Go Back
Done
MON
AM
6:01
M27527
System & Fan
Schedule
Clock & Mode
Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima
CLOCK, luego oprima s o t para ajustar la
hora. Mantenga oprimido s o t para avanzar
la hora con más rapidez.
OprimaDONE para guardar y salir (u oprima
GO BACK para salir sin cambiar la hora).
Nota: El reloj de hora-real no debería
requerir ajuste nunca ya que se actualiza
automáticamente de acuerdo al horario de
ahorro de energía diurno, y guarda toda la
información de fecha/hora.
Nota: Para cambiar el día actual de la semana
en pantalla, consulte Configuración del
Instalador en su Guía de Instalación.
OprimaCLOCK
Ajuste la hora, luego oprima DONE
Ajuste del reloj
RTH7600
7 69-2207ES—05
M27527
System & Fan
Schedule
Clock & Mode
M27529
System
Fan
Done
System
Heat
Fan Auto
OprimaSYSTEM & FAN, entonces FAN para
seleccionar el funcionamiento del ventilador:
• On: El ventilador está siempre encendido.
• Auto: El ventilador funciona sólo cuando el
sistema de calefacción o de refrigeración
está encendido.
OprimaSYSTEM & FAN
OprimaFAN al modo selecto, luego oprima DONE
Ajustes del ventilador
Manual de uso
69-2207ES—05 8
M27527
System & Fan
Schedule
Clock & Mode
M27529
System
Fan
Done
System
Heat
Fan Auto
Siga los pasos en la izquierda para seleccionar:
• Heat: El termostato controla sólo el sistema de
calefacción.
• Cool: El termostato controla sólo el sistema de
refrigeración.
• Auto: El termostato selecciona
automáticamente la calefacción o refrigeración
de acuerdo a la temperatura interior.
• Off: Los sistemas de calefacción y refrigeración
están apagados.
• Em Heat: (Sólo para bombas de calefacción
concalefacciónauxiliar).Eltermostatocontrola
lacalefaccióndeemergenciaylaauxiliar.El
compresor está bloqueado.
OprimaSYSTEM & FAN
OprimaSYSTEM al modo selecto,
luego oprima DONE
Nota: Las Auto y Em Heat opciones pueden
no aparecer, dependiendo de cómo su
termóstato fue instalado.
Ajustes del sistema
RTH7600
9 69-2207ES—05
Esfácilprogramarsusistemaquepermiteunahorromáximodeenergía.Ustedpuede
programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de
semana y los fines de semana.
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere
durante la mañana, hasta que usted se va de su casa.
Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura que
quiere mientras no esté en su casa (por lo general, un nivel de ahorro
de energía).
Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que quiere
durante la tarde hasta que se va a dormir.
Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que
quiere durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de
energía).
“WAKE”
6:00 am
70
°
“LEAVE”
8:00 am
62
°
“RETURN”
6:00 pm
70
°
“SLEEP”
10:00 pm
62
°
Ahorre dinero con el ajuste de los horarios de programas
Manual de uso
À propos du thermostat
69-2207ES—05 10
Configuraciones de ahorro de energía para mayores ahorros de gastos
Este termostato viene predeterminado con configuraciones de programa para ahorro
de energía. Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus gastos de
calefacción/refrigeración.(Verlapáginasiguienteparaajustarlashorasytemperaturas
para cada período).
“Cool”
(Lun-Vier)
“Heat”
(Lun-Vier)
“Heat”
(Sab-Dom)
“Cool”
(Sab-Dom)
70
°
78
°
70
°
78
°
62
°
85
°
62
°
85
°
70
°
78
°
70
°
78
°
62
°
82
°
62
°
82
°
“Wake”
(6:00 am)
“Leave”
(8:00 am)
“Return”
(6:00 pm)
“Sleep”
(10:00 pm)
RTH7600
À propos du thermostat
11 69-2207ES—05
Go Back
Next Step
Done
Period
Wake
MON
TUE
WED
THU
FRI
M27531
Set To
Heat
AM
62
6:00
M27530
Go Back
Edit
View
M27527
System & Fan
Schedule
Clock & Mode
1. OprimaSCHEDULE, luego oprima EDIT.
2. OprimaSELECT DAY. Usted puede programar días
múltiples con los mismos ajustes.
3. OprimaNEXT STEP dos veces, luego oprima s o
t para fijar la hora Wake.
4. OprimaNEXT STEP, luego oprima s o t para fijar
la temperatura Heat para este período.
5. OprimaNEXT STEP, luego oprima s o t para fijar
la temperatura Cool para este período.
6. Repita los pasos 3-5 para programar otros
períodos (LEAVE, RETURN, SLEEP), luego oprima
DONE.
7. Repitalospasos1-6paraprogramarSab-Dom.
(Oprimas o t hasta que está destellando el día
deseado, después oprima SELECT DAY.)
8. OprimaDONE para guardar y salir.
Para ajustar los horarios de programas
DíaodíasEltiempoLatemperatura
OprimaEDIT
OprimaSCHEDULE
Manual de uso
69-2207ES—05 12
Mon
System & Fan
Use
Schedule
Clock & Mode
M27532
System
Heat
Fan Auto
Temporary
Set To
Heat On
AM
62
68
6
:
08
Oprimas o t para ajustar inmediatamente la
temperatura. Esto anulará temporariamente el
ajuste de temperatura para el período actual.
La nueva temperatura se mantendrá hasta
la hora que haya fijado. Cuando se cumpla
el plazo, el horario de programa reanudará
y ajustará la temperatura al nivel que haya
programado para el período actual.
Para cancelar los ajustes temporarios en
cualquier momento, oprima USE SCHEDULE.
OprimaUSE SCHEDULE para
reasumir horario del programa
Ajuste la temperatura
Anulación (temporaria) de horario de programas
RTH7600
À propos du thermostat
13 69-2207ES—05
Mon
Hold
Cancel
M27533
Temporary
Set To
System
Heat
Fan Auto
AM
62
68
6
:
08
Permanent Hold
Oprimas o t para ajustar temperatura,
luego oprima HOLD. Esto apagará el horario de
programas.
Cualquier temperatura que fije se mantendrá 24
horas al día, hasta que la cambie manualmente,
u oprima USE SCHEDULE para cancelar “Hold” y
reanude el horario de programas.
OprimaHOLD para cancelar horario
del programa y para mantener
temperatura determinada
Ajuste la temperatura
Anulación (permanente) de horario de programas
Manual de uso
À propos du thermostat
69-2207ES—05 14
Utilice esta característica en climas donde se utilicen tanto el aire acondicionado
como la calefacción durante el mismo día. Cuando el sistema está configurado en
Auto (automático), el termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar,
dependiendo de la temperatura interior.
Mientras está en la modalidad Auto (automático), si ocurre una anulación del cronograma
(temporal o permanente) el termostato ajustará automáticamente las configuraciones de
frío y calor para mantener una separación de 3 grados entre ellas.
Por ejemplo, si la temperatura de calefacción se eleva a un punto donde queda a 3
grados de la configuración de aire acondicionado, la pantalla mostrará una flecha
ascendente al lado de “cool” (frío) para mostrar que el termostato está elevando la
configuración de frío para mantener una separación de 3 grados.
La pantalla también mostrará tanto “Auto” (automático) como “Heat” (calor) o “Cool” (frío)
para la configuración de temperatura que está actualmente ajustando. Presione el botón
del sistema para elegir entre calor y el frío para ver/ajustar cualquier modalidad.
Conversión automática
RTH7600
À propos du thermostat
15 69-2207ES—05
Tue
System
Hold
Cancel
M27534
System Auto
Heat
Fan Auto
Temporary
Set To
Heat
Cool
PM
69
74
1
:
09
º
Conversión automática
Si la temperatura fría desciende a donde queda cercana a la configuración de
calefacción, una flecha al lado del calor mostrará que el termostato está bajando la
configuración de calor para mantener una separación de 3 grados.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice la Conversión
Automáticasilatemperaturaexternaesinferiora50ºF(10ºC).
El triángulo indica que la temperatura fría está
aumentando para mantener 3 grados entre las
configuraciones para calor y frío.
Manual de uso
69-2207ES—05 16
Reset
Next
Done
M27536
60
Days
Reset
Schedule
Clock & Mode
M27535
System
Fan Auto
Set To
Heat On
Change Filter
AM
70
70
6
:
01
Heat
Si está activado durante la instalación, el
recordatorio del filtro de la estufa le alerta
cuando es hora de substituir su filtro.
OprimaRESET después de cambiar el filtro, para
recomenzar el contador de tiempo.
Para cambiar el intervalo del recordatorio:
1. OprimaMORE, y después NEXT.
2. OprimaRESET.
3. OprimaDONE para guardar y salir.
OprimaMORE para cambiar intervalo del recordatorio
OprimaRESET después de cambiar el filtro
Recordatorio de cambio de filtro de la estufa
RTH7600
À propos du thermostat
17 69-2207ES—05
Funciones especiales
Smart Response
®
Technology: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo les lleva a la
estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada, de modo que se alcance la
temperatura a la hora fijada. Por ejemplo, fije la hora de levantarse a las 6 AM y la temperatura a 70°.
La calefacción se encenderá antes de las 6 AM, para que la temperatura alcance los 70º cuando
usted se despierte a las 6. El mensaje “Recovery” aparecerá en pantalla cuando el sistema se active
antes del horario del período fijado.
Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos minutos antes de
volveraencenderse,paraprevenirdaños.Duranteeltiempodeespera,elmensaje“Wait”titilaenla
pantalla.
Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona automáticamente
calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del interior.
PRECAUCIÓN: Para evitar daño posible del compresor, no utilice el cambio automático si
latemperaturaexteriorcaedebajode50°F(10°C).
Manual de uso
69-2207ES—05 18
M28419
M28420
Las baterías son opcionales (para brindar alimentación
de respaldo) si el cableado de su termostato se instaló
para funcionar con CA.
Instale baterías nuevas inmediatamente cuando
comience a titilar el aviso LO BATT. El aviso titila
alrededor de 30 días antes de que las baterías estén
agotadas.
Aunque el aviso no aparezca, debe reemplazar las
baterías una vez al año, o antes de dejar su hogar por
más de un mes.
Si necesita asistencia, visite
http://yourhome.honeywell.com o llame al número
gratuito de atención al cliente de Honeywell al
1-800-468-1502.
Sujete el termostato y hale para
separarlo de la placa de montaje
Inserte 2 baterías alcalinas AA nuevas
Reemplazo de baterías/Asistencia al cliente
RTH7600
À propos du thermostat
19 69-2207ES—05
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a con-
tinuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
Pantalla en
blanco
• Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.
• Asegúresedequeestéencendidoelinterruptordelsistemade
calefacción y refrigeración.
• Asegúresedequeestébiencerradalapuertadelaestufa.
• Sieltermostatosealimentaabatería,asegúresedequeestén
correctamente instaladas baterías alcalinas AA nuevas (ver página 17).
Los ajustes de
temperatura no
cambian
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen en
los rangos adecuados:
• Heat: 40° a 90° F (4.5° a 32° C).
• Cool: 50° a 99° F (10° a 37° C).
En caso de dificultades
Manual de uso
À propos du thermostat
69-2207ES—05 20
No responde
el sistema de
calefacción o de
refrigeración
OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Heat. Asegúrese de que la
temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior.
OprimaSYSTEM para fijar en sistema en Cool. Asegúrese de que la
temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior.
Verifiqueeldisyuntoryreiniciesiesnecesario.
Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción
y refrigeración.
Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del compresor
está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se reinicie de modo
seguro, sin dañar el compresor (ver página 16).
En caso de dificultades
RTH7600
À propos du thermostat
21 69-2207ES—05
Honeywellgarantizaesteproducto,aexcepcióndelabatería,poreltérminodeun(1)añocontra
cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del
consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene
un defecto o que funciona
mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al
clientedecidirásisedebedevolverelproductoalasiguientedirección:Devolucióndemercaderías
deHoneywell,Dock4MN10-3860,1985DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,osiselepuede
enviar un producto en reemplazo.
Estagarantíanocubreloscostosdeextracciónoreinstalación.Estagarantíanoseaplicarási
Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos
mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidosanteriormente.HONEYWELLNORESPONDERÁPORLAPÉRDIDAODAÑO
DENINGÚNTIPO,INCLUIDOELDAÑOINCIDENTALOINDIRECTODERIVADO,DIRECTAO
Garantía limitada de 1 año
Manual de uso
À propos du thermostat
69-2207ES—05 22
INDIRECTAMENTE,DELINCUMPLIMIENTODELASGARANTÍAS,EXPRESASOIMPLICÍTAS,O
DEOTRASFALLASDEESTEPRODUCTO.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitación
del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LAPRESENTEGARANTÍAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESAQUEHONEYWELL
PROPORCIONARESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUÍDASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDPARAUN
OBJETIVOPARTICULAR,ESTÁLIMITADAALADURACIÓNDEUNAÑODELAPRESENTE
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita,
entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985
DouglasDr,GoldenValley,MN55422ollamaral1-800-468-1502.
Garantía limitada de 1 año
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2013, Honeywell International Inc.
69-2207ES05 M.S. Rev 11-2013
Impreso en EE.UU
Soluciones para automatización y control

Transcripción de documentos

Manual de uso RTH7600 Termostato programable con pantalla activada por tacto Este manual incluye el modelo RTH7500. (Retire el termostato de la placa de montaje y gírelo para ver el número de modelo.) Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato. Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO DEL EQUIPO. Para impedir un posible daño al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50° F (10° C). ¿Necesita ayuda? Para recibir asistencia con este producto visite http://yourhome.honeywell.com o llame gratis al Servicio de Atención al Cliente Honeywell al 1-800-468-1502 Lea y conserve estas instrucciones. ® Marca registrada en EE.UU. Patentes pendientes. Patente en EE.UU: Nº 6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054 y otras patentes pendientes Copyright © 2013 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. RTH7600 Índice de contenidos Acerca de su nuevo termostato Funciones del termostato............................ 2 Programación a simple vista........................ 3 Referencia rápida de los controles.............. 4 Referencia rápida de la pantalla.................. 5 Apéndices Instalación de las baterías......................... 17 En caso de dificultades.............................. 18 Garantía limitada........................................ 20 Programación y operación Ajuste del reloj............................................. 6 Ajuste del ventilador..................................... 7 Ajuste del sistema........................................ 8 Uso de horarios de programas.................... 9 Anulaciones de horarios de programas..... 12 Conversión automática.............................. 14 Recordatorio de cambio de filtro de la estufa................................... 15 Funciones especiales................................ 16 ¡Este termostato está listo para usar! El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Ver página 3 para verificar los ajustes. 1 69-2207ES—05 Manual de uso Acerca de su nuevo termostato ¡Felicitaciones! Usted acaba de comprar el termostato más avanzado y más fácil de usar en todo el mundo. Ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de servicio confiable y control del clima. Funciones • La pantalla grande sensible al tacto con iluminación posterior es fácil de leer, incluso en la oscuridad. • Horario diarios del programa para una máxima comodidad y economía. • El control de temp. de un sólo toque anula el horario programado en cualquier momento. • Preciso control de comodidad que mantiene la temperatura dentro del rango de 1º F del nivel que usted fije. • Recordatorios para cambiar/controlar le avisan cuándo substituir el filtro de la estufa. 69-2207ES—05 2 RTH7600 Este termostato está listo para usar! El nuevo termostato viene preprogramado y listo para usar. Todo lo que tiene que hacer es ajustar la hora y el día. Luego verifique los siguientes ajustes y cámbielos si es necesario: 1. Ajuste la hora....................................................................................... Ver página 6 2. Seleccione el ajuste del ventilador: Predeterminado en Auto............... Ver página 7 3. Seleccione el ajuste del sistema: Predeterminado en Heat.................. Ver página 8 4. Horarios de programas: Predeterminado en niveles de ahorro de energía mientras trabaja o duerme (supone que se despierta a las 6 AM, sale a las 8 AM, vuelve a las 6 PM y se acuesta a las 10 PM)................................ Ver páginas 9-11 CONTROL DE TEMP. DE UN SÓLO TOQUE: En cualquier momento, puede anular el horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 12-13). 3 69-2207ES—05 Manual de uso Referencia rápida de los controles Oprima para ajustar la temperatura (ver páginas 11-13), o para hacer selecciones de menús. System & Fan Oprima para seleccionar el funcionamiento del ventilador (ver página 7) o sistema (ver página 8). Mon 75 System Cool Recovery System & Fan Set To 6:01 AM 75 Heat On Fan Auto Schedule Clock & Mode M27525 Schedule Oprima para anular el horario de programa (ver páginas 10-11). 69-2207ES—05 4 Clock & More Oprima para ajustar el reloj (ver página 6) o recordatorio de cambio de filtro de la estufa. RTH7600 Referencia rápida de la pantalla Día de la semana actual Temperatura interior actual Hora actual Mon Smart Response Technology activado (ver página 17) ® Ajustes del sistema (ver página 8) 75 System Cool Recovery System & Fan Ajustes del ventilador (ver página 7) Ajuste de temperatura Set To 6:01 AM 75 Heat On Fan Auto Schedule Clock & Mode M27526 Otros mensajes de pantalla: • Cool On : El sistema de refrigeración está activado • Heat On : El sistema de calefacción está activado • Aux Heat On : El sistema de calefacción auxiliar está activado (bombas de calefacción solamente) 5 69-2207ES—05 Manual de uso Ajuste del reloj Oprima CLOCK System & Fan Schedule Para ajustar la hora actual en pantalla, oprima CLOCK, luego oprima s o t para ajustar la hora. Mantenga oprimido s o t para avanzar la hora con más rapidez. Clock & Mode M27527 Oprima DONE para guardar y salir (u oprima GO BACK para salir sin cambiar la hora). Ajuste la hora, luego oprima DONE Nota: El reloj de hora-real no debería requerir ajuste nunca ya que se actualiza automáticamente de acuerdo al horario de ahorro de energía diurno, y guarda toda la información de fecha/hora. MON 6:01 Go Back AM Done M27528 69-2207ES—05 6 Nota: Para cambiar el día actual de la semana en pantalla, consulte Configuración del Instalador en su Guía de Instalación. RTH7600 Ajustes del ventilador Oprima SYSTEM & FAN System & Fan Schedule Oprima SYSTEM & FAN, entonces FAN para seleccionar el funcionamiento del ventilador: Clock & Mode M27527 Oprima FAN al modo selecto, luego oprima DONE System Heat System • On: El ventilador está siempre encendido. • Auto: El ventilador funciona sólo cuando el sistema de calefacción o de refrigeración está encendido. Fan Auto Fan Done M27529 7 69-2207ES—05 Manual de uso Ajustes del sistema Oprima SYSTEM & FAN System & Fan Schedule Clock & Mode M27527 Oprima SYSTEM al modo selecto, luego oprima DONE System Heat System Fan Auto Fan Done M27529 Siga los pasos en la izquierda para seleccionar: • Heat: El termostato controla sólo el sistema de calefacción. • Cool: El termostato controla sólo el sistema de refrigeración. • Auto: El termostato selecciona automáticamente la calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura interior. • Off: Los sistemas de calefacción y refrigeración están apagados. • Em Heat: (Sólo para bombas de calefacción con calefacción auxiliar). El termostato controla la calefacción de emergencia y la auxiliar. El compresor está bloqueado. Nota: Las Auto y Em Heat opciones pueden no aparecer, dependiendo de cómo su termóstato fue instalado. 69-2207ES—05 8 RTH7600 Ahorre dinero con el ajuste de los horarios de programas Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. “WAKE” Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere 6:00 am durante la mañana, hasta que usted se va de su casa. 70 ° “LEAVE” 8:00 am 62 ° Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura que quiere mientras no esté en su casa (por lo general, un nivel de ahorro de energía). “RETURN” Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que quiere 6:00 pm durante la tarde hasta que se va a dormir. 70 ° “SLEEP” 10:00 pm 62 ° Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que quiere durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de energía). 9 69-2207ES—05 Manual de uso Configuraciones de ahorro de energía para mayores ahorros de gastos À propos du thermostat Este termostato viene predeterminado con configuraciones de programa para ahorro de energía. Recomendamos estos ajustes, dado que pueden reducir sus gastos de calefacción/refrigeración. (Ver la página siguiente para ajustar las horas y temperaturas para cada período). “Wake” (6:00 am) “Leave” (8:00 am) “Return” (6:00 pm) “Sleep” (10:00 pm) “Heat” (Lun-Vier) “Cool” (Lun-Vier) “Heat” (Sab-Dom) “Cool” (Sab-Dom) 70 ° 62 ° 70 ° 62 ° 78 ° 85 ° 78 ° 82 ° 70 ° 62 ° 70 ° 62 ° 78 ° 85 ° 78 ° 82 ° 69-2207ES—05 10 RTH7600 À propos Para ajustar dulos thermostat horarios de programas Oprima SCHEDULE System & Fan Schedule Clock & Mode M27527 Oprima EDIT Go Back View Edit M27530 MON TUE WED THU Period Wake 6:00 Set To AM 62 Heat FRI Go Back Next Step Done M27531 1. Oprima SCHEDULE, luego oprima EDIT. 2. Oprima SELECT DAY. Usted puede programar días múltiples con los mismos ajustes. 3. Oprima NEXT STEP dos veces, luego oprima s o t para fijar la hora Wake. 4. Oprima NEXT STEP, luego oprima s o t para fijar la temperatura Heat para este período. 5. Oprima NEXT STEP, luego oprima s o t para fijar la temperatura Cool para este período. 6. Repita los pasos 3-5 para programar otros períodos (LEAVE, RETURN, SLEEP), luego oprima DONE. 7. Repita los pasos 1-6 para programar Sab-Dom. (Oprima s o t hasta que está destellando el día deseado, después oprima SELECT DAY.) 8. Oprima DONE para guardar y salir. Día o días El tiempo La temperatura 11 69-2207ES—05 Manual de uso Anulación (temporaria) de horario de programas Ajuste la temperatura Oprima s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporariamente el ajuste de temperatura para el período actual. Mon 62 System Heat System & Fan La nueva temperatura se mantendrá hasta la hora que haya fijado. Cuando se cumpla el plazo, el horario de programa reanudará y ajustará la temperatura al nivel que haya programado para el período actual. Temporary Set To 6:08 AM 68 Heat On Fan Auto Use Schedule Para cancelar los ajustes temporarios en cualquier momento, oprima USE SCHEDULE. Clock & Mode M27532 Oprima USE SCHEDULE para reasumir horario del programa 69-2207ES—05 12 RTH7600 À propos du Anulación (permanente) thermostat de horario de programas Ajuste la temperatura Oprima s o t para ajustar temperatura, luego oprima HOLD. Esto apagará el horario de programas. Mon 62 System Heat Cualquier temperatura que fije se mantendrá 24 horas al día, hasta que la cambie manualmente, u oprima USE SCHEDULE para cancelar “Hold” y reanude el horario de programas. Temporary Set To 6:08 AM 68 Fan Auto Permanent Hold Hold Cancel M27533 Oprima HOLD para cancelar horario del programa y para mantener temperatura determinada 13 69-2207ES—05 Manual de uso À propos duautomática Conversión thermostat Utilice esta característica en climas donde se utilicen tanto el aire acondicionado como la calefacción durante el mismo día. Cuando el sistema está configurado en Auto (automático), el termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior. Mientras está en la modalidad Auto (automático), si ocurre una anulación del cronograma (temporal o permanente) el termostato ajustará automáticamente las configuraciones de frío y calor para mantener una separación de 3 grados entre ellas. Por ejemplo, si la temperatura de calefacción se eleva a un punto donde queda a 3 grados de la configuración de aire acondicionado, la pantalla mostrará una flecha ascendente al lado de “cool” (frío) para mostrar que el termostato está elevando la configuración de frío para mantener una separación de 3 grados. La pantalla también mostrará tanto “Auto” (automático) como “Heat” (calor) o “Cool” (frío) para la configuración de temperatura que está actualmente ajustando. Presione el botón del sistema para elegir entre calor y el frío para ver/ajustar cualquier modalidad. 69-2207ES—05 14 RTH7600 À propos duautomática Conversión thermostat Si la temperatura fría desciende a donde queda cercana a la configuración de calefacción, una flecha al lado del calor mostrará que el termostato está bajando la configuración de calor para mantener una separación de 3 grados. Tue 69 System Auto Heat º Temporary Set To 1:09 PM 74 Fan Auto Heat Cool El triángulo indica que la temperatura fría está aumentando para mantener 3 grados entre las configuraciones para calor y frío. System Hold Cancel M27534 PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice la Conversión Automática si la temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC). 15 69-2207ES—05 Manual de uso Recordatorio de cambio de filtro de la estufa Oprima RESET después de cambiar el filtro Change Filter 70 System Reset Set To 6:01 Heat AM 70 Oprima RESET después de cambiar el filtro, para recomenzar el contador de tiempo. Heat On Para cambiar el intervalo del recordatorio: Fan Auto Schedule 1. Oprima MORE, y después NEXT. Clock & Mode 2. Oprima RESET. M27535 Oprima MORE para cambiar intervalo del recordatorio 60 Days Reset Next Si está activado durante la instalación, el recordatorio del filtro de la estufa le alerta cuando es hora de substituir su filtro. Done M27536 69-2207ES—05 16 3. Oprima DONE para guardar y salir. RTH7600 À propos du Funciones especiales thermostat Smart Response Technology: Permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo les lleva a la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la temperatura programada, de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada. Por ejemplo, fije la hora de levantarse a las 6 AM y la temperatura a 70°. La calefacción se encenderá antes de las 6 AM, para que la temperatura alcance los 70º cuando usted se despierte a las 6. El mensaje “Recovery” aparecerá en pantalla cuando el sistema se active antes del horario del período fijado. ® Protección del compresor: Esta función fuerza al compresor a esperar unos minutos antes de volver a encenderse, para prevenir daños. Durante el tiempo de espera, el mensaje “Wait” titila en la pantalla. Cambio automático: Cuando el sistema se fija en Auto, el termostato selecciona automáticamente calefacción o refrigeración de acuerdo a la temperatura del interior. PRECAUCIÓN: Para evitar daño posible del compresor, no utilice el cambio automático si la temperatura exterior cae debajo de 50° F (10° C). 17 69-2207ES—05 Manual de uso Reemplazo de baterías/Asistencia al cliente Sujete el termostato y hale para separarlo de la placa de montaje Las baterías son opcionales (para brindar alimentación de respaldo) si el cableado de su termostato se instaló para funcionar con CA. Instale baterías nuevas inmediatamente cuando comience a titilar el aviso LO BATT. El aviso titila alrededor de 30 días antes de que las baterías estén agotadas. Aunque el aviso no aparezca, debe reemplazar las baterías una vez al año, o antes de dejar su hogar por más de un mes. M28419 Inserte 2 baterías alcalinas AA nuevas Si necesita asistencia, visite http://yourhome.honeywell.com o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. M28420 69-2207ES—05 18 RTH7600 À propos En caso de dudificultades thermostat Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. Pantalla en blanco • Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario. • Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración. • Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa. • Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén correctamente instaladas baterías alcalinas AA nuevas (ver página 17). Los ajustes de temperatura no cambian Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen en los rangos adecuados: • Heat: 40° a 90° F (4.5° a 32° C). • Cool: 50° a 99° F (10° a 37° C). 19 69-2207ES—05 Manual de uso À propos En caso de dudificultades thermostat No responde el sistema de calefacción o de refrigeración • Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Heat. Asegúrese de que la temperatura de ajuste sea mayor que la temperatura interior. • Oprima SYSTEM para fijar en sistema en Cool. Asegúrese de que la temperatura de ajuste sea menor que la temperatura interior. • Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario. • Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración. • Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa. • Si “Wait” aparece en pantalla, el temporizador de protección del compresor está funcionando. Aguarde 5 minutos a que el sistema se reinicie de modo seguro, sin dañar el compresor (ver página 16). 69-2207ES—05 20 RTH7600 À proposlimitada Garantía du thermostat de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O 21 69-2207ES—05 Manual de uso À proposlimitada Garantía du thermostat de 1 año INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. 69-2207ES—05 22 Soluciones para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ® Marca registrada de los EE. UU. © 2013, Honeywell International Inc. 69-2207ES—05 M.S. Rev 11-2013 Impreso en EE.UU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Honeywell RTH7600 El manual del propietario

Categoría
Termostatos
Tipo
El manual del propietario

El Honeywell RTH7600 es un termostato programable con pantalla táctil que te permite controlar la temperatura de tu hogar de forma precisa y eficiente. Cuenta con cuatro períodos de tiempo programables cada día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana, lo que te permite ahorrar energía y dinero. Además, tiene una función de cambio automático que selecciona automáticamente la calefacción o la refrigeración en función de la temperatura interior.

En otros idiomas