Bauknecht DKN 1760 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
E25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu.
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
Este símbolo de atención, relacionado con la seguridad, alerta a los usuarios sobre peligros potenciales para el usuario y para los demás.
Todas las advertencias de seguridad van precedidas del símbolo de alerta y el texto siguiente:
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad especican el potencial peligro/aviso al que se reeren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete las siguientes instrucciones:
La instalación debe ser efectuada por un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y respetando las normas locales vigentes. No realice
reparaciones ni la sustitución de piezas del aparato que no se solicite especícamente en el manual de usuario.
El aparato ha de desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. No es necesaria para las campanas de clase II, identicadas con el símbolo en la etiqueta de
especicaciones.
El cable de alimentación ha de ser lo sucientemente largo para poder conectar el aparato a la toma de corriente.
No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente.
Una vez concluida la instalación, los componentes eléctricos deben quedar fuera del alcance del usuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos.
Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con minusvalía física, sensorial o mental, o sin la experiencia y los
conocimientos necesarios, salvo que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato en condiciones seguras y conozcan los
peligros que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños, a menos
que estén supervisados por adultos.
No repare ni cambie ningún componente del aparato salvo que se indique expresamente en el manual. Sustituya las piezas defectuosas con piezas de
recambio originales. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Al taladrar la pared o el techo, tenga cuidado para no dañar las conexiones eléctricas y/o tuberías.
Los canales para la ventilación deben evacuar siempre al aire libre.
El aire de salida no deberá ser expulsado por un conducto para la salida de humos producidos por aparatos de gas u otros materiales combustibles, sino que
deberá tener una salida diferente. Se deberá respetar todas las normativas nacionales referentes a la extracción de humos.
Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser superior a 4 Pa (4 x 10-5
bares). Por esta razón, asegúrese de que el local dispone de ventilación adecuada.
El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso indebido o por una programación incorrecta de los mandos.
El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto funcionamiento y las mejores prestaciones del aparato. Elimine con frecuencia las
incrustaciones de suciedad en las supercies para evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie el ltro a menudo y cámbielo con frecuencia.
Si no se respetan las instrucciones para limpiar la campana y cambiar los ltros, se puede provocar un incendio.
No abra nunca el extractor si no están instalados los ltros antigrasa y supervisado en todo momento.
Los aparatos de gas solo deben utilizarse debajo de una campana extractora con ollas encima.
Cuando se usan más de tres quemadores de gas, la campana extractora debe utilizarse con el nivel de potencia 2. De este modo se elimina la acumulación
de calor en el aparato.
Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías.
Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas; de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de descarga eléctrica.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
El producto no está previsto para ser utilizado al aire libre.
Cuando se utiliza la placa, es posible que las partes accesibles de la campana se pongan calientes.
GUARDE ESTE GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
E26
Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Servicio de
Asistencia Técnica. Para evitar daños, extraiga el aparato de su embalaje solo en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
este producto es pesado; sólo se debe levantar e instalar la campana entre dos o más personas.
La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las
cocinas eléctricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la
cocina. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especica una distancia mayor, es necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRIC
Asegúrese de que la tensión de alimentación especicada en la placa de características coincide con el voltaje de la red eléctrica.
Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del ltro antigrasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe
efectuarla un electricista cualicado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado.
Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la
instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale
un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la
normativa sobre cableados.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes de usar
Retire las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte.
Durante el uso
Para evitar daños, no coloque objetos pesados sobre la campana. No exponga el aparato a los elementos atmosféricos.
ADVERTENCIA:
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo del reciclaje . No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo
de acuerdo con la normativa local vigente.
Eliminación del producto
- Este aparato ha sido marcado de acuerdo con la Normativa Europea 2012/19/CE, Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
- Al asegurarse de la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse
en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Eliminación del electrodoméstic
Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Elimínelo de acuerdo con la normativa local sobre eliminación de residuos. Antes de
desecharlo, corte el cable de alimentación.
Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la autoridad local competente, el
servicio de recogida de basuras domésticas o la tienda donde adquirió el aparato.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
Declaración de conformidad
• Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con:
- Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas);
- Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591
- Los requisitos de protección de la Directiva “CEM” 2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley.
Consejos para ahorrar energí
Ponga en marcha la campana con la potencia mínima cuando empiece a cocinar y déjelo en marcha durante unos minutos después de que haya terminado de cocinar.
• Aumente la velocidad en caso de que haya mucho humo o vapor y utilice la potencia máxima (turbo) solo en situaciones extremas.
• Sustituya el filtro de carbón cuando sea necesario para mantener la eficiencia de eliminación de malos olores.
• Sustituya el filtro antigrasa cuando sea necesario para mantener su eficiencia.
• Utilice el diámetro máximo del sistema de canalización indicado en este manual para optimizar la eficiencia y reducir al máximo el ruido.
E27
El aparato no funciona:
Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico
Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema.
La potencia de aspiración de la campana no es suficiente:
Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela si es necesario.
Compruebe que los filtros están limpios
Asegúrese de que las salidas de aire no están obstruidas.
La luz no funciona:
Compruebe la bombilla y sustitúyala si es necesario
Compruebe que la bombilla se ha instalado correctamente.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Compruebe si puede solucionar el problema con la ayuda de la “Guía de solución de problemas”.
2. Apague y encienda el aparato para ver si el fallo continúa.
Si a pesar de las comprobaciones anteriores se mantiene el fallo, consulte al Servicio de Asistencia Técnica más cercano.
Indique siempre:
Una breve descripción del fallo.
Tipo y modelo exacto del aparato
El número de servicio (aparece después de la palabra “Service” en la placa de características), dentro del aparato.
El número de servicio también aparece en el folleto de garantía
Su dirección completa
Su numero de teléfono.
Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (para garantizar el uso de piezas originales y que la reparación
se realiza correctamente).
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
- No use nunca un equipo de limpieza de vapor.
- Desconecte el aparato del suministro eléctrico.
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato,
límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las supercies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de lavavajillas. Termine la limpieza utilizando un
paño seco.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni estropajos metálicos. Con el tiempo podrían estropear la supercie esmaltada.
• Utilice detergentes especícamente diseñados para limpiar el aparato y siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: limpie los ltros al menos una vez al mes para quitar cualquier residuo de aceite o grasa.
ADVERTENCIA:
LIMPIEZA
E28
1. Panel de control.
Luz: para encender, mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el botón.
Potencia/velocidad de aspiración: para aumentar la potencia/velocidad (o para abrir la
válvula eléctrica), mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el botón siguiente .
2. Filtros antigrasa.
3. Plafón (o bombillas halógenas según modelo).
4. Conducto de evacuación telescópico.
Filtros antigrasa:
Los filtros metálicos antigrasa tienen una duración ilimitada y deben lavarse una vez al mes a mano
o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto.
Nota: Al lavarlos en el lavavajillas, los filtros antigrasa podrían perder su brillo, pero no su capacidad
de filtración.
a. Para extraer el filtro, presione la manilla.
b. Extráigalo.
Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden
inverso.
Bombilla(s):
Quite los filtros y sustituya la bombilla quemada.
Monte de nuevo los filtros.
Sustitución de las bombillas halógenas:
1. Desconecte la campana de la red eléctrica.
Use guantes de protección.
2. Quite la rejilla.
3. Cambie la bombilla fundida.
Utilice solo bombillas halógenas de Ø35 mm E14 28 W.
4. Vuelva a colocar la rejilla.
Montaje o sustitución del filtro de carbón (sólo para versiones filtrantes).
El filtro de carbón debe cambiarse cada 6 meses.
1. Quite los filtros antigrasa.
2. Monte los filtros cubriendo el motor según el modelo:
• Alinee los pernos R con las ranuras S y gire el filtro hacia la derecha hasta que se bloquee.
• Gire la manilla central hacia la derecha.
3. Para el desmontaje efectúe las mismas operaciones en sentido inverso.
4. Vuelva a montar los filtros antigrasa.
ADVERTENCIA:
DESCRIPCIÓN DE LA CAMPANA
O bien
E29
No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada.
El tubo de evacuación y las bridas de fijación no están incluidos y se deben comprar por separado.
Nota: Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran sólo con algunos modelos, o bien por separado.
Antes de comenzar a instalar la campana, decida qué versión desea utilizar:
Versión aspirante: los vapores se aspiran y expulsan al exterior por un tubo de evacuación que se fija al anillo (B) en la parte superior de la campana.
Si la campana tiene instalado el filtro de carbón, es necesario quitarlo.
Versión filtrante: el aire se filtra pasando por dos filtros de carbón y se recicla en el ambiente.
Si la campana no está provista de filtros de carbón, es necesario adquirirlos y montarlos antes de
utilizar la campana.
1. Dibuje una línea en la pared, desde el centro de la placa de cocción hasta el techo.
2. Teniendo en cuenta las distancias mínimas indicadas anteriormente, marque con un lápiz la altura de la campana desde la placa de cocción. Coloque el
esquema de perforación en la marca de la pared.
3. Coloque la plantilla, marque los orificios, taladre e introduzca los tacos. A continuación, coloque los 2 ganchos (si se suministran) o atornille parcialmente 2
tornillos en los orificios superiores.
4. Cuelgue la campana y ajuste la posición con los tornillos de regulación de los ganchos (si se incluyen).
Nota: la campana DEBE fijarse con otros 2 tornillos en los orificios inferiores y (si se incluyen) 2 tornillos en los orificios superiores.
5. Sólo para algunos modelos: Marque los orificios inferiores (y superiores), quite la campana, taladre e introduzca los tacos (atornille parcialmente los 2
tornillos en los orificios superiores).
6. Fije el soporte de la chimenea a la pared, lo más cerca posible del techo. En la versión filtrante, también deberá fijar el deflector F1 con dos tornillos si la
chimenea tiene rejillas en la parte superior (si las rejillas están situadas en la parte inferior, consulte el punto “7” de la instalación).
7. Vuelva a enganchar la chimenea en la pared y sujétela con los tornillos. En la versión filtrante (chimeneas con rejilla inferior), deberá fijar el deflector F2 en
lugar del anillo de empalme (modelo con 2 tornillos de fijación) o encajarlo en el anillo de empalme (modelo con 2 ranuras posteriores y un tornillo de
fijación delantero).
Instalación de la caja electrónica
Si su modelo está provisto de una unidad de control electrónico S2, introdúzcala a presión en su alojamiento S1 y fíjela con un tornillo.
En los modelos con panel de mandos electrónico, introduzca el cable eléctrico S3 en el zócalo situado al lado de la caja S2.
Instalación de la chimenea telescópica
Conecte la campana a la red eléctrica y fije la abrazadera en la chimenea telescópica con dos tornillos. Deslice la sección inferior en sus asientos en la parte
superior de la campana. Si se incluyen, coloque las rejillas laterales.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
*
*
* Sólo en algunos modelos
E30
Muebles laterales de pared Muebles laterales de pared
Línea central
65 cm (cocinas de gas o mixtas)
50 cm (cocinas eléctricas)
superficie de la placa de cocción
700 mm mín. (modelo de 70 cm)
600 mm mín. (modelo de 60 cm)
900 mm mín. (modelo de 90 cm)
MEDIDAS DE LA INSTALACIÓN

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu. SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Este símbolo de atención, relacionado con la seguridad, alerta a los usuarios sobre peligros potenciales para el usuario y para los demás. Todas las advertencias de seguridad van precedidas del símbolo de alerta y el texto siguiente: PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones graves. Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican el potencial peligro/aviso al que se refieren e indican cómo disminuir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete las siguientes instrucciones: • La instalación debe ser efectuada por un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y respetando las normas locales vigentes. No realice reparaciones ni la sustitución de piezas del aparato que no se solicite específicamente en el manual de usuario. • El aparato ha de desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. • La puesta a tierra del aparato es obligatoria. No es necesaria para las campanas de clase II, identificadas con el símbolo en la etiqueta de especificaciones. • El cable de alimentación ha de ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato a la toma de corriente. • No tire del cable de alimentación del aparato para desenchufarlo de la corriente. • Una vez concluida la instalación, los componentes eléctricos deben quedar fuera del alcance del usuario. • No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos. • Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y por personas con minusvalía física, sensorial o mental, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que estén supervisados o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato en condiciones seguras y conozcan los peligros que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños, a menos que estén supervisados por adultos. • No repare ni cambie ningún componente del aparato salvo que se indique expresamente en el manual. Sustituya las piezas defectuosas con piezas de recambio originales. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Al taladrar la pared o el techo, tenga cuidado para no dañar las conexiones eléctricas y/o tuberías. • Los canales para la ventilación deben evacuar siempre al aire libre. • El aire de salida no deberá ser expulsado por un conducto para la salida de humos producidos por aparatos de gas u otros materiales combustibles, sino que deberá tener una salida diferente. Se deberá respetar todas las normativas nacionales referentes a la extracción de humos. • Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bares). Por esta razón, asegúrese de que el local dispone de ventilación adecuada. • El fabricante declina cualquier responsabilidad por el uso indebido o por una programación incorrecta de los mandos. • El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto funcionamiento y las mejores prestaciones del aparato. Elimine con frecuencia las incrustaciones de suciedad en las superficies para evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie el filtro a menudo y cámbielo con frecuencia. • Si no se respetan las instrucciones para limpiar la campana y cambiar los filtros, se puede provocar un incendio. • No abra nunca el extractor si no están instalados los filtros antigrasa y supervisado en todo momento. • Los aparatos de gas solo deben utilizarse debajo de una campana extractora con ollas encima. • Cuando se usan más de tres quemadores de gas, la campana extractora debe utilizarse con el nivel de potencia 2. De este modo se elimina la acumulación de calor en el aparato. • Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías. • Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas; de lo contrario no utilice la campana ya que existe el riesgo de descarga eléctrica. • Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. • El producto no está previsto para ser utilizado al aire libre. • Cuando se utiliza la placa, es posible que las partes accesibles de la campana se pongan calientes. GUARDE ESTE GUÍA PARA FUTURAS CONSULTAS. E25 Declaración de conformidad • Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con: - Los objetivos de seguridad de la Directiva 2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a 73/23/CEE y posteriores enmiendas); - Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en conformidad con la norma UNE 61591 - Los requisitos de protección de la Directiva “CEM” 2004/108/CE. El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley. Consejos para ahorrar energí • Ponga en marcha la campana con la potencia mínima cuando empiece a cocinar y déjelo en marcha durante unos minutos después de que haya terminado de cocinar. • Aumente la velocidad en caso de que haya mucho humo o vapor y utilice la potencia máxima (turbo) solo en situaciones extremas. • Sustituya el filtro de carbón cuando sea necesario para mantener la eficiencia de eliminación de malos olores. • Sustituya el filtro antigrasa cuando sea necesario para mantener su eficiencia. • Utilice el diámetro máximo del sistema de canalización indicado en este manual para optimizar la eficiencia y reducir al máximo el ruido. INSTALACIÓN Tras desembalar, compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Si hubiera problemas, póngase en contacto con el comerciante o el Servicio de Asistencia Técnica. Para evitar daños, extraiga el aparato de su embalaje solo en el momento de la instalación. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: este producto es pesado; sólo se debe levantar e instalar la campana entre dos o más personas. La distancia mínima entre los recipientes de cocción situados encima de la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50 cm en las cocinas eléctricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la cocina. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla. CONEXIÓN ELÉCTRIC Asegúrese de que la tensión de alimentación especificada en la placa de características coincide con el voltaje de la red eléctrica. Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista cualificado. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado. Si la campana incluye un enchufe, conecte el enchufe a una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible después de la instalación. Si no hay ningún enchufe (conexión directa a la red eléctrica) o si el enchufe que hay no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale un interruptor bipolar homologado que garantice la total desconexión de la red en el caso de producirse sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa sobre cableados. RECOMENDACIONES GENERALES Antes de usar Retire las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe si se ha dañado el aparato durante el transporte. Durante el uso Para evitar daños, no coloque objetos pesados sobre la campana. No exponga el aparato a los elementos atmosféricos. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo del reciclaje de acuerdo con la normativa local vigente. . No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo Eliminación del producto - Este aparato ha sido marcado de acuerdo con la Normativa Europea 2012/19/CE, Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). - Al asegurarse de la correcta eliminación de este producto, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. - El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminación del electrodoméstic • Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Elimínelo de acuerdo con la normativa local sobre eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación. • Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de los electrodomésticos, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de basuras domésticas o la tienda donde adquirió el aparato. E26 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona: • Compruebe si hay corriente eléctrica y si el aparato está conectado al suministro eléctrico • Apague y encienda el aparato para comprobar si persiste el problema. La potencia de aspiración de la campana no es suficiente: • Compruebe la velocidad de aspiración y ajústela si es necesario. • Compruebe que los filtros están limpios • Asegúrese de que las salidas de aire no están obstruidas. La luz no funciona: • Compruebe la bombilla y sustitúyala si es necesario • Compruebe que la bombilla se ha instalado correctamente. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Compruebe si puede solucionar el problema con la ayuda de la “Guía de solución de problemas”. 2. Apague y encienda el aparato para ver si el fallo continúa. Si a pesar de las comprobaciones anteriores se mantiene el fallo, consulte al Servicio de Asistencia Técnica más cercano. Indique siempre: • • • • • Una breve descripción del fallo. Tipo y modelo exacto del aparato El número de servicio (aparece después de la palabra “Service” en la placa de características), dentro del aparato. El número de servicio también aparece en el folleto de garantía Su dirección completa Su numero de teléfono. Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (para garantizar el uso de piezas originales y que la reparación se realiza correctamente). LIMPIEZA ADVERTENCIA: - No use nunca un equipo de limpieza de vapor. - Desconecte el aparato del suministro eléctrico. IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de lavavajillas. Termine la limpieza utilizando un paño seco. IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni estropajos metálicos. Con el tiempo podrían estropear la superficie esmaltada. • Utilice detergentes específicamente diseñados para limpiar el aparato y siga las instrucciones del fabricante. IMPORTANTE: limpie los filtros al menos una vez al mes para quitar cualquier residuo de aceite o grasa. E27 DESCRIPCIÓN DE LA CAMPANA 1. Panel de control. Luz: para encender, mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el botón. Potencia/velocidad de aspiración: para aumentar la potencia/velocidad (o para abrir la válvula eléctrica), mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el botón siguiente . 2. Filtros antigrasa. 3. Plafón (o bombillas halógenas según modelo). 4. Conducto de evacuación telescópico. Filtros antigrasa: Los filtros metálicos antigrasa tienen una duración ilimitada y deben lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Nota: Al lavarlos en el lavavajillas, los filtros antigrasa podrían perder su brillo, pero no su capacidad de filtración. a. Para extraer el filtro, presione la manilla. b. Extráigalo. Tras lavar y dejar secar el filtro, vuelva a montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden inverso. Bombilla(s): Quite los filtros y sustituya la bombilla quemada. Monte de nuevo los filtros. Sustitución de las bombillas halógenas: 1. Desconecte la campana de la red eléctrica. ADVERTENCIA: Use guantes de protección. 2. Quite la rejilla. 3. Cambie la bombilla fundida. Utilice solo bombillas halógenas de Ø35 mm E14 28 W. 4. Vuelva a colocar la rejilla. Montaje o sustitución del filtro de carbón (sólo para versiones filtrantes). El filtro de carbón debe cambiarse cada 6 meses. 1. Quite los filtros antigrasa. 2. Monte los filtros cubriendo el motor según el modelo: • Alinee los pernos R con las ranuras S y gire el filtro hacia la derecha hasta que se bloquee. O bien • Gire la manilla central hacia la derecha. 3. Para el desmontaje efectúe las mismas operaciones en sentido inverso. 4. Vuelva a montar los filtros antigrasa. E28 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ADVERTENCIA: El tubo de evacuación y las bridas de fijación no están incluidos y se deben comprar por separado. Nota: Las piezas con el símbolo “(*)” son accesorios opcionales que se suministran sólo con algunos modelos, o bien por separado. Antes de comenzar a instalar la campana, decida qué versión desea utilizar: Versión aspirante: los vapores se aspiran y expulsan al exterior por un tubo de evacuación que se fija al anillo (B) en la parte superior de la campana. ADVERTENCIA: Si la campana tiene instalado el filtro de carbón, es necesario quitarlo. Versión filtrante: el aire se filtra pasando por dos filtros de carbón y se recicla en el ambiente. ADVERTENCIA: Si la campana no está provista de filtros de carbón, es necesario adquirirlos y montarlos antes de utilizar la campana. 1. Dibuje una línea en la pared, desde el centro de la placa de cocción hasta el techo. 2. Teniendo en cuenta las distancias mínimas indicadas anteriormente, marque con un lápiz la altura de la campana desde la placa de cocción. Coloque el esquema de perforación en la marca de la pared. 3. Coloque la plantilla, marque los orificios, taladre e introduzca los tacos. A continuación, coloque los 2 ganchos (si se suministran) o atornille parcialmente 2 tornillos en los orificios superiores. 4. Cuelgue la campana y ajuste la posición con los tornillos de regulación de los ganchos (si se incluyen). Nota: la campana DEBE fijarse con otros 2 tornillos en los orificios inferiores y (si se incluyen) 2 tornillos en los orificios superiores. 5. Sólo para algunos modelos: Marque los orificios inferiores (y superiores), quite la campana, taladre e introduzca los tacos (atornille parcialmente los 2 tornillos en los orificios superiores). 6. Fije el soporte de la chimenea a la pared, lo más cerca posible del techo. En la versión filtrante, también deberá fijar el deflector F1 con dos tornillos si la chimenea tiene rejillas en la parte superior (si las rejillas están situadas en la parte inferior, consulte el punto “7” de la instalación). 7. Vuelva a enganchar la chimenea en la pared y sujétela con los tornillos. En la versión filtrante (chimeneas con rejilla inferior), deberá fijar el deflector F2 en lugar del anillo de empalme (modelo con 2 tornillos de fijación) o encajarlo en el anillo de empalme (modelo con 2 ranuras posteriores y un tornillo de fijación delantero). Instalación de la caja electrónica • Si su modelo está provisto de una unidad de control electrónico S2, introdúzcala a presión en su alojamiento S1 y fíjela con un tornillo. • En los modelos con panel de mandos electrónico, introduzca el cable eléctrico S3 en el zócalo situado al lado de la caja S2. Instalación de la chimenea telescópica • Conecte la campana a la red eléctrica y fije la abrazadera en la chimenea telescópica con dos tornillos. Deslice la sección inferior en sus asientos en la parte superior de la campana. Si se incluyen, coloque las rejillas laterales. * * * Sólo en algunos modelos E29 MEDIDAS DE LA INSTALACIÓN Muebles laterales de pared 65 cm (cocinas de gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) 700 mm mín. (modelo de 70 cm) 600 mm mín. (modelo de 60 cm) 900 mm mín. (modelo de 90 cm) Muebles laterales de pared Línea central superficie de la placa de cocción E30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Bauknecht DKN 1760 IN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario