Bali Cut-to-Size 33-8000-04-15.5-72 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
IMPORTANT SAFETY INFORMATION:
Read all instructions, warning tags and labels provided with
your product to avoid injury. Keep this manual.
Please contact our Customer Service Center at the phone
number, email or address below for additional support.
Consider cordless window coverings for children’s bedrooms
and play areas of the home to avoid potential window cord
hazards. Repair or replace window blinds, corded shades
and draperies manufactured before 2001. See the end of
this document for instructions on how to do so.
IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD:
Lea todas las instrucciones, rótulos de precaución, y las
etiquetas que se suministran con su producto para evitar
lesiones. Conserve este manual.
Haga el favor de contactar a nuestro Centro de Servicio al
Cliente en el número de teléfono, correo electrónico o a la
dirección que se encuentra más abajo para ayuda adicional.
Considere el uso de cubiertas de ventanas sin cuerdas
para los cuartos de los niños y las áreas de juego del hogar
debido al peligro potencial de las cuerdas de ventanas.
Repare o reemplace las persianas de ventanas, persianas
con cuerdas o cortinajes manufacturados antes del 2001.
Vea al final de este documento las instrucciones sobre como
hacer esto.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ :
Lire toutes les instructions, vignettes de mise garde, et
étiquettes fournies avec votre produit pour éviter toute
blessure. Conserver ce manuel.
Prière de prendre contact avec notre service clientèle au
numéro de téléphone, à l’adresse postale ou à l’adresse
électronique indiqués ci-dessous pour toute assistance.
Envisager des habillements de fenêtres sans cordons pour
les chambres d’enfants et les espaces de jeux dans la
maison pour éliminer les risques potentiels associés aux
cordons de fenêtres. Réparer ou remplacer les stores, stores
à cordons et draperies fabriqués avant 2001. Se reporter
à la fin du présent document pour des instructions sur ce
sujet.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
130070-131413 (8/13)
1
16" and
3
16" drill bit
Broca de 3,6 mm y 4,8 mm
Mèche de 3,6 mm et 4,8 mm
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su persiana
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas Necesarias Outillage Nécessaire
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1 Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1 la tapa de extremo temporal
2 Tapón
3 Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de
Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle
de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
[email protected]. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
[email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la persiana
Installer les supports de store
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Natural roller shades Persianas enrollables naturales Stores naturel de rouleau
Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your window treatment has been custom-sized based on your specifications with the
highest standards of quality and craftsmanship.
Follow the easy step-by-step instructions to install your window treatment. Should you need additional support, please feel free to call our
Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at [email protected]. We will be glad to help you.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su decoración para ventanas se ha confeccionado a la medida según sus especificaciones y con
los estándares más altos de calidad y fabricación.
Siga las sencillas instrucciones detalladas para instalar su decoración para ventanas. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con nuestro
Centro de servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a [email protected]. Será un gusto poder
ayudarlo.
Para poder obtener más información de seguridad en Canadá, comuníquese al 1-866-662-0666.
Merci d'avoir choisi Springs Window Fashions. Votre couvre-fenêtre a été taillé sur mesure selon vos spécifications en respectant les normes
les plus élevées de qualité et de fabrication.
Suivez les directives étape par étape faciles pour installer votre couvre-fenêtre. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, n'hésitez
pas à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous un courriel à windowfashions@
springswindowfashions.com. Nous serons heureux de vous aider.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada, composez le 1-866-662-0666.
HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
[email protected]. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
[email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
[email protected]. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
[email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
[email protected]. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
[email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
[email protected]. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
[email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
[email protected]. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
[email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Thank you for purchasing this fine window treatment proudly constructed by us. Your shade has
been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and
craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy
maintenance. Enjoy!
Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional sup-
port, please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or e-mail us at
[email protected]. We will be glad to help you.
Again, we appreciate that you have chosen us to enhance the design and look of your home.
Gracias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada
de acuerdo a las especificaciones personales del cliente con los más altos estándares de artesanía y de calidad.
Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento.
Le deseamos que la disfrute.
Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar
a nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a
[email protected]. Estaremos encantados de ayudarle.
Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar.
Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre
store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute
technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien!
Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre
contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au:
[email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir.
Encore une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur.
Finished Look
Apariencia final
Aspects finis
41059 (9/04)
Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096
1/16" and 3/16" drill bit
Broca de 1/16" y 3/16"
Mèche de 1/16" et 3/16"
1
Everything needed to install your shade
Todo lo necesario para instalar su cortina
Tout le nécessaire pour installer le store
Tools Needed Herramientas necesarias Outillage nécessaire
1
5
2
Natural Roller Shade
CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo
COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond
6
2
Determine inside or ceiling mount
Determine el montaje de interior o de techo
Choisir la pose intérieure ou au plafond
1Temporary End Cap
2 Plug
3 Idle End Bracket
4 Chain Control End Bracket
5 Beaded Chain
6 Chain Guide
1la tapa de extremo temporal
2Tapón
3Soporte de Polea de Extremo
4 Soporte de Cadena de Control de Extremo
5 Cadena de Bolitas
6 Guía de Cadena
1 l’embout temporaire
2 Bouchon
3 Support de l’extrémité inactive
4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne
5 Chaîne à boules
6 Guide de chaîne
3
Mark shade bracket hole locations; drill holes
Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros
Marquez la position des trous du support du store; percez les trous
OR
O
OU
3
4
How To Install
5
Remove temporary end cap
Remueva la tapa de extremo temporal
Retirez l’embout temporaire
6
Insert chain control
Inserte cadena de control
Insérez le contrôle de chaîne
7
Insert plug into idle end of shade
Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana
Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store
Ceiling
Techo
Plafond
Inside
Interior
Intérieure
4
Mount shade brackets
Monte los soportes de la cortina
Installer les supports de store
Instructional Models/Instructivo para Molelos/Modèles d'enseignement: 33-8000 / 33-8001 / 33-8002
1
5
2
6
3
4

Transcripción de documentos

22 22 22 [email protected]. We will be glad to help you.highest standards of quality and been custom sized to your personal specifications with the Determine inside or ceiling mount Thank you for purchasing this window treatment proudly constructed by us. Your shade Thank you for purchasing thisfine fine window treatment proudly constructed byof Your shade hashas Thank you forWe purchasing this fine window treatment proudly constructed byus. us. Your shade has Ceiling Inside craftsmanship. have confidence that it will provide you with many years beauty and Again, wecustom appreciate that you have chosen usthistofine enhance the design and look of yourand home. Thank you for purchasing window treatment proudly byeasy us. Your shade has been sized toyour your personal specifications the highest standards ofconstructed quality been custom sized to personal specifications with highest standards of quality and been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and Determine el montaje de interior o de techo maintenance. Enjoy! Determine inside or ceiling mount Determine inside or ceiling mount Instructional Models/Instructivo para Molelos/Modèles d'enseignement: 33-8000 / 33-8001 / 33-8002 been custom sized to your personal specifications with the highest standards of quality and Techo Interior craftsmanship. We have confidence that it will provide you with many years of beauty and easy craftsmanship. We have confidence that itit will with many years beauty and easy ank you for purchasing fine window proudly constructed by us.of shade Determine inside or ceiling mount craftsmanship. Wecraftsmanship. havethis confidence thattreatment will provide provide you with manyyou years ofYour beauty andhas easy We have confidence that ithemos will provide many years beauty and easyfabricada Gracias por comprar finoinstructions producto de que fabricado con orgullo. Su of persiana ha sido thesized easy ‘step byeste step’ to ventana install your shade. Should youofwith need additional supDetermine el montaje de interior o de techo maintenance. Enjoy! Choisir la pose intérieure ou au plafond Determine el montaje de interior o de techo maintenance. Enjoy! enFollow custom to your personal specifications with the highest standards quality and Determine el montaje de interior o de techo maintenance. Enjoy! Plafond IntérieureDetermine you for Window Fashions. Your window has been custom-sized based insideel or ceiling mount Determine montaje de interior o de techo maintenance. Enjoy! de acuerdo afeel las especificaciones personales del cliente con lostreatment más altos estándares deussupartesanía de calidad.with the port, pleaseThank free to choosing callstep’ ourSprings Customer Center atmany 1-800-221-6352 or e-mail at on youry specifications aftsmanship. We have confidence that it will Service provide you with years of beauty and easy Follow the easy ‘step instructions to install install your shade. Should you need additional Choisir la pose intérieure ou au plafond Follow the easy ‘step by step’ instructions to your shade. Should you need additional supChoisir la pose intérieure ou au plafond highest standards of quality and craftsmanship. Determine inside or ceiling mount Follow the easy ‘step byby step’ instructions to install your shade. Should you need additional supChoisir la pose intérieure ou au plafond OR Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento. [email protected]. We will be glad to help you. Follow the easy ‘step by step’ instructions to install your shade. Should you need additional supChoisir la pose intérieure ou au plafond Determine el montaje de interior o de techo aintenance. Enjoy! port, please feelfree freeto tocall callour ourCustomer CustomerService Service Center Center at oror usus at at port, please feel at 1-800-221-6352 e-mail port, please feel tostep-by-step call our Customer Service Center at1-800-221-6352 1-800-221-6352 ore-mail e-mail us at Ceiling Le deseamos quefree la disfrute. Inside port, please free to be callto our Customer Service Center atlook 1-800-221-6352 or e-mail us at easy instructions install your window treatment. you need additional [email protected]. We will glad toenhance help you. Determine el montaje de plafond interior o de techo Again, we Follow appreciate that you feel have chosen us to the design and of your home. [email protected]. We will glad to help you. low the easy ‘[email protected]. step’ instructions tobe install your shade. Should youShould need additional sup-support, please feel free to call our Choisir la pose intérieure ou au [email protected]. We will be glad to help you. We will be glad to help you. • Ceiling Inside Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at [email protected]. We will be glad to help you. Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar Techo Interior Ceiling Inside Again, appreciate thatyou youhave havechosen chosen us to enhance the design and look ofofyour rt, Again, please feelwe free to callthat our Customer Serviceus Center at 1-800-221-6352 orlook e-mail ushome. at Ceiling Inside Inside Choisir la pose intérieure ou au plafond Ceiling we appreciate to the home. wepor appreciate that you have ushelp to enhance enhance the design andthe look of your your home. Again, weinformation appreciate that you have chosen us todesign enhance design andSu look of your ha home. aAgain, nuestro Centro de Servicio al will Cliente al de teléfono 1-800-221-6352 o and envíenos un correo electrónico asido fabricada Gracias este fino producto ventana que hemos fabricado con orgullo. persiana Techo [email protected]. We beinchosen glad to you. Interior For comprar additional safety Canada, contact 1-866-662-0666. Plafond Intérieure Techo Interior Techo Interior Interior Techo [email protected]. Estaremos encantados decon ayudarle. O de acuerdo lascomprar especificaciones personales del cliente los más altoscon estándares depersiana artesaníahaysido de calidad. Graciasapor este fino producto de ventana que hemos fabricado orgullo. Su fabricada Ceiling Inside Plafond ain, we that you have chosen us toproducto enhance the design and look ofconfeccionado your home. Intérieure Gracias por este fino producto de ventana hemos fabricado con orgullo. persiana ha sido fabricada Gracias por elegir Springs Window Fashions. Suproducto decoración para se hemos ha la según sus especificaciones con Gracias por este fino de ventana que fabricado con orgullo. Su persiana ha sidoyfabricada Gracias por comprar comprar este finocomprar producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana hacalidad. sido fabricada OR Nosotros tenemos laespecificaciones confianza que nuestro leque brindará muchos años de belleza y medida fácil mantenimiento. deappreciate acuerdo aagradecemos las personales del cliente con losventanas más altos estándares deaSu artesanía yhogar. de Ceiling Plafond Intérieure Plafond Intérieure Nuevamente le que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su Intérieure de acuerdo las personales del con los más estándares artesanía yy de calidad. Techo Plafond dedisfrute. acuerdo especificaciones personales cliente con losdemás altosde de artesanía losatenemos altosadelascalidad y fabricación. dedeseamos acuerdo aestándares las especificaciones especificaciones personales del cliente cliente con del losmuchos más altos altos estándares de artesanía de calidad.y de calidad. Interior OR • Nosotros lamás confianza que nuestro producto le brindará años belleza yestándares fácil mantenimiento. Le que la Techo OR Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento. OR acias por comprar este fino producto de ventana que hemos fabricado con orgullo. Su persiana ha sido fabricada Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento. Nosotros tenemos la confianza que nuestro producto le brindará muchos años de belleza y fácil mantenimiento. Le deseamos que la disfrute. Plafond • Sigaespecificaciones las sencillas detalladas para instalar su decoración parasommes ventanas. Si necesita asistencia adicional, comuníquese con nuestro Intérieure Merci acheter ceinstrucciones superbe pour nous fiers d’avoir exécuté vous.deVotre Siga lasd’avoir “paso a personales paso” instalar sufenêtre persiana. Si necesitara soporte adicional haga elcalidad. favor llamar Le quetraitement lapara disfrute. Le que lala deseamos disfrute. acuerdo ainstrucciones las del cliente con losque más altos estándares de artesanía y depour Le deseamos deseamos que disfrute. Plafond • Siga lasCentro instrucciones “paso para instalar su persiana. Si necesitara adicional haga llamar Centro deconfianza al cliente alpaso” 1-800-221-6352 ole1-800-221-6352 por correo electrónico aoaños [email protected]. Será un gusto poder OU a été fait mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et deellafavor astore nuestro deservicio Servicio al aCliente al teléfono envíenos un correo aplusdehaute OROR sotros tenemos lasur que nuestro producto brindará muchos desoporte belleza y fácilelectrónico mantenimiento. • • Siga las instrucciones “paso a paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga el favor de llamar Siga las instrucciones “paso aa alpaso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga elel favor de llamar a nuestro Centro de Servicio Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a Siga las instrucciones “paso paso” para instalar su persiana. Si necesitara soporte adicional haga favor de llamar ayudarlo. technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien! [email protected]. Estaremos encantados de ayudarle. O deseamos que la disfrute. a nuestro de Servicio al Cliente aldeteléfono 1-800-221-6352 envíenos un correoaaelectrónico a Inside aa nuestro Centro Servicio alal Cliente alal teléfono 1-800-221-6352 oo envíenos electrónico [email protected]. Estaremos encantados ayudarle. O nuestro Centro de de ServicioCentro Cliente teléfono 1-800-221-6352 envíenos un unocorreo correo electrónico Pour installer store, suivre lesseguridad instructions détaillées. Siel vous avez questions, pasllamar à prendre Paralevotre poder obteneraveuillez más información de en Canadá, comuníquese 1-866-662-0666. agradecemos que nosinstalar haya escogido para mejorar diseño y lades apariencia de n’hésitez su hogar.de [email protected]. Estaremos encantados dealsoporte ayudarle. • •O O [email protected]. Estaremos encantados de ayudarle. gaNuevamente las instrucciones “paso paso” para su persiana. Si necesitara adicional haga el favor [email protected]. Estaremos encantados de ayudarle. Interior Nuevamente le agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y la apariencia de su hogar. • contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au: nuestro Centro de Servicio al Cliente al teléfono 1-800-221-6352 o envíenos un correo electrónico a Nuevamente le agradecemos que noscouvre-fenêtre haya mejorar escogido para mejorar elapariencia diseño la apariencia de su hogar. • Merci d'avoir choisi Springs Window Fashions. Votre a étéel taillé sur mesure selon vos yspécifications en respectant les normes Nuevamente leleacheter agradecemos que nos haya escogido para diseño yfiers lala apariencia de su hogar. Intérieure Nuevamente agradecemos que nos haya escogido para mejorar el diseño y de su hogar. [email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir. Merci d’avoir ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes d’avoir exécuté pour vous. Votre [email protected]. Estaremos encantados ayudarle. O O• • plus élevées de ce qualité et de fabrication. Merci les d’avoir acheter superbe traitement pourde fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre OU store a été fait surnous mesure selon votre propre cahier des charges dans unque souci d’excellence etdede laplus plus hautepour vous. Votre Merci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre nous sommes fiers d’avoir exécuté Encore une fois, vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer et embellir votre intérieur. OU store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et la haute evamente leSuivez agradecemos nos haya escogido para mejorar elnous diseño ySilavous apariencia ded'aide su hogar. Merci acheter ce superbe traitement pour fenêtre sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre Merci d’avoir d’avoir acheter ceque superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour bien! vous. Votre les directives étape par étape faciles pour installer votreque couvre-fenêtre. avez besoin supplémentaire, n'hésitez technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en store a été fait sur mesure selon votre propre cahier des charges dans un souci d’excellence et de la plus haute technicité. Nous ne doutons pasvotre qu’il vous offrira desdes années de beauté et facile. Profitez-en bien! • OU store aa été sur mesure selon propre cahier charges dans un souci d’excellence et lalawindowfashions@ plus haute • OU store étépasfait fait surtechnicité. mesure selon votre propre cahier des charges dans und’entretien souci d’excellence et de de àfacile. plusProfitez-en haute bien! à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou des envoyez-nous un courriel Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez questions, n’hésitez pas à prendre technicité. Nous ne doutons pas qu’il vous offrira des années de beauté et d’entretien facile. Profitez-en bien! erci d’avoir acheter ce superbe traitement pour fenêtre que nous sommes fiers d’avoir exécuté pour vous. Votre Pour installer store, veuillez suivre lesheureux instructions détaillées. Si vous et avez des questions, pas bien! à prendre Mark shade bracket hole locations; drill holes technicité. Nousvotre ne doutons pas Nous qu’il vous offrira des années de beauté d’entretien facile.n’hésitez Profitez-en springswindowfashions.com. serons de téléphonant vous aider. avec notre Centre dede service après-vente en 1-800-221-6352 courrier électronique Pour installer votre store, veuillezdes suivre les instructions détaillées. Si vous des questions, n’hésitez pas à prendre OUagujeros; taladre agujeros recontact a été fait sur mesure selon votre propre cahier dansau un1-800-221-6352 souci d’excellence etpar de la plusélectronique haute contact avec notre Centre service après-vente encharges téléphonant auSi ououavez par courrier au:au: Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre Marque la ubicación de losOU Pour installer votre store, veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à prendre contact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par courrier électronique au: [email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir. des renseignements suravec la sécurité au Canada, composez le facile. 1-866-662-0666. [email protected]. Nous vous plaisir. chnicité. NousPour neobtenir doutons pas qu’il voussupplémentaires offriraaiderons des années de beauté et d’entretien Profitez-en bien! contact Centre en téléphonant ou contact avec avec notre [email protected]. Centre de de service service après-vente après-vente envous téléphonant au 1-800-221-6352 1-800-221-6352 ou par par courrier courrier électronique électronique au: au: Nous aiderons au avec plaisir. Marquez la position des trous du support du store; percez les trous une fois,store, nous vous remercions dedeaiderons nous choisi pour améliorer et embellir embellir votren’hésitez intérieur.pas à prendre Encore une fois, nous vous remercions nousavoir avoir choisi pour améliorer votre intérieur. [email protected]. Nous vous avec plaisir. urEncore installer votre veuillez suivre les instructions détaillées. Si vous avez et des questions, [email protected]. Nous vous avec Encore une fois, nous vousaiderons remercions deplaisir. nous avoir choisi pour améliorer etcourrier embellirélectronique votre intérieur. ntact avec notre Centre de service après-vente en téléphonant au 1-800-221-6352 ou par au: Encore fois, vous remercions de avoir choisi et intérieur. Encore une une fois, nous nousFinished vous remercions de nous nous avoir choisi pour pour améliorer améliorer et embellir embellir votre votre intérieur. SUR LA SÉCURITÉ : RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Look [email protected]. Nous vous aiderons avec plaisir. Mark shade bracket holehole locations; drill holes Mark shade bracket locations; drill drill holes • Lire toutes les instructions, vignettes de mise garde, et • Read all instructions, warningfinal tags and labels provided with Mark shade bracket hole locations; holes Apariencia core une fois, nous vous remercions de nous avoir choisi pour améliorer étiquettes et embellir votre intérieur. Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros Mark shadebracket hole drillagujeros holes fournies avec votre produit pour éviter toute your product to avoid injury. Keep this manual. Marque labracket ubicación de los locations; agujeros; taladre Mark shade hole locations; drill holes Aspects finisService Center at the phone Marquez la position des trous duagujeros; support du store; percez les trous blessure. Conserver ce manuel. Marquez laubicación position des trous du support duagujeros store; percez les trous • Please contact our Customer Marque la de los taladre Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros Marquez la position des trous du support du store; percez les trous Mark shade bracket hole locations; drill holes Marque la ubicación de los agujeros; taladre agujeros • Prière de prendre contact avec notre service clientèle au number, email or address below for additional support. Marquez la des trous du Marquez la position position des trous du du support support du store; store; percez percez les les trous trous Finished Look Finished Look Marque la ubicación de los numéro de téléphone, à l’adresse postale ou à l’adresse • Consider cordless window coverings for children’sLook bedrooms Finished Marquez la position desagujeros; trous dutaladre supportagujeros du store; percez les trous Apariencia final électronique indiqués ci-dessous pour toute assistance. and play areas of the home to avoid potential window cord Marquez la position des trous du support du store; percez les trous Apariencia Finishedfinal Look final Apariencia • Envisager des habillements de fenêtres sans cordons pour hazards. Repair or replace finis window blinds, corded shades Aspects Aspects finis Apariencia final Aspects finis Apariencia final les chambres d’enfants et les espaces de jeux dans la and draperies manufactured before 2001. See the end of Finished Look maison pour éliminer les risques potentiels associés aux this document for instructions on how to do so. Aspects finis Aspects finis Apariencia final cordons de fenêtres. Réparer ou remplacer les stores, stores IMPORTANTE INFORMACION Aspects finis DE SEGURIDAD: à cordons et draperies fabriqués avant 2001. Se reporter • Lea todas las instrucciones, rótulos de precaución, y las à la fin du présent document pour des instructions sur ce etiquetas que se suministran con su producto para evitar sujet. lesiones. Conserve este manual. • Haga el favor de contactar a nuestro Centro de Servicio al Cliente en el número de teléfono, correo electrónico o a la Mount shade brackets dirección que se encuentra más abajo para ayuda adicional. • Considere el uso de cubiertas de ventanas sin cuerdas Monte los soportes de la cortina para los cuartos de los niños y las áreas de juego del hogar Installer les supports de store debido al peligro potencial de las cuerdas de ventanas. Mount shade brackets Repare o reemplace las persianas de ventanas, persianas Mount shade brackets Mount shade brackets Monte los soportes la cortina con cuerdas o cortinajes manufacturados antes del 2001. Mount shadede brackets Monte los soportes de la cortina Vea al final de este documento las instrucciones sobre como Installer leslos supports debrackets store Monte soportes de la Mount shade Monte los soportes decortina la Installer les supports depersiana store hacer esto. 3 33 33 3 3 4 444 4 4 4 Installer lesles supports de la store Monte los soportes de cortina Monte los soportes de la cortina Installer supports de store Mount shade brackets Installer les store Installer les supports supports de store Monte los soportes de lade cortina Installer les supports de store HOW TO INSTALL CÓMO INSTALAR COMMENT INSTALLER HowToInstall HowToInstall HowToInstall Natural Roller Shade HowToInstall HowToInstall HowToInstall Natural Roller Shade Natural Roller Shade Natural Roller Shade 1 1 1 11 1 Natural roller shades • Persianas enrollables naturales • Stores naturel de rouleau Finished Look CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo Natural Natural RollerApariencia Shade final Roller Shade COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond 5 55 5 55 5 Remove temporary end cap 6 66 6 66 6 Insert chain control CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora Aspects finispara Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond COMMENT INSTALLER Store à chaîne en boucle à installation intérieure ou au plafond CÓMO INSTALAR Cortina Oscurecedora para Sol de Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo Everything needed to install your shade CÓMO Cortina Oscurecedora Sol Lazo Continuo, de Interior COMMENT INSTALLER à chaîne enpara boucle installation intérieure ou au plafond CÓMO INSTALAR INSTALAR Cortina Oscurecedora para Solàde de Lazo Continuo, de Montaje Montaje Interior oo de de Techo Techo Todo loStore necesario para instalar su cortina Remueva la tapa de extremo temporal Remove temporary end cap Retirez l’embout temporaire Remove temporary Remove temporary cap end cap Remueva la tapa de extremoend temporal Remueva la tapa de extremo temporal Remove temporary end cap Remueva tapa de extremo temporal Retirez l’embout la temporaire Retirez l’embout temporaire Remueva la tapa detemporaire extremo temporal Remove temporary end cap Retirez l’embout Retirez l’embout Remueva la de temporal Remueva la tapa tapatemporaire de extremo extremo temporal Remove temporary end cap Retirez Retirezlal’embout l’embout temporaire Remueva tapa de temporaire extremo temporal Retirez l’embout temporaire Everything needed to install your shade COMMENT INSTALLER ààEverything chaîne en boucle ààle installation ou au plafond tointérieure install your shade COMMENT INSTALLER Store chaîne enSol boucle installation intérieure ou au plafond Tout Oscurecedora le Store nécessaire pour installer store ÓMO INSTALAR Cortina para de needed Lazo Continuo, de Montaje Interior o de Techo Todo lo necesario para instalar su cortina Todo necesario para instalar su cortina OMMENT INSTALLERTout Store chaîne enlopour boucle à installation le ànécessaire installer le storeintérieure ou au plafond 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Everything needed to pour install your shade Tout le nécessaire installer le store 1 Temporary End Cap Todo lo necesarioneeded para instalar cortina your shade Everything tosuinstall 2 Plug 1 1 Temporary End Cap Tout lelo nécessaire pour installer le store 3 Idle End Bracket Todo necesario para instalar su cortina Todo lo necesario para instalar su cortina 1 Temporary End Cap Everything needed to install your shade PlugControl End Bracket 4 2Chain 1 2 Tout Plugle installer le Idle End Bracket Tout le nécessaire nécessaire pour installer le store store 1 Todo lo necesario parapour instalar su cortina 5 3Beaded Chain 4 3 Idle End Bracket 4Chain Chain Control End Bracket Guide 16 5Temporary End Cap 4 leChain Control End Bracket nécessaire pour installer le store BeadedTout Chain 4 2 6PlugChain Guide 5 Beaded Chain 4 1 1 Temporary End Cap laTemporary tapa de End extremo 6 Cap Chaintemporal Guide 311 Idle End Bracket 3 2 Plug 2 Plug 2 Tapón 11 4 1Chain Control Bracket Everything needed to install your shade laEnd tapa deEnd extremo temporal Temporary End Cap Idle Bracket IdleTapón End Bracket Soporte de Polea detapa Extremo 1 la de extremo temporal 3 5333 2Beaded Chain Plug 3 Chain Control End Bracket Todo de loExtremo necesario para instalar 4su persiana Chain Control End Bracket 2Polea Tapón Soporte dede Cadena deExtremo Control 1 6444 3Chain Guide Soporte de 2 Idle Bracket Beaded Chain Beaded Chain 3 Soporte de Polea de Extremo 555 4End Cadena de Bolitas 4 Soporte de Cadena de Controlledenécessaire Extremo 4 Tout pour installer le store Chain Control End4Bracket Chain 2 Extremo Soporte de Cadena de Control de Chain Guide Guía deGuide Cadena Cadena Bolitas 1666 5la tapa dede extremo temporal 5 2 Beaded Chain 5 Cadena de Bolitas 3 4 6 Guía de Cadena 2 Tapón1 Temporary End Cap 5 Chain 6 Guía de Cadena la tapa de extremo temporal laGuide tapa de extremo temporal 1 l’embout temporaire 5 2 Plug 3111 Soporte de Polea de Extremo 33 Tapón Tapón l’embout temporaire Bouchon 3 Idle End Bracket 4222 1Soporte de Cadena de Control de Extremo 1 l’embout temporaire la tapa de extremo temporal Soporte de Polea de 2 Bouchon Soporte del’extrémité Polea deExtremo Extremo 4 Chain Control End Bracket Support de inactive 5333 2Cadena de Bolitas 3 2l’extrémité Bouchon Tapón 4 Soporte de Cadena de Control de Support inactive Soporte dede Cadena de Control deExtremo Extremo 5 Beaded Chain Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne 2 6444 3Guía de Cadena 5 3 Support de l’extrémité inactive 2 Soporte de Polea de Extremo 5 Cadena de Bolitas Support deBolitas l’extrémité 6à Chain Guide avec le contrôle de chaîne Cadena de 55 4Chaîne boules 6 4 deSupport Soporte dede Cadena Controlde del’extrémité Extremoavec le contrôle de chaîne 5Guide Chaîne à boules 6 Guía Cadena 6 Guía de Cadena 6 chaîne 6 55 1 l’embout temporaire 2 5 de Chaîne à boules 6 Guide chaîne Cadena de1 Bolitas 6 lade tapa extremo temporal 3 2 Bouchon 6 Guide de chaîne Guía de Cadena 2 Tapón 1 l’embout temporaire 1 l’embout temporaire 5 3 Support de l’extrémité inactive 3 Soporte de Polea de Extremo Bouchon Bouchon 422 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne 4temporaire Soporte de Cadena Control de 2necesarias • Outillage nécessaire l’embout Support l’extrémité inactive Support de l’extrémité inactive de Tools Needed ••Herramientas 533 Chaîne àde boules Tools Needed Herramientas necesarias • Outillage nécessaire Extremo 6 Bouchon 4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne 4 Support de l’extrémité avec le contrôle de chaîne Tools Needed • Herramientas necesarias • Outillage 6 Guide5deCadena chaîne de Bolitas 5 nécessaire Support de l’extrémité inactive 55 Chaîne à boules Chaîne à boules 6 6 Guía de avec Cadena Support de6de l’extrémité le contrôle de chaîne 66 Guide Guide dechaîne chaîne Chaîne à boules 6 1 l’embout temporaire Guide de chaîne 1 Tools Needed • Herramientas necesarias • Outillage nécessaire 2 Bouchon 3 Support de l’extrémité inactive Tools Needed • Herramientas necesarias • Outillage Herramientas Outillage nécessaire 1/16"and and 3/16"drill drillbitnécessaire bit6 1/16" 3/16" 4 Support de l’extrémité avec le contrôle necesarias 1/16" and 3/16" drill bit Broca Brocade de1/16" 1/16"y y3/16" 3/16" de chaîne Tools Needed • Herramientas necesarias • Outillage nécessaire Broca de 1/16" y 3/16" 5 Chaîne à boules Mèche Mèchede de1/16" 1/16"etet3/16" 3/16" 6 Guide de chaîne Inserte cadena de control Insert chain Insert chaincontrol control Insert chain control Insérez lecadena contrôle decontrol chaîne Inserte cadena de control Inserte de Inserte cadena de control Insérez le contrôle de chaîne Insérez le contrôle de de chaîne Insérez le contrôle chaîne Insert chain control Inserte de control control Insertcadena chain Insérez le contrôle chaîne Inserte cadena de control Inserte cadena de de control Insert chain control Insérez le de Insérez le contrôle contrôle de chaîne chaîne Inserte cadena de control Insérez le contrôle de chaîne Insert pluginto into of shade Insert plug idleidle endend of shade shade Insert plug into idle end of Insert intoinactivo idle end Inserte tapón enplug extremo de laof persiana Inserte tapón en extremo inactivo deshade la persiana Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana Insérezle le bouchon dans l’extrémité libre du store Insérez bouchon dans l’extrémité libre du store Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store 777 7 77 7 Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store Insert plug into idle end of shade Inserttapón plug idle end de of lashade Inserte eninto extremo inactivo persiana Inserte tapón en extremo inactivo de la Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store Inserte tapón en extremo inactivo de la persiana persiana Insert plug into idle end of shade Insérez le bouchon dans l’extrémité libre Insérez le en bouchon dans l’extrémité libre du du store store Inserte tapón extremo inactivo de la persiana Insérez le bouchon dans l’extrémité libre du store Mèche de 1/16" et 3/16" 1/16" and • 3/16" drill bit Nécessaire Tools Needed • Herramientas Necesarias Outillage Broca de 1/16" y 3/16" 1/16" 1/16" and and 3/16" 3/16" drill drill bit bit Mèche de 1/16" 1/16" yet3/16" 3/16" Broca de Broca de 1/16" y 3/16" 1/16"Mèche and 3/16"1/16" drill bit 3/16" Mèche de de 1/16" et et 3/16" Broca de 1/16" y 3/16" 1 3 ⁄16" and ⁄16" drill bit Mèche de 1/16" et 3/16" Broca de 3,6 mm y 4,8 mm Mèche de 3,6 mm et 4,8 mm 41059 (9/04) Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096 41059 (9/04) (9/04) Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096 41059 Springs Window Fashions LP • Middleton, WI 53562-1096 130070-131413 (8/13)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bali Cut-to-Size 33-8000-04-15.5-72 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación