Prime-Line R 7143 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
R 7143 R 7143 R 7143
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Remove drawer. Remove screws or staples holding old
backplate and slide out from behind track. Place new
backplate over end of track and slide into correct position.
Install new screws.
Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que
detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del
carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo
del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los
tornillos.
Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille
plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nou-
velle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser
dans la position correcte. Installez les nouvelles vis.
Remove drawer. Remove screws or staples holding old
backplate and slide out from behind track. Place new
backplate over end of track and slide into correct position.
Install new screws.
Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que
detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del
carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo
del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los
tornillos.
Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille
plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nou-
velle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser
dans la position correcte. Installez les nouvelles vis.
Remove drawer. Remove screws or staples holding old
backplate and slide out from behind track. Place new
backplate over end of track and slide into correct position.
Install new screws.
Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que
detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del
carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo
del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los
tornillos.
Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille
plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nou-
velle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser
dans la position correcte. Installez les nouvelles vis.
1-13/16"
4.6 cm
1-13/16"
4.6 cm
1-13/16"
4.6 cm
15/16"
24 mm
15/16"
24 mm
15/16"
24 mm
1" / 2.5 cm 1" / 2.5 cm 1" / 2.5 cm
11/16" / 17 mm 11/16" / 17 mm 11/16" / 17 mm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis R 7143 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis R 7143 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis R 7143 Remove drawer. Remove screws or staples holding old backplate and slide out from behind track. Place new backplate over end of track and slide into correct position. Install new screws. Remove drawer. Remove screws or staples holding old backplate and slide out from behind track. Place new backplate over end of track and slide into correct position. Install new screws. Remove drawer. Remove screws or staples holding old backplate and slide out from behind track. Place new backplate over end of track and slide into correct position. Install new screws. Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los tornillos. Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los tornillos. Quite la gaveta. Quite los tornillos o las engrapas que detienen la lámina trasera vieja y sáquela de atrás del carril. Ponga la lámina trasera nueva sobre el extremo del carril y córrala hasta la posición correcta. Instale los tornillos. Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nouvelle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser dans la position correcte. Installez les nouvelles vis. Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nouvelle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser dans la position correcte. Installez les nouvelles vis. Retirer tiroir. Retirer les vis ou d'agrafes détenant vieille plaque arrière et sortez par derrière piste. Placez la nouvelle plaque arrière sur l'extrémité de la piste et de glisser dans la position correcte. Installez les nouvelles vis. 1-13/16" 4.6 cm 1-13/16" 4.6 cm 15/16" 24 mm 11/16" / 17 mm 1-13/16" 4.6 cm 15/16" 24 mm 1" / 2.5 cm 11/16" / 17 mm 15/16" 24 mm 1" / 2.5 cm 11/16" / 17 mm 1" / 2.5 cm
  • Page 1 1

Prime-Line R 7143 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación