Craftsman 28903 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Garantia .....................................................................33
Reglas de Seguridad .................................... 34
Especificaciones del Producto .......................37
MontajeiPre Operaci6n .....................................39
Operaci6n ................................................................42
Mantenimiento ...................................................................48
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
DOS AltOS PARA TRACTORES
Programa de Mantenimiento ........................ 48
Servicio y Ajustes ................................................52
Atmacenamiento .............................................. 57
Identificaci6n de Probtemas ........................... 58
Servicio Sears ....................................Contratapa
Si opera y mantiene este tractor segL]n todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar
debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a la fecha de
compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo°
Durante el primer afro a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el
servicio de garantia a domicilio,, Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio a6n estar&
disponible luego del primer afro a partir de la fecha de compra, pero se aplicar_n gastos de traslado°
Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se
cancelar&n,, Para iocalizar el lugar autorizado m#,scercano, comuniquese al 1-8004-MY_HOME®,,
9o BiAS PARA BATERiAS
Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra
(nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de
la fecha de compra, ser,_ reemptazada a domicilio sin cargo_
Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar_, pot:
, Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas,
bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire.
El servicio de mantenirniento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto..
El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido a las pinchaduras provocadas por objetos
exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios.
El reemplazo ni la reparaci6n de neum_ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n
y mantenimiento incorrectos_
Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros:
daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el im-
pacto de objetos que doblen la estructura o el cigL)eSal, o por el exceso de velocidad del motor.
Las reparaciones necesarias debido a ta negligencia del operador, que incluyen, entre otros:
daSos eI_ctricos o causados por el medio ambiente debido at almacenamiento inapropiado, la no
utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura
inffamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo seg6n tas instrucciones que
se encuentran en el manual del operador..
La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid_
erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dias a partir de ta fecha de compra.
El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del productoo
Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiter, toda la cobertura de la
garantia del tractor y de la bateria ser& nula.
Esta garantia se aplica 6nicamente mientras el producto permanezca dentro de los Estados
Unidos,
Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos
que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
33
PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetoso st no se observan ias instrucclones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, et ajuste o cuando se hacen repa-
raciones.
_Id_DVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder et control
del tractor°
_ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor, Tonga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor,. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden
perder la tracciSn con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_DVERTENClA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros dafios reproductivos.
_tbADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la baterla contienen plomo
o compuestos de ptomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivoso Lavar las manos despu6s de
manipularlos.
t, FUNClONAMIENTO GENERAL
= Leer, entender y seguir todas las instruc-
ciones sobre la mAquina yen el manual
antes de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la m&quina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s61oa
adultos que tengan familiaridad con las instruc-
ciones.
Limpiar el #,rea de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchilfaso
, Asegurarse de que el &rea est6 fibrede otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m&quina si alguien entra en el _reao
. Nunca llevar pasajeros.
. No cortar marcha atr&s al no set absolutamente
necesario_ Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede atr&s_
Nunca dirigir et material descargado hacia
nadieo Evitar descargar material contra paredes
u obstruccioneso El material podria rebotar
hacia el operadon Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
. No hacer funcionar ta m&quina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones,
. Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una m&quina encendida sin vigi-
tancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se coda.
Apagar el motor y esperar que todas ias pades
est6n comptetamente paradas antes de limpiar
ta m_.quina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descargao
,Hacer funcionar la m&quina s61ocon la luz del
dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan,
Poner la m&xima atenci6n at cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m&quinao
Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 aflos est&n afectados pot un gran
porcentaje de heridas relativas a ta conducci6n
del cortac_spedo Estos operadores tendrfan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac_sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener ta mAquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarseo No permitir que el puente del
cortac_sped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones_ Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la mAquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarlao
Ii. FLJNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la p_rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra.. Si no es posible hacer marcha
atr&s en una pendiente o site sientes incomodo,
no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal°
•Poner atenciones a los hoyos, ias raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quinao
La hierba alta puede esconder obsta,culoso
34
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Porter siempre una marcha cuando se est&
en pendientes, No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te, Si las ruedas pierden tracciSn, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de lamb, quinao
. Poner ta m_Lximaatenci6n cuando la m&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina. No usar en pendi-
entes empinados_
No intentar estabilizar la m&quina poniendo et
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y ori!las,
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda estb.en el borde o se hunde,.
ul.NWfiOS
Si el operador no pone atenciSn a ta presencia
de los niflos pueden ocurrir accidentes trAgicos.
Los niSos a menudo est&n atraldos por la m_-
quina y las actividad de codar. No dar por hecho
de que los niSos se queden adonde estaban la
Oitima vez que los vistes.
Mantener los niSos fuera del Area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar lamb, quina si un niSos
entra en el &tea.
Antes y durante la marcha atr&s, mirar adetante
y abajo para ver si hay nitros pequeSos,
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrfan caer y herirse seriamente
o interferir con et funcionamiento seguro de la
m&quina° los niSos que se ban Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
Area de corte pot otro paseo y set atropellados
o tumbados por la m&quina.
Nunca dejar que los nitros manipulen la mb.-
quina.
Tener el rn&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de niifios.
IV. REMOLQUE
Remolcar sSlo con una m&quina que tenga un
gancho diseSado para remolcar,, Enganchar el
equipo o remolcar s61oen et punto dispuesto
al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.,
Nunca perrnitir que niSos u otras personas
est6n dentro de1equipo por remolcar.
En pendientes, et peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6r-
dida de control..
Viajar despacio y dejar mAs distancia para
frenar.
V, SERVIClO MANIPULACION SEGURA
DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o daflos a las
cosas, porter el m,_imo cuidado ala hora de ma-
nipular la gasolinao La gasolina es extremamente
inflamable y los vapores son explosivos_
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n,
. Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos_
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ar_adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
ta gasolina
Nunca abastecer la mAquina al interior de un
local.
Nunca guardar la mAquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de pl_stico. Cofocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se est,, Ilenando,
Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
portAtil, m,_s bien que de un surtidor de gaso-
lina.
Mantener la boquilla a contacto del horde
del depSsito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaciSn de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abiertao
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito mAs de 1o debido,,
Volver a colocar el tapSn del gas y cerrar de
modo firme,
OPERAClONES DE SERVlClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la mAquina en un Area
cerrada.
, Mantener todas lastuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras,
Nunca modificar los dispositivos de seguridad,
Conlrolar su correcto funcionamiento regular-
mente.
35
Mantener la m&quina libre de hierba, hojas "
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa moiada con carburante. Dejar
que la m&quina se enfrie antes de guardarla° "
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la m#,quina. Reparar,
si es necesafie, antes de vofver a porter en
marcha,,
Nunca hacer ningl]n ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes det captador de
hierba y la protecci6n de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partas recomen-
dadas por el fabricante, en su caso_
Las cuchillas def cortac_sped son afiladas.
Envolver la cuchilfa, ponerse guantes y poner
la m_ima atenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentementeo Ajustar y hacer las opera-
clones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucci6n, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el ,_rea est6 libra de
otras personas antes de ponerla en marchao
para la m#,quina si alguien entra an el &rea.
Nunca llevar pasajeros,
No cortar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesarioo Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atr&s.
Nunca llevar nitros, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caar y herirsa
seriamente o interferir con el funcionamianto
seguro de la m&quina, los niSos que se han
Ilevado precadentemente pueden aparecer
de pronto en el &rea de corte per etre pasao
y ser atrope!lados o tumbados pot la mb.-
quinao
Mantener los niSos fuera del b.reade corta y
vigilados pot un adulto responsable que no
sea el operador,
Estar alerta y apagar la mb.quina si un niSos
entra en et #.tea,,
Antes y durante ta marcha atr_s, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay nifios pequeSoso
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M#_), no de modo horizontal°
. Escoger una velocidad de marcha baja de
modo qua no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendienteo
Evitar arrancar, pararse o girar an una
pendienteo Si las ruedas pierden tracci6n,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendienta.
- Si la m#.quina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchiflas, poner la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si no es
nacesario, y tuego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si as posible,
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 1.25 Galones
de Gasolina Regular Sin Plomo
Tipo de Aceite SAE 30 (Sobre 32°F)
(API-SG-SL): SAE 5W30 (Deabajo 32°F)
Capacidad de Con Filtro: 56 ozo
Aceite: Sin Filtro: 48 oz.
Buj[a: Champion RC12YC
(Abertura; .030")
Velocidad de
Recarrido(MPH):
Marcha Hacia Adelante:
I ST t o2
2nd 1o5
3'" 2o4
4t_ 3,4
54" 4.3
64" 5.5
Marcha Arras: 1.7
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Bateria: AMP/HR: 28
MIN CCA: 230
Modelo Tamafio: U1R
Torsi6n del Pemo
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELICITACIONES por la compra de su tractor
Ha sido disefiado, planificado y fabricado para
darte la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar f&cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado. Cuenta con represent-
antes bien capacitados y competentes y con las
herramientas adecuadas para darle sen;icio o
para reparar este tractor
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir&n montar y
mantener su unidad en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD/'
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y 'Almacenamientd'
de este Manual del Duefio.
_,ADVERTENClA: Este tractor viene equi-
pado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no
desarrollado cubierto de bosques,
de arbustos o de c6sped, o menos que el
sistema de escape del motor venga equipado
con un amorLiguador de chispas que cumpla
con las leyes locales o estata]es (si existen). Si
se usa un amortiguador de chispas, el operador
debe mantenerlo en condiciones de trabajo
eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io an-
terior (Secci6n 4442 def "California Public Re-
sources Code"). Qtros estados pueden contar
con otras ]eyes parecidas. Las leyes federales
se aptican en la tierras federates_ Su centro de
Servicio m,_scercano tiene disponible amorti-
guadores de chispas para el silenciador. (Vea la
secci6n de Partes de Repuesto en el manual)
ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA
REPARAClON
Congratulaciones pot su buena comprao
Su nuevo producto Craftsmane est& disefiado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos afios Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaciSn de tanto
en tantoo En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la ReparaciSn puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios
Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para
la ReparaciSn y prot6gese de molestias y gas-
tos inesperadoso
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
. Servicio experto de nuestros 12.000
especialistas profesionales en la reparaci6n,
. Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede set arregladoo
. Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo
Ayuda r,_pida por tel_fono - soporte
tetef6nico por parle de un representante
Sears sobre productos que requieren un
arreglo en casa, y adem_,s una programaci6n
sobre los arreglos m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Itamada telef6nica para programar el servi-
cio_Puede tlamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a m_s de 4_5 miltones de partes y
accesorios de calidad
Este es el tipo de profesionalidad con que
puede contar para ayudar a alargar la vida del
producto que acaba de comprar, por muchos
afios, tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n
para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exciusio-
nes. Para conocer los precios y tener mrs
Informaci6n, I]ame al 1-800-827-6655.
SERVlCiO DE INSTALACl6N SEARS
Para la instataci6n profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.SA llamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
inserto del
volante de
direcci6n
Volante de direcci6n
(1) Perno hexagonal
5/16-18 x 4
, [__, Adaptador
(1) Arandeta
O
(t) Arandela de
seguridad 5/16
ceso,rio de
scion de fa
irecci6n
Eje de
Extenci6n
Asiento
@ (1) Arandela de calibre
(t) Asiento
_:_ ('1) Manilla
Llaves
Hoja de pendiente
(2) Llaves
38
Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio. Pare asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura
todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura.
Use las herramientas correctas, seg6n sea necesario, pare asegurarse de que est_n apretados en
forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facititar_, el montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de
las Ilaves est&ndaro
(1) Llave de 3/4" (t) Medidor de pre-
(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas
(1) Pinzas
(1) Cuchillo para todo uso
Cuando en teste manual se mencionan los
t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posici6n de operaci6n (sentado/a detr#,s del
volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
est6n accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de cart6n.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueffas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECClON
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y ELAC-
CESORIO DE TRANSICION DE LA D1RECCION
1. Deslice et eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior_
2_ Ponga ias orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablem, y empujelas hacia abajo
para asegurartas,
tNSTALACION DEL VOLANTE DE DIREC-
C 6N
3. Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que est_n indicadas hacia adelante.
4_ Remueva el adaptador del volante y deslice
et adaptador sobre ta extensi6n del eje de
direcci6no
5. Ponga el volante de direcci6n de manera que
las barras transversales queden hofizontales
(izquierda a derecha) y deslicelo al interior del
eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plane grande, arandela de
seguridad de 5/I6, perno hexagonal 5/I6 y
apri_telas en forma segura.
7. Presione et inserto del volante de direcci6n
en el centre de 6ste.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
_ InsertoI_'_--'--- Perno Hexagonal
Arandela Segridad
_-"_--_ Arandela
_'__._ ")"_ PlanaGrande
/ Accesoriode
f-_, ._ _ Transci6nde
Volantede _[/"f la Direcci6n
Direcci6n
Adaptador
Eje de_ ,"": ,-i :"_
Inferior / _ t...._'. ",
_:. "'" ".-,*_,' _ Ranuras de
"- L'. ', ,,'_,_' lasOrejas
IMPORTANTE: Revise y remueva todas ias
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
pare satirse de ella.
INSTALACi0N DEL ASlENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plane que aseguran el asiento al empaque
de cart6n y p6ngalos de lado pare poder
utilizarlos durante ta instalaci6n del asiento
sobre el tractor_
2o Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n, Remueva y desechese
del embalaje de cart6n_
3. Colocar el asiento y en el asiento del recipi-
ente de manera que la cabeza del bul6n de
la espalda est_ posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente,
4. Empujar en el asiento pare enganchar el
bul6n de la espalda en la ranura y empujar
e! asiento hacia la parte trasera del tractor°
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad-
etante y ensamblar el bot6n de regulaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte,
6, Baje el asiento ala posici6n de operaci6n y
si6ntese en el asiento.,
39
7. Deslice el asiento hasta que llegue a una
posiciSn c6moda, qua le permita presionar
el pedal del embrague/freno completamente
hasta abajo,
8, Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
9o Levante el asiento y apriete ta manilla de
ajuste en forma segura,,
\
Asiento
VERIFIQUE LA BATERIA
!_ Levante !a base del asiento a la posici6n
levantada.
AVlSO: Si esla bateda esta utilizada despu6s
del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue ta batefia por un minimo de una hora a
6-10 ampso
Base del
Asiento
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la corredera. Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de !a corredera,,
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de
la correderao Siga las siguientes instrucciones
para remover el tractor de la corredera.
_I_ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones
presentes en la secci6n Operaciones de este
manual. Asegurarse que el tractor est_ en un
&rea bien ventilada. Asagurarse que la zona
delante del tractor est,. libra de otras personas
y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
I, Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamien-
to del accesodo a su posici6n m&s atta_
2. Suefte el freno de estacionamiento presiono
ando el pedal del embrague!freno,
3, Ponga fa palanca de cambios en la posici6n
de neutro (N).
4_ Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor,,
4O
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su tractor fueron inffadas de-
masiado en la f&brica por razones de envio. La
presi6n de las llantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de las llantas a ta PSI.
REVISION DE LA NIVELAClON DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuad& Vea "PARA NIVELAR
LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual..
REVISION DE LA POSlClON ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Vea las flguras que aparecen para cambiar
las correas de impulsi6n de Facuchilla de la
segadora y de movimiento en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual Vedfique uq
las correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SlSTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, vedfique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VER1FICAR SI
FUNC!ONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual°
V/ LISTA DE REVISION
ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU
TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RE-
CIBA EL MEJO,R RENDIMIENTO Y LA MAYOR
SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE
CALIDAD_
HAGA EL FAVOR DE REVlSAR LA LISTA A
CONTINUACION:
`/Se ban completado todas las instrucciones
de montaje,
No quedan partes suet[as en la caja de
cart6n_
`/La bateria est& preparada y cargada en
forrna adecuada
`/Et asiento ha sido ajustado en forma c6moda
v,.y apretado en forma segura.
Todas las llantas han sido infladas en forma
adecuadao (Para fines de envio, las Ilantas
se inflaron demasiado en la f&brica)
`/Asegt3rese que el conjunto segador est6
nivetado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atrb,s, para obtener
los mejores resultados en el corte, (Las
Ilantas tienen que eslar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
`/Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora.. AsegrJrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
`/Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est6n suietos en forma adecuada.
AL M1SMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO
USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EX_
TRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE
SE PRESENTAN A CONTINUACION:
`/El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/El estanque de combustible tiene que estar
lfeno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia,
,/Familiar[cese con todos los controles- su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor,,
,iAsegt_rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.,
,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamien-
to Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado
(:v'erlas Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual),
41
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en ia Iiteratura proporcionada con el producto,
Aprenda y comprenda sus significados+
R N H L
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO t_A,JO
O
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
O
MOTOR MOTOR
StSTEMA ENCEND_DO EN MARCHA
FUNC1ONAMIENTO
ATRAS(ROS)
COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA
ATRAS
ESTRAI#GU- RAPIDO LENTO
LAC;ON
@)
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAM_ENTO SEGADORA
+ ®s61)o
;r, N_3" ++_,++,
MARCHA PALANCA DE MANDO
HACtA ADELANTE CRUCERO
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO /
DE EMBRAGUE
ACCESORfO DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(So;amente para los
modelos auIomalico)
@®@@®
PELIGRO+ GUARDE LAB
MANES Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PEND1ENTES
(Yea la secci6n de fas reglas de seguridad)
PELtGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves+
PRECAUClON indicaun peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte+ Los ,,+,t+m_u+,,._=
simbolos de aviso de seguddadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad /_t.
relativas a peligros que puedenprovocar Ia
muerte, heridas graves y/o daSos a ta
m#,quina,.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el s[mbolo de arise,
indica una situaclSn que puede provocar daSos al
tractor y/o at motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves ylo danes a la m,_qutna+
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, tesiones graves yto danes
a la m,_qu|na.
