HQ-Power VDLMM8 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDLMM8
MIRROR BALL MOTOR
MOTOR VOOR SPIEGELBOL
MOTEUR POUR BOULE DISCO
MOTOR PARA BOLA DE ESPEJOS
SPIEGELBALLMOTOR
USER MANUAL 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 16
BEDIENUNGSANLEITUNG 21
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
Indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects
filled with liquids on top of or close to the device.
Be very careful during the installation: touching live wires can
cause life-threatening electroshocks.
Always disconnect mains power when the device is not in use or
when servicing or maintenance activities are performed. Handle
the power cord by the plug only.
DO NOT disassemble or open the cover. There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer
for service and/or spare parts.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to
short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an
unauthorized way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
Due to constant product improvements, the actual product appearance
might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to
changes in temperature. Protect the device against damage by leaving
it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Features
For mirror balls with a maximum diameter of 12" (30 cm) and weight of
5 kg. Power cable with Schuko plug.
comes with mounting accessories (screws and plugs) + mirror ball chain
5. Operation
Use two chains to fix the mirror ball: a lifting chain which will hold the
mirror ball and a safety chain which will hold the chain in case the lifting
chain breaks. Both chains have to hold 10 times the weight of the mirror
ball and the chains for one hour without any deformation. The safety chain
must be stronger than the lifting chain. The max. length of the safety chain
must not exceed 100 cm. Please examine the complete system regularly.
Every deformed chain or attachment must be changed immediately.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 4 ©Velleman nv
1
mirror ball motor
2
axle
3
chain link
4
lifting chain
5
installation eyelet
6
mirror ball
7
attachment eyelet
8
safety chain
9
attachment eyelet
Electrical Connection
cable
pin
code
brown
live
L
blue
neutral
N
yellow/green
earth
6. Installation
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-
17 and all other applicable norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight
of the device for 1 hour without deforming.
Never stand directly below the device when it is being mounted,
removed or serviced. Have a qualified technician check the device once
a year and once before you bring it into service. Only install and service
the system when area under the system is blocked.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible
to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload
limits, determining the installation material to be used… Have the
material and the device itself checked regularly. Do not attempt to
install the device yourself if you lack these qualifications as improper
installation may result in injuries.
Only use the appropriate screws and pegs and make sure that the
screws are properly connected to the installation area.
Mount the motor directly onto the mounting surface.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 5 ©Velleman nv
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the
device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it
to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is
taken into service.
7. Cleaning and Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, visible parts, mounting supports and the installation
location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed,
modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections.
Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a
qualified technician maintain the device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use
alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical Specifications
power supply ................................................... 230 V~, 50-60 Hz
power consumption.............................................................. 4 W
maximum load ................................................................... 5 kg
maximum diameter of mirror ball ..................................... Ø 30 cm
rotation speed.......................................................... 1.8-2.5 rpm
base plate diameter ....................................................... 100 mm
height ............................................................................ 48 mm
weight ............................................................................ 0.3 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 6 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle burgers van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen
inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van
het toestel van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met
het toestel spelen.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het
toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het
toestel.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder
stroom staan, om dodelijke elektroshocks te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel
altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 7 ©Velleman nv
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen door de
gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel. Voor onderhoud
of reserveonderdelen, contacteer uw dealer.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade
door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt
niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere
toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden,
elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom
kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Het is beter om het toestel niet onmiddellijk in te schakelen nadat het
werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te
vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft
bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
Voor spiegelbollen met een maximale diameter van 12" (30 cm) en 5 kg.
Voedingskabel met eurostekker.
geleverd met bevestigingsmateriaal (schroeven en pluggen) +
spiegelbolketting
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 8 ©Velleman nv
5. Gebruik
Gebruik 2 kettingen om de spiegelbol te bevestigen: een
bevestigingsketting, die de spiegelbol aan de motor bevestigt en een
veiligheidsketting die de spiegelbol tegenhoudt mocht de bevestigingskabel
het begeven. Beide kettingen moeten gedurende 1 uur 10 x het gewicht van
de spiegelbol en de kettingen kunnen dragen, zonder te vervormen. De
veiligheidsketting moet sterker zijn dan de bevestigingsketting. De max.
lengte van de veiligheidsketting mag niet hoger zijn dan 100 cm. Controleer
regelmatig het complete systeem. Vervang onmiddellijk elk vervormd
onderdeel.
1
spiegelbolmotor
2
as
3
bevestiging
4
bevestigingsketting
5
bevestigingshaak
6
spiegelbol
7
haak
8
veiligheidsketting
9
haak
Elektrische aansluiting
kabel
pin
code
bruin
spanning
L
blauw
neutraal
N
geel/groen
massa
6. Installatie
Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus, conform EN
60598-2-17 en andere toepasselijke normen.
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet
gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen,
zonder te vervormen.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of
herstelt. Laat het toestel 1 x per jaar volledig nakijken door een
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 9 ©Velleman nv
geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt. Installeer het
systeem enkel wanneer de omgeving direct onder het systeem
afgebakend is.
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen
en die niet toegankelijk is voor onbevoegden.
Het ophangen vereist een degelijke praktijkervaring: u moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten
welk constructiemateriaal u kunt gebruiken, … Laat het materiaal en het
toestel regelmatig nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er
geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Gebruik enkel de geschikte schroeven en pinnen. Zorg ervoor dat de
schroeven correct geplaatst zijn op de montageplaats.
Bevestig de motor rechtstreeks op het montageoppervlak.
Verwijder al het brandbaar materiaal in een straal van 0.5 m rond het
toestel.
Laat het toestel aansluiten door een geschoolde elektricien.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op
een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een
expert.
7. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen
geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de zichtbare onderdelen, de montagebeugels en de
montageplaats (bv. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd
zijn of aangepast worden (geen extra gaten boren in montagebeugels,
aansluitingen niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen
en mogen niet onregelmatig bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel
onderhouden door een geschoolde technicus.
Trek de stekker uit het stopcontact voor u aan
onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende
doek. Gebruik geen alcohol of oplosmiddelen.
Er zijn geen onderdelen die de gebruiker zelf kan vervangen.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 10 ©Velleman nv
8. Technische specificaties
voeding .......................................................... 230 V~, 50-60 Hz
verbruik ............................................................................. 4 W
max. last........................................................................... 5 kg
max. diameter van de spiegelbol ...................................... Ø 30 cm
snelheid .................................................................. 1.8-2.5 tpm
diameter van de basisplaat ............................................. 100 mm
hoogte ........................................................................... 48 mm
gewicht ........................................................................... 0.3 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes
non autorisées.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Tenir ce
dispositif loin de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et
des projections d’eau. Ne jamais placer d’objet contenant un
liquide sur l’appareil.
Être prudent lors de l'installation: toucher un câble sous tension
peut causer des électrochocs mortels.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 12 ©Velleman nv
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher
l'appareil ; non pas le câble.
NE JAMAIS désassembler ou ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Vellemaen fin de ce
mode d'emploi.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut
causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage
impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Ne pas brancher immédiatement lappareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
Pour boules disco avec un diamètre max de 12" (30 cm) et 5 kg. Câble
d'alimentation avec connecteur Schuko.
livraison avec accessoires de montage (vis et fiches) + chaîne pour
boule disco
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 13 ©Velleman nv
5. Emploi
Fixer la boule au moteur en utilisant les deux chaînes : la chaîne de
rétention qui fixe la boule au moteur et la chaîne de sécurité qui retient la
boule en cas de rupture de la chaîne de rétention. Les deux chaînes doivent
être capables de supporter 10 x le poids du système pendant une heure,
sans qu’une déformation de la construction en résulte. La chaîne de sécurité
doit être plus résistante que la chaîne de rétention. La longueur max. de la
chaîne de sécurité ne peut pas dépasser les 100 cm. Contrôler
régulièrement l’installation du système. Remplacer immédiatement toute
pièce déformée.
1
moteur pour boule disco
2
essieu
3
fixation de la chaîne
4
chaîne de rétention
5
anneau de fixation
6
boule à facettes
7
anneau de fixation
8
chaîne de sécurité
9
anneau de fixation
Connexion électrique
câble
broche
code
brun
tension
L
bleu
neutre
N
jaune/vert
terre
6. Installation
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant la norme EN
60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10
fois le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation
de la construction en résulte.
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors
du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 14 ©Velleman nv
l’appareil avant la mise en service et ensuite une fois par an. N'effectuer
l'installation et l'entretien du système que si l'emplacement en-dessous
le système est marqué.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et
inaccessible à des personnes non autorisées.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le
calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation
requis,… Un technicien qualifié doit vérifier régulièrement la
construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet
appareil si vous n’avez pas les qualifications requises; une installation
incorrecte peut entraîner des blessures.
N'utiliser que les vis et chevilles appropriées et s'assurer de connecter
correctement les vis à l'emplacement d'installation.
Fixer le moteur directement à la surface de montage.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0.5 m autour de
l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation.
Ne pas le brancher sur un bloc de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en
service.
7. Nettoyage et entretien
Serrer toutes les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.
Le boîtier, les parties extérieures, les supports de montage et la
construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou
bricolés (p. ex. ne pas forer de trous additionnels dans un support, ne
pas déplacer les connexions, etc.).
