Russell Hobbs 23975-56 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
23
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su
manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y
comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son
mayores de 8 años y están supervisados por un adulto. Use y guarde el
aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de
8 años cuando esté enchufada o enfriándose.
Utilice la plancha o colóquela sobre su talón en una supercie estable,
nivelada y resistente al calor, a ser posible una tabla de planchar.
No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o apoyada en la
tabla de planchar.
Desenchufe la plancha antes de llenarla, limpiarla y después de usarla.
No ponga en funcionamiento el aparato si se ha caído o dañado o gotea y
no funciona correctamente.
Si el cable está dañado, devuelva la plancha para evitar cualquier riesgo.
h Las supercies del aparato se calentarán durante el uso.
b No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufrirá lesiones.
No use el aparato para ningún n distinto a los descritos en estas instrucciones.
Tenga cuidado de no rayar la suela; evite botones, cremalleras, etc.
El aparato tiene un fusible térmico de protección que se fundirá si se sobrecalienta. Si esto sucede, el
aparato dejará de funcionar y deberá llevarlo a reparar.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
1. Indicador luminoso
2. Control de temperatura
3. Entrada de agua
4. Tapa de la entrada de agua
5. Boquilla pulverizadora
6. Suela
7. Control de vapor
8. Talón
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Retire todas las etiquetas, pegatinas o embalaje de la plancha y de la suela.
No se preocupe si la plancha produce un poco de humo al principio, parará cuando la resistencia
empiece a funcionar.
Planche un retal viejo de algodón para limpiar la suela.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
24
PREPARACIÓN
1. Compruebe los símbolos del tejido (i j k l).
2. Planche primero aquellos tejidos que requieren bajas temperaturas j, luego aquellos que
requieren temperaturas medias k, y nalice con aquellos que necesiten altas temperaturasl.
LLENADO
La plancha debe usarse con agua del grifo, pero si el agua de su zona es dura, debe usar agua destilada
(no agua descalcicada químicamente).
Si compra agua destilada compruebe que es apta para el planchado.
1. Desenchufe el aparato.
2. Gire el control de temperatura hasta . Gire el control de vapor hasta S.
3. Abra la tapa de la entrada de agua.
4. Vierta el agua lentamente para permitir la salida de aire del depósito y evitar que se haga el vacío y
el agua se desborde.
5. No llene más allá de la marca max o puede que el agua salga cuando la use.
6. Si se ha derramado algo de agua, séquela.
ENCENDIDO
1. Gire el control de temperatura hasta . Gire el control de vapor hasta S.
2. Apoye la plancha sobre su talón.
3. Enchufe el aparato a la corriente (encienda el enchufe, si debe encenderse).
4. Gire el control de temperatura hasta alinearlo con el indicador la temperatura que desee.
5. Cuando la plancha alcance la temperatura que usted ha escogido, la luz se apagará. Entonces
empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato estará trabajando para mantener la
temperatura.
GUÍA DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA
indicaciones de las etiquetas selección de temperatura
j frío – nailon, acrílicos, poliéster
k templado – lana, mezcla de poliéster
••
l caliente – algodón, lino
•••/max
i no planchar
-
Si las instrucciones en la etiqueta del tejido dieren de las de esta guía, siga las instrucciones de la etiqueta.
PLANCHADO DE VAPOR
1. Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser S o superior.
2. Ponga el control de vapor en la posición que usted quiera (S = sin vapor, # = alto).
3. Espere a que el indicador se apague, entonces empiece a planchar.
PULVERIZACIÓN
Las salpicaduras de agua afectan a algunas telas. Pruébelo primero con alguna zona oculta de la prenda.
1. Levante la plancha del tejido.
2. Apunte la boquilla pulverizadora hacia el tejido.
3. Pulse el botón ?.
4. Deberá presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema.
25
GOLPE DE VAPOR
1. Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser ~ o superior.
2. Levante la plancha del tejido.
3. Pulse el botón ~.
4. Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule.
PLANCHADO EN SECO
1. Si va a planchar en seco durante 20 minutos o más, vacíe primero el depósito para prevenir ráfagas
espontáneas de vapor.
2. Gire el control de vapor hasta S.
3. Espere a que el indicador se apague, entonces empiece a planchar.
PLANCHADO VERTICAL
Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles.
Compruebe que hay suciente ventilación detrás del tejido, ya que si no podrían aparecer humedad
y moho.
Compruebe que no hay nada detrás del tejido que pueda ser dañado por el vapor.
Compruebe que bolsillos, dobladillos y puños estén vacíos.
Compruebe que hay agua en el depósito.
1. Gire el control de temperatura hasta max. Gire el control de vapor hasta S.
2. Sostenga la plancha frente al tejido, pero sin tocarlo.
3. Pulse el botón ~
(estará utilizando la función de golpe de vapor pero verticalmente).
4. Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule.
DESPUÉS DEL USO
1. Gire el control de temperatura hasta . Gire el control de vapor hasta S.
2. Desenchufe el aparato.
3. Abra la tapa de la entrada de agua.
4. Sosténgala encima del fregadero, gírela del revés y deje caer el agua del depósito a través de la
entrada de agua.
5. Cierre la tapa de la entrada de agua.
6. Apoye la plancha sobre su talón.
7. Déjela enfriar completamente.
8. Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón.
9. Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela.
AUTOLIMPIEZA
Para impedir la acumulación de cal, utilice la función de autolimpieza al menos una vez al mes en zonas
de agua normal, y con más frecuencia si el agua de su zona es dura.
Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de cal estarán sujetos al pago de la
reparación.
Necesitará un bol o un recipiente grande para recoger el agua que salga de la suela.
1. Llene el depósito hasta la marca max.
2. Gire el control de temperatura hasta max. Gire el control de vapor hasta S.
3. Apoye la plancha sobre su talón.
4. Enchufe el aparato a la corriente y espere a que el indicador se apague.
5. Sostenga la plancha sobre el bol o recipiente con la suela hacia abajo.
6. Presione el botón C, y manténgalo apretado.
7. Desplace ligeramente la plancha de un lado a otro sobre el bol o recipiente.
8. El agua y el vapor eliminarán la cal y el polvo a través de la suela, y estos residuos caerán en el recipiente.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
26
9. Cuando el depósito esté vacío, suelte el botón C.
10. Desenchufe la plancha y apóyela en su talón.
11. Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón.
12. Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela.
ANTICAL
El agente antical incorporado en la plancha ayuda a prevenir la acumulación de cal.
No use una solución contra la cal o destruirá el agente antical.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos ociales de recogida/
reciclado adecuados.

Transcripción de documentos

Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. GB MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES DE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años cuando esté enchufada o enfriándose. Utilice la plancha o colóquela sobre su talón en una superficie estable, nivelada y resistente al calor, a ser posible una tabla de planchar. No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o apoyada en la tabla de planchar. Desenchufe la plancha antes de llenarla, limpiarla y después de usarla. No ponga en funcionamiento el aparato si se ha caído o dañado o gotea y no funciona correctamente. Si el cable está dañado, devuelva la plancha para evitar cualquier riesgo. h Las superficies del aparato se calentarán durante el uso. b • • • • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufrirá lesiones. No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. Tenga cuidado de no rayar la suela; evite botones, cremalleras, etc. El aparato tiene un fusible térmico de protección que se fundirá si se sobrecalienta. Si esto sucede, el aparato dejará de funcionar y deberá llevarlo a reparar. SOLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACIONES 1. 2. 3. 4. Indicador luminoso Control de temperatura Entrada de agua Tapa de la entrada de agua FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU 5. 6. 7. 8. Boquilla pulverizadora Suela Control de vapor Talón TR RO ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ BG • • AE • Retire todas las etiquetas, pegatinas o embalaje de la plancha y de la suela. No se preocupe si la plancha produce un poco de humo al principio, parará cuando la resistencia empiece a funcionar. Planche un retal viejo de algodón para limpiar la suela. 23 PREPARACIÓN 1. 2. Compruebe los símbolos del tejido (i j k l). Planche primero aquellos tejidos que requieren bajas temperaturas j, luego aquellos que requieren temperaturas medias k, y finalice con aquellos que necesiten altas temperaturas l. LLENADO La plancha debe usarse con agua del grifo, pero si el agua de su zona es dura, debe usar agua destilada (no agua descalcificada químicamente). Si compra agua destilada compruebe que es apta para el planchado. 1. Desenchufe el aparato. 2. Gire el control de temperatura hasta •. Gire el control de vapor hasta S. 3. Abra la tapa de la entrada de agua. 4. Vierta el agua lentamente para permitir la salida de aire del depósito y evitar que se haga el vacío y el agua se desborde. 5. No llene más allá de la marca max o puede que el agua salga cuando la use. 6. Si se ha derramado algo de agua, séquela. ENCENDIDO 1. 2. 3. 4. 5. Gire el control de temperatura hasta •. Gire el control de vapor hasta S. Apoye la plancha sobre su talón. Enchufe el aparato a la corriente (encienda el enchufe, si debe encenderse). Gire el control de temperatura hasta alinearlo con el indicador la temperatura que desee. Cuando la plancha alcance la temperatura que usted ha escogido, la luz se apagará. Entonces empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato estará trabajando para mantener la temperatura. GUÍA DE SELECCIÓN DE TEMPERATURA indicaciones de las etiquetas selección de temperatura j frío – nailon, acrílicos, poliéster • k templado – lana, mezcla de poliéster •• l caliente – algodón, lino •••/max - i no planchar Si las instrucciones en la etiqueta del tejido difieren de las de esta guía, siga las instrucciones de la etiqueta. PLANCHADO DE VAPOR 1. 2. 3. Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser S o superior. Ponga el control de vapor en la posición que usted quiera (S = sin vapor, # = alto). Espere a que el indicador se apague, entonces empiece a planchar. PULVERIZACIÓN Las salpicaduras de agua afectan a algunas telas. Pruébelo primero con alguna zona oculta de la prenda. 1. Levante la plancha del tejido. 2. Apunte la boquilla pulverizadora hacia el tejido. 3. Pulse el botón ?. 4. Deberá presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema. 24 GOLPE DE VAPOR 1. 2. 3. 4. GB Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser ~ o superior. Levante la plancha del tejido. Pulse el botón ~. Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule. PLANCHADO EN SECO 1. 2. 3. Si va a planchar en seco durante 20 minutos o más, vacíe primero el depósito para prevenir ráfagas espontáneas de vapor. Gire el control de vapor hasta S. Espere a que el indicador se apague, entonces empiece a planchar. PLANCHADO VERTICAL Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles. • Compruebe que hay suficiente ventilación detrás del tejido, ya que si no podrían aparecer humedad y moho. • Compruebe que no hay nada detrás del tejido que pueda ser dañado por el vapor. • Compruebe que bolsillos, dobladillos y puños estén vacíos. • Compruebe que hay agua en el depósito. 1. Gire el control de temperatura hasta max. Gire el control de vapor hasta S. 2. Sostenga la plancha frente al tejido, pero sin tocarlo. 3. Pulse el botón ~ (estará utilizando la función de golpe de vapor pero verticalmente). 4. Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule. 5. 6. 7. 8. 9. FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU DESPUÉS DEL USO 1. 2. 3. 4. DE Gire el control de temperatura hasta •. Gire el control de vapor hasta S. Desenchufe el aparato. Abra la tapa de la entrada de agua. Sosténgala encima del fregadero, gírela del revés y deje caer el agua del depósito a través de la entrada de agua. Cierre la tapa de la entrada de agua. Apoye la plancha sobre su talón. Déjela enfriar completamente. Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón. Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela. AUTOLIMPIEZA CZ SK PL HR SI GR Para impedir la acumulación de cal, utilice la función de autolimpieza al menos una vez al mes en zonas de agua normal, y con más frecuencia si el agua de su zona es dura. Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de cal estarán sujetos al pago de la reparación. Necesitará un bol o un recipiente grande para recoger el agua que salga de la suela. 1. Llene el depósito hasta la marca max. 2. Gire el control de temperatura hasta max. Gire el control de vapor hasta S. 3. Apoye la plancha sobre su talón. 4. Enchufe el aparato a la corriente y espere a que el indicador se apague. 5. Sostenga la plancha sobre el bol o recipiente con la suela hacia abajo. 6. Presione el botón C, y manténgalo apretado. 7. Desplace ligeramente la plancha de un lado a otro sobre el bol o recipiente. 8. El agua y el vapor eliminarán la cal y el polvo a través de la suela, y estos residuos caerán en el recipiente. 25 HU TR RO BG AE 9. 10. 11. 12. Cuando el depósito esté vacío, suelte el botón C. Desenchufe la plancha y apóyela en su talón. Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón. Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela. ANTICAL El agente antical incorporado en la plancha ayuda a prevenir la acumulación de cal. No use una solución contra la cal o destruirá el agente antical. RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados. 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs 23975-56 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario