Wolf SRT366 Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
ESTUFAS CON QUEMADORES SELLADOS
Contenido
3 Especicaciones
6 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi-
que lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se encuentra en la
parte inferior del montaje del panel de control, en el extremo
derecho. Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y
número de serie de la unidad. Para obtener los datos del
centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si
tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de
contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet
wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente
de Wolf al 800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
Instalación eléctrica
La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad
con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con
el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70.
Localice el suministro eléctrico en la zona sombreada que
se muestra en la ilustración de la página 5. Es necesario un
circuito independiente que dé servicio únicamente a este
aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos
de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que
puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico Con conexión a tierra, 110/120 V CA,
60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación
eléctrica
6'
(1.8 m)
ESPECIFICACIONES
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
La estufa debe conectarse a un suministro de gas regulado.
La línea del suministro debe estar equipada con una llave
de paso externa aprobada para gas ubicada cerca de la
estufa en un lugar accesible. No bloquee el acceso a la llave
de paso. Consulte la siguiente ilustración.
Se debe proporcionar una línea de suministro de gas hecha
de tubo rígido de
3
/4" (19) para la estufa. Si el código local lo
permite, se recomienda utilizar un conector metálico exible
certicado, de 3'
(.9 m) de largo,
1
/2" (13) o
3
/4" (19) de diá-
metro interior para conectar la entrada NPT hembra de
1
/2"
de la unidad a la línea de suministro de gas. Debe utilizar
compuestos para juntas de tubería aptos para uso con gas
natural o gas LP.
Debe desconectar el electrodoméstico y la llave de paso del
sistema de tuberías del suministro de gas durante cual-
quier prueba de presión del sistema a presiones de prueba
mayores a 5 psi
(3.5 kPa). Debe aislar el electrodoméstico del
sistema de tuberías del suministro de gas cerrando manual-
mente la llave de paso durante cualquier prueba de presión
del sistema a presiones de prueba iguales o inferiores a
0.5psi
(3.5 kPa).
Las estufas de gas natural de Wolf funcionarán hasta
10,250'
(3124 m) de altitud sin ajuste y las estufas de gas LP
hasta 8,600'
(2621 m). Si la instalación supera estas eleva-
ciones, póngase en contacto con su distribuidor autorizado
de Wolf para conseguir un kit de conversión para regiones
altas.
Suministro de gas
La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en
ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de
Gas Combustible.
Localice el suministro de gas en la zona sombreada que se
muestra en la ilustración de la página 5.
La estufa está equipada para su uso con gas licuado (LP) o
propano natural. Su diseño está certicado por la Asocia-
ción Canadiense de Normas (CSA, por sus siglas en inglés)
para gas natural o LP. La placa de datos del producto
contiene información sobre el tipo de gas que se debe
utilizar. Para ubicar la placa de datos, consulte la ilustración
en la página 3. Si esta información no coincide con el tipo
de gas disponible, consulte con el proveedor de gas local.
El regulador de presión de gas se encuentra interconstruido
dentro de la unidad.
REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS
GAS NATURAL
Presión del suministro de gas 5" (12.5 mb) WC
Presión mínima de la línea 7"
(17.5 mb) WC
Presión máxima hacia el
regulador
14"
(34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa)
GAS LP
Presión del suministro de gas 10" (25 mb) WC
Presión mínima de la línea 11" (27.4 mb) WC
Presión máxima hacia el
regulador
14"
(34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa)
ESPECIFICACIONES
LLAVE DE PASO EN
POSICIÓN ABIERTA
SUMINISTRO
DE GAS
A LA UNIDAD
Llave de paso del suministro
de gas.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
wolfappliance.com
|
5
ESPECIFICACIONES
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
*S
in campana de ventilación, se requiere una distancia mínima de 36" (914) desde el mostrador hasta los materiales combustibles,
y 44" (118) para la parrilla.
NO
TA: La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles,
lo
s materiales combustibles no se pueden colocar en esta área.
El
suministro eléctrico y de gas pasa por debajo de la plataforma.
Pa
ra instalaciones en isla, distancia mínima de 12" (305) de la parte posterior de la estufa a la pared trasera inflamable sobre el mostrador.
13"
(330)
18"
(457)
6"
(152)
W
ANCHURA DE ABERTURA
30" (762) A 36" (914)
A LA PARTE INFERIOR
DE LA CAMPANA
DE VENTILACIÓN*
7
1
/2" (191)
ALTURA DE
LA ABERTURA
PLATAFORMA
VISTA
SUPERIOR DE LA
PLATAFORMA
16"
(406)
CONEXIÓN
ELÉCTRICA Y DE
GAS
4"
(102)
E G
PARED
POSTERIOR
Estufa con quemadores sellados
INSTALACIÓN
ESTUFA CON QUEMADORES SELLADOS
ANCHO ANCHURA DE
ABERTURA
Estufa de 30" 30" (762)
Estufa de 36" 36" (914)
Estufa de 48" 48" (1219)
FRONT VIEWSIDE VIEW
*Without ventilation hood, 36" (914) minimum clearance countertop to combustible materials, 44" (118) for charbroiler.
NOTE: Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces,
combustible materials cannot be located within this area.
Electrical and gas supply located through bottom of platform.
For island installation, 12"
(305) minimum clearance back of range to combustible rear wall above countertop.
13"
(330)
18"
(457)
6"
(152)
W
OPENING WIDTH
24" (610) MAX
PLATFORM
30"
(762)
TO 36"
(914)
TO BOTTOM OF
VENTILATION HOOD*
7
1
/2" (191)
OPENING
HEIGHT
PLATFORM
PLATFORM
TOP VIEW
16" (406)
ELECTRICAL
AND GAS
4"
(102)
E G
BACK WALL
PLATAFORMA
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
INSTALACIÓN
Preparación
Prepare la abertura ya con acabados para la estufa con-
forme a las dimensiones que se muestran en la ilustración
de la página 5. La plataforma debe tener un grosor de
3
/4"
(19)
e incluir un recorte en la parte posterior derecha para
la conexión eléctrica y el suministro de gas. La plataforma
debe estar nivelada para asegurar que la supercie para
cocinar esté nivelada.
Colocación
Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca
de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje.
Si se ha especicado el uso de una tarima, consulte las
instrucciones de instalación que vienen con la tarima. Debe
instalar la tarima antes de instalar la estufa.
Coloque la unidad en la abertura. Realice la conexión del
suministro de gas y eléctrico. Es posible que deba realizar
las conexiones antes de colocar la unidad de manera deni-
tiva en su lugar.
Conexión del suministro de gas
Todas las conexiones a la tubería de gas deben apretarse
con llave. No apriete demasiado ni permita que las tuberías
giren al apretarlas.
Si se utiliza un conector de metal exible, compruebe que
no esté doblado y, a continuación, conecte la línea de
suministro de gas al regulador en la estufa. Abra la válvula y
revise si hay fugas mediante la colocación de una solución
de detergente líquido sobre todas las conexiones de gas.
La presencia de burbujas alrededor de las conexiones es
indicador de una fuga de gas. Si aparece una fuga, cierre la
llave de paso y ajuste las conexiones.
wolfappliance.com
|
7
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de
servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: si la estufa no funciona correctamente,
siga estos pasos para resolver los problemas:
Compruebe que la estufa tenga corriente eléctrica.
Compruebe que la llave de paso del suministro de gas
se encuentra en posición abierta.
Si la estufa no funciona correctamente, póngase en con-
tacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No
intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del ser-
vicio necesario para corregir una instalación defectuosa.

Transcripción de documentos

ESTUFAS CON QUEMADORES SELLADOS Contenido Aviso importante 3 Especificaciones Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: 6 Instalación 7 Resolución de problemas AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial- mente importante. Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: en toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 ESPECIFICACIONES Información del producto Instalación eléctrica La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en la parte inferior del montaje del panel de control, en el extremo derecho. Consulte la siguiente ilustración. La instalación debe tener una conexión a tierra de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70. Si necesita servicio, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. Localice el suministro eléctrico en la zona sombreada que se muestra en la ilustración de la página 5. Es necesario un circuito independiente que dé servicio únicamente a este aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Servicio Receptáculo Cable de alimentación eléctrica Con conexión a tierra, 110/120 V CA, 60 Hz Circuito dedicado de 15 amperes Conexión a tierra de 3 clavijas 6' (1.8 m) PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 3 ESPECIFICACIONES Suministro de gas La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible. Localice el suministro de gas en la zona sombreada que se muestra en la ilustración de la página 5. La estufa está equipada para su uso con gas licuado (LP) o propano natural. Su diseño está certificado por la Asociación Canadiense de Normas (CSA, por sus siglas en inglés) para gas natural o LP. La placa de datos del producto contiene información sobre el tipo de gas que se debe utilizar. Para ubicar la placa de datos, consulte la ilustración en la página 3. Si esta información no coincide con el tipo de gas disponible, consulte con el proveedor de gas local. El regulador de presión de gas se encuentra interconstruido dentro de la unidad. REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS GAS NATURAL Presión del suministro de gas Presión mínima de la línea Presión máxima hacia el regulador 5" (12.5 mb) WC 7" (17.5 mb) WC 14" (34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa) GAS LP Presión del suministro de gas Presión mínima de la línea Presión máxima hacia el regulador 10" (25 mb) WC 11" (27.4 mb) WC 14" (34.9 mb) WC, .5 psi (3.5 kPa) La estufa debe conectarse a un suministro de gas regulado. La línea del suministro debe estar equipada con una llave de paso externa aprobada para gas ubicada cerca de la estufa en un lugar accesible. No bloquee el acceso a la llave de paso. Consulte la siguiente ilustración. Se debe proporcionar una línea de suministro de gas hecha de tubo rígido de 3/4" (19) para la estufa. Si el código local lo permite, se recomienda utilizar un conector metálico flexible certificado, de 3' (.9 m) de largo, 1/2" (13) o 3/4" (19) de diámetro interior para conectar la entrada NPT hembra de 1/2" de la unidad a la línea de suministro de gas. Debe utilizar compuestos para juntas de tubería aptos para uso con gas natural o gas LP. Debe desconectar el electrodoméstico y la llave de paso del sistema de tuberías del suministro de gas durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba mayores a 5 psi (3.5 kPa). Debe aislar el electrodoméstico del sistema de tuberías del suministro de gas cerrando manualmente la llave de paso durante cualquier prueba de presión del sistema a presiones de prueba iguales o inferiores a 0.5 psi (3.5 kPa). Las estufas de gas natural de Wolf funcionarán hasta 10,250' (3124 m) de altitud sin ajuste y las estufas de gas LP hasta 8,600' (2621 m). Si la instalación supera estas elevaciones, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Wolf para conseguir un kit de conversión para regiones altas. LLAVE DE PASO EN POSICIÓN ABIERTA PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 A LA UNIDAD SUMINISTRO DE GAS Llave de paso del suministro de gas. ESPECIFICACIONES Estufa con quemadores sellados INSTALACIÓN 13" 18" (330) (457) 30" (762) A 36" (914) (762) TOINFERIOR 30"PARTE 36" (914) A LA OF DETO LABOTTOM CAMPANA VENTILATION HOOD* DE VENTILACIÓN* 6" (152) (191) 7711/2/2""(191) ALTURA DE OPENING LAHEIGHT ABERTURA 24" (610) MAX W ANCHURA DE ABERTURA OPENING WIDTH PLATAFORMA PLATFORM PLATFORM PLATAFORMA VISTA PLATFORM SUPERIOR DE LA TOP VIEW 4"PLATAFORMA 4" PARED (102) BACK WALL (102) POSTERIOR E G 16" (406) CONEXIÓN ELECTRICAL ELÉCTRICA Y DE AND GAS GAS VISTAVIEW LATERAL SIDE VISTA FRONTAL FRONT VIEW *Sin campana de ventilación, se requiere una distancia mínima de 36" (914) desde el mostrador hasta los materiales combustibles, *Without ventilation hood, 36" (914) minimum clearance countertop to combustible materials, 44" (118) for charbroiler. y 44" (118) para la parrilla. NOTE: Shaded area above countertop indicatesindica minimum clearance to combustible surfaces, sobre el mostrador la distancia mínima a las superficies combustibles, NOTA: La zona sombreada combustible materials cannotnobeselocated within thisen area. los materiales combustibles pueden colocar esta área. Electrical and gas supply located through bottom of platform. El suministro eléctrico y de gas pasa por debajo de la plataforma. For installation, 12" (305) minimum clearance to combustible wall above countertop. Paraisland instalaciones en isla, distancia mínima de 12" back (305)of derange la parte posterior derear la estufa a la pared trasera inflamable sobre el mostrador. ESTUFA CON QUEMADORES SELLADOS ANCHO Estufa de 30" Estufa de 36" Estufa de 48" ANCHURA DE ABERTURA 30" (762) 36" (914) 48" (1219) wolfappliance.com | 5 INSTALACIÓN Preparación Conexión del suministro de gas Prepare la abertura ya con acabados para la estufa conforme a las dimensiones que se muestran en la ilustración de la página 5. La plataforma debe tener un grosor de 3/4" (19) e incluir un recorte en la parte posterior derecha para la conexión eléctrica y el suministro de gas. La plataforma debe estar nivelada para asegurar que la superficie para cocinar esté nivelada. Todas las conexiones a la tubería de gas deben apretarse con llave. No apriete demasiado ni permita que las tuberías giren al apretarlas. Colocación Utilice una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje. Si se ha especificado el uso de una tarima, consulte las instrucciones de instalación que vienen con la tarima. Debe instalar la tarima antes de instalar la estufa. Coloque la unidad en la abertura. Realice la conexión del suministro de gas y eléctrico. Es posible que deba realizar las conexiones antes de colocar la unidad de manera definitiva en su lugar. 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Si se utiliza un conector de metal flexible, compruebe que no esté doblado y, a continuación, conecte la línea de suministro de gas al regulador en la estufa. Abra la válvula y revise si hay fugas mediante la colocación de una solución de detergente líquido sobre todas las conexiones de gas. La presencia de burbujas alrededor de las conexiones es indicador de una fuga de gas. Si aparece una fuga, cierre la llave de paso y ajuste las conexiones. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas AVISO IMPORTANTE: si la estufa no funciona correctamente, siga estos pasos para resolver los problemas: • Compruebe que la estufa tenga corriente eléctrica. • Compruebe que la llave de paso del suministro de gas se encuentra en posición abierta. • Si la estufa no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar la estufa. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wolf SRT366 Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación