National Geographic Outdoor Set (Tent, 4x30 Binoculars, Lantern) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
Download:
Video Anleitung / Video Tutorial / Tutoriel vidéo / Video Tutorial
Video Tutorial / Vídeo Tutorial / учебник Видео / 視頻教程
www.bresser.de/9129000
3
Zuerst das Zelt aus der Tasche nehmen, danach den Sicherungsriemen lösen und anschließend das Zelt in die
Luft werfen./Take the tent out of the bag and loosen the retainer strap. Throw the tent up in the air./D'abord,
sortez la tente du sac, desserrer la sangle de retenue puis jetez la tente en l'air/Neem eerst de tent uit de tas,
maak daarna de veiligheidsriemen los en gooi de tent omhoog – deze vouwt zich vanzelf uit./Estrarre la tenda
dalla sacca, allentare la cinghia di chiusura e lanciare la tenda in aria./En primer lugar, sacar la tienda de
campaña fuera de la bolsa, luego aoje la correa de sujeción y lanzar la tienda en el aire./Выньте палатку из
чехла, ослабьте зажим и подбросьте палатку в воздух./首先,自袋中取出帐篷,松开绑绳,将其抛向
空中。
Aufbau/Setup/Mise en place/Opbouw/Apertura/Set-up/Как установить палатку/搭建
Die Zeltschnüre spannen und anschließend das Zelt mit den beiliegenden Heringen im Untergrund befestigen./
Stretch out the tent cords and push the tent pegs into the ground./Tendre sur les cordes de la tente incluses,
puis xer la tente avec les piquets dans le sol./Span daarna de scheerlijnen aan en zet de tent aan de grond
vast met de bijgevoegde haringen./Mettere in tensione i tiranti e ssare la tenda al suolo con i picchetti forniti./
Tirar de las cuerdas de la tienda de campaña incluidas y luego jar con las estacas en el suelo./Расправьте
растяжки и с помощью колышков закрепите ими палатку на земле
拉开防风绳,并将其用地钉固定在地上。
13
ES
Advertencias de carácter general
ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulación!
• No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con
su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso,
podrá enviarle el aparato para su reparación.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Por favor, tenga en cuenta las disposiciones
legales vigentes a la hora de eliminar el aparato. Obtendrá información sobre la eliminación reglamenta-
ria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioam-
biental.
Garantía y prolongación del período de garantía
El período de garantía asciende a 2 años a partir del día de la compra. Por favor, conserve el ticket de
compra como justicante. Para poder disfrutar de un período de garantía prolongado voluntariamente a
5 años, sólo tiene que registrarse en Internet y rellenar un breve cuestionario. Puede realizar el registro en
www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo
de 3 meses después de la compra (para ello se utiliza como referencia el justicante de compra). Si la ins-
cripción se realiza con posterioridad a dicha fecha, esto supone la pérdida de su derecho a la prolongación
de la garantía.
Si tiene problemas con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente primero - por favor no
envíe ningún producto sin consulta previa por teléfono. En general, nosotros nos encargamos del transporte
desde y hacia usted, y muchos problemas se pueden resolver por teléfono. Si el problema se produjo después
de que el periodo de garantía ha terminado, o no está cubierto por los términos de nuestra garantía, recibirá
una presupuesto por nuestra parte de forma gratuita del coste de reparación.
Servicio al cliente: +49 (0) 2872 - 80 74-210
Importante para cualquier devolución:
Asegúrese de devolver el producto cuidadosamente empaquetado en el embalaje original para evitar daños
durante el transporte. Por favor adjuntar el recibo de caja (o una copia) y una descripción del defecto. Esta
garantía no implica ninguna restricción de sus derechos legales.
Su tienda especializada: ..................................... Art. No.: .............................................................
Descripción del error: ............................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
Nombre: .............................................................
Calle: .................................................................
Código postal/Ciudad: ........................................
Teléfono: ............................................................
Fecha de compra: ...............................................
Firma: ................................................................

Transcripción de documentos

Video Anleitung / Video Tutorial / Tutoriel vidéo / Video Tutorial Video Tutorial / Vídeo Tutorial / учебник Видео / 視頻教程 Download: www.bresser.de/9129000 2 Aufbau/Setup/Mise en place/Opbouw/Apertura/Set-up/Как установить палатку/搭建 Zuerst das Zelt aus der Tasche nehmen, danach den Sicherungsriemen lösen und anschließend das Zelt in die Luft werfen./Take the tent out of the bag and loosen the retainer strap. Throw the tent up in the air./D'abord, sortez la tente du sac, desserrer la sangle de retenue puis jetez la tente en l'air/Neem eerst de tent uit de tas, maak daarna de veiligheidsriemen los en gooi de tent omhoog – deze vouwt zich vanzelf uit./Estrarre la tenda dalla sacca, allentare la cinghia di chiusura e lanciare la tenda in aria./En primer lugar, sacar la tienda de campaña fuera de la bolsa, luego afloje la correa de sujeción y lanzar la tienda en el aire./Выньте палатку из чехла, ослабьте зажим и подбросьте палатку в воздух./首先,自袋中取出帐篷,松开绑绳,将其抛向 空中。 Die Zeltschnüre spannen und anschließend das Zelt mit den beiliegenden Heringen im Untergrund befestigen./ Stretch out the tent cords and push the tent pegs into the ground./Tendre sur les cordes de la tente incluses, puis fixer la tente avec les piquets dans le sol./Span daarna de scheerlijnen aan en zet de tent aan de grond vast met de bijgevoegde haringen./Mettere in tensione i tiranti e fissare la tenda al suolo con i picchetti forniti./ Tirar de las cuerdas de la tienda de campaña incluidas y luego fijar con las estacas en el suelo./Расправьте растяжки и с помощью колышков закрепите ими палатку на земле 拉开防风绳,并将其用地钉固定在地上。 3 ES Advertencias de carácter general • ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 36 meses. Peligro de estrangulación! • No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Por favor, tenga en cuenta las disposiciones legales vigentes a la hora de eliminar el aparato. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. Garantía y prolongación del período de garantía El período de garantía asciende a 2 años a partir del día de la compra. Por favor, conserve el ticket de compra como justificante. Para poder disfrutar de un período de garantía prolongado voluntariamente a 5 años, sólo tiene que registrarse en Internet y rellenar un breve cuestionario. Puede realizar el registro en www.bresser.de/warranty. Para hacer uso de la garantía es necesario realizar este registro dentro del plazo de 3 meses después de la compra (para ello se utiliza como referencia el justificante de compra). Si la inscripción se realiza con posterioridad a dicha fecha, esto supone la pérdida de su derecho a la prolongación de la garantía. Si tiene problemas con el producto, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente primero - por favor no envíe ningún producto sin consulta previa por teléfono. En general, nosotros nos encargamos del transporte desde y hacia usted, y muchos problemas se pueden resolver por teléfono. Si el problema se produjo después de que el periodo de garantía ha terminado, o no está cubierto por los términos de nuestra garantía, recibirá una presupuesto por nuestra parte de forma gratuita del coste de reparación. Servicio al cliente: +49 (0) 2872 - 80 74-210 Importante para cualquier devolución: Asegúrese de devolver el producto cuidadosamente empaquetado en el embalaje original para evitar daños durante el transporte. Por favor adjuntar el recibo de caja (o una copia) y una descripción del defecto. Esta garantía no implica ninguna restricción de sus derechos legales. Su tienda especializada:...................................... Art. No.:.............................................................. Descripción del error:............................................................................................................................. ............................................................................................................................................................. Nombre:.............................................................. Teléfono:............................................................. Calle:.................................................................. Fecha de compra:................................................ Código postal/Ciudad:......................................... Firma:................................................................. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

National Geographic Outdoor Set (Tent, 4x30 Binoculars, Lantern) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para