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger
de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation électriques ne peuvent pas être endommagés.
Un technicien qualifié doit réviser l’appareil.
Débrancher l’appareil avant chaque entretien.
Essuyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux.
Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 15 ©Velleman nv
8. Spécifications techniques
alimentation .................................................... 230 V~, 50-60 Hz
consommation .................................................................... 4 W
charge max. ...................................................................... 5 kg
max. diamètre de la boule à facettes ................................ Ø 30 cm
vitesse .................................................................... 1.8-2.5 tpm
diamètre de la plaque de base ......................................... 100 mm
hauteur .......................................................................... 48 mm
poids .............................................................................. 0.3 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les
informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 16 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete
las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte
no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas
y niños.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este
equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o
goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa
descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de
limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar
el cable de red, nunca del propio cable.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 17 ©Velleman nv
NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar
el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este
manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato
están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no
autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual.
Utilice sólo la manguera luminosa para aplicaciones descritas en este
manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas
eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de
este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Debido a las continuas mejoras, el producto podría diferir del de las
imágenes.
Las imágenes son meramente ilustrativas.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de
temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura
ambiente.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
Para bolas de espejos con un diámetro máximo de 12 "(30 cm) y 5 kg.
Cable de alimentación con conector Schuko.
Incluye: accesorios de montaje (tornillos y tacos) + cadena para bola
de espejos
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 18 ©Velleman nv
5. Funcionamiento
Utilice dos cables para fijar el bola de espejos: Un cable de fijación para
sostener la bola de espejos y un cable de seguridad para sostener la bola de
espejos en caso de que se rompe el cable de fijación. Ambos cables deben
ser capaces de sostener 10 veces el peso de la bola de espejos durante una
hora sin que se produzca una deformación. Asegúrese de que el cable de
seguridad sea más fuerte que el cable de fijación. Asegúrese de que el cable
de seguridad no sobrepase 100 cm. Controle el sistema completo
regularmente. Cambie un cable dañado o deformado inmediatamente.
1
motor para la bola de espejos
2
eje
3
eslabón
4
cable de fijación
5
ojete
6
bola de espejos
7
ojete
8
cable de seguridad
9
ojete
Conexión
cable
Pin
código
marrón
fase
L
azul
neutro
N
amarillo/verde
tierra
6. Instalación
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de
instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico
especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el
peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de
dicho soporte.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 19 ©Velleman nv
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc.
Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en
marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. Durante la instalación
o el mantenimiento, asegúrese de que la zona debajo del lugar de
montaje esté bloqueada.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un
lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica:
debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los
materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a
cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no
tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede
causar lesiones.
Utilice sólo los tornillos y tacos adecuados y asegúrese de que los
atornille correctamente en la posición deseada.
Fije el motor directamente a la superficie de montaje.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del
aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Enchufe el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
7. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de
oxidación.
No modifique la carcasa, las partes visibles, los soportes y el lugar de
instalación p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y
deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico
especializado para instalar el aparato. El mantenimiento debe ser
realizado por un técnico cualificado.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No
utilice alcohol ni disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 20 ©Velleman nv
8. Especificaciones
alimentación .................................................... 230 V~, 50-60 Hz
consumo ............................................................................ 4 W
carga máx. ........................................................................ 5 kg
diámetro máx. de la bola de espejos ................................ Ø 30 cm
velocidad ................................................................ 1.8-2.5 rpm
diámetro de la placa base ............................................... 100 mm
altura ............................................................................ 48 mm
peso ............................................................................... 0.3 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV
no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite
nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del
usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente
prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del
usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del
propietario del copyright.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 21 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an,
dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus
der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit
(oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die
Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese
Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien
an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen
Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie
das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder
Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten
Gegenstände auf das Gerät.
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig:
das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu
lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 22 ©Velleman nv
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Demontieren oder öffnen Sie das Gerät NIE. Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhändler.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen
Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung
keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
Sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Durch ständige Verbesserungen, kann das Produkt von den Abbildungen
abweichen.
Die Abbildungen dienen nur zur Illustration.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten.
Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet
lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme
auf.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 23 ©Velleman nv
4. Eigenschaften
Für Spiegelkugeln mit einem Durchmesser von max. 12" (30 cm). und
einem Gewicht von max. 5 kg. Stromkabel mit Schuko-Stecker.
Lieferumfang: Montagematerial (Schrauben und Dübeln) +
Spiegelkugelkette
5. Anwendung
Die Installation muss immer mit einer zweiten Aufhängung erfolgen: Eine
Lastkette, um die Spiegelkugel zu befestigen und eine zweite Aufhängung,
die so angebracht werden muss, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung
kein Teil der Installation herabfallen kann. Beide Ketten müssen in der Lage
sein, um 1 Stunde lang ohne Deformierung das 10-fache des Gewichtes vom
Spiegelkugel und Ketten auszuhalten. Vergewissern Sie sich davon, dass das
Sicherheitsfangseil starker ist. Die Länge der verwendeten Kette darf
niemals 100 cm überschreiten. Überprüfen Sie das komplette System
regelmäßig. Jede beschädigte Kette oder Befestigung muss sofort
gewechselt werden.
1
Spiegelkugelmotor
2
Achse
3
Kettenglied
4
Lastkette
5
Befestigungsöse
6
Spiegelkugel
7
Sicherungsöse
8
Sicherheitskette
9
Sicherungsöse
Anschluss ans Netz
Kabel
Pin
Code
Braun
Außenleiter
L
Blau
Neutralleiter
N
Gelb/Grün
Schutzleiter
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 24 ©Velleman nv
6. Installation
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-
2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von
maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass
Verformung verursacht wird.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt
unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der
Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. Achten Sie bei der
Montage und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann
und wo wenige Leute vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes
notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion
berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und
das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie
selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage
kann Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie nur die geeigneten Schrauben und Dübeln und achten
Sie darauf, dass Sie diese in der gewünschte Position festschrauben.
Befestigen Sie den Motor direkt an der Montageoberfläche.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialien in einem Abstand von
0,5 m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Verbinden Sie das Gerät über das Stromkabel mit dem Netz. Schließen
Sie das Gerät nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten
genehmigt werden.
7. Reinigung und Wartung
Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen
keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die sichtbaren Teile, die Montagebügel und der
Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden,
z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern
Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung
aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie
das Gerät von einer Fachkraft warten.
VDLMM8
V. 01 10/12/2015 25 ©Velleman nv
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten
anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Es gibt keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung ............................................. 230 V~, 50-60 Hz
Stromverbrauch .................................................................. 4 W
max. Last .......................................................................... 5 kg
max. Durchmesser der Spiegelkugel ................................. Ø 30 cm
Geschwindigkeit ................................................... 1.8-2.5 U/Min.
Durchmesser der Basisplatte ........................................... 100 mm
Höhe ............................................................................. 48 mm
Gewicht .......................................................................... 0.3 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne
vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet,
diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu
kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired
extensive experience in the electronics world and currently
distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both
by an internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month
warranty on production flaws and defective material as
from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or
partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the
value of 100% of the purchase price in case of a flaw
occurred in the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the purchase
price or a refund at the value of 50% of the retail value in
case of a flaw occurred in the second year after the date
of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt,
humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject
to an aging process during normal use, such as batteries
(rechargeable, non-rechargeable, built-in or replaceable),
lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning,
accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or
use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or
collective use of the article (the warranty validity will be
reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the
original packaging), and be completed with the original
receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes
prior to presenting the article for repair. Note that returning
a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification
according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime
ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt
op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en
aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode
van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de
kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door
een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van
100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek
tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van
50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de
levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie,
schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik
zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare,
ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of
abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met
de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel
of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel
gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van
Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden
bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te
zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking)
en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden,
kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden
is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience
dans le secteur de l’électronique et est actuellement
distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans
l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout
vice de production ou de matériaux à dater du jour
d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque
les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix
d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après
l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de
50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil,
ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement
causé par un usage normal comme p.ex. piles
(rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou
remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre,
d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire
ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une
utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de
garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil
emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment
protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; -
frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est
plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment conditionné (de
préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de
contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil.
Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon
état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de
garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una
amplia experiencia como distribuidor en el sector de la
electrónica en más de 85 países. Todos nuestros
productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar
la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a
controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro
propio servicio de calidad como de un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión
Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un
período de garantía de 24 meses contra errores de
producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución
de un artículo no es posible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso
completo del precio de compra si encuentra algún fallo
hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un
fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la
compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al
aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su
contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier indemnización por
posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste
causado por un uso normal, como por ejemplo baterías
(tanto recargables como no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por
el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos
tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal
del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o
colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a
6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al
que está previsto el producto inicialmente como está
descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá
que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el
aparato con la factura de compra original y transpórtelo en
un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables,
las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente
para una reparación efectuada fuera del período de
garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel
Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85
Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in
der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in
Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist,
oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt
durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In
diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle
eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung,
oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50%
der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50
% im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung
am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B.
Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...),
sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch
normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie
z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht
aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen
oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei
gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6
Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße
Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von
einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt
ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor.
Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte
unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell
angepasst werden gemäß der Art des Produktes
(siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HQ-Power VDLMM8 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario