Uniross COMPACT CHARGER El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

AMERICAN
Compact Charger
Operating Instructions
1. Insert 2 or 4 piaces of AA/AAA rechargeable Ni-Cd/Ni-MH battery into the
battery compartment; battery must be charged in pairs.
2. Make correct contact for polarity (+ and -); according to the sign in the battery
compartment.
3. When charging only 2 cells, place in the front panel of battery compartment.
4. For charging AAA battery, pull down the adjustable battery contact plate first
and then insert the AAA batteries into the compartment. Now the AAA batteries
will be hold firmly inside the compartment. The charger will adjust the suitable
charging current for AAA size battery automatically.
5. Plug the charger into a correct household electric outlet. The LED will light up
instantly to indicate the proper charging. The two LED's are not switched off when
the batteries are fully charged.
6. Observe the charging time. Unplug and re-plug the charger each time when you
recharge the empty batteries.
Charging Time
Capacity Charge time
AA - 600-800mAh 5-7 h
AA - 1000-1200mAh 8-11 h
AA - 1300-1500mAh 12-14 h
AA - 1600-1800mAh 15-16 h
AA - 1800-2000mAh 16-17 h
AA - 2100-2300mAh 18-20 h
AAA - 240-320mAh 5-7 h
AAA - 500-600mAh 13-16 h
AAA - 600-750mAh 16-20 h
AAA - 750-850mAh 20-22 h
Caution
•Before charging, read instruction.
This charger is intended for use with Nickel-Cadmium and Nickel metal-hydride
rechargeable batteries only. Attempting ta charge other types of batteries may
cause personal injury and damage to the charger.
•Recharge only one type of battery (Ni-Cd or Ni-MH) at each time.
Do not charge longer than time specified. Overcharging may cause damage to
the charger and battery.
•Do not expose charger to rain or moisture. For indoor use only.
Remove from the mains when not in use.
UNIROSS Limited Warranty
What Does This Warranty Cover? This warranty covers any defects in material
and workmanship of your new Uniross rechargeable battery charger and/or
Uniross Nickel Metal Hydride rechargeable batteries (together, the «Products»)
when used as directed. We recommend that you use (discharge and recharge)
your Uniross rechargeable batteries regularly, between one and four times in
each month following purchase. See the instructions that came with your
Products for further details.
How Long Does the Coverage Last? This warranty lasts three (3) years from date
of original purchase when the Products are used as directed. Coverage
terminates if you sell or otherwise transfer the Products.
What Does This Warranty Not Cover? Any problem that is caused by abuse,
misuse or modification, or by the use of the Products in violation of instructions
furnished by Uniross, is not covered. Professional use of the Products is not
covered. This warranty does not apply to customers outside the United States
and Canada. Also, consequential and incidental damages are not recoverable
under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to
you.
How Does State Law Apply? This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights that vary from state to state.
How Do You Get Service? To obtain service under this warranty, send defective
Products along with copy of receipt or other proof of purchase and $5.00 for
postage and handling to Uniross Customer Service, 52 Cummings Park, Suite D,
Woburn, MA 01801 USA.
What Will Uniross Do? Defective Products shall be repaired or replaced at
Uniross’ sole option.
C0104265
UNIROSS BATTERIES CORP.
52 Cummings Park – Suite D – Woburn, MA 01801
Customer service: [email protected]
or call (866) 4-UNIROSS
AMERICAN
Compact Charger
Mode d’emploi
1. Insérer 2 ou 4 batteries rechargeables AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH dans leur
compartiment ; les batteries doivent être changées par 2.
2. Placer en respectant la polarité (+ et -) dans le compartiment dans le sens
indiqué.
3. En cas de chargement de 2 batteries seulement, les placer à l’avant du
compartiment.
4. Pour charger les batteries AAA, repousser vers le bas la languette de contact
avant d’insérer les batteries dans le compartiment. Les AAA batteries sont
maintenues fermement à l’intérieur du compartiment. Le chargeur ajuste
automatiquement le courant à la taille de la batterie AAA.
5. Brancher le chargeur dans une prise de courant correcte. La diode lumineuse
s’allume instantanément indiquant le bon chargement. Les 2 diodes lumineuses ne
sont pas éteintes lorsque les batteries sont complètement chargées (???).
6. Respecter le temps de charge. Débrancher et rebrancher le chargeur chaque
fois que vous rechargez des batteries vides.
Temps de charge
Capacité Temps de charge
AA - 600-800mAh 5-7 h
AA - 1000-1200mAh 8-11 h
AA - 1300-1500mAh 12-14 h
AA - 1600-1800mAh 15-16 h
AA - 1800-2000mAh 16-17 h
AA - 2100-2300mAh 18-20 h
AAA - 240-320mAh 5-7 h
AAA - 500-600mAh 13-16 h
AAA - 600-750mAh 16-20 h
AAA - 750-850mAh 20-22 h
Attention
Lire la notice avant de charger.
Ce chargeur est conçu pour être utilisé avec des batteries Nickel-Cadmium et
Nickel métal-hydride rechargeables seulement. Toute tentative de charger
d’autres types de batteries peut provoquer des blessures aux personnes et
endommager le chargeur.
• Recharger uniquement un type de batterie (Ni-Cd ou Ni-MH) à chaque fois .
• Ne pas recharger plus longtemps que le temps indiqué. Un surchargement peut
endommager le chargeur et la batterie.
• Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité . Pour utilisation en intérieur
seulement.
• Débrancher en cas de non utilisation.
Garanties Limitées UNIROSS
Que couvre cette garantie ? Elle couvre tous les défauts des matériaux et main
d’œuvre de votre nouveau chargeur de batteries Uniross et/ou de vos batteries
rechargeables Uniross Nickel Metal Hydride (sous la dénomination les
«Produits») utilisés selon nos instructions. Nous vous recommandons d’utiliser
(décharge et recharge ) vos batteries rechargeables Uniross régulièrement,
entre une fois et quatre fois par mois suivant votre achat. Voir les instructions qui
accompagnent vos Produits pour plus de détails.
Combien de temps dure la garantie ? Cete garantie dure (3) ans à partir de la date
de l’achat à condition que les Produits soient utilisés correctement.La garantie
prend fin si vous vendez ou cédez les Produits.
Qu’est ce que cette garantie ne couvre pas ? Tout problème résultant d’un abus,
d’un mauvais usage ou d’une modification, ou par l’utilisation des Produits dans
le non respect des instructions fournies par Uniross. L’usage à des fins
professionnelles n’est pas couvert non plus. Cette garantie ne s’applique pas aux
utilisateurs en dehors des Etats-Unis et du Canada. En conséquence, les
dommages indirects et accidentels ne sont pas couverts par cette garantie.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accidentels, dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s’applique pas à
vous.
Comment s’applique la loi des Etats ? Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits qui varient d’un état
à l’autre.
Comment obtenir nos services ? Pour obtenir nos services dans le cadre de cette
garantie, nous envoyer les Produits défectueux accompagnés de la copie de la
facture ou autre preuve d’achat et 5 dollars pour frais d’envoi et d’emballage à
Uniross Customer Service, 52 Cummings Park, Suite D, Woburn, MA 01801 USA.
Qu’est ce que Uniross fera ? Les produits défectueux seront réparés ou
remplacés selon la décision d’ Uniross.
AMERICAN
Compact Charger
Instrucciones de uso
1. Insertar 2 o 4 baterías recargables AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH en su compartimiento;
las baterías deben ser cambiadas por 2.
2. Colocar respetando la polaridad (+ y -) en el compartimiento según el sentido
indicado.
3. En caso de carga de 2 baterías solamente, colocarlas en la parte delantera del
compartimiento.
4. Para cargar las baterías AAA, empujar hacia abajo la pequeña barra de
contacto antes de insertar las baterías en el compartimiento. Las AAA baterías
son mantenidas firmemente al interior del compartimiento. El cargador ajusta
automáticamente la corriente al tamaño de la batería AAA.
5. Conectar el cargador a un enchufe correcto. El diodo luminoso se enciende
instantáneamente indicando la buena carga. Los 2 diodos luminosos no se apagan
cuando las baterías están completamente cargadas (???).
6. Respetar el tiempo de carga. Desconectar y reconectar el cargador cada vez
que recarga baterías vacías.
Tiempo de carga
Capacidad Tiempo de carga
AA - 600-800mAh 5-7 h
AA - 1000-1200mAh 8-11 h
AA - 1300-1500mAh 12-14 h
AA - 1600-1800mAh 15-16 h
AA - 1800-2000mAh 16-17 h
AA - 2100-2300mAh 18-20 h
AAA - 240-320mAh 5-7 h
AAA - 500-600mAh 13-16 h
AAA - 600-750mAh 16-20 h
AAA - 750-850mAh 20-22 h
Cuidado
Leer las instrucciones antes de cargar.
Este cargador fue concebido para ser utilizado solamente con baterías Nickel-
Cadmium y Nickel metal-hydride recargables. Todo intento de cargar otros tipos
de baterías puede provocar lesiones a las personas y dañar el cargador.
• Recargar únicamente un tipo de batería (Ni-Cd o Ni-MH) a la vez.
• No recargar más tiempo que el tiempo indicado. Una sobrecarga puede dañar el
cargador y la batería.
• No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad. Para uso interior solamente.
• Desconectar si no se utiliza.
Garantía Limitada UNIROSS
¿Qué cubre esta garantía? Cubre todos los defectos de los materiales y mano de
obra de su nuevo cargador de baterías Uniross y/o de sus baterías recargables
Uniross Nickel Metal Hydride (bajo la denominación los «Productos») utilizados
según nuestras instrucciones. Le recomendamos utilizar (descarga y recarga)
sus baterías recargables Uniross regularmente, entre una vez y cuatro veces por
mes según su compra. Ver las instrucciones que acompañan sus Productos para
más detalles..
¿Cuánto tiempo dura la garantía? Esta garantía dura (3) años a partir de la fecha
de compra con la condición de que los Productos sean utilizados correctamente.
La garantía se acaba si vende o cede los Productos.
¿Qué es lo que esta garantía no cubre? Todo problema resultante de un abuso,
de un mal uso o de una modificación, o por la utilización de los Productos en el
irrespeto a las instrucciones suministradas por Uniross. El uso con fines
profesionales tampoco está cubierto. Esta garantía no se aplica a los usuarios
fuera de los Estados Unidos y Canadá. Así como los daños indirectos y
accidentales. Algunos estados no autorizan la exclusión o la limitación de los
daños indirectos o accidentales, en este caso, la limitación anteriormente
mencionada no se aplica a usted.
¿Cómo se aplica la ley de Estados? Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede obtener también otros derechos que varían de un
estado a otro.
¿Cómo obtener nuestros servicios? Para obtener nuestros servicios con arreglo
a esta garantía, envíenos los Productos defectuosos acompañados de la copia
de la factura u otra prueba de compra y 5 dólares para gastos de envío y de
embalaje a Uniross Customer Service, 52 Cummings Park, Suite D, Woburn, MA
01801 USA.
¿Qué hará Uniross? Los Productos defectuosos serán reparados o reemplazados
conforme a la decisión de Uniross.

Transcripción de documentos

AMERICAN AMERICAN Compact Charger ➊ Operating Instructions Compact Charger 1. Insert 2 or 4 piaces of AA/AAA rechargeable Ni-Cd/Ni-MH battery into the battery compartment; battery must be charged in pairs. 2. Make correct contact for polarity (+ and -); according to the sign in the battery compartment. 3. When charging only 2 cells, place in the front panel of battery compartment. 4. For charging AAA battery, pull down the adjustable battery contact plate first and then insert the AAA batteries into the compartment. Now the AAA batteries will be hold firmly inside the compartment. The charger will adjust the suitable charging current for AAA size battery automatically. 5. Plug the charger into a correct household electric outlet. The LED will light up instantly to indicate the proper charging. The two LED's are not switched off when the batteries are fully charged. 6. Observe the charging time. Unplug and re-plug the charger each time when you recharge the empty batteries. ➋ Charging Time Capacity AA - 600-800mAh AA - 1000-1200mAh AA - 1300-1500mAh AA - 1600-1800mAh AA - 1800-2000mAh AA - 2100-2300mAh AAA - 240-320mAh AAA - 500-600mAh AAA - 600-750mAh AAA - 750-850mAh Charge time 5-7 h 8-11 h 12-14 h 15-16 h 16-17 h 18-20 h 5-7 h 13-16 h 16-20 h 20-22 h • Before charging, read instruction. • This charger is intended for use with Nickel-Cadmium and Nickel metal-hydride rechargeable batteries only. Attempting ta charge other types of batteries may cause personal injury and damage to the charger. • Recharge only one type of battery (Ni-Cd or Ni-MH) at each time. • Do not charge longer than time specified. Overcharging may cause damage to the charger and battery. • Do not expose charger to rain or moisture. For indoor use only. • Remove from the mains when not in use. ➍ UNIROSS Limited Warranty • What Does This Warranty Cover? This warranty covers any defects in material and workmanship of your new Uniross rechargeable battery charger and/or Uniross Nickel Metal Hydride rechargeable batteries (together, the «Products») when used as directed. We recommend that you use (discharge and recharge) your Uniross rechargeable batteries regularly, between one and four times in each month following purchase. See the instructions that came with your Products for further details. • How Long Does the Coverage Last? This warranty lasts three (3) years from date of original purchase when the Products are used as directed. Coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Products. • What Does This Warranty Not Cover? Any problem that is caused by abuse, misuse or modification, or by the use of the Products in violation of instructions furnished by Uniross, is not covered. Professional use of the Products is not covered. This warranty does not apply to customers outside the United States and Canada. Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. • How Does State Law Apply? This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. • How Do You Get Service? To obtain service under this warranty, send defective Products along with copy of receipt or other proof of purchase and $5.00 for postage and handling to Uniross Customer Service, 52 Cummings Park, Suite D, Woburn, MA 01801 USA. • What Will Uniross Do? Defective Products shall be repaired or replaced at Uniross’ sole option. C0104265 UNIROSS BATTERIES CORP. 52 Cummings Park – Suite D – Woburn, MA 01801 Customer service: [email protected] or call (866) 4-UNIROSS ➊ Mode d’emploi 1. Insérer 2 ou 4 batteries rechargeables AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH dans leur compartiment ; les batteries doivent être changées par 2. 2. Placer en respectant la polarité (+ et -) dans le compartiment dans le sens indiqué. 3. En cas de chargement de 2 batteries seulement, les placer à l’avant du compartiment. 4. Pour charger les batteries AAA, repousser vers le bas la languette de contact avant d’insérer les batteries dans le compartiment. Les AAA batteries sont maintenues fermement à l’intérieur du compartiment. Le chargeur ajuste automatiquement le courant à la taille de la batterie AAA. 5. Brancher le chargeur dans une prise de courant correcte. La diode lumineuse s’allume instantanément indiquant le bon chargement. Les 2 diodes lumineuses ne sont pas éteintes lorsque les batteries sont complètement chargées (???). 6. Respecter le temps de charge. Débrancher et rebrancher le chargeur chaque fois que vous rechargez des batteries vides. 1. Insertar 2 o 4 baterías recargables AA/AAA Ni-Cd/Ni-MH en su compartimiento; las baterías deben ser cambiadas por 2. 2. Colocar respetando la polaridad (+ y -) en el compartimiento según el sentido indicado. 3. En caso de carga de 2 baterías solamente, colocarlas en la parte delantera del compartimiento. 4. Para cargar las baterías AAA, empujar hacia abajo la pequeña barra de contacto antes de insertar las baterías en el compartimiento. Las AAA baterías son mantenidas firmemente al interior del compartimiento. El cargador ajusta automáticamente la corriente al tamaño de la batería AAA. 5. Conectar el cargador a un enchufe correcto. El diodo luminoso se enciende instantáneamente indicando la buena carga. Los 2 diodos luminosos no se apagan cuando las baterías están completamente cargadas (???). 6. Respetar el tiempo de carga. Desconectar y reconectar el cargador cada vez que recarga baterías vacías. ➋ Temps de charge ➋ Tiempo de carga Capacité AA - 600-800mAh AA - 1000-1200mAh AA - 1300-1500mAh AA - 1600-1800mAh AA - 1800-2000mAh AA - 2100-2300mAh AAA - 240-320mAh AAA - 500-600mAh AAA - 600-750mAh AAA - 750-850mAh ➌ Caution AMERICAN Compact Charger ➊ Instrucciones de uso Temps de charge 5-7 h 8-11 h 12-14 h 15-16 h 16-17 h 18-20 h 5-7 h 13-16 h 16-20 h 20-22 h Capacidad AA - 600-800mAh AA - 1000-1200mAh AA - 1300-1500mAh AA - 1600-1800mAh AA - 1800-2000mAh AA - 2100-2300mAh AAA - 240-320mAh AAA - 500-600mAh AAA - 600-750mAh AAA - 750-850mAh Tiempo de carga 5-7 h 8-11 h 12-14 h 15-16 h 16-17 h 18-20 h 5-7 h 13-16 h 16-20 h 20-22 h ➌ Attention ➌ Cuidado • Lire la notice avant de charger. • Ce chargeur est conçu pour être utilisé avec des batteries Nickel-Cadmium et Nickel métal-hydride rechargeables seulement. Toute tentative de charger d’autres types de batteries peut provoquer des blessures aux personnes et endommager le chargeur. • Recharger uniquement un type de batterie (Ni-Cd ou Ni-MH) à chaque fois . • Ne pas recharger plus longtemps que le temps indiqué. Un surchargement peut endommager le chargeur et la batterie. • Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité . Pour utilisation en intérieur seulement. • Débrancher en cas de non utilisation. • Leer las instrucciones antes de cargar. • Este cargador fue concebido para ser utilizado solamente con baterías NickelCadmium y Nickel metal-hydride recargables. Todo intento de cargar otros tipos de baterías puede provocar lesiones a las personas y dañar el cargador. • Recargar únicamente un tipo de batería (Ni-Cd o Ni-MH) a la vez. • No recargar más tiempo que el tiempo indicado. Una sobrecarga puede dañar el cargador y la batería. • No exponga el cargador a la lluvia o a la humedad. Para uso interior solamente. • Desconectar si no se utiliza. ➍ Garanties Limitées UNIROSS • ¿Qué cubre esta garantía? Cubre todos los defectos de los materiales y mano de obra de su nuevo cargador de baterías Uniross y/o de sus baterías recargables Uniross Nickel Metal Hydride (bajo la denominación los «Productos») utilizados según nuestras instrucciones. Le recomendamos utilizar (descarga y recarga) sus baterías recargables Uniross regularmente, entre una vez y cuatro veces por mes según su compra. Ver las instrucciones que acompañan sus Productos para más detalles.. • ¿Cuánto tiempo dura la garantía? Esta garantía dura (3) años a partir de la fecha de compra con la condición de que los Productos sean utilizados correctamente. La garantía se acaba si vende o cede los Productos. • ¿Qué es lo que esta garantía no cubre? Todo problema resultante de un abuso, de un mal uso o de una modificación, o por la utilización de los Productos en el irrespeto a las instrucciones suministradas por Uniross. El uso con fines profesionales tampoco está cubierto. Esta garantía no se aplica a los usuarios fuera de los Estados Unidos y Canadá. Así como los daños indirectos y accidentales. Algunos estados no autorizan la exclusión o la limitación de los daños indirectos o accidentales, en este caso, la limitación anteriormente mencionada no se aplica a usted. • ¿Cómo se aplica la ley de Estados? Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede obtener también otros derechos que varían de un estado a otro. • ¿Cómo obtener nuestros servicios? Para obtener nuestros servicios con arreglo a esta garantía, envíenos los Productos defectuosos acompañados de la copia de la factura u otra prueba de compra y 5 dólares para gastos de envío y de embalaje a Uniross Customer Service, 52 Cummings Park, Suite D, Woburn, MA 01801 USA. • ¿Qué hará Uniross? Los Productos defectuosos serán reparados o reemplazados conforme a la decisión de Uniross. • Que couvre cette garantie ? Elle couvre tous les défauts des matériaux et main d’œuvre de votre nouveau chargeur de batteries Uniross et/ou de vos batteries rechargeables Uniross Nickel Metal Hydride (sous la dénomination les «Produits») utilisés selon nos instructions. Nous vous recommandons d’utiliser (décharge et recharge ) vos batteries rechargeables Uniross régulièrement, entre une fois et quatre fois par mois suivant votre achat. Voir les instructions qui accompagnent vos Produits pour plus de détails. • Combien de temps dure la garantie ? Cete garantie dure (3) ans à partir de la date de l’achat à condition que les Produits soient utilisés correctement.La garantie prend fin si vous vendez ou cédez les Produits. • Qu’est ce que cette garantie ne couvre pas ? Tout problème résultant d’un abus, d’un mauvais usage ou d’une modification, ou par l’utilisation des Produits dans le non respect des instructions fournies par Uniross. L’usage à des fins professionnelles n’est pas couvert non plus. Cette garantie ne s’applique pas aux utilisateurs en dehors des Etats-Unis et du Canada. En conséquence, les dommages indirects et accidentels ne sont pas couverts par cette garantie. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accidentels, dans ce cas, la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous. • Comment s’applique la loi des Etats ? Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. • Comment obtenir nos services ? Pour obtenir nos services dans le cadre de cette garantie, nous envoyer les Produits défectueux accompagnés de la copie de la facture ou autre preuve d’achat et 5 dollars pour frais d’envoi et d’emballage à Uniross Customer Service, 52 Cummings Park, Suite D, Woburn, MA 01801 USA. • Qu’est ce que Uniross fera ? Les produits défectueux seront réparés ou remplacés selon la décision d’ Uniross. ➍ Garantía Limitada UNIROSS
  • Page 1 1

Uniross COMPACT CHARGER El manual del propietario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para