Real Flame T9605 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
7
PARTS LIST
Lava Rock 96057101 1
Lid 1
Glacier Grey 96054202T
Kodiak Brown 96054502T
Fire Column - 1
Feet 05600006 4
Door 1
Glacier Grey 96054205T
Kodiak Brown 96054505T
Vinyl Cover 96050106 1
1
1
2
2
5
3
4
3
4
5
6
6
Únicamente para uso al aire libre.
NO lo utilice para cocinar.
NO lo utilice debajo de
una estructura
!
Si no sigue con precisión la información
que se brinda en este manual, podría
provocar un incendio o una explosión y
causar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
La instalación y el servicio deben
estar a cargo de un instalador, una
agencia de servicio o un proveedor
de gas calificado.
Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento
de manera adecuada, puede provocar
lesiones o daños a la propiedad.
Lea las instrucciones de instalación,
operación y mantenimiento
atentamente antes de instalar o
brindar servicio a este equipo.
Conserve estas instrucciones para
consultarlas en el futuro. Si está
armando esta unidad para otra
persona, entréguele el manual para
que lo lea y lo conserve para
consultarlo en el futuro.
!
!
!
!
!
!
!
!
PELIGRO
IMPORTANTE
Si siente olor a gas:
1. Corte el suministro de gas al
artefacto.
2. Apague cualquier llama abierta.
3. Si el olor connúa, aléjese del
artefacto y comuníquese
inmediatamente con su proveedor
de gas o con los bomberos.
!
ADVERTENCIA
No almacene ni ulice gasolina u otros líquidos
y vapores inflamables cerca de este o de
cualquier otro artefacto.
Los cilindros de propano líquido que no están
conectados para ser ulizados no se deben
conservar cerca de este u otros artefactos.
LEA ESTE MANUAL ANTES
DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704
C SU
Diseño cerficado bajo norma
ANSI Z21.97-2010
Norma para artefactos de gas decoravos
para exterior y CGA CR97-003 Requisitos
para hogares a gas para exterior
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
T9605LP Baltic
Manual del hogar de la columna
2
!
PELIGRO
ÍNDICE
Información importante de seguridad
Peligros y advertencias sobre el propano líquido
Lista de piezas
Instrucciones de ensamblaje
Instrucciones de encendido
Cuidado y mantenimiento
Verificación de componentes de gas y conexiones
Solución de problemas
Garantía
3
5
8
9
15
16
17
19
21
PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO
Este artefacto puede producir monóxido de
carbono, que es un gas inodoro.
Si uliza este equipo en un lugar cerrado,
puede provocarle la muerte.
Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como
un cámper, una carpa, un automóvil o una casa.
!
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE
3
SI SIENTE OLOR A GAS
• Corte el suministro de gas a la columna de fuego.
• Apague cualquier llama abierta.
• No intente encender ningún artefacto.
• No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
ADVERTENCIA Si no sigue las indicaciones de peligro, advertencia y precaución que se
incluyen en este manual, podría sufrir lesiones graves o la muerte, o podría provocar un
incendio o una explosión, con los consiguientes daños a la propiedad.
NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones
antes de armar y utilizar la columna de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la
alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o
daños a la propiedad.
• Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los
códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible
nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural
CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2.
Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles
72 pulg. (182,9 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte
posterior. No coloque esta columna de fuego debajo de una estructura.
Esta columna de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del
sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior
a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas
cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una
presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
• Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para
otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro.
• Esta columna de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio
correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro
lugar cerrado.
• NO utilice la columna de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior.
Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia.
• NUNCA DEJE esta columna de fuego a gas sin supervisión durante su uso.
• Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la
superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la columna de fuego está siendo
utilizada.
• No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de
25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto.
• No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base.
• El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de
una persona para armar u operar de manera segura esta columna de fuego.
4
• NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se
encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables.
• Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben
ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
• Esta columna de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos.
• Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables.
Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre
los fuegos al aire libre.
• Al utilizar esta columna de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con
una llama abierta.
• NO queme en esta columna de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas
de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera
pintada, teñida o con tratamiento a presión.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas
las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas.
• NO almacene otro tanque de gas propano líquido dentro de un radio de 10 pies (3,05 m) de esta
columna de fuego para exterior mientras se encuentre encendida.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o
vehículos recreativos.
• NO utilice esta columna de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones
combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos.
• Utilice siempre esta columna de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no
combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie
recubierta con asfalto.
• NO utilice esta columna de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua.
Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la
columna de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya
estado bajo el agua.
• NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta columna de fuego para exterior.
• NO la utilice cuando haya viento.
• Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una columna de fuego para exterior.
• Algunas zonas de esta columna de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No
toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando
equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las
quemaduras.
• NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la columna de
fuego a gas o sobre ella.
• Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la columna de
fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla.
• NO intente mover ni almacenar esta columna de fuego hasta que todas las piezas estén frías.
• NO se incline sobre esta columna de fuego al encenderla o durante su uso.
• Utilice únicamente el conjunto de gaz que recibió con este equipo. El conjunto de gaz de
reemplazo debe ser el especificado por el fabricante.
• NO intente desconectar el regulador de gas ni ningún otro accesorio del tanque mientras la
columna de fuego para exterior se encuentre en uso.
• Desconecte siempre el tanque de propano cuando no esté utilizando la unidad.
• NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso.
• NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso.
• Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una
distancia segura.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
• Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los
pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de
fuego antes de cada uso.
• Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del panel de acceso y
verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de
estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la columna de fuego a gas.
Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
• Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si
están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona
que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o
nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la columna de
fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
ADVERTENCIA
Esta columna de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas propano líquido.
La conversión o el intento de usar esta columna de fuego para exterior con gas natural
constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
ATENCIÓN: Cualquier modificación de la columna de fuego para exterior que no
esté específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del
fabricante.
GAS PROPANO LÍQUIDO
El gas propano líquido es inflamable y peligroso si no se manipula de manera adecuada. Debe
conocer las características antes de utilizar cualquier producto de gas de propano líquido.
Características del propano
• Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire y se asienta en zonas bajas.
• En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor.
• El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel.
• El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente.
ADVERTENCIAS DEL GAS PROPANO LÍQUIDO
• Los cilindros se deben almacenar al aire libre en una zona bien ventilada, lejos del alcance de
los niños.
• Los cilindros que no están conectados deben tener los tapones de las válvulas instalados y
ajustados y no se deben almacenar en edificios, garajes u otros lugares cerrados.
• Nunca utilice un cilindro de propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados.
• Los cilindros de propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario
que el proveedor de gas propano los controle.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cilindro de gas propano de 1 libra (465 g) en este
artefacto.
• Sólo se pueden utilizar tanques con la etiqueta de “propano”. El tanque de abastecimiento de
gas propano líquido debe estar construido e identificado en conformidad con las
Especificaciones para tanques de gas propano líquido del Departamento de Transporte de los
Estados Unidos (DOT) o las Normas nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, para el transporte
de tanques, tubos y esferas de gas propano.
!
5
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores.
• El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y
un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810).
• El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad
con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros
de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96.
• Nunca utilice un tanque de gas propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base
dañados. Los tanques de gas propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y
es necesario que el proveedor de gas propano los controle antes de su uso.
• Cuide de no dejar caer el tanque de gas propano líquido y manipúlelo con cuidado.
• Los tanques se deben almacenar al aire libre y lejos del alcance de los niños. NO los almacene
en un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado.
• Nunca almacene su tanque de gas propano en lugares con temperaturas superiores a 125 °F
(52 °C).
• No almacene los cilindros de gas propano en lugares con luz solar directa ni cerca de una
fuente de calor o combustión.
• Nunca conserve un tanque de gas de propano en un automóvil caliente ni en el baúl de un
automóvil. El calor incrementará la presión del gas y esto podría abrir la válvula de escape y
permitir la salida del gas.
• Coloque la tapa sobre la salida de la válvula cuando el tanque de gas propano no esté siendo
utilizado. Instale únicamente una tapa que haya sido provista junto con la válvula del tanque de
gas propano. Si utiliza otro tipo de tapa o tapón, podría haber filtraciones de propano.
a. No almacene un cilindro de gas propano de repuesto debajo de este equipo o cerca de él.
b. Nunca llene un cilindro de gas propano por encima del 80% de su capacidad.
c. Si no respeta las indicaciones de los puntos (a) y (b) podría provocar un incendio que derive
en lesiones graves o la muerte.
• Los cilindros de gas propano solo deben ser llenados por un distribuidor de gas propano
certificado.
• El regulador de presión está ajustado en 11 pulgadas de columna de agua (presión).
• La presión de gas de entrada máxima para este equipo es de 14 pulgadas de columna de agua
(presión).
• Nunca intente conectar este equipo a un sistema de gas propano autónomo de un cámper, una
casa rodante o una casa.
• Utilice siempre el conjunto de gaz que recibió con el equipo para conectar el cilindro de gas
propano. Nunca conecte este equipo a un suministro de gas propano sin regular. Comuníquese
con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
• Ajuste el tanque de gas de 1 libra a mano. Nunca utilice herramientas. Si el tanque no se abre o
cierra a mano, no intente repararlo Comuníquese con un Técnico gasista certificado. Si lo
fuerza o intenta repararlo por su cuenta, podría provocar un incendio o una explosión.
Conexión del cilindro de gas:
Antes de conectarlo, asegúrese de que no haya basura en el cabezal del cilindro de gas, la
válvula reguladora, el quemador o los orificios del quemador. Conecte el tornillo en el tanque
de 1 libra de gas propano y ajústelo manualmente. Desconecte siempre el cilindro de propano
cuando no esté utilizando la unidad. NO obstruya el flujo de aire de combustión o de
ventilación hacia el quemador.
6
PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO
1
2
3
5
4
6
7
LISTA DE PIEZAS
Roca volcánica 96057101 1
Tapa de la columna de fuego 1
Gris Glaciar 96054202T
Kodiak Marrón 96054502T
Columna de Fuego - 1
Patas 05600006 4
Puerta 1
Gris Glaciar 96054205T
Kodiak Marrón 96054505T
Cubierta de vinilo 96050106 1
1
2
3
4
5
6
8
1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Retire la cubierta de la columna de fuego.
9
2
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Atornille las patas en la base de la columna de fuego.
10
3
Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas
propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de
revisar también los orificios del quemador y el quemador.
Conectar el depósito a la válvula enroscando las agujas del reloj.
Realice el ajuste a mano. Desconecte cuando no esté en uso.
Conexión del tanque de gas de propano
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11
4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
+
-
Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye
a continuación.
No se incluye la batería.
Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en
la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las
piedras volcánicas (0.8 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada
por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor
con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
12
Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído,
comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección
de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas
instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
5
Verifique si hay filtraciones
en estos lugares.
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Si no inspecciona esta conexión o no sigue estas
instrucciones podría provocar un incendio o una
explosión, lo cual podría provocar la muerte,
lesiones graves o daño a la propiedad.
Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a
través del puerta de la base y verifique el conjunto de la válvula
para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Vuelva a colocar la
tapa del orificio de verificación visual antes de hacer funcionar
la unidad.
CONEXIONES DEL QUEMADOR
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Si le
armaron la unidad, compruebe visualemente todas las
connexiones. Asegúrese de que el caño del quemador calce
por encima del orificio.
Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación
correcta. Si el caño del quemador no está al ras del orificio,
comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener
asistencia.
Detección de filtraciones
Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando
una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella
rociadora. Asegúrese de que la perilla de control esté en la
posición cerrada. A continuación, abra la válvula del tanque de
gas LP.
Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y
preste especial atención a las zonas que indican las flechas.
Si aparece alguna burbuja, cierre el tanque de gas, vuelva
a realizar las conexiones y realice nuevamente la prueba.
Si continúa viendo burbujas después de varios intentos,
desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al
1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja,
retire la solución y continúe.
13
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender
este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la
película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable.
2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de
apagado (OFF).
3. Conecte el cilindro de propano (consulte las páginas anteriores).
4. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas LP.
5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas.
6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra
mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y
encender el quemador.
7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30
segundos después del encendido.
8. Si después de 30 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control
a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se
haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido.
9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador
en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que
todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no
debe superar las 13 pulgadas (18 cm).
10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
Uso de un fósforo o un encendedor largos
1. Antes de encender la columna, utilice una pala para mover las
piedras volcánicas y acceder al quemador.
2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el
fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre
la mesa de fuego al encenderla.
3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del
reloj para encender la columna.
4. Retire el fósforo o el encendedor.
5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes
resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volcánicas
a la posición adecuada y vuelva a colocar el panel de vidrio.
6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del
quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y
asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos.
La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (18 cm).
7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
Cuando utilice este método para
encender la columna de fuego,
utilice guantes resistentes al calor
y siga las instrucciones paso a
paso. Si no lo hace podría sufrir
lesiones graves.
Si la llama del quemador se apaga durante esta operación,
gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF”
y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos
antes de intentar encender la unidad nuevamente.
Consulte las páginas de solución de problemas para recibir
más asistencia. Comience por la página 16.
Uso del encendedor
!
!
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Perilla de
Control
APAGADO
BAJO
ILUMINAR
Empujar
ALTO
14
ADVERTENCIA
NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se
haya apagado POR COMPLETO.
ADVERTENCIA
NO mueva ni guarde esta mesa de fuego a menos que el fuego se
haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto.
ADVERTENCIA NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se
detecta que una pieza falla, debe reemplazarse por una pieza adecuada, confirmada por el
fabricante. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704.
!
!
!
Inspección
Esta columna de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que
sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil.
1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar.
2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de
araño o desperdicios.
3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay filtraciones.
4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente.
5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo.
6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido
correctamente reparado.
1. Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco,
al aire libre y alejado de los niños.
2. Retire cuidadosamente el relleno de rocas y almacene los componentes derechos para impedir que se
rompan.
3. Cubra SIEMPRE su equipo cuando no lo esté utilizando. Utilice la cubierta que recibió con la unidad.
4. Almacénelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños y las mascotas.
Cuidado y limpieza general
Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo
y se pueda extender la vida útil del producto.
Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado.
Mesa
Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas suave.
Después, enjuague con agua limpia.
Acero inoxidable
2. Si hay huellas digitales o manchas, utilice un limpiador 3M para acero inoxidable, Arcal 20, Lac-O-Nu,
LuminWash, O’Cedar o brillo para acero inoxidable. Estos productos crearán una capa de barrera
para reducir las marcas de huellas dactilares.*
1. Para la limpieza general, use agua tibia, jabón, amoníaco o detergente y aplíquelo con un paño
suave o una esponja.
3. En el caso de manchas rebeldes o decoloración, use un limpiado y pulidor de acero inoxidable de 3M,
limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador para cobre Cameo, Liquid Nu Steel o un
limpiador para cobre o acero inoxidable Revere. Aplíquelo con un paño suave en la misma dirección
que las líneas de pulido.*
* El uso de marcas comerciales tiene el único fin de indicar el tipo de limpiador necesario y no constituye una recomendación. La omisión de
alguna marca de limpiador no implica que no sea adecuado. Todos los productos se deben utilizar en conformidad con las instrucciones del
envase. Almacenamiento
Almacenamiento
Care and CleaningCUIDADO Y MANTENIMIENTO
Brûleur
Brûleur
15
VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES
Carcasa del
piloto
Carcasa del
piloto
No bloquee
los orificios
CORRECTO
INCORRECTO
Si el quemador no se enciende o no permanece encendido,
realice las siguientes comprobaciones.
1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado.
Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor.
2. Asegúrese de que la carcasa del piloto no presente obstrucciones.
Retire cualquier desperdicio de la parte superior de la carcasa del piloto y asegúrese
de que no haya desperdicios entre el chispero, la termocupla y el tubo del quemador.
16
Causa probable 1: No hay flujo de gas.
-Compruebe si el tanque de gas de propano está vacío. Si está vacío, reemplácelo y
recárguelo. Si el tanque de propano no está vacío, consulte el Problema: “Caída
repentina del flujo de gas” en la página siguiente.
Causa probable 2: Tanque de 1 libra no está conectado completamente.
-Gire la tanque aproximadamente media a tres cuartos de vuelta, hasta que sienta
que se detiene. No utilice herramientas, ajuste manualmente.
Causa probable 3: Los orificios del quemador están bloqueados
u obstruidos.
-Consulte el Problema: “Patrón irregular de la llama” en
la página siguiente. Limpie los orificios del quemador,
tal como se describe allí.
Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos.
- Séquelos con un paño.
Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada.
- Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la
página 10) o cambie la batería.
Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura).
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico.
Causa probable 4: El cable está flojo o desconectado.
Consulte la página 16, primer paso, para volver a conectar el cable. Comuníquese con Real Flame
al 1-800-654-1704.
Causa probable 5: El cable está en corto (chispeando) entre el encendedor y el electrodo.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia.
Causa probable 6: La punta del encendedor no apunta hacia la termocupla.
- Consulte la página 16, gire el electrodo para que apunte a la termocupla.
Causa probable 7: El encendedor no funciona
correctamente.
- Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704
para solicitar asistencia.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema: el quemador no se enciende con el encendedor
Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
Problema: La columna de fuego emite mucho humo negro cuando está en uso
Problema: El quemador no se enciende con el fósforo
Causa probable: La llama está obstruida en los orificios
del quemador.
- Asegúrese de que los orificios de salida de gas del quemador no estén
tapados por rocas volcánicas para que la llama pueda fluir naturalmente.
Orificios del
quemador
Orificios del
quemador
Quemador
Aguja de encendido
5 mm
Orificios del
quemador
17
Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos.
- Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un
ganchillo de papel en cada orificio del quemador para
asegurarse de que no estén tapados.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté
encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente
desconectado. Deje enfriar la unidad durante 15 minutos antes de tocarla.
Si estos pasos de resolución de problemas no permiten resolver el
inconveniente, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704
Causa probable 1: Viento fuerte o remolinos de viento.
- Aumente la llama a la posición alta.
Causa probable 2: Poco gas propano.
- Cambie el tanque de gas propano o recárguelo.
Causa probable 3: La válvula de exceso de flujo está activada.
- Consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas"
Causa probable 1: Se ha acumulado hielo en la parte exterior del tanque de gas porque el
proceso de vaporización es demasiado bajo.
-Gire la perilla de control y el tanque de gas propano a la posición apagado. Cambie el tanque
de gas por uno de repuesto y continúe con el fuego. Conserve el tanque de gas propano de
repuesto en un lugar correctamente ventilado y alejado de los niños.
Causa probable 1: Falta de gas.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir
el flujo excesivo de gas.
- Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el
equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de
seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición
apagado y desconectando el tanque de gas propano. Gire la perilla de control del
quemador a la posición alta. Espere un minuto.
Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el
tanque. Gire lentamente la válvula del tanque de gas propano a la posición de abertura,
espere 30 segundos y, a continuación, encienda la mesa.
Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura
Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la
longitud del quemador
Problema: La llama se apaga
Problema: La llama parece perder calor en clima frío:
la temperatura es inferior a 50 °F
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Orificios del
quemador
Customer Service: 1-800-654-1704 in USA
Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada
custserv@realflame.com
POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA
Real Flame®
7800 Northwestern Ave.
Racine, WI 53403
Garantía
Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de
defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los
problemas de acabado defectuosas por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. En
caso de que surjan estos defectos, Real Flame, a su sola discreción, reemplazará el producto
defectuoso o reembolsará el dinero abonado por el producto. Éste es el único recurso y Real Flame
niega cualquier otra garantía, incluidas las garantías implícitas de comercialización o aptitud para
un fin determinado. Asimismo, Real Flame no será responsable por los daños resultantes que
superen el precio de compra del producto sobre el que se basa la responsabilidad. Los hogares
eléctricos cuentan con una garantía de un año exclusivamente sobre el hogar eléctrico.
Política de devolución
Puede devolver la compra dentro de los 90 días de haberla recibido. No se realizarán reembolsos
en el caso de devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben
estar totalmente completos, correctamente empacados en su empaque original y en condiciones
para ser puestos nuevamente a la venta. No se podrán devolver productos que hayan sido
ensamblados o modificados. Se deben devolver todos los artículos en conjunto, es decir que todos
los elementos incluidos en el empaque se deben devolver juntos. No se realizarán devoluciones o
cambios de elementos discontinuados. Para comenzar el proceso de devolución, comuníquese con
la tienda o la compañía donde adquirió su Real Flame.
Piezas de reemplazo
Si se perdió o se dañó alguna pieza durante el envío, puede solicitar un reemplazo. No hay piezas
de repuesto para todas las unidades y éstas se entregan únicamente a discreción de Real Flame.
Evaluaremos todos los daños y encontraremos una solución, que podría incluir el envío de un
repuesto. No hay repuestos para elementos discontinuados o productos vueltos a empacar (cajas
abiertas). Comuníquese con el Servicio de atención al cliente del Real Flame al 800-654-1704 para
solicitar piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Cuando se comunique con el
Servicio de atención al cliente, debe tener a su alcance la siguiente información (puede encontrarla
en el manual de instrucciones).
• Número de modelo del artículo
• Número de pieza de 4 a 8 dígitos
• Número de código del lote
• Domicilio de entrega
• Es posible que se le solicite una fotografía del artículo dañado. Las fotografías se deben
enviar a: custserv@realflame.com
Recepción de un pedido incorrecto
Si recibió un artículo distinto del solicitado, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de
Real Flame al 800-654-1704, dentro de las 48 horas de haberlo recibido.
Consulte www.Realflame.com para conocer nuestras instrucciones y políticas de devolución
completas.

Transcripción de documentos

PARTS LIST 1 2 Lava Rock 96057101 Lid 1 Glacier Grey 96054202T Kodiak Brown 96054502T 3 Fire Column 4 5 Feet 6 1 - 1 05600006 4 Door 1 Glacier Grey 96054205T Kodiak Brown 96054505T Vinyl Cover 96050106 1 1 2 6 5 3 4 7 T9605LP Baltic Manual del hogar de la columna ! ! IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! Si no sigue con precisión la información ! Lea las instrucciones de instalación, ! La instalación y el servicio deben ! Conserve estas instrucciones para que se brinda en este manual, podría provocar un incendio o una explosión y causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. estar a cargo de un instalador, una agencia de servicio o un proveedor de gas calificado. ! ADVERTENCIA Únicamente para uso al aire libre. NO lo utilice para cocinar. NO lo utilice debajo de una estructura ! Si no realiza la instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o daños a la propiedad. ! C US Diseño certificado bajo norma ANSI Z21.97-2010 Norma para artefactos de gas decorativos para exterior y CGA CR97-003 Requisitos para hogares a gas para exterior ADVERTENCIA PELIGRO Si siente olor a gas: 1. Corte el suministro de gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor continúa, aléjese del artefacto y comuníquese inmediatamente con su proveedor de gas o con los bomberos. ! operación y mantenimiento atentamente antes de instalar o brindar servicio a este equipo. consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para otra ! persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro. ADVERTENCIA No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro artefacto. Los cilindros de propano líquido que no están conectados para ser utilizados no se deben conservar cerca de este u otros artefactos. Servicio de atención al cliente de Real Flame: 1-800-654-1704 ÍNDICE Información importante de seguridad 3 Peligros y advertencias sobre el propano líquido 5 Lista de piezas 8 Instrucciones de ensamblaje 9 Instrucciones de encendido 15 Cuidado y mantenimiento 16 Verificación de componentes de gas y conexiones 17 Solución de problemas 19 Garantía 21 ! PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, que es un gas inodoro. Si utiliza este equipo en un lugar cerrado, puede provocarle la muerte. Nunca use este equipo en un lugar cerrado, como un cámper, una carpa, un automóvil o una casa. 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA LA COLUMNA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la columna de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico; tampoco use los teléfonos del lugar. • Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. • Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame a los bomberos. • ADVERTENCIA Si no sigue las indicaciones de peligro, advertencia y precaución que se incluyen en este manual, podría sufrir lesiones graves o la muerte, o podría provocar un incendio o una explosión, con los consiguientes daños a la propiedad. • NOTIFICACIÓN IMPORTANTE Lea y comprenda todas las advertencias y las precauciones antes de armar y utilizar la columna de fuego a gas. Si no realiza la instalación, el ajuste, la alteración, el servicio o el mantenimiento de manera adecuada, puede provocar lesiones o daños a la propiedad. • Nota El uso y la instalación de este producto se debe realizar en conformidad con los códigos locales. Si no conoce los códigos locales, utilice el Código de Gas combustible nacional, ANSI Z21.97 o consulte el Código de instalación de propano y gas natural CSAB149.1 o el Código de Almacenamiento y manipulación de propano B149.2. • Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles 72 pulg. (182,9 cm) en la parte superior; 48 pulg. (121,9 cm) en los costados y la parte posterior. No coloque esta columna de fuego debajo de una estructura. • Esta columna de fuego a gas y su válvula de seguridad individual se deben desconectar del sistema de abastecimiento de gas si se realizan pruebas en el sistema con una presión superior a 1/2 psi (3,5 kPa). Este artefacto se debe desconectar del sistema de abastecimiento de gas cerrando la válvula de seguridad manual individual si se realizan pruebas en el sistema con una presión igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa). • Conserve estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Si está armando esta unidad para otra persona, entréguele el manual para que lo lea y lo conserve para consultarlo en el futuro. • Esta columna de fuego a gas se debe utilizar ÚNICAMENTE al aire libre, en un espacio correctamente ventilado y NO se debe utilizar dentro de un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado. • NO utilice la columna de fuego a gas para exterior para calefaccionar un ambiente interior. Podrían acumularse gases TÓXICOS de monóxido de carbono y provocarle asfixia. • NUNCA DEJE esta columna de fuego a gas sin supervisión durante su uso. • Los niños deben recibir información acerca de los peligros de las temperaturas elevadas en la superficie y deben permanecer a una distancia segura cuando la columna de fuego está siendo utilizada. • No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables dentro de un radio de 25 pies (7,62 m) de este o de cualquier otro artefacto. • No almacene ningún material combustible en el gabinete de la base. • El consumo de alcohol, medicamentos recetados o no recetados puede alterar la capacidad de una persona para armar u operar de manera segura esta columna de fuego. 3 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la columna despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta columna de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego. • Esta columna de fuego para exterior no se debe instalar en embarcaciones o vehículos recreativos. • Utilícela siempre en conformidad con todos los códigos nacionales, estatales y locales aplicables. Comuníquese con el departamento de bomberos local para obtener información detallada sobre los fuegos al aire libre. • Al utilizar esta columna de fuego para exterior, tome las mismas precauciones que tomaría con una llama abierta. • NO queme en esta columna de fuego combustibles sólidos como los siguientes: madera, briquetas de carbón, carbón, leños fabricados, tablones, basura, hojas, papel, cartón, aglomerado, madera pintada, teñida o con tratamiento a presión. • NO utilice esta columna de fuego para exterior hasta que esté COMPLETAMENTE armada y todas las piezas estén firmemente sujetas y ajustadas. • NO almacene otro tanque de gas propano líquido dentro de un radio de 10 pies (3,05 m) de esta columna de fuego para exterior mientras se encuentre encendida. • NO utilice esta columna de fuego para exterior cerca de automóviles, camiones, camionetas o vehículos recreativos. • NO utilice esta columna de fuego debajo de ninguna estructura ni cerca de construcciones combustibles que no estén protegidas. Evite utilizarla cerca o debajo de árboles o arbustos. • Utilice siempre esta columna de fuego para exterior sobre una superficie dura, nivelada y no combustible, como concreto, roca o piedra. Es posible que no resulte aceptable una superficie recubierta con asfalto. • NO utilice esta columna de fuego para exterior si alguna de sus piezas ha estado debajo del agua. Comuníquese inmediatamente con un técnico de servicio calificado para que inspeccione la columna de fuego y reemplace cualquier pieza, sistema de control o control de gas que haya estado bajo el agua. • NO utilice vestimenta inflamable u holgada al operar esta columna de fuego para exterior. • NO la utilice cuando haya viento. • Mantenga todos los cables eléctricos alejados de una columna de fuego para exterior. • Algunas zonas de esta columna de fuego para exterior pueden calentarse durante el uso. No toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado la unidad, a menos que esté usando equipo de protección, como sujetadores aislados o guantes resistentes al calor, a fin de evitar las quemaduras. • NO cuelgue ni coloque prendas de vestir u otros materiales inflamables cerca de la columna de fuego a gas o sobre ella. • Si se retira una cubierta u otro dispositivo de protección para brindar servicio a la columna de fuego, debe volver a colocarlo antes de volver a usarla. • NO intente mover ni almacenar esta columna de fuego hasta que todas las piezas estén frías. • NO se incline sobre esta columna de fuego al encenderla o durante su uso. • Utilice únicamente el conjunto de gaz que recibió con este equipo. El conjunto de gaz de reemplazo debe ser el especificado por el fabricante. • NO intente desconectar el regulador de gas ni ningún otro accesorio del tanque mientras la columna de fuego para exterior se encuentre en uso. • Desconecte siempre el tanque de propano cuando no esté utilizando la unidad. • NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso. • NO se siente ni se incline sobre esta columna de fuego durante su uso. • Las piedras volcánicas levantan mucha temperatura, mantenga a los niños y las mascotas a una distancia segura. 4 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la columna de fuego para exterior. Inspeccione la columna de fuego antes de cada uso. • Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del panel de acceso y verifique los componentes del quemador para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Si alguna de estas piezas está dañada, debe reemplazarla antes de utilizar la columna de fuego a gas. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 • Antes de cada uso, retire las rocas volcánicas. Examine el quemador y sus componentes. Si están sucios, límpielos con un cepillo blando y una solución de agua y jabón. Examine la zona que rodea al quemador y retire cualquier suciedad o material extraño, como telas de araña o nidos de esta zona. Si es evidente que el quemador está dañado, no debe utilizar la columna de fuego. El conjunto del quemador no se puede reemplazar. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. ! ADVERTENCIA Esta columna de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas propano líquido. La conversión o el intento de usar esta columna de fuego para exterior con gas natural constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. ATENCIÓN: Cualquier modificación de la columna de fuego para exterior que no esté específicamente indicada en el manual de operaciones anulará la garantía del fabricante. PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO GAS PROPANO LÍQUIDO El gas propano líquido es inflamable y peligroso si no se manipula de manera adecuada. Debe conocer las características antes de utilizar cualquier producto de gas de propano líquido. Características del propano • Inflamable, explosivo bajo presión, más pesado que el aire y se asienta en zonas bajas. • En su estado natural, el propano no tiene olor. Para su seguridad, se ha agregado olor. • El contacto con el propano puede provocar quemaduras en la piel. • El propano es sumamente inflamable y peligroso si se manipula incorrectamente. ADVERTENCIAS DEL GAS PROPANO LÍQUIDO • Los cilindros se deben almacenar al aire libre en una zona bien ventilada, lejos del alcance de los niños. • Los cilindros que no están conectados deben tener los tapones de las válvulas instalados y ajustados y no se deben almacenar en edificios, garajes u otros lugares cerrados. • Nunca utilice un cilindro de propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados. • Los cilindros de propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario que el proveedor de gas propano los controle. • Asegúrese de utilizar únicamente un cilindro de gas propano de 1 libra (465 g) en este artefacto. • Sólo se pueden utilizar tanques con la etiqueta de “propano”. El tanque de abastecimiento de gas propano líquido debe estar construido e identificado en conformidad con las Especificaciones para tanques de gas propano líquido del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT) o las Normas nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, para el transporte de tanques, tubos y esferas de gas propano. 5 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). • El cilindro de gas propano líquido debe contener una válvula de seguridad, en conformidad con las especificaciones de la Norma de Conexión de entrada y salida de la válvula de cilindros de gas comprimido, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. • Nunca utilice un tanque de gas propano si tiene el cuerpo, la válvula, el cuello o la base dañados. Los tanques de gas propano con abolladuras u oxidados pueden resultar peligrosos y es necesario que el proveedor de gas propano los controle antes de su uso. • Cuide de no dejar caer el tanque de gas propano líquido y manipúlelo con cuidado. • Los tanques se deben almacenar al aire libre y lejos del alcance de los niños. NO los almacene en un edificio, un garaje o cualquier otro lugar cerrado. • Nunca almacene su tanque de gas propano en lugares con temperaturas superiores a 125 °F (52 °C). • No almacene los cilindros de gas propano en lugares con luz solar directa ni cerca de una fuente de calor o combustión. • Nunca conserve un tanque de gas de propano en un automóvil caliente ni en el baúl de un automóvil. El calor incrementará la presión del gas y esto podría abrir la válvula de escape y permitir la salida del gas. • Coloque la tapa sobre la salida de la válvula cuando el tanque de gas propano no esté siendo utilizado. Instale únicamente una tapa que haya sido provista junto con la válvula del tanque de gas propano. Si utiliza otro tipo de tapa o tapón, podría haber filtraciones de propano. a. No almacene un cilindro de gas propano de repuesto debajo de este equipo o cerca de él. b. Nunca llene un cilindro de gas propano por encima del 80% de su capacidad. c. Si no respeta las indicaciones de los puntos (a) y (b) podría provocar un incendio que derive en lesiones graves o la muerte. • Los cilindros de gas propano solo deben ser llenados por un distribuidor de gas propano certificado. • El regulador de presión está ajustado en 11 pulgadas de columna de agua (presión). • La presión de gas de entrada máxima para este equipo es de 14 pulgadas de columna de agua (presión). • Nunca intente conectar este equipo a un sistema de gas propano autónomo de un cámper, una casa rodante o una casa. • Utilice siempre el conjunto de gaz que recibió con el equipo para conectar el cilindro de gas propano. Nunca conecte este equipo a un suministro de gas propano sin regular. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. • Ajuste el tanque de gas de 1 libra a mano. Nunca utilice herramientas. Si el tanque no se abre o cierra a mano, no intente repararlo Comuníquese con un Técnico gasista certificado. Si lo fuerza o intenta repararlo por su cuenta, podría provocar un incendio o una explosión. Conexión del cilindro de gas: Antes de conectarlo, asegúrese de que no haya basura en el cabezal del cilindro de gas, la válvula reguladora, el quemador o los orificios del quemador. Conecte el tornillo en el tanque de 1 libra de gas propano y ajústelo manualmente. Desconecte siempre el cilindro de propano cuando no esté utilizando la unidad. NO obstruya el flujo de aire de combustión o de ventilación hacia el quemador. 6 LISTA DE PIEZAS 1 2 Roca volcánica 1 Tapa de la columna de fuego 1 Gris Glaciar 96054202T Kodiak Marrón 96054502T 3 Columna de Fuego 4 5 Patas 6 96057101 - 1 05600006 4 Puerta 1 Gris Glaciar 96054205T Kodiak Marrón 96054505T Cubierta de vinilo 96050106 1 1 2 6 5 3 4 7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1 8 Retire la cubierta de la columna de fuego. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Atornille las patas en la base de la columna de fuego. 2 9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3 Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conectar el depósito a la válvula enroscando las agujas del reloj. Realice el ajuste a mano. Desconecte cuando no esté en uso. 10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación. No se incluye la batería. + 4 - Coloque las piedras volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las piedras volcánicas (0.8 kg) a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición. 11 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO 5 ! ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. Antes de poner en funcionamiento la columna de fuego, mire a través del puerta de la base y verifique el conjunto de la válvula para ver si hay mucha abrasión o desgaste. Vuelva a colocar la tapa del orificio de verificación visual antes de hacer funcionar la unidad. CONEXIONES DEL QUEMADOR Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Si le armaron la unidad, compruebe visualemente todas las connexiones. Asegúrese de que el caño del quemador calce por encima del orificio. ! ADVERTENCIA Si no inspecciona esta conexión o no sigue estas instrucciones podría provocar un incendio o una explosión, lo cual podría provocar la muerte, lesiones graves o daño a la propiedad. Consulte el diagrama para ver cómo es una instalación correcta. Si el caño del quemador no está al ras del orificio, comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para obtener asistencia. Detección de filtraciones Prepare una solución para detectar filtraciones mezclando una parte de lavavajillas con tres partes de agua en una botella rociadora. Asegúrese de que la perilla de control esté en la posición cerrada. A continuación, abra la válvula del tanque de gas LP. Rocíe la solución sobre las conexiones de las válvulas y preste especial atención a las zonas que indican las flechas. Si aparece alguna burbuja, cierre el tanque de gas, vuelva a realizar las conexiones y realice nuevamente la prueba. Si continúa viendo burbujas después de varios intentos, desconecte el gas y comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia. Si una vez transcurrido un minuto, no hay ninguna burbuja, retire la solución y continúe. 12 Verifique si hay filtraciones en estos lugares. INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de apagado (OFF). 3. Conecte el cilindro de propano (consulte las páginas anteriores). 4. Abra lentamente la válvula del cilindro de gas LP. 5. Empuje y mantenga presionado el botón encendedor para generar chispas. 6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, utilice la otra mano para girar la perilla de control a la posición de encendido y encender el quemador. 7. Mantenga presionada la perilla de control del quemador entre 15 y 30 segundos después del encendido. 8. Si después de 30 segundos, el equipo no enciende, gire la perilla de control a la posición "OFF" y cierre la llave de gas. Espere 5 minutos, a que se haya ventilado el gas y vuelva a realizar el procedimiento de encendido. 9. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (18 cm). 10. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control. APAGADO ILUMINAR Perilla de Control Empujar BAJO ALTO Uso de un fósforo o un encendedor largos 1. Antes de encender la columna, utilice una pala para mover las piedras volcánicas y acceder al quemador. 2. Con guantes resistentes al calor, coloque el encendedor o el fósforo largo cerca del costado del quemador. NO se incline sobre la mesa de fuego al encenderla. 3. Gire la perilla de control en el sentido opuesto al de las agujas del reloj para encender la columna. 4. Retire el fósforo o el encendedor. 5. Una vez que haya encendido el artefacto, utilice una pala o guantes resistentes al calor para mover cuidadosamente las piedras volcánicas a la posición adecuada y vuelva a colocar el panel de vidrio. 6. Después de encender esta unidad, gire la perilla de control del quemador en el sentido horario al ajuste “bajo”. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador estén encendidos. La altura de la llama no debe superar las 13 pulgadas (18 cm). 7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control. ! ADVERTENCIA Si la llama del quemador se apaga durante esta operación, gire la perilla de control inmediatamente a la posición “OFF” y deje que el gas se ventile durante al menos 5 minutos antes de intentar encender la unidad nuevamente. ! ADVERTENCIA Cuando utilice este método para encender la columna de fuego, utilice guantes resistentes al calor y siga las instrucciones paso a paso. Si no lo hace podría sufrir lesiones graves. Consulte las páginas de solución de problemas para recibir más asistencia. Comience por la página 16. 13 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta columna de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. ! ADVERTENCIA NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se haya apagado POR COMPLETO. 1. Compruebe el quemador para asegurarse de que esté firme en su lugar. 2. Compruebe el tubo de Venturi para asegurarse de que esté despejado, sin insectos, telas de araño o desperdicios. 3. Compruebe todas las conexiones de gas para ver si hay filtraciones. 4. Compruebe el sistema de encendido para asegurarse de que genere chispas correctamente. 5. Compruebe los componentes en busca de señales de daños, óxido o desgaste excesivo. 6. Si detecta que algún componente está dañado, NO utilice este equipo hasta que haya sido correctamente reparado. ! ADVERTENCIA NO altere este artefacto. Es PELIGROSO y anulará la garantía. Si se detecta que una pieza falla, debe reemplazarse por una pieza adecuada, confirmada por el fabricante. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704. Cuidado y limpieza general Este equipo para exterior se debe limpiar regularmente para asegurarse de que sea seguro utilizarlo y se pueda extender la vida útil del producto. Nota: después utilizar esta unidad varias veces, es posible que haya una leve decoloración del acabado. Mesa Repase las superficies exteriores con una solución de bicarbonato de sodio y lavavajillas suave. Después, enjuague con agua limpia. Acero inoxidable 1. Para la limpieza general, use agua tibia, jabón, amoníaco o detergente y aplíquelo con un paño suave o una esponja. 2. Si hay huellas digitales o manchas, utilice un limpiador 3M para acero inoxidable, Arcal 20, Lac-O-Nu, LuminWash, O’Cedar o brillo para acero inoxidable. Estos productos crearán una capa de barrera para reducir las marcas de huellas dactilares.* 3. En el caso de manchas rebeldes o decoloración, use un limpiado y pulidor de acero inoxidable de 3M, limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador para cobre Cameo, Liquid Nu Steel o un limpiador para cobre o acero inoxidable Revere. Aplíquelo con un paño suave en la misma dirección que las líneas de pulido.* * El uso de marcas comerciales tiene el único fin de indicar el tipo de limpiador necesario y no constituye una recomendación. La omisión de alguna marca de limpiador no implica que no sea adecuado. Todos los productos se deben utilizar en conformidad con las instrucciones del envase. Almacenamiento Almacenamiento ! ADVERTENCIA NO mueva ni guarde esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya apagado TOTALMENTE y el equipo esté frío al tacto. 1. Cierre la válvula de gas en la conexión del tanque. Retire el tanque y guárdelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños. 2. Retire cuidadosamente el relleno de rocas y almacene los componentes derechos para impedir que se rompan. 3. Cubra SIEMPRE su equipo cuando no lo esté utilizando. Utilice la cubierta que recibió con la unidad. 4. Almacénelo en un lugar fresco y seco, al aire libre y alejado de los niños y las mascotas. 14 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2. Asegúrese de que la carcasa del piloto no presente obstrucciones. Retire cualquier desperdicio de la parte superior de la carcasa del piloto y asegúrese de que no haya desperdicios entre el chispero, la termocupla y el tubo del quemador. No bloquee los orificios Carcasa del piloto Brûleur CORRECTO Carcasa del piloto Brûleur INCORRECTO 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté correctamente colocada en el encendedor (consulte la página 10) o cambie la batería. Causa probable 3: La punta del chispero está rota o rajada (hace chispas en la rajadura). - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar soporte técnico. Causa probable 4: El cable está flojo o desconectado. Consulte la página 16, primer paso, para volver a conectar el cable. Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704. Causa probable 5: El cable está en corto (chispeando) entre el encendedor y el electrodo. - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 para solicitar asistencia. Causa probable 6: La punta del encendedor no apunta hacia la termocupla. - Consulte la página 16, gire el electrodo para que apunte a la termocupla. Quemador Orificios del Causa probable 7: El encendedor no funciona 5 mm quemador correctamente. - Comuníquese con Real Flame al 1-800-654-1704 Aguja de encendido para solicitar asistencia. Problema: El quemador no se enciende con el fósforo Causa probable 1: No hay flujo de gas. -Compruebe si el tanque de gas de propano está vacío. Si está vacío, reemplácelo y recárguelo. Si el tanque de propano no está vacío, consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas” en la página siguiente. Causa probable 2: Tanque de 1 libra no está conectado completamente. -Gire la tanque aproximadamente media a tres cuartos de vuelta, hasta que sienta que se detiene. No utilice herramientas, ajuste manualmente. Causa probable 3: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. -Consulte el Problema: “Patrón irregular de la llama” en la página siguiente. Limpie los orificios del quemador, Orificios del tal como se describe allí. quemador Problema: La columna de fuego emite mucho humo negro cuando está en uso Orificios del Causa probable: La llama está obstruida en los orificios quemador del quemador. - Asegúrese de que los orificios de salida de gas del quemador no estén tapados por rocas volcánicas para que la llama pueda fluir naturalmente. Si desea recibir soporte técnico, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas. - Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición apagado y desconectando el tanque de gas propano. Gire la perilla de control del quemador a la posición alta. Espere un minuto. Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el tanque. Gire lentamente la válvula del tanque de gas propano a la posición de abertura, espere 30 segundos y, a continuación, encienda la mesa. Problema: Patrón irregular de la llama, la llama no está presente en toda la longitud del quemador Causa probable: Los orificios del quemador están bloqueados u obstruidos. - Limpie los orificios del quemador. Hágalo insertando un ganchillo de papel en cada orificio del quemador para Orificios del quemador asegurarse de que no estén tapados. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el quemador no esté encendido y que el abastecimiento de gas esté correctamente desconectado. Deje enfriar la unidad durante 15 minutos antes de tocarla. Problema: La llama se apaga Causa probable 1: Viento fuerte o remolinos de viento. - Aumente la llama a la posición alta. Causa probable 2: Poco gas propano. - Cambie el tanque de gas propano o recárguelo. Causa probable 3: La válvula de exceso de flujo está activada. - Consulte el Problema: “Caída repentina del flujo de gas" Problema: La llama parece perder calor en clima frío: la temperatura es inferior a 50 °F Causa probable 1: Se ha acumulado hielo en la parte exterior del tanque de gas porque el proceso de vaporización es demasiado bajo. -Gire la perilla de control y el tanque de gas propano a la posición apagado. Cambie el tanque de gas por uno de repuesto y continúe con el fuego. Conserve el tanque de gas propano de repuesto en un lugar correctamente ventilado y alejado de los niños. Si estos pasos de resolución de problemas no permiten resolver el inconveniente, comuníquese con Real Flame al: 1-800-654-1704 17 POLÍTICAS DE DEVOLUCIÓN Y GARANTÍA Garantía Real Flame® Company garantiza los chimeneas de gas Real Flame y sus accesorios están libres de defectos en condiciones de uso normal por un período de 1 año desde la fecha de compra y los problemas de acabado defectuosas por un período de 2 años a partir de la fecha de compra. En caso de que surjan estos defectos, Real Flame, a su sola discreción, reemplazará el producto defectuoso o reembolsará el dinero abonado por el producto. Éste es el único recurso y Real Flame niega cualquier otra garantía, incluidas las garantías implícitas de comercialización o aptitud para un fin determinado. Asimismo, Real Flame no será responsable por los daños resultantes que superen el precio de compra del producto sobre el que se basa la responsabilidad. Los hogares eléctricos cuentan con una garantía de un año exclusivamente sobre el hogar eléctrico. Política de devolución Puede devolver la compra dentro de los 90 días de haberla recibido. No se realizarán reembolsos en el caso de devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar totalmente completos, correctamente empacados en su empaque original y en condiciones para ser puestos nuevamente a la venta. No se podrán devolver productos que hayan sido ensamblados o modificados. Se deben devolver todos los artículos en conjunto, es decir que todos los elementos incluidos en el empaque se deben devolver juntos. No se realizarán devoluciones o cambios de elementos discontinuados. Para comenzar el proceso de devolución, comuníquese con la tienda o la compañía donde adquirió su Real Flame. Piezas de reemplazo Si se perdió o se dañó alguna pieza durante el envío, puede solicitar un reemplazo. No hay piezas de repuesto para todas las unidades y éstas se entregan únicamente a discreción de Real Flame. Evaluaremos todos los daños y encontraremos una solución, que podría incluir el envío de un repuesto. No hay repuestos para elementos discontinuados o productos vueltos a empacar (cajas abiertas). Comuníquese con el Servicio de atención al cliente del Real Flame al 800-654-1704 para solicitar piezas de repuesto antes de devolver el artículo dañado. Cuando se comunique con el Servicio de atención al cliente, debe tener a su alcance la siguiente información (puede encontrarla en el manual de instrucciones). • Número de modelo del artículo • Número de pieza de 4 a 8 dígitos • Número de código del lote • Domicilio de entrega • Es posible que se le solicite una fotografía del artículo dañado. Las fotografías se deben enviar a: [email protected] Recepción de un pedido incorrecto Si recibió un artículo distinto del solicitado, comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Real Flame al 800-654-1704, dentro de las 48 horas de haberlo recibido. Consulte www.Realflame.com para conocer nuestras instrucciones y políticas de devolución completas. Real Flame® 7800 Northwestern Ave. Racine, WI 53403 Customer Service: 1-800-654-1704 in USA Service à la clientèle: 1-800-363-6443 in Canada [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Real Flame T9605 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario