2 VELUX
®
ENGLISH:
Read installation instructions carefully
before proceeding.
POTENTIAL FIRE HAZARD
During installation, the reflective tunnels
and components of VELUX
®
sun tunnels
may focus sunlight causing intense heat
or fire. Do not remove protective films
until immediately before installation.
Once protective films have been removed,
do not leave tunnels or components unat
-
tended or place near combustible materi-
als. Also, avoid skin burns.
Application
VELUX rigid sun tunnel TLR is designed for
roof pitches 14°-60° (3:12 - 21:12) and for
asphalt and wooden shingles (max thickness
5
/16" (8 mm)).
Importance of proper installation
Satisfactory product performance depends
on proper installation in accordance with
these specific instructions. Seller accepts
no responsibility for damages caused by
improper installation as improper instal
-
lation may void the warranties contained
in the VELUX Promise. Seller accepts no
responsibility whatsoever for failure of an
installer to install VELUX sun tunnels in ac
-
cordance with these installation instructions.
Although VELUX sun tunnels are designed
and manufactured to the highest standards,
severe climatic exposure as well as adverse
indoor conditions (eg high humidity) may
produce temperature conditions which
exceed product performance standards. In
these cases, special preventive measures
may be necessary. Seller reserves the right to
implement product changes for improvement
without prior notification.
Consult local jurisdictions and authori-
ties for recycling and proper disposal of
removed skylights and materials.
Notice
Skylights and interior surfaces in older
homes may have been painted with lead-
based paint, and removal of the skylights
may disturb this paint. Take proper precau
-
tions to minimize exposure to dust and
debris.
For more information on the proper removal
of lead paint go to www.epa.gov/lead.
Seller assumes no obligation whatsoever
for failure of an architect, installer or
building owner to comply with all appli
-
cable laws, ordinances, building codes and
safety requirements.
ESPAÑOL:
Lea las instrucciones antes de comenzar.
POSIBLE RIESGO DE INCENDIO
Durante su instalación, es posible que los
túneles solares reflectantes VELUX
®
y
sus componentes concentren la luz solar
y causen calor intenso o fuego. No quite
la película protectora hasta el momento
de la instalación. Una vez haya quitado la
película, no deje desatendidos los túneles
ni los componentes, ni los coloque cerca
de materiales que sean combustibles.
También evite las quemaduras en la piel.
Aplicación
El túnel solar rigido TLR VELUX está diseña-
do para techos con inclinación de
14°-60° (3:12 - 21:12) y para tejas de asfal-
to y de madera (grosor máximo
5
/16"
(8 mm)).
Importancia de una instalación correcta
El rendimiento satisfactorio del producto de-
pende de la instalación correcta de acuerdo
con estas instrucciones específicas. El pro
-
veedor no acepta responsabilidad alguna por
daños causados por instalación inadecuada,
y una instalación inadecuada puede invalidar
las garantías contenidas en la Promesa
VELUX. El proveedor no acepta responsa
-
bilidad alguna por instalaciones de túneles
solares VELUX que los instaladores no hayan
hecho de acuerdo con estas instrucciones
de instalación. Aunque los túneles solares
VELUX se han diseñado y fabricado para
lograr los niveles de calidad más altos, la
exposición a condiciones climáticas severas e
incluso a condiciones interiores adversas (por
ejemplo, humedad muy alta) puede produ
-
cir niveles de temperatura que exceden las
condiciones de desempeño del producto. En
estos casos, puede ser necesario establecer
medidas preventivas especiales. El proveedor
se reserva el derecho a hacer modificaciones
a los productos sin notificación previa con el
fin de mejorarlos.
Consulte a las autoridades y jurisdicciones
locales respecto de las normas de recicla
-
je y correcta eliminación de tragaluces y
materiales.
Aviso
Los tragaluces y las superficies interiores en
las viviendas más antiguas pueden haberse
pintado con pintura que contiene plomo, que
puede desprenderse al retirar los tragaluces.
Tenga la debida precaución para minimizar
la exposición al polvo y los residuos.
Para obtener más información acerca de la
correcta eliminación de pintura con plomo,
visite el sitio web: www.epa.gov/lead.
El proveedor no asume responsabilidad
alguna por el incumplimiento de leyes,
ordenanzas, normas de construcción o
requisitos de seguridad por parte del
arquitecto, instalador o propietario del
edificio.
FRANÇAIS :
Lisez attentivement les instructions
avant de commencer.
RISQUE D'INCENDIE POTENTIEL
Durant l'installation, les tunnels réflé-
chissants et les composantes du tunnel
de lumière VELUX
®
peuvent causer une
chaleur intense ou un incendie causé par
la lumière du soleil. N'enlevez pas immé
-
diatement les films protecteurs. Enlevez
ces films seulement avant l'installation
des diérentes composantes. Avant et
pendant l'installation, ne laissez pas les
tunnels ou les composantes sans surveil
-
lance ou à proximité de matériaux com-
bustibles. Évitez également les brûlures
corporelles.
Application
Le tunnel de lumière rigide TLR VELUX est
conçu pour les pentes de toit de
14° à 60° (3:12 - 21:12) et pour des bar-
deaux d'asphalte, ainsi que des bardeaux de
cèdres, (épaisseur maximale
5
/16" (8 mm)).
L'importance d'une bonne installation
La qualité de l'installation influence le
rendement du produit selon ces instructions
spécifiques. Le vendeur n'accepte aucune
responsabilité pour les dommages résul
-
tants d'une installation inadéquate, et une
installation inadéquate pourrait annuler
les stipulations de la garantie énoncées
dans la Promesse VELUX. Le vendeur
n'accepte en aucune façon la responsabilité
d'une installation inadéquate de la part de
l'installateur conformément aux instructions
d'installation VELUX. Malgré le fait que les
tunnels de lumière VELUX répondent aux
normes les plus rigoureuses de fabrication, il
se peut que certaines conditions climatiques
particulièrement sévères, à l'intérieur (ex.
humidité) comme à l'extérieur, affectent la
performance du produit. Dans de tels cas,
des mesures préventives peuvent se révéler
nécessaires. Le vendeur se réserve le droit
d'apporter des changements sans préavis à
ses produits dans le but de les améliorer.
Consultez les juridictions et les autorités
locales pour le recyclage et la disposition
adéquate des puits de lumière et des maté
-
riaux enlevés.
Avis
Les puits de lumière et les surfaces inté-
rieures dans les vieilles maisons peuvent
avoir été peints avec de la peinture à base
de plomb, et l'enlèvement des puits de
lumière risquent de perturber cette pein
-
ture. Prenez les précautions nécessaires
pour minimiser l'exposition à la poussière et
les débris.
Pour plus d'informations sur le bon enlève-
ment de la peinture au plomb rendez-vous à
www.epa.gov/lead.
Le vendeur n'assume aucune responsabi
-
lité, quelle qu'elle soit, dans le cas où un
architecte, un installateur ou un proprié
-
taire n'observe pas les règlements de la loi
qui sont applicables, les normes du code
du bâtiment et de sécurité.