Transcripción de documentos
H0522bk0.book Page 1 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Dell™ Latitude™ D800
System Information Guide
Systeeminformatiegids
Guide d'information sur le système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Manual de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP02X
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 157 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Vista lateral esquerda
saídas de ar
ranhura do cabo de segurança
conector IEEE 1394
ranhura de PC Card
ranhura de Smart Card
disco rígido
conector para auscultadores
conector para microfone
sensor de infravermelhos
Vista lateral direita
compartimento de módulos
ranhura do cabo de segurança
patilha de libertação
do fecho do dispositivo
Conector Dell D/Bay
Manual de infor mações do sistema
157
H0522bk0.book Page 167 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Dell™ Latitude™ D800
Guía de información
del sistema
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 168 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar
su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la
Guía del usuario (dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el
icono User’s Guide [Guía del usuario] en el escritorio, o haga doble clic en
el botón Start [Inicio], en Help and Support Center [Centro de Ayuda y
soporte técnico] y, por último, en User and system guides [Guías del usuario
y del sistema]).
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema
operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no
tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Precision, Latitude y
TrueMobile son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron es una
marca comercial de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation; EMC es la marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Enero de 2003
P/N H0522
Rev. A00
H0522bk0.book Page 169 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
General
. . . . . . . . . . .
171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
Alimentación
Batería
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
. . . . . . . . .
177
. . . . . . . . . . . . .
177
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . .
178
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
Protección contra descargas electrostáticas
Cómo desechar las baterías
Búsqueda de información para el equipo .
. . . . . . . . . . . .
179
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Configuración del equipo
Acerca del ordenador
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
Vista inferior
175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Residentes en California .
Cuando utilice el equipo
174
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
Extracción de una batería de reserva
. . . . . . . . . . . . . .
189
Contenido
169
H0522bk0.book Page 170 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Instalación de una batería de reserva
. . . . . . . . . . . . . . .
190
. . . . . . . . . . . . . . . .
190
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Avisos sobre regulación
170
Contenido
H0522bk0.book Page 171 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la
protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
•
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
•
Si utiliza un alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje
total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el amperaje de éste.
•
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y
hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
•
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera
cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo
o provocar un incendio.
•
Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las
rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no coloque el equipo en una unidad
encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
•
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería,
sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador
de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador
de CA dentro de un maletín.
•
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo.
Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después de
que haya acabado de funcionar.
•
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el
funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado
con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
Guía de infor mación del sistema
171
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 172 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
•
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o piscina
o sobre un suelo mojado.
•
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del
módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una
descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
•
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
•
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo
de 26 AWG (American Wire Gauge, calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11
que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Comisión, comisión federal de
comunicaciones).
•
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior
del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono.
•
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, inserte el cable
del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45.
•
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al
quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
•
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño
suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener
sustancias inflamables.
Alimentación
•
172
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso
con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio
o explosión.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 173 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
•
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje
y frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
•
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete de
baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.
•
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los
dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir
enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice adaptadores
ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un alargador,
elija el tipo apropiado, de 2 ó 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador
de CA.
•
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que
éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
•
Si utiliza una caja de contactos con varios enchufes, proceda con precaución al conectar en
ella el cable de alimentación del adaptador de CA. Algunas cajas de contactos permiten realizar
conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el
equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de
que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de
toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
•
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo.
El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
•
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de
metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los
terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas
extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendio o quemaduras.
•
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho
cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito podría
filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Guía de infor mación del sistema
173
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 174 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
•
Manténgala fuera del alcance de los niños.
•
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una
chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga
en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura
excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
•
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas
de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una
batería agotada o dañada lo antes posible.
Viajes en avión
•
174
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la
operatividad de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo,
dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos
personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar
transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
–
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
–
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles,
podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo,
durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases
críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m
(10.000 pies). Siga las instrucciones específicas sobre el momento en que se pueden utilizar
los dispositivos electrónicos personales.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 175 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
PRECAUCIÓN:
Instrucciones de seguridad (continuación)
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. En el caso de las impresoras en paralelo, existen
cables de Dell disponibles. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección
www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo.
Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de
tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria).
Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo.
Residentes en California
ADVERTENCIA: Si manipula el cable de este producto, o los cables asociados a accesorios
vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico que, de acuerdo con
las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos de nacimiento u otros daños
congénitos. Lávese las manos después de manipular el cable.
Guía de infor mación del sistema
175
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 176 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
•
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
•
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
•
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por
una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
•
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimientos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
•
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la
luz solar.
•
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes
de encenderlo.
176
•
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
•
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
•
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA y
espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 177 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Cuando utilice el equipo (continuación)
•
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho
de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al
vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
•
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
sección “Solución de problemas” de la Guía del usuario. Si después de seguir estos
procedimientos, llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera
adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte “Obtención de ayuda” en la
Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada).
Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo
PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: La visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
de tiempo puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficacia, observe las pautas ergonómicas que se indican en el Apéndice de la
Guía del usuario en línea cuando configure y use el equipo.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2
Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de daños personales o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del equipo.
3
Retire la batería principal de su compartimiento y, si es necesario, la segunda batería del
compartimiento modular.
Guía de infor mación del sistema
177
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 178 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Cuando utilice el equipo (continuación)
4
Conéctese usted mismo a tierra tocando una superficie metálica no pintada del panel
de entrada/salida en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar la
electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de
entrada/salida del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de
entrada/salida para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
•
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
•
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
•
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir
la batería de iones de litio en su equipo, consulte “Extracción de una batería” más adelante en
este documento y “Uso de la batería” en la Guía del usuario en línea.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
178
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 179 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Búsqueda de información para el equipo
Si busca
Aquí lo encontrará
• Un programa de diagnóstico para
el equipo
• Controladores para el equipo
• La Guía del usuario
• La documentación del dispositivo
Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
(también conocido como ResourceCD [CD de
recursos])
Dell ya ha instalado la documentación
y los controladores en el ordenador.
Puede utilizar el CD para volver a
instalar los controladores, ejecutar
los Diagnósticos Dell o acceder a la
documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden
estar incluidos en su CD para disponer
de actualizaciones de última hora sobre
los cambios técnicos del equipo o
material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados.
• Cómo configurar el equipo
• Información sobre la garantía
Guía de información del sistema de Dell
• Código de servicio rápido y
etiqueta de servicio
• Etiqueta de licencia de
Microsoft® Windows®
Código de servicio rápido y etiqueta de clave del
producto
Estas etiquetas se incluyen
en el equipo.
Guía de infor mación del sistema
179
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 180 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Si busca
Aquí lo encontrará
• Controladores actualizados para
el equipo
• Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
• Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
• Documentación del equipo
S i t i o W e b D e l l S u p p o r t : support.dell.com
• Procedimientos para utilizar
Windows XP
• Documentación del equipo
• Documentación de dispositivos
(por ejemplo un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en
el icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
180
El sitio Web Dell Support proporciona varias herramientas en línea,
incluidas:
• Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas,
artículos para técnicos y cursos en línea
• Community Forum: conversaciones en línea con otros clientes
de Dell
• Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
• Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
• Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos
y documentos oficiales
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 181 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Si busca
Aquí lo encontrará
• Cómo volver a instalar el sistema
operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
Si vuelve a instalar el sistema operativo,
utilice el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) para volver
a instalar los controladores de los
dispositivos incluidos en el equipo
en el momento de su compra.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
o
Configuración del equipo
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2
Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la
configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software
o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
Guía de infor mación del sistema
181
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 182 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
3
Enchufe el adaptador de CA al conector correspondiente del equipo y al
enchufe eléctrico.
4
Para encender el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de alimentación.
NOTA: No conecte el equipo al dispositivo de acoplamiento hasta que el equipo se haya
encendido y apagado por lo menos una vez.
botón de
encendido
182
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 183 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Acerca del ordenador
Consulte la Guía del usuario en línea para obtener información detallada sobre el equipo.
Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User’s Guide (Guía del
usuario) del escritorio o haga clic en el botón Start (Inicio), en Help and Support Center
(Ayuda y soporte técnico) y, a continuación, haga clic en User and system guides (Guías de
usuario y del sistema). Los elementos siguientes se refieren a algunas de las preguntas más
frecuentes acerca del equipo.
•
Adaptador de red y módem: el equipo incluye un módem v.92 de 56 Kbs y un adaptador
de red 10/100/1000 Ethernet LOM. Para conocer la ubicación de los conectores,
consulte “Vista posterior” más adelante en este documento. Para obtener más
información sobre puertos y conectores, consulte “Acerca del equipo” en la
Guía del usuario en línea.
•
Duración y uso de la batería: hay disponibles varias baterías para usarlas con el
ordenador. Si utiliza la batería de 72 WHr/6486 mAh que se incluye con el equipo,
prevea una duración de la carga de 3 a 4 horas con un uso medio y la batería
completamente cargada. Realizar ciertos tipos de operaciones puede reducir
significativamente la duración de la batería, por ejemplo, si lleva a cabo una
operación con un dispositivo inalámbrico durante mucho tiempo.
–
Para obtener más información acerca del rendimiento, el uso y el ahorro de
energía de la batería, consulte “Uso de la batería” y “Administración de energía”
en la Guía del usuario.
–
Para obtener más información sobre el uso de una segunda batería, consulte
la sección "Uso del compartimiento modular" de la Guía del usuario en línea.
•
Dispositivos del compartimiento modular: para obtener información acerca del
compartimiento modular y los dispositivos que admite, consulte “Uso del
compartimiento modular” en la Guía del usuario.
•
Dispositivos de acoplamiento: el equipo admite la Estación de expansión
y el Replicador de puertos avanzado, ambos de la familia D/Port de Dell.
NOTA: Es posible que el dispositivo de acoplamiento no esté disponible en algunos países.
–
Para obtener información acerca del dispositivo de acoplamiento opcional,
consulte la documentación que se incluye con éste.
–
Para obtener información acerca de cómo optimizar el rendimiento al utilizar un
dispositivo de acoplamiento con este equipo, consulte "Solución de problemas"
en la Guía del usuario.
Guía de infor mación del sistema
183
H0522bk0.book Page 184 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Vista anterior
pestillo de la pantalla
pantalla
indicadores de
estado del teclado
botón silencio
botón de
encendido
botones de
control de
volumen
indicadores
de estado del
dispositivo
palanca de
accionamiento
teclado
botones de la
palanca de
accionamiento y
de la almohadilla
de contacto
almohadilla
de contacto
botón del
asegurador
de la pantalla
altavoces
184
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 185 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Vista lateral izquierda
rejillas de ventilación
ranura para cable de seguridad
conector IEEE 1394
ranura para tarjeta PC
ranura para tarjetas inteligentes
unidad de disco duro
conector de auriculares
conector de micrófono
sensor de infrarrojos
Vista lateral derecha
compartimiento modular
ranura para cable de seguridad
pestillo de
liberación del dispositivo
conector Dell D/Bay
Guía de infor mación del sistema
185
H0522bk0.book Page 186 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Vista posterior
AVISO: Para no dañar el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el equipo en un entorno
con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en ejecución.
Si restringe la ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
conector de salida de TV S-vídeo
rejilla de ventilación
conectores de
puerto USB (2)
conector de red (RJ-45)
conector de módem (RJ-11)
186
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
conector del adaptador de CA
rejillas de
ventilación
conector paralelo
conector serie
conector de vídeo
H0522bk0.book Page 187 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Vista inferior
pestillo de liberación del
compartimiento de baterías
batería
medidor de carga
de la batería
unidad de
disco duro
cubierta de la
minitarjeta PCI
o módem
ventilador
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
cubierta del módulo de memoria
Extracción de la batería
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte la sección
"Uso del compartimento modular" de la Guía del usuario en línea.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo,
desconéctelo del enchufe eléctrico y desenchufe el módem del enchufe
telefónico de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera,
tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se cierre y pierda
los datos no guardados.
Guía de infor mación del sistema
187
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
H0522bk0.book Page 188 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
1
Compruebe que el ordenador esté apagado, en modo de administración de energía
o conectado a un enchufe de alimentación eléctrica.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
3
Deslice y sostenga el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte
inferior del equipo y, a continuación, extraiga la batería del compartimiento.
Instalación de la batería
Deslice la batería en su compartimiento correspondiente hasta que el pestillo de liberación
emita un chasquido.
Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte la sección
"Uso del compartimento modular" de la Guía del usuario en línea.
188
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 189 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
Extracción de una batería de reserva
1
Extraiga la batería.
2
Retire la cubierta de la batería de reserva.
3
Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y desconecte el
cable del conector.
Guía de infor mación del sistema
189
H0522bk0.book Page 190 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Instalación de una batería de reserva
1
Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del compartimiento de la batería
de reserva.
2
Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner la cubierta de la
batería de reserva.
Ejecución de los Diagnósticos Dell
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el ordenador no puede mostrar una imagen en la pantalla, póngase en contacto con
Dell (consulte "Obtención de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de
contacto apropiada).
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento para obtener
instrucciones.
190
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 191 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione
el botón de encendido (en lugar de F12) para comenzar los Diagnósticos Dell. No es necesario
que resalte Diagnósticos y pulse
. El equipo ejecutará automáticamente la
evaluación del sistema previa al inicio.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente. Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft®
Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. Entonces,
apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y pulse
.
El equipo comenzará a ejecutar la evaluación del sistema previa al inicio, una serie
de diagnósticos incorporados que realizan una comprobación inicial de la tarjeta del
sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta el fallo de algún componente, el equipo se detiene y emite pitidos.
Para detener la evaluación y reiniciar el sistema operativo, presione
pasar a la prueba siguiente, pulse
pulse
; para
; para restablecer el componente que falló,
.
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o los códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención
de ayuda" en la Guía del usuario para obtener la información de contacto
apropiada) antes de continuar con los Diagnósticos Dell.
•
Si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para
la utilidad de diagnóstico, siga las instrucciones de la pantalla para ejecutar los
Diagnósticos Dell del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el
mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la
partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar.
6
Presione cualquier tecla para iniciar los Diagnósticos Dell desde la partición para
la utilidad de diagnóstico del disco duro.
Guía de infor mación del sistema
191
H0522bk0.book Page 192 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
7
Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la barra de título de cada pantalla.
Opción
Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. La prueba dura normalmente
de 10 a 20 minutos y no requiere interacción por su parte. Ejecute Express
Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un
seguimiento del problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. La prueba dura
normalmente una hora o más, y requiere que responda a unas preguntas
periódicamente.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas)
Permite seleccionar pruebas basándose en uno de los síntomas del problema
en cuestión. La opción enumera los síntomas más comunes.
8
192
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparece un mensaje que indica
el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la
descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver
la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte "Obtención de ayuda"
en la Guía del usuario para obtener la información de contacto apropiada).
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
H0522bk0.book Page 193 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
9
Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o
Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que
se describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Ficha
Función
Results
(Resultados)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Parámetros
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
10
Los Diagnósticos Dell obtienen información de la configuración de
todos los dispositivos a partir del programa Configuración del sistema, la
memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos
del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no
muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo
o de todos los dispositivos enchufados al equipo.
Cuando haya terminado de ejecutar una prueba, cierre la pantalla para volver a la
pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar
el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Guía de infor mación del sistema
193
H0522bk0.book Page 194 Tuesday, February 11, 2003 12:23 PM
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m
Avisos sobre regulación
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio
de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, localizadores y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no
intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen
al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos
en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir
los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no existe
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias
adoptando una o varias de las medidas siguientes:
•
Cambie la orientación de la antena de recepción.
•
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
•
Separe el equipo del receptor.
•
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas diferentes del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del Servicio de asistencia técnica de Dell
o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional de normativas, consulte “Avisos sobre regulación” en
el Apéndice de la Guía del usuario en línea. En las secciones específicas de cada agencia
reguladora se proporciona la información de EMC/EMI o de seguridad del producto
específica de cada país.
194
Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a