Champion 201157 Guía del usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía del usuario

El Champion 201157 es un generador de combustible dual con arranque eléctrico de 3650 vatios, ideal para proporcionar energía de respaldo en caso de cortes de energía o para alimentar equipos en áreas remotas. Puede funcionar con gasolina o propano, lo que lo hace versátil y conveniente. Con una capacidad de tanque de combustible de 600 mililitros, puede funcionar hasta 10.5 horas con una carga completa, lo que lo hace ideal para uso prolongado. El generador también cuenta con un panel de control fácil de usar con tomacorrientes cubiertos para una mayor seguridad.

El Champion 201157 es un generador de combustible dual con arranque eléctrico de 3650 vatios, ideal para proporcionar energía de respaldo en caso de cortes de energía o para alimentar equipos en áreas remotas. Puede funcionar con gasolina o propano, lo que lo hace versátil y conveniente. Con una capacidad de tanque de combustible de 600 mililitros, puede funcionar hasta 10.5 horas con una carga completa, lo que lo hace ideal para uso prolongado. El generador también cuenta con un panel de control fácil de usar con tomacorrientes cubiertos para una mayor seguridad.

WARNING:
Read the ENTIRE operator’s manual to become familiar with the
features of the product before operating.
Failure to operate the product correctly can result in damage to
the product, personal property and cause serious injury or even death.
ADVERTENCIA:
Lea el manual del operador COMPLETAMENTE para familiarizarse
con las características del producto antes de operarlo.
La falla en operar el producto correctamente puede resultar en daños al
producto, propiedad personal y causar lesiones graves o incluso la muerte.
201157
3650W Dual Fuel Electric Start Generator
Generador de Combustible Dual con Encendido Eléctrico de 3650W
quick st rt
QUICK START GUIDE • GUÍA DE INICIO RÁPIDO
www.championpowerequipment.com
© Champion Power Equipment 2022.
All Rights Reserved. / Todos los derechos reservados.
3341-M-OP REV 20220112 EN ES
Open shipping carton. Assembly > Unpacking
1.
3.
Abra el cartón de envío. Montaje > Desempacando
5. Add oil. Assembly > Add Engine Oil.
Recommended: 10W-30, up to 20.3 fl. oz. (600 ml) DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor.
Recomendado: 10W-30, hasta 20.3 fl. oz. (600 ml) NO sobrellene.
4.
Attach wheel kit. Assembly > Install Wheel Kit
Fije el juego de ruedas.
Montaje > Instale el Juego de Ruedas
AB
×2
10W-30
A
Connect the battery. Assembly > Connect the Battery.
Cut cable tie on each side of battery connector.
Push two halves of battery connector together tightly.
Conecte la bateria.
Montaje > Conecte la Batería
Cortar la brida de cable a cada lado del conector de la batería.
Empuje dos mitades del conector de la batería firmemente.
AB
×2
12
2. Remove brackets. Assembly > Remove Shipping Support Brackets.
Remueva las ménsulas.
Montaje > Remueva las Ménsulas de Soporte de Envío.
Set Up / Montaje
7.
9.
10.
8.
or / o
Select Fuel. Operation > Starting the Engine.
Gasoline: Turn fuel select dial to “Gasoline Run” position.
Propane: Turn fuel select dial to “Propane Run” position.
Seleccione combustible.
Operación > Encendido del Motor.
Gasolina: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A GASOLINA.”
Propano: Gire el dial selector de combustible
a la posición “CORRER A PROPANO.”
6.
Mueva el generador a un área abierta al aire libre.
Dirija el escape alejado. No opere el generador en
areas cerradas (ej., no en la casa o garaje).
Move generator to an open, outdoor area.
Point exhaust away. Never run generator in
enclosed areas (e.g., not in house or garage).
Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m)
del generador. El calor del silenciador y el gas del
escape pueden incendiar objetos combustibles.
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from
generator. Heat from the muffler and exhaust gas
can ignite combustible materials.
Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
Move the choke lever to the “CHOKE” position.
Mueva la palanca del ahogador a la posición “AHOGAR.”
DO NOT plug in any electrical devices.
NO enchufe ningún aparato electrónico.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL
DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS
ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!
Start Up / Arrancar
Add fuel - Gasoline or Propane (LPG)
Assembly > Add Fuel
Agregue combustible - Gasolina o Propano (GLP).
Montaje > Agregue combustible
FOR GASOLINE OPERATION:
DO NOT USE E15 OR E85
PARA LA OPERACIÓN CON GASOLINA:
NO USE E15 O E85
Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads.
Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas.
12.
11a.
11b.
Start Up / Arrancar
Electric Start
1. Open the propane tank valve.
2. Press the ignition switch to the “START” position for 2-3 seconds.
3. Move the choke lever to the “RUN” position.
4. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
5. If engine does not start, wait 10 seconds, then repeat step 3.
Encendido Eléctrico
1. Abra la válvula del tanque de propano.
2. Oprima el interruptor de arranque en al posición
“ARRANCAR” por 2-3 segundos.
3. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
4. Oprima y mantenga oprimido el interruptor
de arranque en la posición “ARRANCAR.”
5. Si el motor no enciende, espere 10 segundos y repita el paso 3.
Manual Start
1. Open the propane tank valve.
2. Pull the starter cord 2-3 times until you feel some combustion pulses.
3. Move the choke lever to the “RUN” position.
4. Pull the starter cord.
Encendido Manual
1. Abra la válvula del tanque de propano.
2. Jale el arrancador retráctil 2-3 veces hasta que sienta
unos pulsos de combustión.
3. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
4. Jale el arrancardor retráctil.
1
1 2
3
3
4
4
2
Starting the Engine: Propane (LPG)
Encender el motor: Propano (GLP)
12
Electric Start
1. Press and hold the ignition switch to the “START” position.
2. Move the choke lever to the “RUN” position.
Encendido Eléctrico
1. Oprima y mantenga oprimido el interruptor
de arranque en la posición “ARRANCAR.”
2. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Manual Start
1. Pull the starter cord.
2. Move the choke lever to the “RUN” position.
Encendido Manual
1. Jale el arrancador retráctil.
2. Mueva la palanca del ahogador en la posición “CORRER”.
Starting the Engine: Gasoline
Encender el motor: Gasolina
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Champion 201157 Guía del usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Guía del usuario

El Champion 201157 es un generador de combustible dual con arranque eléctrico de 3650 vatios, ideal para proporcionar energía de respaldo en caso de cortes de energía o para alimentar equipos en áreas remotas. Puede funcionar con gasolina o propano, lo que lo hace versátil y conveniente. Con una capacidad de tanque de combustible de 600 mililitros, puede funcionar hasta 10.5 horas con una carga completa, lo que lo hace ideal para uso prolongado. El generador también cuenta con un panel de control fácil de usar con tomacorrientes cubiertos para una mayor seguridad.

En otros idiomas