Infiniton HS-2067PTC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
INSTRUCTION MANUAL
-THE GUARD ON THIS APPLIANCE IS TO PREVENT RISK OF FIRE OR INJURY FROM
BURNS AND NO PART OF IT SHOULD BE PERMANENTLY REMOVED
- LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES
POR QUEMADURAS. NO QUITAR.
-LA REJILLA EN ESTE APARATO ES EVITAR O RIESGO DE INCÊNDIO O LESIONES POR
QUEMADURAS. NÃO QUITAR.
User's manual / manual de instrucciones / manual de instruçoes
Precaución: lea y conserve estas importantes instrucciones
Caution: please read and preserve these important instructions
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Este producto solo es adecuado para espacios cerrados o uso ocasional.
Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou uso ocasional.
CERAMIC HEATER
CALEFACTOR VENTILADOR
FAN AQUECEDOR
HS-2067PTC
Important Safety Instructions:
1. Read all instructions carefully before using.
2. Make sure use the rated voltage 220-240V~
3. Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged.
4. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything that
may cause damage.
5. Repair malfunction machine or damaged cable only by authorized service
representative. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
6. Ensure the appliance is switched OFF before connecting to the mains power supply.
7. Switch off the power supply and unplug from the mains socket when not in use, before
cleaning or changing accessories.
8. Do not install the heater right below a socket.
9. To prevent overload and blown fuses, do not plug other appliance into same outlet
(receptacle)
10. Do not place the heater on carpets, don’t place the cable under carpets. Arrange cord
away from traffic areas so that it will not be tripped over.
11. Indoor use only.
12. NEVER use this heater where it may come into contact with water i.e. bathroom,
shower room, kitchen.
13. Never leave the appliance unattended when connected to the mains power supply.
14. Children should be closely supervised at all times when they are near any electrical
appliance.
15. Do not cover. NEVER use the heater to dry clothes or similar articles
16. Don’t touch the hot surfaces.
17.Do not position the appliances in close proximately to curtains or other combustible
materials. Keep combustible material such as furniture, cushions, bedding, paper,
clothes, curtains etc. at least 1.0m away from the heater.
18. Always ensure that hands are dry before operating or adjusting any switch on the
product or touching the plug and mains supply connections.
19. Do not use the appliances with a programmer, timer or any other devices that switches
the appliances on automatically.
20.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
21. Do not store away until the heater cools down, store the heater in cool dry location
when not in use.
22. Don’ t use extension cable
23. Always operate on a flat horizontal surface.
24.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening, as
this may cause an electric shock, fire or damage to the appliance.
25.Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids are used or
stored.
26. The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the appliance.
Ensure these deposits are removed regularly by unplugging the appliance and
vacuum cleaning air vents and grilles.
27. Always use the heater in an upright position.
28.Do not use the appliance in rooms less than 4m2 area.
29. To disconnect the appliance, switch it “OFF”, then remove the plug from outlet. Do not
pull out the cord because this could damage it.
30. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
31. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout,
this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
Warning: If the surface is cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of electric shock.
Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
should not be placed on the surface since they can get hot
A steam cleaner is not to be used.
Do not use a steam cleaner to clean your cooktop.
The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
WARNING: Danger of fire: do not store items on the cooking
surfaces.
The cooking process has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised continuously.
WARNING: Unattended cooking with fat or oil can be
dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a
fire with water, but switch off the appliance and then cover
flame e.g. with a lid or a fire blanket.
List of Main Parts
1. Operation board
2. Air out grill
3. Base
4. ON/OFF switch
5. 1000W setting
6. 1000W setting
7. Oscillation switch
1
2
3
5 6
7
4
Technical Data:
Model NSB-200C4
Voltage/Frequency 220-240V~ 50/60Hz
Power 1000 / 2000 W
IP Code IP20
Protection Class II
Noise level 63 dBA
DO NOT COVER
NO CUBRIR
NÃO CUBRA
Operation:
1. Plug the power cord into a standard 220-240V AC electrical outlet.
2. Press the “ON/OFF” switch on the top, then the heater will be connected to electricity
3. Press the button marked “ 1000Wto choose the power, when press one, the power is
1000W, when press down both two switch, the power is 2000W
4. When press down the oscillating button, the heater will turn automatically.
Tip over function
This heater has with tip over switch function, when the heater falls off, then the power will be shut
off automatically.
Overheat Safety Device:
The heater is fitted with a safety device to switch off the heater in the event of overheating.
If the safety device operated, please turn the heater off and disconnect the appliance and
let it completely cool, inspect for blockage of air inlet or outlet. Wait at least 5 minutes to let
the protection system reset before restarting the heater. If the heater fails to operate or the
safety device switches the heater off again, return heater to your nearest service center
for examination or repair.
Maintenance and Storing:
1. Always be sure that the appliance is switched OFF before cleaning or attempting to
store the item. Do not immerse heater in water or allow water to drip into the interior of the
heater, as this could create an electric shock hazard.
2. Allow the product to completely cool before handling or cleaning it.
Ensure the heat select knob is in the shut down position and the power cord is unplugged
from the electrical outlet before cleaning the product.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar.
2. Asegúrese de usar la tensión nominal 220-240V ~
3. No opere este artefacto si el cable o el enchufe se dañan.
4. Mantenga el aparato y el cable lejos de fuentes de calor, objetos punzantes o
cualquier cosa que pueda causar daños.
5. Repare la máquina que no funciona bien o el cable dañado solo por un representante
de servicio autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar
un peligro.
6. Asegúrese de que el artefacto esté APAGADO antes de conectarlo a la fuente de
alimentación.
7. Apague la fuente de alimentación y desenchúfela de la toma de corriente cuando no
esté en uso, antes de limpiar o cambiar los accesorios.
8. No instale el calentador justo debajo de un enchufe.
9. Para evitar la sobrecarga y los fusibles quemados, no conecte el otro electrodoméstico
a la misma toma (receptáculo)
10. No coloque el calentador sobre alfombras, no coloque el cable debajo de alfombras.
Coloque el cable lejos de las áreas de tráfico para que no se tropiece.
11. Uso en interiores solamente.
12. NUNCA use este calentador donde pueda entrar en contacto con el agua, es decir, el
baño, el baño, la cocina.
13. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la fuente de
alimentación.
14. Los niños deben ser estrechamente supervisados en todo momento cuando están
cerca de cualquier aparato eléctrico.
15. No cubras. NUNCA use el calentador para secar prendas o artículos similares
16. No toques las superficies calientes.
17. No coloque los aparatos cerca de cortinas u otros materiales combustibles.
Mantenga el material combustible, como muebles, cojines, ropa de cama, papel, ropa,
cortinas, etc., a una distancia de al menos 1,0 m del calentador.
18. Siempre asegúrese de que las manos estén secas antes de operar o ajustar
cualquier interruptor en el producto o tocar las conexiones del enchufe y de la red
eléctrica.
19. No use los dispositivos con un programador, temporizador o cualquier otro
dispositivo que encienda los dispositivos automáticamente.
20. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire o el escape de
ninguna manera. No lo use sobre superficies blandas, como una cama, donde las
aberturas pueden bloquearse.
21. No almacenar hasta que el calentador se enfríe, guarde el calentador en un lugar
fresco y seco cuando no lo use.
22. No use el cable de extensión
23. Siempre opere en una superficie horizontal plana.
24. No inserte ni permita la entrada de objetos extraños a ninguna abertura de
ventilación o de escape, ya que podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o
daños en el aparato.
25. No opere en áreas donde se usa o almacena gasolina, pintura u otros líquidos
inflamables.
26. La causa más común de sobrecalentamiento son los depósitos de polvo o pelusa en el
aparato. Asegúrese de que estos depósitos se eliminen regularmente desenchufando el
aparato y aspirando los orificios de ventilación y las rejillas.
27. Siempre use el calentador en posición vertical.
28. No use el aparato en salas de menos de 4m2.
29. Para desconectar el aparato, póngalo en "OFF", luego retire el enchufe de la toma de
corriente. No tire del cable ya que podría dañarlo.
30. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y
conocimiento, a menos que una persona responsable de su supervisión o instrucciones
sobre el uso del electrodoméstico la seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
31. PRECAUCIÓN: para evitar un peligro debido a un restablecimiento inadvertido del
corte térmico, este electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo de
conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que se enciende y
apaga regularmente por el utilidad.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento
si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera
segura y entienden el peligro involucrado.
• Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o personas calificadas para evitar un peligro.
• Advertencia: si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad
de una descarga eléctrica.
• Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben
colocarse sobre la superficie, ya que pueden calentarse.
• No se debe usar un limpiador de vapor.
• No use un limpiador de vapor para limpiar su cubierta.
• El aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o
un sistema de control remoto por separado.
• ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no guarde artículos en las superficies de
cocción.
El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo
debe ser supervisado continuamente.
• ADVERTENCIA: La cocción desatendida con grasa o aceite puede ser peligrosa y
provocar un incendio. NUNCA intente apagar un incendio con agua, apague el aparato
y cubra la llama, p. con una tapa o una manta de fuego.
Partes del producto
1. Panel de operaciones
2. Parrilla
3. Base
4. Interruptor ON / OFF
5. configuración 1000W
6. configuración 1000W
7. Interruptor de
oscilación
1
2
3
5 6
7
4
Datos técnicos
Modelo HS-2067PTC
Voltaje/Frecuencia 220-240V~ 50/60Hz
Potencia 1000 / 2000 W
Código IP IP20
Clase de protección II
Nivel de ruido 63 dBA
DO NOT COVER
NO CUBRIR
NÃO CUBRA
Operaciones:
1. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de CA estándar de
220-240 V.
2. Presione el interruptor "ON / OFF" en la parte superior, luego el calentador se
conectará a la electricidad
3. Presione el botón marcado "1000W" para elegir la potencia, cuando presione uno, la
potencia es 1000W, cuando presione ambos interruptores, la potencia es de 2000W
4. Cuando presiona el botón oscilante, el calentador girará automáticamente.
Consejo
Este calentador tiene un seguro anti-vuelco, cuando el calentador se cae, la
energía se apagará automáticamente.
Dispositivo de seguridad de sobrecalentamiento:
El calentador está equipado con un dispositivo de seguridad para apagar el calentador
en caso de sobrecalentamiento. Si el dispositivo de seguridad funcionó, apague el
calefactor y desconecte el artefacto y deje que se enfríe por completo, inspeccione para
detectar el bloqueo de la entrada o salida de aire. Espere al menos 5 minutos para que
el sistema de protección se reinicie antes de volver a encender el calentador. Si el
calentador no funciona o si el dispositivo de seguridad apaga el calentador nuevamente,
devuelva el calentador a su centro de servicio más cercano para que sea examinado o
reparado.
Mantenimiento y almacenamiento
1. Asegúrese siempre de que el artefacto esté APAGADO antes de limpiar o intentar
guardar el artículo. No sumerja el calentador en agua ni permita que gotee en el interior
del calentador, ya que podría crear un riesgo de descarga eléctrica.
2. Permita que el producto se enfríe completamente antes de manipularlo o limpiarlo.
Asegúrese de que la perilla de selección de calor esté en la posición de apagado y
desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el producto.
Importantes instruções de segurança:
1. Leia todas as instruções cuidadosamente antes de usar.
2. Certifique-se de usar a tensão nominal 220-240V ~
3. Não opere este aparelho se o cabo ou o plugue estiver danificado.
4. Mantenha o aparelho e o cabo longe de fontes de calor, objetos pontiagudos ou
qualquer coisa que possa causar danos.
5. Repare a máquina com defeito ou o cabo danificado apenas por um representante
autorizado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim de
evitar riscos.
6. Certifique-se de que o aparelho esteja DESLIGADO antes de ligar à fonte de
alimentação principal.
7. Desligue a fonte de alimentação e desconecte-a da tomada quando não estiver em
uso, antes de limpar ou trocar acessórios.
8. Não instale o aquecedor logo abaixo de um soquete.
9. Para evitar sobrecarga e fusíveis queimados, não ligue outro aparelho na mesma
tomada (receptáculo)
10. Não coloque o aquecedor nos tapetes, não coloque o cabo debaixo dos tapetes.
Arrume o fio longe das áreas de tráfego para que ele não seja tropeçado.
11. Apenas para uso interno.
12. NUNCA use este aquecedor onde ele possa entrar em contato com a água, ou seja,
banheiro, chuveiro, cozinha.
13. Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando ligado à fonte de alimentação
principal.
14. As crianças devem ser supervisionadas de perto o tempo todo quando estiverem
perto de qualquer eletrodoméstico.
15. Não cubra. NUNCA use o aquecedor para secar roupas ou artigos semelhantes
16. Não toque nas superfícies quentes.
17. Não posicione os aparelhos próximos a cortinas ou outros materiais combustíveis.
Mantenha materiais combustíveis, como móveis, almofadas, roupas de cama, papel,
roupas, cortinas, etc. a pelo menos 1,0 m de distância do aquecedor.
18. Certifique-se sempre de que as mãos estejam secas antes de operar ou ajustar
qualquer interruptor no produto ou tocar nas conexões do plugue e da fonte de
alimentação.
19. Não use os aparelhos com um programador, temporizador ou qualquer outro
dispositivo que ligue os aparelhos automaticamente.
20. Para evitar um possível incêndio, não bloqueie as entradas de ar ou escape de
qualquer maneira. Não use em superfícies macias, como uma cama, onde as aberturas
podem ficar bloqueadas.
21. Não armazene afastado até que o aquecedor esfrie, armazene o aquecedor em local
fresco e seco quando não estiver em uso.
22. Não use cabo de extensão
23. Sempre opere em uma superfície horizontal e plana.
24. Não insira nem permita que objetos estranhos entrem em qualquer abertura de
ventilação ou exaustão, pois isso pode causar choque elétrico, incêndio ou danos ao
aparelho.
25. Não opere em áreas onde a gasolina, tinta ou outros líquidos inflamáveis sejam
usados ou armazenados.
26. A causa mais comum de superaquecimento é depósitos de poeira ou cotão no aparelho. Assegure-se
de que estes depósitos sejam removidos regularmente desligando o aparelho e aspirando as aberturas de
ventilação e as grelhas.
27. Utilize sempre o aquecedor na posição vertical.
28. Não utilize o aparelho em salas com menos de 4 m2 de área.
29. Para desconectar o aparelho, desligue-o e, em seguida, remova o plugue da tomada. Não puxe o cabo
porque isso pode danificá-lo.
30. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido
supervisão ou instruções relativas ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por seu uso. segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
31. CUIDADO: Para evitar um risco devido à reinicialização inadvertida do corte térmico, este aparelho não
deve ser fornecido através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou conectado
a um circuito que é regularmente ligado e desligado pelo utilidade.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
sem experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou
instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreender
perigo envolvido.
• As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção pelo
usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualificadas para evitar um
risco.
• Aviso: se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
• Objetos de metal como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser
colocados na superfície, pois podem ficar quentes.
• Um limpador a vapor não deve ser usado.
• Não use um limpador a vapor para limpar sua capa.
• O aparelho não foi concebido para ser operado através de um temporizador
externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
• ATENÇÃO: Perigo de incêndio: Não armazene itens nas superfícies de
cozimento.
• O processo de cozimento deve ser supervisionado. Um processo de cocção
de curto prazo deve ser monitorado continuamente.
• AVISO: A cozedura desacompanhada com gordura ou óleo pode ser
perigosa e causar um incêndio. NUNCA tente extinguir um fogo com água,
desligue o aparelho e cubra a chama, p. com uma capa ou um manto de fogo.
Lista de peças principais
1. placa de operação
2. ar para fora da grade
3. Base
4. interruptor ON / OFF
5. configuração de 1000W
6. ajuste de 1000W
7. Interruptor de oscilação
1
2
3
5 6
7
4
Dados técnicos:
Modelo HS-2067PTC
Tensão / Freqüência 220-240V~ 50/60Hz
Poder 1000 / 2000 W
Código IP IP20
Aula de proteção II
Nível de ruído 63 dBA
DO NOT COVER
NO CUBRIR
NÃO CUBRA
Operação:
1. 1. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica CA 220-240V padrão.
2. 2. Pressione o interruptor "ON / OFF" no topo, então o aquecedor será conectado à
eletricidade
3. 3. Pressione o botão marcado "1000W" para escolher a energia, quando pressiona
um, a potência é de 1000W, quando pressiona ambos os dois interruptores, a
potência é de 2000W
4. 4. Quando pressionar o botão oscilante, o aquecedor será girado automaticamente.
Dica sobre a função
Este aquecedor tem a função de comutação de ponta, quando o aquecedor cai, então a energia será
desligada automaticamente.
Dispositivo de segurança contra superaquecimento:
O aquecedor está equipado com um dispositivo de segurança para desligar o
aquecedor em caso de sobreaquecimento. Se o dispositivo de segurança estiver em
funcionamento, desligue o aquecedor, desconecte o aparelho e deixe-o esfriar
completamente, inspecione o bloqueio da entrada ou saída de ar. Aguarde pelo menos
5 minutos para deixar o sistema de proteção reiniciar antes de reiniciar o aquecedor. Se
o aquecedor não funcionar ou se o dispositivo de segurança desligar o aquecedor
novamente, retorne o aquecedor ao centro de serviços mais próximo para inspeção ou
reparo.
Manutenção e armazenamento:
1. Certifique-se sempre de que o aparelho esteja DESLIGADO antes de limpar ou tentar
guardar o item. Não mergulhe o aquecedor em água nem permita a entrada de água no
interior do aquecedor, pois isso pode criar um risco de choque elétrico.
2. Deixe o produto esfriar completamente antes de manipulá-lo ou limpá-lo.
Verifique se o botão de seleção de calor está na posição de desligamento e o cabo de
alimentação está desconectado da tomada elétrica antes de limpar o produto.
Certificado CE
Se ha determinado que este producto cumple con la directiva LOW VOLTAGE (2006/95 / ec), la directiva de
compatibilidad electromagnética (2004/108 / EC) y la directiva RoHS.
Para más información relacionada con declaraciones y certificados de conformidad, contáctenos a través del correo
[email protected] y en la web www.infiniton.es
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: [email protected] y www.infiniton.es
También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L.
tel: (+34) 954 087 169
Reparaciones de correo electrónico: [email protected]
www.megaexit.com
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@infiniton.es
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo

8

“Eliminacion de Residuos de Equipos Eléctricos y
ElectrónicosporPartedeUsuariosParticularesen
laUnionEuropea”
Estesímboloenelproductooensuenvaseindicaquenodebeeliminarsejuntoconlos
desperdicios generales de la casa. Es responsabilidad del usuario eliminar los residuos
deestetipodepositándolosenun“puntolimpio”paraelrecicladoderesiduoseléctricosy
electrónicos. La recogida y el reciclado selectivos de los residuos de aparatos eléctricos en
elmomentodesueliminacióncontribuiránaconservarlosrecursosnaturalesyagarantizar
elrecicladodeestosresiduosdeformaqueseprotejaelmedioambienteylasalud.Para
obtenermásinformaciónsobrelospuntosderecogidaderesiduoseléctricosyelectrónicos
parareciclado,póngaseencontactoconsuayuntamiento,conelserviciodeeliminaciónde
residuosdomésticosoconelestablecimientoenelqueadquirióelproducto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Infiniton HS-2067PTC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario