DeWalt DW896 TYPE 3 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
adaptadorcon herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga
electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra come, per
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad.
Si entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los
berries filosos y las piezas mdviles. Los cables dahados o enredados aumentan el
riesgo de descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga electrica.
Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hE/medo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interrupter de circuito per falla a
tierra (GFCl). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comdn
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica
si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos.
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para
polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las
lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. AsegE/rese de que el interruptor est_ en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo memento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccidn y extraccion de polvo, asegE/rese de que est_n conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccidn de po/vo puede reducir
los peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO DE LA NERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta
para el trabajo que realizara. Si se /a uti/iza a/a ve/ocidad para /a que rue disehada, /a
herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con
el interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energ[a o el paquete de baterias de la
herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en uso fuera del alcance de los
nibos y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas e/ectricas son pe/igrosas si
son operadas por usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situacion que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si
encuentra da_os, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se
producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas
a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de/a herramienta e/ectrica para
operaciones diferentes de aqud/as para las que rue disehada podrfa originar una situacidn
peligrosa.
5) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta el_ctrica y que s61o utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Instrucciones de seguridad adicionales especificas para
recortadoras
Sostenga la herramienta per las superficies de agarre aisladas cuando realice
una operaci6n en que las herramientas de corte puedan tocar cables el_ctricos
escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara
que las partes expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una
descarga electrica.
Corte el material a la capacidad nominal o per debajo de _sta. Recuerde que el
grosor del material incrementa a medida que disminuye el nE/mero de calibre (el
calibre 14 es mas grueso que el calibre 16). E1grosor del calibre 14 es de 1,9 mm
(0,075"); el calibre 16 es 1,5 mm (0,060").
NUNCA se ubique de mode que alguna parte del cuerpo est_ cerca de las hojas.
Puede causar lesiones personales graves.
Mantenga las manes lejos de las zonas de corte. Un momento de descuido mientras
se opera una herramienta electrica podrfa provocar dahos personales graves.
SIEMPRE utilice guantes de proteccidn cuando maneje laminas de metal. Los bordes son
filosos y pueden producir lesiones personales graves.
Sujete con firmeza la pieza de metal que desee cortar para evitar movimientos durante
el corte.
SIEMPRE encienda la herramienta antes de tocar el material que se va a cortar.
Siempre use calzado de seguridad para proteger sus pies de los desechos de metal
afilado en el piso.
NO use la recortadora con ningdn accesorio ni dispositivo.
Mantengaajustadostodoslostornillos.Reviseelajustedelaherramientaperiddicamente.
No coloque ningdn objeto en las aberturas del alojamiento del motor.
Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despu_s de un uso intensivo.
A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen
partfculas metalicas, que pueden provocar riesgo de descarga electrica.
Mant_ngase alejado de las piezas que puedan caerse despu_s de realizar cortes. El
contacto con un borde filoso puede provocar lesiones personales.
Mantenga siempre el cable el_ctrico lejos del borde del material que va a cortar.
Los bordes filosos pueden cortar el aislamiento del cable. Esta situacidn podrfa provocar un
riesgo de descarga electrica.
Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, por Io que tambi_n
se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas
o el cabello largo.
E1cable de extensidn deben set de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras
menor sea el calibre del hi/o, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causara una cafda en
la tensidn de la Ifnea dando pot resultado una perdida de energfa y sobrecalentamiento.
Cuando se utilice mas de un alargador para completar el largo total, asegdrese que los
hilos de cada alargador tengan el calibre mfnimo. La tabla siguiente muestra el tamaho
correcto a utilizar, dependiendo de la Iongitud del cable y del amperaje nominal de la placa
de identificacidn. Si tiene dudas sobre cual calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto mas
pequeho sea el ndmero del calibre, mas resistente sera el cable.
Amperaje
Mas de
0
6
10
12
Calibre minimo
Voltios
120 V
240 V
No mas de
6
10
12
16
para cables de alimentaciOn
Largo total del cord6n en
7,6 (25)
15,2 (50)
18
18
16
14
metros (pies)
15,2 (50) 30,5 (100)
30,5 (100) 61,0 (200)
AWG
16 16
16 14
16 14
12
45,7 (150)
91,4 (300)
14
12
12
No recomendado
_ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes
de seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte
genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ICADVERTENCIA: Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos
u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son."
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y
arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en
una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado con polvo generado per el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcci6n. Vista ropas protectoras y lave las
areas de la piel expuestas con agua y jabon. Si perm/te que el polvo se /ntroduzca en
la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos
peligrosos.
_ADVERTENClA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io
que podrfa causar dahos grayesy permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones.
Siempre use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y
Salud en el Trabajo)u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para
la exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
_ADVERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccion auditiva personal en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta. Bajo a/gunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida auditiva.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se
indican los sfmbolos y sus definiciones:
V................... voltios
Hz................. hertz
min ............... minutos
--- o DC....corriente directa
(_)................. Construccidn de Clase I
(tierra)
[] ................. Construccidn de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min .......... pot minuto
IPM .............. impactos pot minuto
sfpm ............. pies de superficie por minuto
SPM ............. pasadas pot minuto
A....................... amperios
W...................... vatios
"_ o AC ........... corriente altema
o AC/DC ....corriente altema o directa
no ..................... velocidad sin carga
n....................... velocidad nominal
..................... terminal de conexidn a tierra
...................... sfmbolo de advertencia de
seguridad
BPM ................. golpes pot minuto
RPM ................. revoluciones pot minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Aseg0rese de que la fuente de energia concuerde con Io que se indica en la placa. Un descenso
en el voltaje de mas del 10% producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas
las herramientas DEWALT son probadas en fabrica; siesta herramienta no funciona, verifique
el suministro electrico.
COMPONENTES (Fig. 1)
_ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podrfa producir lesiones corporales o dahos.
A. Punz6n C. Interruptor de paleta
B. Troquel D. Bot6n de bloqueo
USO PREVISTO
La recortadora DW896 calibre 16 ha sido dise_ada para realizar cortes profesionales en
diferentes areas de trabajo (por ejemplo, sitios de construcci6n). NO use la herramienta en
condiciones de humedad o en presencia de gases o Ifquidos inflamables.
Estas recortadoras calibre 16 son herramientas electricas profesionales. NO permita que los
ni5os tengan contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los operadores inexpertos que
utilizan esta herramienta.
AJUSTES
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentaci6n antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Configuraci6n de la cortadora (Figs. 2, 3)
La cortadora debe configurarse para cortar en cualquier direcci6n en relaci6n con la estructura.
Libere el tornillo de sujeci6n del anillo estriado (F)con la Ilavesuministrada y desatornille el anillo
girandolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, tomando la cortadora como perspectiva.
Afloje el anillo Io suficiente para poder girar el troquel (B). Coloque el troquel de manera que la
red de conexi6n (E)este en el lado opuesto de la direcci6n de corte. Apriete completamente el
anillo estriado y bloqueelo apretando el tornillo de sujeci6n.
Reemplazo del punz6n y el troquel (Fig 4, 5)
Despues de un periodo de cortes, el punz6n se redondear_, y deber_, ser reemplazado. AI
mismo tiempo, revise el filo del troquel y reemplb.celo si es necesario.
1. Para retirar el troquel, libere el anillo estriado (F). Despues de haber retirado el troquel (B),
rote el motor girando el ventilador de la armadura, al que puede acceder a traves de la
ranura de ventilaci6n lateral, hasta que se vea la tuerca que retiene el punz6n de la parte
frontal de la caja de engranajes.
2. Use la Ilave de tuercas suministrada para liberar esta tuerca (G)en el sentido contrario a las
agujas del reloj y retire el punz6n (A), Figura 5. Ensamble en el orden inverso.
OPERAClON
_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentaci6n antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Interruptores (Fig. 1)
Para encender la herramienta, oprima el interruptor de paleta (C). Para apagarla, suelte el
interruptor. El interruptor de paleta puede bloquearse si mantiene presionado el interruptor de
paleta y, simultO,neamente, pulsa el bot0n de bloqueo (D) ubicado cerca de la parte posterior
de la herramienta. Aseg0rese siempre de que la herramienta no este bloqueada en la posici0n
de encendido antes de enchufarla. Para apagar la herramienta mientras este bloqueada en la
posici0n de encendido, oprima y libere el interruptor de paleta una vez.
Sugerencias de corte (Fig. 2, 6-8)
Aseg0rese de que el anillo estriado (F, Fig. 2) este apretado antes de usar la unidad.
Mantenga los dedos alejados de la cortadora y de otras piezas m0viles.
La recortadora corta una ranura de 6 mm de ancho en el trabajo; por tanto, recuerde
compensar esto al marcar y calcular los requisitos del material.
AI comenzar el corte desde una esquina, coloque la recortadora de modo que la ranura
del troquel se calce en el trabajo y el borde este contra el punz0n, que es la pieza m0vil al
cortar (Fig. 6).
Encienda la recortadora oprimiendo el interruptor de paleta. Sostenga el cuerpo en paralelo
a la superficie de trabajo. Ejerza s01o la presi0n de avance suficiente para comenzar el
corte con la recortadora y mantenga esta presion. Aplicar mO,s presi0n no aumentarO,la
velocidad de corte, ya que la cantidad de material retirado en cada carrera de corte es fija
y la velocidad de corte depende 0nicamente de la velocidad de la recortadora.
La linea de corte del trabajo debe recubrirse levemente con aceite para lubricar el punz0n
y el troquel durante el corte.
NOTA" El punz0n y el troquel deben lubricarse. Para ello, sumerjalos en aceite de corte de
buena calidad aproximadamente cada 9,2 m (30 pies) de corte.
Cuando se deba comenzar o finalizar el corte dentro de la periferia del trabajo, primero
se debe taladrar un orificio de 13 mm (1/2") en la pieza de trabajo, en el punto de inicio o
de finalizaci0n. Esto permite la introducci0n o extraccion del troquel, ya que este tiene un
dib,metro mO,s grande que la ranura que se corta en el trabajo (Fig. 7).
Los orificios circulares se deben cortar de la forma en que se muestra en la Figura 8,
comenzando con el orificio de 13 mm (1/2") de diO,metro dentro del drculo.
MANTENIMIENTO
i_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar
accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Limpieza
_ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con
aire seco, al menos una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
i_,ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas
no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales
plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua yjabdn neutro.
Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un Ifquido,
Lubricaci6n
Su herramienta se lubric0 de manera apropiada antes de dejar la fO,brica. Lleve o env[e su
taladro a un centro de servicio DEWALT, o a otra organizaci0n de servicio autorizado cada
dos a seis meses, dependiendo del uso, para que le efect0en limpieza completa, inspecci0n
y lubricaci0n.
Las herramientas que se emplean constantemente en trabajos pesados o de producci0n, o
aquellas que se exponen al calor, requieren de lubricaci0n mO,s frecuente. Las herramientas que
se dejan "fuera de servicio" por periodos prolongados deben lubricarse antes de devolverlas
al trabajo.
Cepillos del motor
Cuando los cepillos de esta herramienta se desgastan, la herramienta se detendrO,
automO,ticamente con el fin de evitarle da_os al motor. El reemplazo de los cepillos debe
realizarse en los centros de mantenimiento DEWALT.
Accesorios
i_ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios
que no sean los que ofrece DEWALT,el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los
accesorios recomendados pot DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estO,n disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p0ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados
en un centro de mantenimiento en la fO,brica DEWALT, en un centro de mantenimiento
autorizado DEWALTu por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de
repuesto identicas.
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELI_CTRICAS, FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.EmilianoZapata5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667)717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av.La Paz#1779- Col. AmericanaSector Jub,rez (33)3825 6978
MEXICO, D.F.
EjeCentralL_,zaroCb,rdenasNo.18
LocalD, Col. Obrera (55)5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUlS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci0n Diaz Mir0n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci0n 516-A- Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
P61iza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
Marca: N0m. de serie:
(Datos para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri0 el producto:
Este producto estO,garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricaci0n. Nuestra garant[a incluye la reparaci0n o reposicion del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[como los gastos de transportaci0n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garant[a deberO,presentar su herramienta y esta p01izasellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri0 el producto, de no contar con esta, bastarO,la
factura de compra.
EXCEPCION ES
Esta garantia no serO,vO,lida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompa_a;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrarO, una relaci0n de sucursales de servicio de fO,brica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podrO,hacer efectiva su garant[a
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Registro en linea
Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:
SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podrO,obtener un servicio en garant[a
mO,s eficiente, en caso de que exista un problema con su producto.
CONFIRMATCI(DN DE PROPIEDAD: Encaso de una perdida que cubra el seguro, como
un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servirO,como comprobante
de compra.
PARA SU SEGURIDAD" Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el
caso improbable que se deba enviar una notificaci0n de seguridad conforme a la Federal
Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor).
Registro en linea en www.dewalt.com/register.
Garantia limitada por tres a_os
DEWALTrepararO,,sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricacion
del producto, por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garant[a e informacion acerca de reparaciones realizadas bajo garant[a,
vidtenos en www.dewalt.com o dir[gase al centro de servicio mO,s cercano. Esta garant[a no
aplica a accesorios o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garant[a le otorga derechos legales espec[ficos, ademO,s de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
AdemO,s de la garant[a, las herramientas DEWALTestO,n cubiertas por:
1AI_IO DE SERVICIO GRATUITO
DEWALT mantendrO, la herramienta y reemplazarO,las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estO,n
cubiertas.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS
Si no estO,completamente satisfecho con el desempe_o de su mO,quina herramienta, 16,ser
o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrO, devolverlo hasta 90 dias de la fecha
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMI_RICA LATINA. Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America
Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci0n de
la garant[a espedfica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa informaci0n.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que
se le reemplacen gratuitamente.
oW896,°0.00 .,00 ,.
SER.
T0 REDUCE THE RiSK OF
iNJURY, USER MUST READ
iNSTRUCTiON MANUAL. ALWAYS USE PROPER EYE AND
RESPIRATORY PROTECTION.
OEWALT iNDUSTRIAL TOOL CO., BALTJM0_E, MD 21285 USA
FOR SERVICE INFORMATION, CALL 1-80_-q-D_WALT www.DEWALT.com
NSTRUCC ONES UT LRES EMPRE LA PROTECDON |
ADECUADA PARA LAVISTA Y PARA LASViAS RESPiRATORMS.
A TffRE PREVENTIF,
LIRE LEGUIDE.
TOUJOURS PORTERDE I;EQUJPEMENT DE PROTECTION
_..OCULAJREET RESPIRATOJREAPPROPRIE.
SOL_,MENTE PARA PROPOSITO DE M_!!!XICO:
IMPORTADO POR: DEWAL:r INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOW_,LIJAIME, # 70 TORRE B PISO 9
COI_ONIA LA FE, SANTA F[!:!
CODIGO POS fAL :01210
DELEGACION ALVARO OBREGON
MF_XICOD.R
TEL. (52) 555-326--7100
R.RC.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte L==._
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" SECCJ_N
en la secciOn amarilla. _MA!!!!A
ESPECIFICACIONES
DW896
TensiOnde alimentaci0n
Consumo de corriente
Frecuencia de operaci0n
Potencia nominal
Carreras por minuto
120 V AC/DC ('x, _)
3,0A
60 Hz
385 W
2 100 spm

Transcripción de documentos

adaptador con b) c) d) e) herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica. Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra come, per ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra. No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica. No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los berries filosos y las piezas mdviles. Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de descarga electrica. AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal use. Uti/ice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga electrica. Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hE/medo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interrupter de circuito per falla a tierra (GFCl). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comdn cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones personales. c) Evite el encendido por accidente. AsegE/rese de que el interruptor est_ en la posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes. d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo memento. Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas. Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de recoleccidn y extraccion de polvo, asegE/rese de que est_n conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de reco/eccidn de po/vo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4} USO Y MANTENIMIENTO DE LA NERRAMIENTA EL#CTRICA a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el trabajo que realizara. Si se /a uti/iza a/a ve/ocidad para /a que rue disehada, /a herramienta electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura. b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente de energ[a o el paquete de baterias de la herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta electrica en forma accidental. d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en uso fuera del alcance de los nibos y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas e/ectricas son pe/igrosas si son operadas por usuarios no capacitados. e) Realice el mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacion que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si encuentra da_os, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento adecuado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son mas faciles de controlar. g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de/a herramienta e/ectrica para operaciones diferentes de aqud/as para las que rue disehada podrfa originar una situacidn peligrosa. 5) MANTENIMIENTO a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento de su herramienta el_ctrica y que s61o utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto garantizara la seguridad de la herramienta electrica. Instrucciones recortadoras • • • • • • • • • • • • • • • de seguridad adicionales especificas para Sostenga la herramienta per las superficies de agarre aisladas cuando realice una operaci6n en que las herramientas de corte puedan tocar cables el_ctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara que las partes expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga electrica. Corte el material a la capacidad nominal o per debajo de _sta. Recuerde que el grosor del material incrementa a medida que disminuye el nE/mero de calibre (el calibre 14 es mas grueso que el calibre 16). E1 grosor del calibre 14 es de 1,9 mm (0,075"); el calibre 16 es 1,5 mm (0,060"). NUNCA se ubique de mode que alguna parte del cuerpo est_ cerca de las hojas. Puede causar lesiones personales graves. Mantenga las manes lejos de las zonas de corte. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta electrica podrfa provocar dahos personales graves. SIEMPRE utilice guantes de proteccidn cuando maneje laminas de metal. Los bordes son filosos y pueden producir lesiones personales graves. Sujete con firmeza la pieza de metal que desee cortar para evitar movimientos durante el corte. SIEMPRE encienda la herramienta antes de tocar el material que se va a cortar. Siempre use calzado de seguridad para proteger sus pies de los desechos de metal afilado en el piso. NO use la recortadora con ningdn accesorio ni dispositivo. Mantengaajustadostodoslostornillos.Reviseelajustedelaherramientaperiddicamente. No coloque ningdn objeto en las aberturas del alojamiento del motor. Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despu_s de un uso intensivo. A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen partfculas metalicas, que pueden provocar riesgo de descarga electrica. Mant_ngase alejado de las piezas que puedan caerse despu_s de realizar cortes. El contacto con un borde filoso puede provocar lesiones personales. Mantenga siempre el cable el_ctrico lejos del borde del material que va a cortar. Los bordes filosos pueden cortar el aislamiento del cable. Esta situacidn podrfa provocar un riesgo de descarga electrica. Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, por Io que tambi_n se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo. E1cable de extensidn deben set de un calibre apropiado para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hi/o, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causara una cafda en la tensidn de la Ifnea dando pot resultado una perdida de energfa y sobrecalentamiento. Cuando se utilice mas de un alargador para completar el largo total, asegdrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mfnimo. La tabla siguiente muestra el tamaho correcto a utilizar, dependiendo de la Iongitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificacidn. Si tiene dudas sobre cual calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto mas pequeho sea el ndmero del calibre, mas resistente sera el cable. Calibre minimo para cables de alimentaciOn Voltios Largo total del cord6n en metros (pies) 120 V Amperaje 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Mas de No mas de AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado _ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: • Proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • Proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19), • Proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. ICADVERTENCIA: Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son." • plomo de algunas pinturas en base a plomo, • polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y • arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente. Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas. • Evite el contacto prolongado con polvo generado per el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcci6n. Vista ropas protectoras y lave las areas de la piel expuestas con agua y jabon. Si perm/te que el polvo se /ntroduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos peligrosos. _ADVERTENClA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io que podrfa causar dahos gra yes y permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones. Siempre use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo. _ADVERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccion auditiva personal en conformidad con ANSI $12.6 ($3.19) durante el use de esta herramienta. Bajo a/gunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida auditiva. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. A continuacidn se indican los sfmbolos y sus definiciones: V................... voltios A....................... amperios Hz ................. hertz W...................... vatios min ............... minutos "_ o AC ........... corriente altema --o DC....corriente directa o AC/DC .... corriente altema o directa (_) ................. Construccidn de Clase I no ..................... velocidad sin carga (tierra) [] ................. Construccidn de Clase II) (doble aislamiento) .../min .......... pot minuto IPM .............. impactos pot minuto sfpm ............. pies de superficie por minuto SPM ............. pasadas pot minuto n ....................... velocidad nominal ..................... terminal de conexidn a tierra ...................... sfmbolo de advertencia de seguridad BPM ................. golpes pot minuto RPM ................. revoluciones pot minuto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Motor Aseg0rese de que la fuente de energia concuerde con Io que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de mas del 10% producira una perdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT son probadas en fabrica; siesta herramienta no funciona, verifique el suministro electrico. COMPONENTES (Fig. 1) _ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podrfa producir lesiones corporales o dahos. A. Punz6n C. Interruptor de paleta B. Troquel D. Bot6n de bloqueo USO PREVISTO La recortadora DW896 calibre 16 ha sido dise_ada para realizar cortes profesionales en diferentes areas de trabajo (por ejemplo, sitios de construcci6n). NO use la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de gases o Ifquidos inflamables. Estas recortadoras calibre 16 son herramientas electricas profesionales. NO permita que los ni5os tengan contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los operadores inexpertos que utilizan esta herramienta. AJUSTES _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentaci6n antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podrfa causar lesiones. Configuraci6n de la cortadora (Figs. 2, 3) La cortadora debe configurarse para cortar en cualquier direcci6n en relaci6n con la estructura. Libere el tornillo de sujeci6n del anillo estriado (F)con la Ilave suministrada y desatornille el anillo girandolo en el sentido contrario a las agujas del reloj, tomando la cortadora como perspectiva. Afloje el anillo Io suficiente para poder girar el troquel (B). Coloque el troquel de manera que la red de conexi6n (E)este en el lado opuesto de la direcci6n de corte. Apriete completamente el anillo estriado y bloqueelo apretando el tornillo de sujeci6n. Reemplazo del punz6n y el troquel (Fig 4, 5) Despues de un periodo de cortes, el punz6n se redondear_, y deber_, ser reemplazado. AI mismo tiempo, revise el filo del troquel y reemplb.celo si es necesario. 1. Para retirar el troquel, libere el anillo estriado (F). Despues de haber retirado el troquel (B), rote el motor girando el ventilador de la armadura, al que puede acceder a traves de la ranura de ventilaci6n lateral, hasta que se vea la tuerca que retiene el punz6n de la parte frontal de la caja de engranajes. 2. Use la Ilave de tuercas suministrada para liberar esta tuerca (G) en el sentido contrario a las agujas del reloj y retire el punz6n (A), Figura 5. Ensamble en el orden inverso. OPERAClON _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentaci6n antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podrfa causar lesiones. Interruptores (Fig. 1) Para encender la herramienta, oprima el interruptor de paleta (C). Para apagarla, suelte el interruptor. El interruptor de paleta puede bloquearse si mantiene presionado el interruptor de paleta y, simultO,neamente, pulsa el bot0n de bloqueo (D) ubicado cerca de la parte posterior de la herramienta. Aseg0rese siempre de que la herramienta no este bloqueada en la posici0n de encendido antes de enchufarla. Para apagar la herramienta mientras este bloqueada en la posici0n de encendido, oprima y libere el interruptor de paleta una vez. Sugerencias de corte (Fig. 2, 6-8) • Aseg0rese de que el anillo estriado (F, Fig. 2) este apretado antes de usar la unidad. Mantenga los dedos alejados de la cortadora y de otras piezas m0viles. • La recortadora corta una ranura de 6 mm de ancho en el trabajo; por tanto, recuerde compensar esto al marcar y calcular los requisitos del material. • AI comenzar el corte desde una esquina, coloque la recortadora de modo que la ranura del troquel se calce en el trabajo y el borde este contra el punz0n, que es la pieza m0vil al cortar (Fig. 6). • Encienda la recortadora oprimiendo el interruptor de paleta. Sostenga el cuerpo en paralelo a la superficie de trabajo. Ejerza s01o la presi0n de avance suficiente para comenzar el corte con la recortadora y mantenga esta presion. Aplicar mO,s presi0n no aumentarO, la velocidad de corte, ya que la cantidad de material retirado en cada carrera de corte es fija y la velocidad de corte depende 0nicamente de la velocidad de la recortadora. • La linea de corte del trabajo debe recubrirse levemente con aceite para lubricar el punz0n y el troquel durante el corte. NOTA" El punz0n y el troquel deben lubricarse. Para ello, sumerjalos en aceite de corte de buena calidad aproximadamente cada 9,2 m (30 pies) de corte. • Cuando se deba comenzar o finalizar el corte dentro de la periferia del trabajo, primero se debe taladrar un orificio de 13 mm (1/2") en la pieza de trabajo, en el punto de inicio o de finalizaci0n. Esto permite la introducci0n o extraccion del troquel, ya que este tiene un dib,metro mO,s grande que la ranura que se corta en el trabajo (Fig. 7). • Los orificios circulares se deben cortar de la forma en que se muestra en la Figura 8, comenzando con el orificio de 13 mm (1/2") de diO,metro dentro del drculo. MANTENIMIENTO i_ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podrfa causar lesiones. _ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire seco, al menos una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea. i_,ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido sdlo con agua y jabdn neutro. Nunca permita que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido, Lubricaci6n Su herramienta se lubric0 de manera apropiada antes de dejar la fO,brica. Lleve o env[e su taladro a un centro de servicio DEWALT, o a otra organizaci0n de servicio autorizado cada dos a seis meses, dependiendo del uso, para que le efect0en limpieza completa, inspecci0n y lubricaci0n. Las herramientas que se emplean constantemente en trabajos pesados o de producci0n, o aquellas que se exponen al calor, requieren de lubricaci0n mO, s frecuente. Las herramientas que se dejan "fuera de servicio" por periodos prolongados deben lubricarse antes de devolverlas al trabajo. del motor Cuando los cepillos de esta herramienta se desgastan, la herramienta se detendrO, automO,ticamente con el fin de evitarle da_os al motor. El reemplazo de los cepillos debe realizarse en los centros de mantenimiento DEWALT. Accesorios i_ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece DEWALT,el uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sdlo los accesorios recomendados pot DEWALT. Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta estO,n disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p0ngase en contacto con DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com. Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspecci0n y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fO,brica DEWALT, en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas. PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELI_CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.EmilianoZapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. AmericanaSector Jub,rez MEXICO, D.F. EjeCentral L_,zaroCb,rdenas No. 18 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 (667)717 89 99 (33)3825 6978 (55)5588 9377 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUlS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongaci0n Diaz Mir0n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constituci0n 516-A- Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES: (993) 312 5111 Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT) P61iza Este producto estO,garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci0n. Nuestra garant[a incluye la reparaci0n o reposicion del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, as[ como los gastos de transportaci0n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garant[a deberO,presentar su herramienta y esta p01iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri0 el producto, de no contar con esta, bastarO, la factura de compra. EXCEPCION ES Esta garantia no serO,vO,lida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompa_a; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrarO, una relaci0n de sucursales de servicio de fO,brica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep0blica Mexicana, donde podrO,hacer efectiva su garant[a y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Registro de Garantia IDENTIFICACION DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: Mod./Cat.: en linea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • SERVICIO EN GARANT|A: Si completa esta tarjeta, podrO,obtener un servicio en garant[a mO,s eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • CONFIRMATCI(DN DE PROPIEDAD: En caso de una perdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundation o un robo, el registro de propiedad servirO,como comprobante de compra. • PARA SU SEGURIDAD" Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificaci0n de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en linea en www.dewalt.com/register. Garantia Limpieza Cepillos Marca: N0m. de serie: (Datos para ser Ilenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri0 el producto: limitada por tres a_os DEWALT repararO,,sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricacion del producto, por hasta tres a_os a contar de la fecha de compra. Esta garant[a no cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles sobre la cobertura de la garant[a e informacion acerca de reparaciones realizadas bajo garant[a, vidtenos en www.dewalt.com o dir[gase al centro de servicio mO, s cercano. Esta garant[a no aplica a accesorios o a da_os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garant[a le otorga derechos legales espec[ficos, ademO,s de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre. AdemO,s de la garant[a, las herramientas DEWALTestO,n cubiertas por: 1 AI_IO DE SERVICIO GRATUITO DEWALT mantendrO, la herramienta y reemplazarO, las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un a_o a contar de la fecha de compra. Los art[culos gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no estO,n cubiertas. GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 D|AS Si no estO, completamente satisfecho con el desempe_o de su mO,quina herramienta, 16,ser o clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrO, devolverlo hasta 90 dias de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de responder a ninguna pregunta. AMI_RICA LATINA. Esta garant[a no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America Latina, debe consultar la informaci0n de la garant[a espedfica del pals que viene en el empaque, Ilamar a la compa_[a local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci0n. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. oW896,°0.00 .,00 ,. NSTRUCC ONES UT L RE S EMPRE LA PROTECD ON | ADECUADA PARA LA VISTA Y PARA LASViAS RESPiRATORMS. SER. A TffRE PREVENTIF, LIRE LE GUIDE. TOUJOURS PORTERDE I;EQUJPEMENT DE PROTECTION _..OCULAJREET RESPIRATOJREAPPROPRIE. T0 REDUCE THE RiSK OF iNJURY, USER MUST READ ALWAYS USE PROPER EYE AND iNSTRUCTiON MANUAL. RESPIRATORY PROTECTION. OEWALT iNDUSTRIAL TOOL CO., BALTJM0_E, MD 21285 USA FOR SERVICE INFORMATION, CALL 1-80_-q-D_WALT www.DEWALT.com SOL_,MENTE PARA PROPOSITO DE M_!!!XICO: IMPORTADO POR: DEWAL:r INDUSTRIAL TOOL CO. S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOW_,LIJAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COI_ONIA LA FE, SANTA F[!:! CODIGO POS fAL :01210 DELEGACION ALVARO OBREGON MF_XICOD.R TEL. (52) 555-326--7100 R.RC.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte "HERRAMIENTAS ELECTRICAS" en la secciOn amarilla. L==._ SECCJ_N _MA!!!!A ESPECIFICACIONES DW896 TensiOnde alimentaci0n 120 V AC/DC ('x, _) Consumo de corriente 3,0A 60 Hz Frecuencia de operaci0n Potencia nominal 385 W Carreras por minuto 2 100 spm
1 / 1

DeWalt DW896 TYPE 3 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario