Toro Flex-Force Power System 6.0Ah 60V MAX Battery Pack Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3434-580RevA
Flex-ForcePowerSystem™60VMAXBatteryCharger
88602,88625,88640,88660,and88675
Cargadordebatería60VMAXconFlex-ForcePower
System™
88602,88625,88640,88660,and88675
ChargeurdebatterieFlex-ForcePowerSystem™60
VMAX
88602,88625,88640,88660,and88675
www.T oro.com.
*3434-580*A
FormNo.3434-577RevA
Flex-ForcePowerSystem
60V
MAXBatteryCharger
ModelNo.88602—SerialNo.320000001andUp
ModelNo.88625—SerialNo.320000001andUp
ModelNo.88640—SerialNo.320000001andUp
ModelNo.88660—SerialNo.320000001andUp
ModelNo.88675—SerialNo.320000001andUp
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3434-577*A
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Introduction
Thisbatterypack/chargerisintendedtobeusedby
residentialhomeowners.BatterychargerModel88602
isdesignedprimarilytochargelithium-ionbattery
packModels88625,88640,88660,and88675.Itis
notdesignedtochargeanyotherbatteries.Using
theseproductsforpurposesotherthantheirintended
usecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
BatterypackModels88625,88640,88660,and88675
aredesignedprimarilyforuseinmostFlex-Force
PowerSystem™products.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
Visitwww.Toro.comformoreinformation,including
safetytips,trainingmaterials,accessoryinformation,
helpndingadealer,ortoregisteryourproduct.
Safety
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
1.SAVETHESEINSTRUCTIONS—Thismanual
containsimportantsafetyandoperating
instructionsforbatterypackModels88625,
88640,88660,and88675andbatterycharger
Model88602.
2.Beforeusingthebatterycharger,readallthe
instructionsandcautionarymarkingsonthe
batterycharger,batterypack,andproductusing
thebatterypack.
3.CAUTION—Toreduceriskofinjury,charge
batterypackModels88625,88640,88660,
and88675withbatterychargerModel88602
only.Otherbrandsofbatterypacksmayburst,
causingpersonalinjuryanddamage.
4.WARNING—Pluggingthebatterychargerinto
anoutletthatisnot120Vcancauseareor
electricshock.Donotplugthebatterycharger
intoanoutletotherthan120V.Foradifferent
styleofconnection,useanattachmentplug
adapterofthepropercongurationforthepower
outletifneeded.
5.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay
presentariskofreorchemicalburn.Donot
disassemblethebatterypack.Donotheatthe
batterypackabove68°C(154°F)orincinerate
it.ReplacethebatterypackwithagenuineToro
batterypackonly;usinganothertypeofbattery
packmaycauseareorexplosion.Keep
batterypacksoutofthereachofchildrenand
intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto
usethem.
6.ThesedevicescomplywithPart15oftheFCC
rules.Operationissubjecttothefollowing
2conditions:(1)Thesedevicesmaynot
causeharmfulinterference;and(2)these
devicesmustacceptanyinterferencereceived,
includinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactusatwww.Toro.com.
PrintedinChina
AllRightsReserved
I.Training
1.Donotallowpeoplewithreducedphysical,
sensory,ormentalcapabilitiesorwithout
experienceandknowledgetousethebattery
chargerunlesstheyhavereceivedinstructionor
supervisiononusingitsafelyandunderstand
thehazardsinvolvedwhileusingit.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe
batterypackorbatterycharger;localregulations
mayrestricttheageoftheoperator.
II.Preparation
1.Useappliancesonlywithspecicallydesignated
batterypacks.Usingothertypesofbattery
packsmaycreateariskofinjuryand/orre.
2.Donotuseadamagedormodiedbatterypack
orbatterycharger.Itmayexhibitunpredictable
behavior,resultinginre,explosion,orriskof
injury.
3.Ifthesupplycordtothebatterychargeris
damaged,contactanAuthorizedServiceDealer
toreplaceit.
III.Operation
1.Donotusenon-rechargeablebatteries.
2.Chargethebatterypackwithonlythebattery
chargerspeciedbyToro.Achargersuitablefor
1typeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
3.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea
only.
4.Donotexposeabatterypackorbatterycharger
toreortotemperatureshigherthan100°C
(212°F).
5.Followallcharginginstructionsanddo
notchargethebatterypackoutsideofthe
temperaturerangespeciedintheinstructions.
Otherwise,youmaydamagethebatterypack
andincreasetheriskofre.
6.Underabusiveconditions,thebatterypackmay
ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently
comeintocontactwiththeliquid,ushwith
water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
packmaycauseirritationorburns.
IV.MaintenanceandStorage
1.Donotallowchildrentocleanormaintainthe
batterychargerwithoutsupervision.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit
awayfrommetalobjectssuchaspaperclips,
coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea
connectionfrom1terminaltoanother.Shorting
thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Donotattempttorepairthebatterypackor
batterycharger.HaveanAuthorizedService
Dealerperformserviceonthebatterypackor
batterychargerusingidenticalreplacementparts
toensurethattheproductissafelymaintained.
4.Donotdisposeofthebatteryinare.The
cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor
possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
3
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
Model88640
decal140-2155
140-2155
1.ReadtheOperator’s
Manual.
3.KeeptheLithiumIon
batteryawayfromopen
reorames.
2.Call2Recycle
®
battery
recyclingprogram
4.Donotexposetorain.
Model88625
decal137-9454
137-9454
1.ReadtheOperator’s
Manual.
3.Keepawayfromopenre
orames.
2.Call2Recycle
®
battery
recyclingprogram
4.Donotexposetorain.
decal137-9462
137-9462
4
decal137-9463
137-9463
1.Thebatterypackischarging.
2.Thebatterypackisfullycharged.
3.Thebatterypackisoverorundertheappropriatetemperaturerange.
4.Batterypackchargingfault
Model88660
decal137-9455
137-9455
1.ReadtheOperator’s
Manual.
3.Donotexposetorain.
2.Keepawayfromopenre
orames.
Model88675
decal137-9456
137-9456
1.ReadtheOperator’s
Manual.
3.Donotexposetorain.
2.Keepawayfromopenre
orames.
decal137-9461
137-9461
1.Batterychargestatus
5
Setup
MountingtheBattery
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe
charger.
Slidethechargerovertheappropriatelypositioned
hardwaretosecurethechargerinplace(hardware
notincluded).
g247359
Figure1
ProductOverview
Specications
BatteryCharger
Model88602
Type60VMAXLithium-IonBattery
Charger
Input
100to120VAC50/60HzMax
2.0A
Output60VMAXDC2.0A
BatteryPack
Model88625886408866088675
2.5Ah4.0Ah6.0Ah7.5Ah Battery
pack
capacity
135Wh216Wh324Wh405Wh
Batterymanufacturerrating=60Vmaximumand54Vnominal.
Actualvoltagevarieswithload.
AppropriateTemperatureRanges
Chargebatterypackat5°C(41°F)to40°C(104°F)*
Usebatterypackat
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)
Storebatterypack/chargerat5°C(41°F)to40°C(104°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
6
Operation
ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe
batterypackisfullycharged.Readallsafety
precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page6).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear
ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure2)
withthetongueonthecharger.
g282651
Figure2
1.Batterypackcavity4.Handle
2.Batterypackventingareas
5.LEDindicators(current
charge)
3.Batterypackterminals6.Battery-charge-indicator
button
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure3).
g268087
Figure3
1.LEDindicatorlight
2.Chargerventingareas
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorlightonthebatterycharger.
IndicatorlightIndicates
Off
Nobatterypackinserted
Greenblinking
Batterypackischarging
Green
Batterypackischarged
Red
Batterypackand/orbattery
chargerisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange
Redblinking
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page9)formore
information.
7
Maintenance
Maintenanceandservicingarenotrequiredunder
normalconditions.
Whenyoucleanthesurfaceoftheequipment,wipeit
onlywithadrycloth.
Donotdisassembletheequipment;ifitisdamaged,
contactyourAuthorizedServiceDealer.
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page6).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayearor
longer,removethebatterypackfromthetooland
chargethebatterypackuntil2or3LEDindicators
turngreenonthebattery.Donotstoreafully
chargedorfullydepletedbattery.Whenyouare
readytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon
thebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply(i.e.,
removethebatterypack)andcheckfordamage
afteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe
Call2Recyclesealcanberecycledatany
participatingretailerorbatteryrecycling
facilityintheCall2Recycleprogram(US
andCanadaonly).Tolocateaparticipating
retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall
1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org.
Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror
facilitynearby,orifyourrechargeablebattery
isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal,
pleasecontactyourlocalmunicipalityformore
informationonhowtoresponsiblyrecyclethe
battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS
andCanada,pleasecontactyourauthorized
Torodistributor.
8
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
Thebatterychargerisnotworking.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisred.
1.Thebatterychargerand/orbattery
packisoverorundertheappropriate
temperaturerange.
1.Unplugthebatterychargerandmove
thebatterychargerandbatterypack
toaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
1.Thereisanerrorinthecommunication
betweenthebatterypackandthe
charger.
1.Removethebatterypackfromthe
batterycharger,unplugthebattery
chargerfromtheoutlet,andwait10
seconds.Plugthebatterychargerinto
theoutletagainandplacethebattery
packonthebatterycharger.IftheLED
indicatorlightonthebatterychargeris
stillblinkingred,repeatthisprocedure
again.IftheLEDindicatorlighton
thebatterychargerisstillblinkingred
after2attempts,properlydisposeof
thebatterypackatabatteryrecycling
facility.
TheLEDindicatorlightonthebattery
chargerisblinkingred.
2.Thebatterypackisweak.
2.Contactyourauthorizedservicedealer
ifthebatteryisinwarranty,orproperly
disposeofthebatterypackatabattery
recyclingfacility.
1.Thereismoistureontheleadsofthe
batterypack.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit
dry.
Thetooldoesnotrunordoesnotrun
continuously.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe
tool.
2.Removeandthenreplacethebattery
intothetoolmakingsurethatitisfully
installedandlatched.
Itisdifculttoremovethebatterypack
fromthetool.
1.Thebatterypack/toolisneworthere
iscorrosioninthebatteryterminals
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatteryand
thetool.Thenapplydielectricgrease
tothebatteryterminals;donotuse
anyothertypeoflubricantasitcan
damagetheterminals.
9
Notes:
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromToroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,TorohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifT orodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3434-578RevA
Cargadordebatería60VMAX
conFlex-ForcePowerSystem
demodelo88602—Nºdeserie320000001ysuperiores
demodelo88625—Nºdeserie320000001ysuperiores
demodelo88640—Nºdeserie320000001ysuperiores
demodelo88660—Nºdeserie320000001ysuperiores
demodelo88675—Nºdeserie320000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3434-578*A
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estabateríayestecargadorestándiseñadospara
serusadosporusuariosdomésticos.Elcargadorde
bateríasmodelo88602estádiseñadoprincipalmente
paracargarbateríasdeionesdelitiomodelo88625,
88640,88660y88675.Noestádiseñadopara
cargarotrasbaterías.Elusodeestosproductos
parapropósitosdiferentesalosprevistospuedeser
peligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Lasbateríasmodelo88625,88640,88660y88675
estándiseñadasprincipalmenteparasuusoen
lamayoríadelosproductosFlex-ForcePower
System™.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparamásinformación,
incluyendoconsejosdeseguridad,materialesde
formación,informaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Seguridad
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
1.GUARDEESTASINSTRUCCIONESeste
manualcontieneimportantesinstrucciones
deseguridadyusodelasbateríasmodelo
88625,88640,88660y88675ydelcargadorde
bateríasmodelo88602.
2.Antesdeutilizarelcargadordebaterías,
leatodaslasinstruccionesysímbolosde
advertenciaqueguranenelcargadorde
baterías,enlabateríayenelproductoque
utilizalabatería.
3.CUIDADOparareducirelriesgodelesiones,
carguelasbateríasmodelo88625,88640,
88660y88675conelcargadordebaterías
modelo88602únicamente.Otrasmarcasde
bateríapuedenreventarycausarlesiones
personalesydañosmateriales.
4.ADVERTENCIAsiseenchufaelcargadoren
unatomadecorrientequenoseade120voltios,
puedecausarunincendioounadescarga
eléctrica.Noconecteelcargadordelabateríaa
unatomadecorrientequenoseade120V.Para
otrostiposdeconexión,utiliceunadaptadoren
elenchufedelaccesoriodeltipocorrectopara
latomadecorriente,siesnecesario.
5.CUIDADOunabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
6.EstosdispositivoscumplenlaParte15de
lasnormasFCC.Elusoestásujetoalas2
condicionessiguientes:(1)Estosdispositivos
nopuedencausarinterferenciasdañinas;y
(2)estosdispositivosdebenaceptarcualquier
interferenciarecibida,incluyendointerferencias
quepuedancausarunfuncionamientono
deseado.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
I.Formación
1.Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica,
sensorialomentalreducida,osinexperienciay
conocimientos,utilicenelcargadordebaterías
amenosquehayanrecibidoinstruccioneso
supervisiónsobresuusoseguroycomprendan
lospeligrosqueconllevasuuso.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla
bateríaoelcargadordebaterías;lanormativa
localpuederestringirlaedaddeloperador.
II.Preparación
1.Utilicelosaparatosúnicamenteconlasbaterías
especícasindicadas.Elusodeotrostiposde
bateríapuedecrearunriesgodelesionesy/o
incendio.
2.Noutilicebateríasocargadoresdebaterías
dañadosomodicados.Podríanmostrarun
comportamientoimpredecibleconresultadode
incendio,explosiónoriesgodelesiones.
3.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
III.Operación
1.Noutilicebateríasnorecargables.
2.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporToro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
3.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
4.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa100°C(212°F).
5.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfuera
delintervaloespecicadoenlasinstrucciones.
Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode
incendio.
6.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodejequelosniñoslimpienomantenganel
cargadordebateríassinsupervisión.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando,
manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
3.Nointenterepararlabateríaoelcargador
debaterías.HagaqueunServicioTécnico
Autorizadorealiceelmantenimientodela
bateríaodelcargadordebateríasusando
piezasderepuestoidénticasparamantenerel
niveldeseguridaddelproducto.
4.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Modelo88640
decal140-2155
140-2155
1.LeaelManualdel
operador.
3.Mantengalabateríade
ionesdelitioalejadadel
fuegoydelasllamas
desnudas.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle
®
4.Noexponeralalluvia.
Modelo88625
decal137-9454
137-9454
1.LeaelManualdel
operador.
3.Manteneralejadode
fuegosollamasdesnudas.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle
®
4.Noexponeralalluvia.
decal137-9462
137-9462
4
decal137-9463
137-9463
1.Labateríaseestácargando.
2.Labateríaestácompletamentecargada.
3.Latemperaturadelabateríaestáporencimaopordebajodelintervalodetemperaturaadecuado.
4.Fallodecargadelabatería
Modelo88660
decal137-9455
137-9455
1.LeaelManualdel
operador.
3.Noexponeralalluvia.
2.Manteneralejadode
fuegosollamasdesnudas.
Modelo88675
decal137-9456
137-9456
1.LeaelManualdel
operador.
3.Noexponeralalluvia.
2.Manteneralejadode
fuegosollamasdesnudas.
decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
5
Montaje
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasparajarloensulugar
(jacionesnoincluidas).
g247359
Figura1
Elproducto
Especicaciones
Cargadordebatería
Modelo88602
Tipo
Cargadordebateríadeiones
delitio60VMAX
Entrada
100a120Vca50/60HzMáx.
2.0A
Salida
60VMÁXCC2.0A
Batería
Modelo88625886408866088675
2.5Ah4.0Ah6.0Ah7.5Ah
Capaci-
daddela
batería
135Wh216Wh324Wh405Wh
Voltajenominalsegúnelfabricantedelabatería=60Vmáximo
y54Vnominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
Intervalosdetemperaturaadecuados
Carguelabateríaa5°Ca40°C(41°Fa104°F)*
Utilicelabateríaa
Entre-30°Cy49°C(-22°F
y120°F)
Guardelabateríayel
cargadora
5°Ca40°C(41°Fa104°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
6
Operación
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página6).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura2)conla
lengüetadelcargador.
g282651
Figura2
1.Huecodelabatería4.Asa
2.Zonasdeventilacióndela
batería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
3.Terminalesdelabatería6.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura3).
g268087
Figura3
1.IndicadorLED
2.Zonasdeventilacióndelcargador
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
IndicadorIndica:
ApagadoNohaybateríainsertada
VerdeintermitenteLabateríaseestácargando
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Labateríay/oelcargadorde
labateríaestáporencimao
pordebajodelintervalode
temperaturaadecuado
Rojointermitente
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página9)si
deseamásinformación.
7
Mantenimiento
Noserequieremantenimientoniservicioen
condicionesnormales.
Paralimpiarlasuperciedelequipo,paseunpaño
secoúnicamente.
Nodesmonteelequipo;siestádañado,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página6).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela
herramientaycarguelabateríahastaque2o3
delosindicadoresLEDdelabateríacambiena
verde.Noalmacenelabateríacompletamente
cargadanicompletamentedescargada.Antes
devolverausarlaherramienta,carguelabatería
hastaqueseenciendaelindicadorizquierdodel
cargadorenverde,ohastaquelos4indicadores
LEDdelabateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retirelabatería)ycompruebesihay
dañosdespuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónadscrito
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónadscritocercano,osi
subateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
8
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C
(41°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Póngaseencontactoconunservicio
técnicoautorizadosilabateríaestáen
garantía,oeliminecorrectamentela
bateríaenunainstalacióndereciclado
debaterías.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
Laherramientanofunciona,onofunciona
deformaintermitente.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
9
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosToropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
FormNo.3434-579RevA
ChargeurdebatterieFlex-Force
PowerSystem
60VMAX
demodèle88602—N°desérie320000001etsuivants
demodèle88625—N°desérie320000001etsuivants
demodèle88640—N°desérie320000001etsuivants
demodèle88660—N°desérie320000001etsuivants
demodèle88675—N°desérie320000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3434-579*A
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrand
public.Lechargeurdebatteriemodèle88602est
conçuprincipalementpourchargerlesbatteries
ion-lithiummodèles88625,88640,88660et88675.
Iln'estpasconçupourchargerd'autresbatteries.
L'utilisationdecesproduitsàd'autresnsquecelles
prévuespeutêtredangereusepourvous-mêmeet
toutepersonneàproximité.
Lesmodèlesdebatterie88625,88640,88660et
88675sontconçusprincipalementpourêtreutilisés
aveclaplupartdesproduitsFlexForcePower
System™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
Pourplusd’information,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉ
INSTRUCTIONS
1.CONSERVEZCESINSTRUCTIONSce
manuelcontientd'importantesconsignes
desécuritéetd'utilisationpourlesbatteries
modèles88625,88640,88660et88675,etle
chargeurmodèle88602.
2.Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,lisez
touteslesinstructionsetlesmisesengardes
quiapparaissentsurlechargeurdebatterie,la
batterieetleproduitutilisantlabatterie.
3.PRUDENCEpourréduirelesrisquesde
blessures,chargezlesbatteriesmodèles88625,
88640,88660et88675uniquementavecle
chargeurmodèle88602.Lesbatteriesd'autres
marquesrisquentd'exploseretdecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
4.ATTENTIONvouspouvezcauserunincendie
ouunchocélectriquesivousbranchezle
chargeurdebatterieàuneprisequin'estpasde
120V.Nebranchezpaslechargeurdebatterie
àunepriseautreque120V.Pourunautrestyle
deconnexion,vouspouvez,aubesoin,utiliser
unadaptateurcongurécorrectementpourla
prise.
5.PRUDENCElabatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontez
paslabatterie.N'exposezpaslabatterieà
unetempératuresupérieureà68ºC(154ºF)
etnel'incinérezpas.Remplacezlabatterie
uniquementparunebatterieTorod'origine;
l'utilisationdetouteautrebatteriepeutentraîner
unincendieouuneexplosion.Conservez
lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset
dansleuremballaged'originejusqu'audernier
momentavantdelesutiliser.
6.Cesappareilssontconformesàlasection15
delaréglementationFCC.Leurutilisationest
soumiseauxdeuxconditionssuivantes:(1)
Cesappareilsnedoiventpascréerdeparasites
nuisibles,et(2)cesappareilsdoiventtolérerles
parasitesreçusycomprisceuxquipourraient
perturberleurfonctionnement.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
I.Formationàl'utilisation
1.N'autorisezaucunepersonneprésentantdes
aptitudesphysiques,sensoriellesoumentales
réduites,ouencoremanquantd'expérience
oudeconnaissancesàutiliserlechargeur
debatterie,àmoinsqu'ellesoitsuperviséeet
forméeàl'utilisationsécuritairedel'appareilet
qu'ellecomprennelesrisquesimpliqués.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravecla
batterieoulechargeurdebatterie;certaines
législationsimposentunâgeminimumpourleur
utilisation.
II.Préparation
1.Utilisezlesappareilsuniquementavecles
batteriesspéciquementprévues.L'utilisation
d'autrestypesdebatteriepeutcréerunrisque
deblessureet/oud'incendie.
2.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés.Ils
pourraientavoiruncomportementimprévisible
donnantlieuàunincendie,uneexplosionou
unrisquedeblessure.
3.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
III.Utilisation
1.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
2.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparToro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
3.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
4.N'exposezpaslabatterieoulechargeurde
batterieaufeuouàdestempératuresau-dessus
de100ºC(212ºF).
5.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
6.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.N'autorisezpaslesenfantsànettoyerou
fairel'entretienduchargeurdebatteriesans
supervision.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisquipourrait
relierlesbornesentreelles.Uncourt-circuitaux
bornesdelabatteriepeutcauserdesbrûlures
ouunincendie.
3.Netentezpasderéparerlabatterieoule
chargeurdebatterie.Pourassurerl'entretien
sécuritaireduproduit,conezl'entretiende
labatterieouduchargeurdebatterieàun
dépositaire-réparateuragrééquiutilisedes
piècesderechangeidentiques.
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localeimposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Modèle88640
decal140-2155
140-2155
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Tenezlabatterie
ion-lithiumàl'écartdesdu
feuoudesammes.
2.Programmederecyclage
debatteriesCall2Recycle
®
4.Nepasexposeràlapluie
Modèle88625
decal137-9454
137-9454
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
2.Programmederecyclage
debatteriesCall2Recycle
®
4.Nepasexposeràlapluie
decal137-9462
137-9462
4
decal137-9463
137-9463
1.Labatterieestencharge.
2.Labatterieestcomplètementchargée.
3.Latempératuredelabatterieestsupérieureouinférieureàlaplagedetempératureappropriée.
4.Anomaliedechargedelabatterie
Modèle88660
decal137-9455
137-9455
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nepasexposeràlapluie
2.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
Modèle88675
decal137-9456
137-9456
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nepasexposeràlapluie
2.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
5
Miseenservice
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirFigure1.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationscorrectementpositionnées(xationsnon
incluses).
g247359
Figure1
Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Chargeurdebatterie
Modèle
88602
Type
Chargeurdebatterie
ion-lithiumde60VMAX
Entrée100à120Vc.a.50/60Hz2A
max.
Sortie
60Vc.c.MAX2A
Batterie
Modèle
88625886408866088675
2,5Ah4.0Ah6Ah7,5Ah
Capacité
dela
batterie
135Wh216Wh324Wh405Wh
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=60Vmax.,54V
nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
Utiliserlabatterieentre
-30ºC(-22ºF)et49ºC
(120ºF)
Stockerlabatterie/lechargeur
entre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
6
Utilisation
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent
quelabatterieestcomplètementchargée.Lisez
touteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page6).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont
exemptsdepoussièreetdedébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surla
languetteduchargeur.
g282651
Figure2
1.Creuxdelabatterie
4.Poignée
2.Éventsdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Bornesdelabatterie6.Boutonindicateurde
charge
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeurde
batteriesontexemptsdepoussièreetdedébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure3).
g268087
Figure3
1.Diode
2.Éventsduchargeur
5.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterl'indicationdeladiodesurlechargeur
debatterie.
DiodeIndication
Éteinte
Pasdebatterieprésente
Clignotementvert
Labatterieestencharge
VerteLabatterieestchargée
RougeLatempératureduchargeur
et/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàla
plageappropriée.
Clignotementrouge
Anomaliedechargedela
batterie*
*VoirDépistagedesdéfauts(page9)pourplus
d'information.
7
Entretien
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessaire
dansdesconditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftde
l'essuyeravecunchiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé,
adressez-vousàvotredépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page6).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'àce
que2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne
remisezpasunebatteriecomplètementchargée
oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlabatterie)etrechercheztoutdommage
éventuelaprèsutilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Uniset
Canadaseulement).Pourtrouverlerevendeur
oulecentreparticipantleplusproche,appelez
le1-800-822-8837ourendez-voussur
www.call2recycle.org.Sivousnetrouvez
pasderevendeuroudecentreàproximité,
ousivotrebatterierechargeableneporte
paslelabelCall2Recycle,contactezvotre
municipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireToroagréé.
8
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF).
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureappropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecla
températureestcompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpassoustension.
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
Ladiodeduchargeurdebatterieest
rouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
appropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-le,ainsiquelabatterie,dans
unendroitseclatempératureest
compriseentre5ºC(41ºF)et40ºC
(104ºF).
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
1.Retirezlabatterieduchargeurde
batterie,débranchezlechargeurdu
secteuretpatientez10secondes.
Rebranchezlechargeurdebatteriesur
lesecteuretinsérezlabatteriedansle
chargeur.Siladiodeclignoteencore
enrougesurlechargeurdebatterie,
répétezcetteprocédure.Siladiodedu
chargeurdebatterieclignoteenrouge
après2tentatives,débarrassez-vous
correctementdelabatteriedansun
centrederecyclagedebatteries.
Ladiodesurlechargeurdebatterie
clignoteenrouge.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotredépositaire-réparateur
agréésilabatterieestsousgarantie,
oumettezlabatterieaurebut
correctementdansuncentrede
recyclagedebatteries.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
L'outilnefonctionnepas,oupasen
continu.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
9
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Toro Flex-Force Power System 6.0Ah 60V MAX Battery Pack Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario