Dell Latitude X300 Especificación

Tipo
Especificación
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ X300
System Information Guide
Systeeminformatiehandleiding
Guide d'informations du système
Systeminformationshandbuch
Informazioni di sistema
Manual de informações do sistema
Guía de información del sistema
Model PP04S
T1124bk0.book Page 1 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
44 Systeeminformatiehandleiding
www.dell.com | support.euro.dell.com
Zijkant, links
Zijkant, rechts
modemconnector
netwerkconnector
netadapter
connector
D/Bay-connector
1394-connector
pc-kaartsleuf
audioconnector
sleuf voor Secure
Digital-geheugenkaart
luchtuitlaat
infraroodsensor
USB-connector
videoconnector
T1124bk0.book Page 44 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
152 Manual de informações do sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista lateral esquerda
Vista lateral direita
conector de modem
conector de rede
adaptador de CA
conector
conector D/Bay
conector 1394
ranhura de PC Card
conector de áudio
ranhura do cartão
de memória Secure Digital
saída de ar
sensor de
infravermelhos
conector USB
conector de vídeo
T1124bk0.book Page 152 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ Latitude™ X300
Guía de información
del sistema
T1124bk0.book Page 161 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de
la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario
(dependiendo del sistema operativo, presione dos veces en el icono Guía del usuario
en el escritorio, o bien presione el botón Start [Inicio], en Help and Support Center
[Help and Support Center] y, por último, en User and system guides [Guías del usuario
y del sistema]).
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002-2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y TrueMobile son marcas comerciales
de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias
de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP04S
Junio de 2003 P/N T1124 Rev. A00
T1124bk0.book Page 162 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Contenido 163
Contenido
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 165
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Hábitos de ergonomía con su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 170
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . 170
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 171
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Búsqueda de información del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuración del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
T1124bk0.book Page 163 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
164 Contenido
Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Instalación de la batería opcional de larga duración
. . . . . . 181
Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . 182
Inicio de los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Notificaciones reglamentarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
T1124bk0.book Page 164 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 165
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como
la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el
porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el
amperaje de éste.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace
y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio
o una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee
las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no lo coloque en una unidad
encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra
el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o
inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo,
fregadero, piscina o en una superficie mojada.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
T1124bk0.book Page 165 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
166 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor
mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe
modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Commission,
comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el
cable del teléfono.
Si dispone de un conector de módem RJ-11 y uno de red RJ-45, que parecen iguales,
asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un
paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo
de incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, desconecte el
adaptador de CA del enchufe eléctrico y extraiga las baterías instaladas en el
compartimiento para baterías o en el compartimiento modular.
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas,
compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA.
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
T1124bk0.book Page 166 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 167
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y
de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de
alimentación del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de contactos permiten realizar
conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños
irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería, incendios o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni
los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
T1124bk0.book Page 167 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
168 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las compañías aéreas que sean aplicables
al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea
sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación
electromagnética (EMC) apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables
Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio
Web en la dirección www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel
de entrada/salida del equipo.
PRECAUCIÓN:
instrucciones de seguridad (continuación)
T1124bk0.book Page 168 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 169
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por
una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones
alaluz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes
de encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite
cualquier batería instalada en el compartimiento para baterías o en el compartimiento
modular y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la
placa base.
T1124bk0.book Page 169 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
170 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de
la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su equipo se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección
“Si se moja el equipo” o “Si deja caer o daña el equipo” de la Guía del usuario. Si, después
de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de
manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la Guía del usuario para
conseguir la información de contacto adecuada).
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
puede producir fatiga visual.
Para mayor comodidad y eficacia, respete las directrices ergonómicas de la Guía del usuario
a la hora de configurar y utilizar el equipo.Este equipo portátil no está diseñado para un uso
continuo como un equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina,
se recomienda utilizar un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de daños personales o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
T1124bk0.book Page 170 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 171
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque periódicamente la superficie metálica sin pintar para disipar
la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo,
un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte
posterior del mismo.
A medida que trabaje en el interior del equipo, toque periódicamente una superficie metálica
sin pintar para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener
instrucciones acerca de la sustitución de la batería de iones de litio del ordenador, consulte
la sección acerca de la sustitución de la batería en la documentación del ordenador Dell.
La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite
reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá ser llevado
a cabo por una persona del servicio técnico autorizado.
No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
T1124bk0.book Page 171 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
172 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Búsqueda de información del equipo
Si busca Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para
el equipo
Controladores para el equipo
La documentación del equipo
La documentación del dispositivo
La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo.
Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar
los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación.
Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD
para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios
técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos
o usuarios avanzados.
Cómo configurar el equipo
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Guía de información del sistema de Dell™
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
T1124bk0.book Page 172 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 173
Cómo quitar y sustituir componentes
Especificaciones técnicas
Cómo configurar los valores
del sistema
Cómo diagnosticar y solucionar
problemas
Guía del usuario
Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows XP
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help
and Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario
y del sistema) y en User’s guides (Guías del usuario).
Microsoft Windows 2000
Haga doble clic en el icono de las Guías del usuario en
el escritorio.
Etiqueta de servicio y código
de servicio rápido
Etiqueta de licencia de
Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de
Microsoft Windows
Estas etiquetas se incluyen en el equipo.
Utilice la etiqueta de servicio para
identificar el equipo cuando utilice
support.dell.com o se ponga en
contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Escriba el código de servicio
urgente para dirigir su llamada
cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
El código de servicio urgente no está disponible en todos los países.
Utilice el número que aparece en la etiqueta de licencia de Microsoft
Windows si va a volver a instalar el sistema operativo.
Controladores actualizados
para el equipo
Respuesta a preguntas relacionadas
con la asistencia y el servicio técnico
Conversaciones en línea con otros
usuarios y asistencia técnica
Documentación del equipo
Sitio Web Dell | Support: support.dell.com
El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias
herramientas en línea, incluidas:
Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas,
artículos para técnicos y cursos en línea
Community (Comunidad): conversaciones en línea con otros
clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para componentes,
como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos,
garantía e información de reparación
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos
y documentos oficiales
Si busca Aquí lo encontrará (continuación)
T1124bk0.book Page 173 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
174 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Estado de la llamada de reparación
e historial de asistencia técnica
Principales problemas técnicos
del equipo
Preguntas frecuentes
Descargas de archivos
Detalles sobre la configuración
del equipo
Contrato de servicio del equipo
Sitio Web Dell Premier Support,
premiersupport.dell.com
El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e
instituciones gubernamentales y educativas. Es posible que este sitio
Web no esté disponible en todos los países o regiones.
Procedimientos para utilizar
Windows XP
Documentación del equipo
Documentación de dispositivos (por
ejemplo un módem)
Centro de Ayuda y soporte técnico
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help
and Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic
en el icono de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a instalar el
sistema operativo
CD Operating System (Sistema operativo)
El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver a instalar
el sistema operativo, utilice el CD del sistema operativo. Consulte la
Guía del usuario para ver instrucciones sobre la reinstalación del
sistema operativo.
Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los
controladores de los dispositivos incluidos en el ordenador en el
momento de su compra.
La clave del producto del sistema
operativo se encuentra en el equipo.
Si busca Aquí lo encontrará (continuación)
T1124bk0.book Page 174 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 175
Configuración del equipo
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento.
1
Desempaquete la caja de accesorios.
2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la
configuración del equipo.
La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software
o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido.
3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a una toma
de corriente.
T1124bk0.book Page 175 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
176 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y presione el botón de alimentación.
NOTA: no conecte el ordenador a la base para medios X300 hasta que éste se haya encendido y
apagado por lo menos una vez.
botón de
encendido
T1124bk0.book Page 176 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 177
Vista anterior
pantalla
seguro de la pantalla
teclado
indicadores
luminosos de
estado del
dispositivo
indicadores de estado del teclado
botones de la almohadilla
de contacto (2)
altavoces (2)
almohadilla
de contacto
botón de encendido
T1124bk0.book Page 177 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
178 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
conector de módem
conector de red
conector del
adaptador de CA
conector D/Bay
conector 1394
Ranura para tarjeta PC
conector de audio
Ranura para tarjetas de
memoria Secure Digital
orificio de salida
sensor de
infrarrojos
conector de puerto USB
conector de
vídeo
T1124bk0.book Page 178 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 179
Vista posterior
Vista inferior
ranura para cable de seguridad
medidor de carga
de la batería
batería
/comparti-
mento de la
batería
conector del dispositivo
de acoplamiento
módulo de
memoria/
MiniPCI/
cubierta del
módem
pestillo de
liberación de
la batería
etiqueta de servicio
pestillo de
liberación de
la batería
T1124bk0.book Page 179 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
180 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del
enchufe telefónico de pared.
AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo está en modo de espera, tiene hasta
1 minuto para completar la sustitución. El equipo se apagará poco después.
1
Compruebe que el equipo esté apagado, suspendido en un modo de administración
de energía o conectado a un enchufe eléctrico.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a una base para medios, desacóplelo. Si desea
obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la base para medios.
3 Deslice el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del
equipo hacia la posición de desbloqueo y extraiga la batería del compartimiento.
pestillo de liberación de
la batería (2)
T1124bk0.book Page 180 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 181
Instalación de una batería
1 Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic.
Instalación de la batería opcional de larga duración
batería de mayor
duración opcional
T1124bk0.book Page 181 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
182 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Diagnósticos Dell
Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones de la sección "Solución de
problemas" de la Guía de usuario y ejecute los Diagnósticos Dell antes de ponerse en contacto
con Dell para solicitar asistencia técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell puede ayudarle
a resolver el problema sin tener que ponerse en contacto con Dell. Si se pone en contacto con
Dell, el resultado de la prueba puede proporcionar importante información para el personal de
servicio y asistencia de Dell.
Los Diagnósticos Dell le permiten:
Realizar pruebas en uno o varios dispositivos.
Seleccionar pruebas basándose en un síntoma del problema que está sufriendo.
Elegir cuántas veces desea ejecutar una prueba.
Suspender la prueba si se detecta un error.
Acceder a información de ayuda que describe las pruebas y los dispositivos.
Recibir mensajes de estado que indiquen si las pruebas se han terminado con éxito.
Recibir mensajes de error si se detectan problemas.
Inicio de los Diagnósticos Dell
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: utilice los Diagnósticos Dell para realizar pruebas únicamente en el ordenador Dell™.
Si se utiliza este programa con otros equipos se pueden mostrar mensajes de error.
Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell.
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a una base para medios, desacóplelo. Si desea
obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la base para medios.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
T1124bk0.book Page 182 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 183
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione <F12>
inmediatamente.
NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el
botón de encendido para comenzar los Diagnósticos Dell. El equipo ejecutará automáticamente
la evaluación del sistema previa al inicio.
NOTA: si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la
utilidad de diagnóstico, ejecute los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el
equipo mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y pulse
<Entrar>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas
iniciales del tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la
evaluación y reiniciar el equipo, presione <N>; para continuar con la prueba
siguiente, presione <Y>; para volver a probar el componente que falló, presione
<R>.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con
los Diagnósticos de Dell.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el
mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la
partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione
cualquier tecla para continuar
.
6 Presione cualquier tecla para iniciar los diagnósticos Dell desde la partición para la
utilidad de diagnóstico del disco duro.
7 Cuando aparezca la opción Main Menu (Menú principal) de los Diagnósticos Dell,
seleccione la prueba que desea ejecutar.
T1124bk0.book Page 183 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
184 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Menú principal de los Diagnósticos Dell
1 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu
(Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee.
2 Si se encuentra un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código
de error y una descripción del mismo. Anote el código de error y la descripción del
problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
NOTA: la Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica el
número de la Etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o
Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se
describe en la siguiente tabla para obtener más información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no
requiere su interacción. Ejecute Express Test (Prueba
rápida) primero para aumentar la posibilidad de
realizar un seguimiento del problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba dura normalmente una hora o más y requiere
que responda a unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Enumera los síntomas más comunes encontrados y
permite seleccionar una prueba basándose en el
síntoma del problema que tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones
de error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los
códigos de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos
para ejecutarla.
T1124bk0.book Page 184 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
Guía de información del sistema 185
4 Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la
pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar
el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Notificaciones reglamentarias
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal
o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal,
que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de
seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio
de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen,
entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar,
control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS,
Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores
no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos,
contribuyen al entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la
capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en
el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los
límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reglamentaria, no hay
ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede
determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias
adoptando una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen la información de
configuración de todos los dispositivos a partir del
programa, Configuración del sistema, la memoria y
varias pruebas internas, y la muestran en la lista de
dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista
de dispositivos puede que no muestre los nombres de
todos los componentes instalados en el equipo o de
todos los dispositivos conectados al equipo.
Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
Ficha Función (continuación)
T1124bk0.book Page 185 Monday, June 16, 2003 6:49 PM
186 Guía de información del sistema
www.dell.com | support.euro.dell.com
Separe el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se
encuentren en ramas distintas del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o
a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales.
Para obtener información adicional sobre regulaciones, consulte Guía del usuario que
acompaña a su equipo.
T1124bk0.book Page 186 Monday, June 16, 2003 6:49 PM

Transcripción de documentos

T1124bk0.book Page 1 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Dell™ Latitude™ X300 System Information Guide Systeeminformatiehandleiding Guide d'informations du système Systeminformationshandbuch Informazioni di sistema Manual de informações do sistema Guía de información del sistema Model PP04S w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 44 Monday, June 16, 2003 6:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Zijkant, links modemconnector netwerkconnector netadapter connector D/Bay-connector 1394-connector pc-kaartsleuf audioconnector sleuf voor Secure Digital-geheugenkaart Zijkant, rechts infraroodsensor luchtuitlaat 44 Systeeminfor matiehandleiding videoconnector USB-connector T1124bk0.book Page 152 Monday, June 16, 2003 6:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Vista lateral esquerda conector de modem conector de rede adaptador de CA conector conector D/Bay conector 1394 conector de áudio ranhura de PC Card ranhura do cartão de memória Secure Digital Vista lateral direita sensor de infravermelhos saída de ar 152 M a n ua l d e in for ma ç õe s d o sist e ma conector de vídeo conector USB T1124bk0.book Page 161 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Dell™ Latitude™ X300 Guía de información del sistema w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 162 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte la Guía del usuario (dependiendo del sistema operativo, presione dos veces en el icono Guía del usuario en el escritorio, o bien presione el botón Start [Inicio], en Help and Support Center [Help and Support Center] y, por último, en User and system guides [Guías del usuario y del sistema]). Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002-2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude y TrueMobile son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP04S Junio de 2003 P/N T1124 Rev. A00 T1124bk0.book Page 163 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Contenido PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad General . . . . . . . . . . . 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Alimentación Batería Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando utilice el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 168 169 Hábitos de ergonomía con su equipo . . . . . . . . . . . . . . 170 Al trabajar en el interior de su equipo . . . . . . . . . . . . . 170 . . . . . . . . . . 171 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías Búsqueda de información del equipo . . . . . . . . . . . . . . . 172 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Configuración del equipo Vista anterior Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Vista lateral derecha Vista posterior Vista inferior Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Contenido 163 T1124bk0.book Page 164 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la batería opcional de larga duración Diagnósticos Dell . . . . . . 181 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 . . . . . . . . . . . . . . 182 . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell Inicio de los Diagnósticos Dell Notificaciones reglamentarias . 164 Contenido 181 T1124bk0.book Page 165 Monday, June 16, 2003 6:49 PM PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños. General • No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento. • Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el amperaje de éste. • No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. • No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede dañar el equipo o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no lo coloque en una unidad encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o inmediatamente después de que haya acabado de funcionar. • No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras. • No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, piscina o en una superficie mojada. • Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica. Guía de infor mación del sistema 165 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 166 Monday, June 16, 2003 6:49 PM PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione con la alimentación de la batería. • Si el equipo incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un grosor mínimo de 26 AWG (American Wire Gauge, Calibre de cable americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar FCC (Federal Communications Commission, comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el cable del teléfono. • Si dispone de un conector de módem RJ-11 y uno de red RJ-45, que parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera contener sustancias inflamables. Alimentación 166 • Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible. • Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico y extraiga las baterías instaladas en el compartimiento para baterías o en el compartimiento modular. • Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de alimentación. Si usa un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas, compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 167 Monday, June 16, 2003 6:49 PM PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. • Si utiliza una caja de contactos múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de alimentación del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de contactos permiten realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos. Batería • Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la batería, incendios o quemaduras. • La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada, el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones. • Manténgala fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador, una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse. • No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. Guía de infor mación del sistema 167 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 168 Monday, June 16, 2003 6:49 PM PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad (continuación) Viajes en avión • Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las compañías aéreas que sean aplicables al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave. Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas dentro de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave, por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación electromagnética (EMC) apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables Dell para las impresoras en paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de entrada/salida del equipo. 168 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 169 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Cuando utilice el equipo Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo: • Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le soliciten que lo encienda. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente, esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque mecánico. • Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la luz solar. • Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el equipo. AVISO: cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo de memoria, por los bordes, no por las patillas. • Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o a desconectar un dispositivo del equipo, apague el equipo, desconecte el cable adaptador de CA, quite cualquier batería instalada en el compartimiento para baterías o en el compartimiento modular y espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base. Guía de infor mación del sistema 169 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 170 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Cuando utilice el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y, después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla. • Si su equipo se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la sección “Si se moja el equipo” o “Si deja caer o daña el equipo” de la Guía del usuario. Si, después de seguir estos procedimientos, llega a la conclusión de que su equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la Guía del usuario para conseguir la información de contacto adecuada). Hábitos de ergonomía con su equipo PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos puede producir fatiga visual. Para mayor comodidad y eficacia, respete las directrices ergonómicas de la Guía del usuario a la hora de configurar y utilizar el equipo.Este equipo portátil no está diseñado para un uso continuo como un equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar un teclado externo. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los siguientes pasos en el mismo orden en que se indican. AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos de memoria, un módem o una minitarjeta PCI. AVISO: apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base. 170 1 Apague el equipo y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro potencial de daños personales o descarga eléctrica. Además, desconecte cualquier línea telefónica o de telecomunicación del ordenador. 3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda batería del compartimiento modular. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 171 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Cuando utilice el equipo (continuación) 4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo. Mientras trabaja, toque periódicamente la superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica sin pintar en la parte posterior del mismo. A medida que trabaje en el interior del equipo, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo. Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo. Cómo desechar las baterías El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener instrucciones acerca de la sustitución de la batería de iones de litio del ordenador, consulte la sección acerca de la sustitución de la batería en la documentación del ordenador Dell. La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá ser llevado a cabo por una persona del servicio técnico autorizado. No tire las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano. Guía de infor mación del sistema 171 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 172 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Búsqueda de información del equipo Si busca Aquí lo encontrará • Un programa de diagnóstico para el equipo • Controladores para el equipo • La documentación del equipo • La documentación del dispositivo La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores, ejecutar los Diagnósticos Dell o acceder a la documentación. • Cómo configurar el equipo • Información sobre la garantía • Instrucciones de seguridad Guía de información del sistema de Dell™ Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del equipo o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados. NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en support.dell.com. 172 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 173 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Si busca Aquí lo encontrará (continuación) • Cómo quitar y sustituir componentes G u í a d e l u s u a r i o • Especificaciones técnicas Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows XP • Cómo configurar los valores 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help del sistema and Support (Ayuda y soporte técnico). • Cómo diagnosticar y solucionar 2 Haga clic en User and system guides (Guías del usuario problemas y del sistema) y en User’s guides (Guías del usuario). Microsoft Windows 2000 Haga doble clic en el icono el escritorio. • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows de las Guías del usuario en Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se incluyen en el equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. El código de servicio urgente no está disponible en todos los países. • Utilice el número que aparece en la etiqueta de licencia de Microsoft Windows si va a volver a instalar el sistema operativo. • Controladores actualizados para el equipo • Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia y el servicio técnico • Conversaciones en línea con otros usuarios y asistencia técnica • Documentación del equipo S i t i o W e b D e l l | S u p p o r t : support.dell.com El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona varias herramientas en línea, incluidas: • Soluciones: consejos y sugerencias de solución de problemas, artículos para técnicos y cursos en línea • Community (Comunidad): conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, estado de los pedidos, garantía e información de reparación • Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software • Consulta: documentación del equipo, especificaciones de productos y documentos oficiales Guía de infor mación del sistema 173 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 174 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Si busca Aquí lo encontrará (continuación) • Estado de la llamada de reparación e historial de asistencia técnica • Principales problemas técnicos del equipo • Preguntas frecuentes • Descargas de archivos • Detalles sobre la configuración del equipo • Contrato de servicio del equipo Sitio Web Dell Premier Support, premiersupport.dell.com • Procedimientos para utilizar Windows XP • Documentación del equipo • Documentación de dispositivos (por ejemplo un módem) Centro de Ayuda y soporte técnico 1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and Support (Ayuda y soporte técnico). 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono de la flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Cómo volver a instalar el sistema operativo CD Operating System (Sistema operativo) El sitio Web Dell Premier Support está personalizado para empresas e instituciones gubernamentales y educativas. Es posible que este sitio Web no esté disponible en todos los países o regiones. El sistema operativo ya está instalado en el equipo. Para volver a instalar el sistema operativo, utilice el CD del sistema operativo. Consulte la Guía del usuario para ver instrucciones sobre la reinstalación del sistema operativo. Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos incluidos en el ordenador en el momento de su compra. La clave del producto del sistema operativo se encuentra en el equipo. 174 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 175 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Configuración del equipo PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procesos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad indicadas al principio de este documento. 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que haya pedido. 3 Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA y a una toma de corriente. Guía de infor mación del sistema 175 T1124bk0.book Page 176 Monday, June 16, 2003 6:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m 4 Para encender el ordenador, abra la pantalla y presione el botón de alimentación. NOTA: no conecte el ordenador a la base para medios X300 hasta que éste se haya encendido y apagado por lo menos una vez. botón de encendido 176 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 177 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Vista anterior seguro de la pantalla pantalla botón de encendido teclado almohadilla de contacto altavoces (2) indicadores luminosos de estado del dispositivo botones de la almohadilla de contacto (2) indicadores de estado del teclado Guía de infor mación del sistema 177 T1124bk0.book Page 178 Monday, June 16, 2003 6:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Vista lateral izquierda conector de módem conector de red conector del adaptador de CA conector D/Bay conector 1394 Ranura para tarjeta PC conector de audio Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital Vista lateral derecha sensor de infrarrojos orificio de salida 178 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a conector de vídeo conector de puerto USB T1124bk0.book Page 179 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Vista posterior ranura para cable de seguridad Vista inferior medidor de carga de la batería conector del dispositivo de acoplamiento etiqueta de servicio batería /compartimento de la batería pestillo de liberación de la batería pestillo de liberación de la batería módulo de memoria/ MiniPCI/ cubierta del módem Guía de infor mación del sistema 179 T1124bk0.book Page 180 Monday, June 16, 2003 6:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Extracción de una batería PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo está en modo de espera, tiene hasta 1 minuto para completar la sustitución. El equipo se apagará poco después. 1 Compruebe que el equipo esté apagado, suspendido en un modo de administración de energía o conectado a un enchufe eléctrico. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a una base para medios, desacóplelo. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la base para medios. 3 Deslice el pestillo de liberación de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo hacia la posición de desbloqueo y extraiga la batería del compartimiento. pestillo de liberación de la batería (2) 180 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 181 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Instalación de una batería 1 Deslice la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación haga clic. Instalación de la batería opcional de larga duración batería de mayor duración opcional Guía de infor mación del sistema 181 T1124bk0.book Page 182 Monday, June 16, 2003 6:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Diagnósticos Dell Cuándo utilizar los Diagnósticos Dell Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones de la sección "Solución de problemas" de la Guía de usuario y ejecute los Diagnósticos Dell antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell puede ayudarle a resolver el problema sin tener que ponerse en contacto con Dell. Si se pone en contacto con Dell, el resultado de la prueba puede proporcionar importante información para el personal de servicio y asistencia de Dell. Los Diagnósticos Dell le permiten: • Realizar pruebas en uno o varios dispositivos. • Seleccionar pruebas basándose en un síntoma del problema que está sufriendo. • Elegir cuántas veces desea ejecutar una prueba. • Suspender la prueba si se detecta un error. • Acceder a información de ayuda que describe las pruebas y los dispositivos. • Recibir mensajes de estado que indiquen si las pruebas se han terminado con éxito. • Recibir mensajes de error si se detectan problemas. Inicio de los Diagnósticos Dell Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar. AVISO: utilice los Diagnósticos Dell para realizar pruebas únicamente en el ordenador Dell™. Si se utiliza este programa con otros equipos se pueden mostrar mensajes de error. Los Diagnósticos Dell están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell. 182 1 Apague el equipo. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a una base para medios, desacóplelo. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la base para medios. 3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 183 Monday, June 16, 2003 6:49 PM 4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione <F12> inmediatamente. NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionado el botón de silencio y presione el botón de encendido para comenzar los Diagnósticos Dell. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación del sistema previa al inicio. NOTA: si recibe un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades). Si al cabo de bastante tiempo aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo. 5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnósticos y pulse <Entrar>. El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales del tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el equipo, presione <N>; para continuar con la prueba siguiente, presione <Y>; para volver a probar el componente que falló, presione <R>. • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Diagnósticos de Dell. Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, aparecerá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition (Iniciando la partición para la utilidad de diagnóstico de Dell). Presione cualquier tecla para continuar. 6 Presione cualquier tecla para iniciar los diagnósticos Dell desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. 7 Cuando aparezca la opción Main Menu (Menú principal) de los Diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desea ejecutar. Guía de infor mación del sistema 183 T1124bk0.book Page 184 Monday, June 16, 2003 6:49 PM w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m Menú principal de los Diagnósticos Dell 1 2 Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desee. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere su interacción. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba dura normalmente una hora o más y requiere que responda a unas preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que tiene. Si se encuentra un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del mismo. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. NOTA: la Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica el número de la Etiqueta de servicio. 3 184 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a T1124bk0.book Page 185 Monday, June 16, 2003 6:49 PM Ficha Función (continuación) Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Los Diagnósticos Dell obtienen la información de configuración de todos los dispositivos a partir del programa, Configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo. Parámetros 4 Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. Cuando las pruebas hayan terminado, cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Notificaciones reglamentarias Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reglamentaria, no hay ninguna garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor. Guía de infor mación del sistema 185 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m T1124bk0.book Page 186 Monday, June 16, 2003 6:49 PM • Separe el equipo del receptor. • Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el receptor se encuentren en ramas distintas del circuito. Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener consejos adicionales. Para obtener información adicional sobre regulaciones, consulte Guía del usuario que acompaña a su equipo. 186 Gu ía d e in for ma c ión d e l sist e m a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Dell Latitude X300 Especificación

Tipo
Especificación