42
FAMILIARlCESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubbaciones de los diversos
controles y ajustes Guarde este manual papareferencia en el future
lnterruptor
de
Palancadel embrague
del accesorio
Controlde Interrupter
aceleraci6n/ . de Ignici6n
estrangulaci6n. _" -
Posici6n ROS "ON"
de la
Palanca de
Levantamiento
Levantamiento
del Accesorio
o
¢
o lndicador
detajuste
de a]tura
Pedal der
EmbragueiFreno
Palanca de freno de
Estacionarniento
t_ZB_=3
Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del
American National Standards Institute.
CONTROL DE ACELERACION!
ESTRANGULACION - Se usa para controlar la
velocidad del motor.
INTERRUPTER DE IGNiOION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor,
INTERRUPTER DE LA LUZ - Enciende y
apaga las luces delanteras.
INTERRUPTER DEL SISTEMA DE
FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS)
en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras queen rev_s,,
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTA-
MIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posici6n.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocF
dad y la direcci6n del tractor,
PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIEN-
TO - Asegura et pedal dei embrague/freno en la
posiciSn del freno.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESO-
RIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los dem&s accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL LEVANTA_tlIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y
ajustar el conjunto segador o los dem&s acceso-
rios montados en su tractor,
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO _Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
43
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer qua salten objetos extraflos dentro
de sus o}os, 1oqua puede producir daSos graves en 6stosoSiempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones_ Recomendamos e! uso de la m&scara de segu-
ridad de visi6n amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad
est&ndar_
Palanca del Embrague del Accesorio en
la Posici6n de "Enganchado" (Engaged)
Control de
aceleraci6n/
estrangutaciSn
Pedal det
Embrague/Fren
a la PostciSn de
"Freno"
Llave de
de
anchado"
(Disengaged)
Palanca de
La Palanca det Freno
PosiciSnde Posici6nde de Estacionamiento
"Conducir" "Desenganchado"en la Posici6nde
(Drive) (Disengaged) "Enganchado*'
(Engaged)
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
. Mueva la palanca del embrague del acceso-
rio a la posici6n desenganchado (disen-
gaged):
IMPULSION DE RECORRIDO -
- Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
- Mueva la palanca de cambio a la posici6n de
neutro (N).,
MOTOR -
Mover ta palanca de mando entre la posici6n
de velocidad media y m&xima (r&pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m_ima
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor°
Gire la llave de igniciSn a ta posiciSn de
apagado (STOP) y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autodzado.
Nunca use la estranguIaci6n para parar el
motor,
IMPORTANTE: Dejando ei interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra qua "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parade con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c_sped se ponga "caf&"
Para eliminar esta posibiWad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en &reas con
c6sped,
_1_PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, seg_n se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posici6n del
operador_
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERAClON
Siempre opera el motor a una aceleraci6n
completao
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m&xima (r&pida), su rendimiento dis-
minuye,
El rendimiento 6ptirno se obtiene a Ia velocF
dad m&xima (r&pida)_
PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HA-
CIA ATRAS
La direcciSn y ta velocidad del movimiento son
controladas per medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posici6n de neutro
(N)o
2., Mueva la palanca de cambio a la posici6n
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes_ Si no se hace Io an-
terior se acortara la duraci6n util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE COR3"E DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca de levantamiento det
accesorio determina la altura de corte.
Agarre la palanca de levantamiento.
. Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a ta posiciSn deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchitla
cuando el motor no est& funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar de-
pendiendo de las condiciones del suelo, de la
attura del c_sped y det tipo del c6sped que se
est_ segandoo
44
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operadoro
Cuando el motor est& funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagarb,
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengaloo
2. Tire ta palanca del freno de estacionamien-
to hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que que-
dar en la posici6n de freno. AsegOrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura..
Elc#spedpromediodebecortarseaproximada-
mentea2-1/2pulgadasdurantelatemporada
friaysobre3pulgadasdurantelosmeses
calurososoParaobtenerunc6spedm_ssalu-
dableydemejorapariencia,siegueamenudo
ydespu6sdeuncrecimientomoderado.
Paraobtenerelmejorrendimientodecor[e,
elc6spedquetienem&sde6pulgadasde
alturadebesegarsedosveces.Hagael
primercorterelativamentealto;elsegundoa
laalturadeseada.
PARAOPERARLASEGADORA
Sutractorvieneequipadaconuninterrupter
sensorqueexigelapresenciadeloperadoroSi
elmotorestb,funcionando y el embrague del
accesorio est& enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar& el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseadao
2_ Haga arrancar las cuchiltas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA*
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUCION: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de c_sped complete en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga en su lugar:
Palanca del Embrague
del Accesorio en
de
Posici6n de
Desenganchado_--/
(Disengaged) I__-_'_)
Palanca de
Levantamientodel
/ accesorioPosici6n
M&sAtta
°=-_7""- ,_';
.,i_....., Posicidn
FUNClONAMIENTO ATR,&S
Si tu tractor est& equipado con e! Sistema de
Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tenta-
tiva det operador de viajar marcha atr&s con el
embrague puesto apagar& el motor a menos
que la llave de ignici6n se ponga en ta posici6n
de "ON" ,del ROS.
ATENCION: Ir marcha atrb,s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atr#.scon el
embrague puesto, se tiene que hacer sSIo
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la m&quina con el dispositivo
embragado. No siegue en rev6s a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS-
, Presionar el pedal embrague/freno hasta el
rondo y mantenerlo apretado.
Con del motor en marcha, girar ia tlave del
interrupter de la ignici6n el sentido inverse al
de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON",
, Mirar abaio y detr&s antes de ir hacia atrb,s.
, Mover la palanca del cambio en la posici6n
atrb.s (R) y soltar despacio el pedal del em-
brague/freno para empezar el movimiento,
, Cuando el use del ROS es m&s necesario,
d6 vuelta a ]a Ilave de ignici6n en el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posici6n
"ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
PARA OPERAR EN CERROS
_ADVERTENClA: No mane]e hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendienteo Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual°
Escoja la velocidad m&s ienta antes de ar*
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros,
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros,
. Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal de! embrague/freno r&pida-
mente a la posici6n de freno y enganche et
freno de estacionamientoo
Mueva la palanca de carnbio a primera.
AsegQrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPO RTAR
. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m_s alia con el control
de levantamiento det accesorio.
Cuando empuje o arrastre su tractor
asegQrese que la palanca de cambio est_ en
la posici6n neutro (N),
No empuje o arrastre le tractor a m&s de
cinco (5) MPH,
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegt3rese que el cap6 est6 cer*
rado y asegurado at tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
45
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios reco-
mendados y especificados por el fabricante
del tractor, Use sentido comL_ncuado este
remolcando,, Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor,
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f#,brica lleno con ace]re de calidad para verano.
1. Revise el ace]re del motor con et tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapaJvarilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuefva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apre-
tada, espere pot unos cuantos segundos,
remu6vala y lea el nivel del aceite_ Si es
necesario, agregue ace]re hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de niveL No Io Ilene
demasiado.
Para la operaciSn en ctima frio, debe cambiar
et aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Det Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea ]asec-
ci6n de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene has-
ta Ia parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolinao No Io llene demasiado_
Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanoso (El uso de
gasotina con plomo aumentar& los dep6sitos
de 5xido de plomo y carbono y se reducir_, la
duraci6n de la v&fvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que fa gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuates puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dlas,,
_PRECAUCI6N: Limpie el ace]re o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuestao
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno timpia y nueva para auedar aasegurar
un buen arranque en clima frio,,
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohot, o el uso de
etanol o metano!) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
#,cidos durante el almacenamiento. La gasolina
acid]ca puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento, Para
evitar los problemas con el motor, se debe
vaciar el sistema de combustible antes de
guardarlo pot un periodo de 30 d[as o m&s_
Vacie el estanque de combustible, haga arran-
car el motor y h&galo funcionar hasta que las
lineas del combustible y el carburador queden
vacios, La pr6xima temporada use combustible
nuevo.
Vea las Instrucciones para el Almacenamiento
para m&s informaci6n,, Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por ta primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitar& tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor,,
1o Si6ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento,
2. Ponga la palanca de cambio en la posiciSn
de neutro(n)o
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged,.
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado_
5o Inserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave
en e! sent]do que giran las manillas del reloj
a ia posici6n de arranque start, y suelte la
llave tan pronto come arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por m_.sde quince segundos por
minute. Si el motor no arranca despu_s de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleraciSn a la posiciSn de r#,pido, es-
pete unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleraci6n a la posici6n de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
6_ Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de r&pidoo
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
46
ARRANQUE CON TIEMPO FR[O (50° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar et motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n
de estrangulacion hasta que et motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar real, mueva inme-
diatamente el control de ta aceleraci6n a la
posici6n r&pida. El calentamiento det motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto m&s fria es tatem-
peratura, m&s largo es el calentamiento).
Los accesorios pueden set utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla det combustible det carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor, (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual),..
CONSEJOS PARA SEGAR
. La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,,_' en ta secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
. Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en e! &rea que ya ha sido cortada.
Mantenga el #,rea de corte a la derecha
del tractor, Esto producir& una distribuci6n
m&s pareja de los recortes y un corte m_s
uniforme.
AI segar las &tea grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alej&ndose de los arbustos, cer-
cos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s
de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
00272
Si el c_sped estA demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada,
No siegue el c6sped cuando est& mojado.
El c6sped mojado taponar_, ta segadora y
dejar& montones indeseables, Permita que
se seque el c_sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
aci6n completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un meior rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales,
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambi6n la calidad del corte
deseada,
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se est& usando_
47
PROGRAMA DE A_rrESDE CADA CAOA
MANTENIMIENTO c^oA use a _s
HORAS HORAS
r_ev_s_rlaopemcl_ _eltrine 6/
Revi'.r la ,resi,n de be l,.nl.s _' .... _ ............................................
R
A Revl_.r sihay suie.tedorr,.ssur_Ito;
C _:r:!.,loom_lo,Io,o.._,_,oo.e,ooe_.,o,. ........................J_
T T,_bl.de_.b_i:ac_6. e,"'
0 r_is_relntvel ........................._y_
Revil;m- el en|_tamlenlo del bane;eje
Compruobt_ L_ NJvetaclbn L_,_ Coff_c_spe_,ff_.
Inspec¢ir_neh_ _on'ea_ ttapezelda_s
JRBUI_I el nivel del aceite des molar
Cnmbler t_Iacei_e du_n_utor (con lffl_o)
v' v"
v'
M Cnmb_nt eI acsite dol motor {r,it_if}lira) ................. _1,2
0 U_p!_r eI |itt,o _e a_ _2
OT Llmpiarlarejilla de I}ire _*;_ ............................
tn_peccioher eJeileec_dod ....
R Cembiar oHillro (Jeecei|e (st oq_[p,_{_o) _#_.g
Limpier bs _eles _Ie enffi_mienle V _
,Camb!a' !abujla......................... _ 6_"
;ambiar nI _rle_he dopeps! _e! I{i_mde af_e
Cmmbi,_re] tit{redo cembust{bIe
1- Cambii_r m_s a menudo cuando so opera ba_o carga pesada o an 3- Cambtar lee cuchilIas mAs a n',ent_do cgando so sie[Tue en st_eio
ambienles con alias temperatures, a_enoso
2- Oa_"_orv}cloe m6:,=a menudo cuando _e opere en condiciones sucias 4- No (eque{ido st equipado con una bale;ie libre de mant_nimienlo
o po|vorosn_
RECOMENDAClONES GENERALES TABLA DE LUBRICACION
La garantia de este tractor no cubre los articu-
los que hen estado sujetos al abuse o ala neg-
ligencia del operador. Para recibir todo eI valor _ Accesoriode-7 "'----"'_r_ ('_)Accesorio de
de ta garantia, el operador tiene que mantener Grasadel I_ t!_1 "_C_'Grasadef
Arbol , L.
,a segadora seg_n ,as instrucciones descritas ._! _::::_-_'_,_ Arbol
en este manual ('_Accesorio _./;_'_'_, \ / -'L_l'_Accesorio de
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer _ ....
ee _rasa ael '-t "_. [7 _ GrasadeI
en farina periSdica para poder mantener su Rodamiento_ _---...... "_._._ Rodamiento
tractor adecuadamente, de la Ruedaii I ':.'-'_ t _ _ de la Rueda
si es necesario efectuar los adjustes descritos \ ,;-_J\!_ ,
enmanuat.lassecciones de Servicio y Ajustes de este !"_z __17_ a,.i _-_'_'_""_'_'_\ ('_ Motor
, Una vez al ano, cambte la bujla hmp_eo _ _ _'"'_-- ! ;
camb_e el filtro de a_rey rewse s_las cucNlas _ _ .
y las correas est&n desgastadas. Una bujia i. "-[ ide
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione meier y que
dure m&s.
ANTES DE CADA use
1. Revise el nivel del aceite de! motor,
2o Revise la operaciSn de los frenos.
3. Revise la presi6n de las llantas_
4 Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente,
5. Revise si hay sujetadores sueltos
(_) Aceite de motel' SAE 30 or 10W30
('_ Grasade propositogeneral
(_) Refieraseala secciSndei "MOTOR"en Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiates. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, fo que acortara la duraci6n de
los rodamientos autoqubricarse, use solamente
un lubricante tipo grafito de polvo seco in farina
moderadao
48
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando d6 mantenimiento.
OPERAClON DEL FRI=NO
Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m_s alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJU-
STAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las flantas. (Vea "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n de este manual,.)
Mantenga las flantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar alas llantaso
AVISO: Para arreglar tas Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede comprar el
sello para tlantas de su comerciante de partes
de repuesto m&s cercano. Elsello previene que
las !lantas se sequen y tambi_n ia corrosi6m
SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SiSTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y e! sistema funcionamiento atr&s
funcionen bieno Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente,
El motor no arrancar& si et pedal de embra-
gueifreno est,_ completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est&
desconectado.
VI_RIFII_Z S1STEMA PRESENCIA OPERADOR
. Cuando el motor est#, en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el
asiento sin haber puesto el freno de estacio-
namiento primero, apagar& el motor
- Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio est& conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar et
asiento, apagar& el motor,
. El embrague det accesorio no tendria que
funcionar nunca si el operador no est_ en su
asiento.
Vl_RIFIEZ SISTEMA FUNC!ONAMIENTO
ATR,a,S(ROS)
Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de llave en posici6n de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado,
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atrb,s, apagar#, e! moton
Posici6n ROS "ON" Motor' en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
@
49
Cuando el motor est& en marcha con el
interruptor de llave del sistema de funcio-
namiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON"
y el embrague del accesorio conectado, cuaf-
quier tentativa det operador de viajar marcha
atr&s, NO apagar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchil-
las de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o daSadas_
_PRECAUCl6N: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada pot el fabricante de su
cortac_spedo Usar una hoja no aprobada pot el
fabricante de su cortac_sped es peligroso, pu-
ede dafiar su cortac6sped y anular su garantiao
REMOClON DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa,
2o Remueva el perno de la cuchilia dandoie
vueltas en el sentido inverso al de las agu-
jas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla o cuchitla afilada
con el estampado "THIS SIDE UP" en la
direccion de la segadora y del conjunto del
mandril.
tMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto det mandril.
4, lnstale y apriete el perno de la cuchilla
firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo, Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61ocon pemos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n,
Conjunlo del
Mandril
Cuchifla 1
A/c_Ujero
""'-_'_'i _'''_-, _>_tu..t'" Estrella
_f_ "--._. -..
\. "'"J h'-.
Perno de ta "-J-,-'.,. _,
Cuchilla ""
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal..
Sin embargo, si se carga la bateria peri6dica-
mente, con un cargador de autom6viles, se
prolongar& su duraci6no
Mantenga la bateria y los terminales limpios..
Mantenga los pemos de la bateria apretados_
, Mantenga los agujeros de ventitaci6n peque-
5os abiertos,,
- Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita senJicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas, No esnecesario
afiadir o verificar el nivel del electr61ito,
PARA LIMPtAR LA BATERiA Y LOS TERMI-
NALES -
La corrosi6n y ta mugre de la bateria y de
los terminates pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1, Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2, Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
3, Limpie los terminates y los extremos del
cable de ta bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafinao
5, Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de rnugre
o paja que puede restdngir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
detefioro y desgaste despu6s de I00 horas y
c_,mbielas si es necesario. Las correas no son
ajustables° Cambie las correas si empiezan a
deslizarse debido al desgaste.
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL
de servicio API,, Seleccione la calidad de visco-
sidad del aceite SAE seg6n su temperatura de
operaci6n esperada.,
r tJALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc,.) mejoran el
arranque an clima frlo, estos aceites de multivis-
cosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32_ F (0°
C) Revise el nivel del aceite del motor m&s a
menudo, para evitar un posible da5o en el motor,
debido a que no tiene suficiente aceite
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aciOn o por Io menos una vez al aSo si et tractor
se utiliza menos 50 horas et aflo.
Revise el nivel del aceite def c_.rterantes de ar-
rancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete latapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceiteoTodoel aceitedebe
cumplir con la clasificaci6n de servicioAPI SG-SL
Aseg_rese que el tractor est_ en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenar_ mb,s f_.cilmente cuando
est_ caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite Tenga cuidado de
no permitir que ta mugre entre en el motor
cuando cambie el aceiteo
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la vafvula de desag0e e instale el
tubo de desagLie sobre la guarnici6n,
V_lvula de desag_e del aceite
3o Abra la v#,lvula de desagSe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4, Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desag_e,
5. Despu_s de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v&lvuta de
desag_e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija esta en la posici6n
bloqueada seg6n Io mostrado,,
6_ Remueva el tube de desagi]e y substituya
el casquillo sobre la guarnicion inferior de la
v&lvula de desagi_e_
7. Vuetva a llenar el motor con aceite a trav6s
del tubo de la varilla indicadora de nivel
ara relleno del aceite, Vaclelo lentamente.
o Io Ilene demasiado, Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones det
Producto" secci6n de este manual,
50
,
Use un medidor en la tapaJvarilla indicadora
del nivel para relleno det aceite para revisar
el nivel, Mantenga el aceite en la linea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadera de
niveL Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine,
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa m,_sde 100 horas en un afio.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est#,sucio Cada 25 horas de func-
ionamiento o en cada temporada, reemptace el
pre limpiador; y el cartucho donde viene el pa-
pel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
segun el momento en el que primero ello sea
necesario.,
Loque ocurre con mayor probabilidad es que et
limpiador del servicio de aire est_ sucio.
Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h&gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del
filtro de aire y el pre limpiador de la base.
4, Limpie la base con mucho cuidado para
evitar que caiga ninguna particula en el
carburador.
AVISO: Si el cartucho est,_muy sucio o da-
fiado, reempl&celo.
5, Coloque firmemente en ta base el nuevo
pre limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de ta cubierta con las
ranuras de la cajueta del aire y coloque la
cubierta de nuevo,
7. Enganche la manivela en ]a cubierta y
empuje hacia abajo la manivela para cerrar_
IMPORTANTE: Para limpiar e! cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a
presi6n para limpiarIo_
Pre lim
Base Aletas
Ranuras
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daho al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiala con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros gueden atascar el sistema de
enfriamiento de aire de motor.. Remueva la cubi-
erta del soplador y limpie el &tea mostrada para
evitar el recalentamiento y daSos al motor.
Rejllla de Aire Limpie el desperdicio y ros
escombros
SILENClADOR
lnspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador de chispas (siviene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o da¢_os_
BUJIA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu_.s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual r
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El fittro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada,, Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarloo
t,, Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la iinea de combustible,
2,, Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha seSalando hacia el carburadoro
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
est_n colocadas en forma adecuada,,
4o lnmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
_Abrazadera
Filtrode v-----_2!.__}
Combustible-"----'----__
LIMPIEZA
Limpie todo material extraSo del motor, la
baterfa, el asiento, e! pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc,
. Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotdz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardm o agua a presion para limpiar el tractor
a no ser que el motor y la transmisi6n est_n
cubiertos para protegerlos de! agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Litilde! tractor, Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
5 ! basura det tractor y cortac6spedes.
ADVERTENCIA:PARAEVITARLESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERV1CIO O DE HACER AJUSTES:
1_ Presione et pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento_
2, Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N).
3,, Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED),,
4o Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala_
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las pades movibles se hayan detenido
completamente,
6. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
6sta.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m&s f&cilmente
desde el lado derecho del tractor.
1, Ponga el embrague del accesorio en la
posici6n desenganchado (DISENGAGED),
2. Mueva la palanca de ievantamiento del
accesorio hacia adelante pare bajar la
segadora a su posici6n m&s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retenci6n pequefio,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la pole&,
5. Remueva el resorte de retenci6n grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal
del chasis removiendo el resorte de retenci6no
7, Desconecte los brazos de supsenci6n de
los puntales dei conjunto trasero removi-
endo los resortes de retenci6nn_
8, Desconecte el varillaje delantero del con-
junto removiendo los resortes de retenci6n,
9. Levante la palanca de levantamiento pare
levantar losbrazos de supsenci6n. Deslice la
segadora hacia aflJeradesde devajo del tractor,,
Resores de RetenciSn Pequefio
Resorle del Embrague
Resores de Relenci6n Pequefio
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de sus-
pensi6n det lado derecho y del Iado izquierdo y
el puntal de suspensi6n delanteroo
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n m,_salta,
2o Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la protecci6n contra la des_
carga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje !a,patanca de levantamiento a su
poslc_on m&s baja.
4o Conecte las conexiones delanteras ala
cubierta de la segadora y asegtL_relascon
los resortes de retenci6n,,
5. Conecte fos brazos de suspensi6n a los
soportes posteriores de la cubierta y
asegurelos con los resortes de retenci6m
6. Conecte la barra de antkvibraci6n al so-
porte del chasis y aseg_relo con el resorte
de retenci6n,,
7o Empuje la guia de la cubierta del cable del
embrague en et soporte, deslice el collar
sobre la guia y aseg0rela con el resorte
grande de retenci6n.
8 Coloque la arandela plana y el resorte del
embrague en el pes0ode ta polea-guia y ase-
gurelos con e.l,4re_i't_-pequefiode retenci6n,
9. !nstale de I#,c_rea soBTede la potea det
motero" ._.- * .
t[ _la - "..-;;" ",f,._Agujero Quadrado
de calibre _. - ,, _.-"
Motor
Resorte del Embra,
Delantero
Resorte de
Barra
Antioscilac
GuJa
Bastidor
Resores de
'Retenci6n
Grande
Soporte
52
Resores de Retenci6n
(Ambos Lados)
PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor est6
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. Aseg6rese que las llantas est6n
infladas en forma adecuada (vea las "ESPE-
ClFICACIONES DEL PRODUCTO" secciono
Si las Ilantas est&n demasiado infladas o no
est&n infladas Io suficiente, no podr,_ ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n m&s atta.
, A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la alEura desde ta parte infe-
rior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia '_' debeser la misma o dentro de
6ram (1/4") de ta una a la otrao
, Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamenteo
, Levante un tadode ta segadora por apretar la
tuerca de ajuste del v&rillaje de levantamiem
to en ese lado,
Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del v&rillaje de levantamiem
to en ese tado,
AViSO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiar& la aitura de la segadora en
aproximadamente I18".
Vuelva a revisar tas medidas despu6s del
ajuste.
Parteinferiorde la ,=-_.-----.---, Parteinferiorde la
esquinade,_r_--__i__ _ esquinade la
segadoraat| I[,l__l ....[ segadoraa,
,o°,o ,oe,o
Tuerca de Ajuste del V_rillaje
de LevantamienLo
AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATR,_S
tMPORTANTE: El conjunto tiene queser nive-
lado de lado a lado,. Si el ajuste desde adelante
hacia atr#,ssiguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajes delanteros igual-
mente de modo qua la segadora quede nive-
lada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene qua ajustarse de modo
que la parte delantera quede aproximadamente
1/8" a I/2" m6s baja que la trasera cuando la
segadora se encuentre en su posici6n m6s atla.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detr_.sdel mandril en el borde inferior
de la caja de la segadora, segOnse muestra.
Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos variflajes delanteros ten-
gan la misma longitud.
53
Si los varitlajes no tienen la misma longitud,
ajuste un variUaje a la misma !ongitud qua el
otro,
Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes del-
anteros la misma cantidad de vueltas.
Cuando tadistancia "D" sea de 1/8" a
1/2" m&s baja en la parte delantera que en la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu56n en ambos variltajes delanteros.
Para levantar la parte delantera de ia segadora,
suelLelatuerca "F" del mu56n en ambos varit-
lajes delantero& Apriete ia tuerca "E" en ambos
varillajes delanteros la misma cantidad de
vueltas. Las dos conexiones delanteras deben
permanecer iguales en longitud.
Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
m&s baja en la parle delantera que en la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
mu56n en ambos varillajes delanteros.
Vuetva a revisar el ajuste de lado a lado.
Mandril
Los Varillajes Delan[eros Deben
Ser De fguaf Longitud
1" =1
Tuerca"F_
Varillajes_
Tuerca "E"
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientaso Estacione el
tractor en una superficie nivetada. Enganche et
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1, Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n
de este manual),
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire Ia correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
1, Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias,
2, Aseg_rese las correas esten en todas tas
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale lasegadora (v6a" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual').
Poleas de Guia
Polea del Mandril
4_
CONTROLAR ¥ AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que est,_ montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige mrs de cinco (5) pies para 3.
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
mrs alto en una superficie nivelada de hor- 4.
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar et freno,
CONTROL DEL FRENO
1, Aparcar el tractor en una superficie nivelada 5.
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del embragueifreno hasta el rondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmisi6n en la
posici6n neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar 2.
cuando se intenta empujar hacia adelante eltrac-
tor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es 3.
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas..
AJUSTE DEL FRENO
1. Presionar el pedal del embrague/freno haste el 4.
fondo y accionar el freno de estacionamientoo
2. Medirladistanciaentreel brazodefuncionamien- 5.
to del freno y latuerca '_' en la carilla detfrenoo
3. Si la distancia es distinta que 1-I/2", suelte
la contratuerca y gire la tuerca '_' hasta que 6.
la distancia sea de 1-1/2",. Vuelva a apretar
la contratuerca en contra de la tuerca 'A,° 54
Pruebe el tractoren el camino pare verificar si
existe la distancia de parada adecuada, segun
se ha estabtecido anteriormente. Vuelva a
ajustarla si es necesarioo Si la distancia de
parada es aun mayor que los cinco (5) pies en
el cambio m&s alto, es necesario hacer m&s
mantenimiento. Sustituir las zapatas del freno
o contactar con Sears o con un otro centro de
servicio cualificado.
CON el freno de estacionamiento
enganchado (engaged)
TI,te roe '_'
uerca
Brazode
_ Operaci6n
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSI6N DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada_
Enganche el freno de estacionamientoo Para
ayuda, existe una calcomania pare guiarlo en
la instalaci6n de la correa en el lado inferior del
descanso pare pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
I. Remueva ta segadora (vea "PARA RE-
MOVER LA SEGADOR_' en esta secci6n de
este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y
de los fijadores,
2, Remueva la correa de la guia estacionaria y
de la guia de embragueo
Remueva la correa hacia abajo desde alred-
edor de la polea del motor,,
Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera det tractor, Remueva la correa hacia
arfiba desde ta polea del transeje al desviar
los fijadores de la correa,
Remueva la correa desde el fijador det tramo
centro y tirela a distancia del tractor,.
INSTALACION DE LA CORREA -
1, Mueva cuidadosamente la correa nueva entre
los fijadores de la correa de motor y sobre la
potea de entrada.
Deslice la correa dentro del fijador central del
tramo.
Tire la correa hacia laparte delantera del trac-
tor y deslicela alrededor de la ramura superior
de la polea de! motor,
lnstale ta correa a trav_s de ]a guia estacio-
nariay de la guia de embragueo
AsegOrese que ta correa este en todas las
muescas de la polea y adentro de las guias
y los fijadores de la correao
lnstalelasegadora (Vea"PAPA INSTALAR LA
SEGADOR_' en esta secci6n de este manual),
PARAHACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_IbADVERTENCIA: Las baterias de _.cido-plo-
me generan gases explosives. Mantenga las
chispas, las ltamas y los materiales para fumar
aiejados de las baterias,, Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las baterias.
Si su bateria est& demasiado baja come para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a car-
gar_(Vea"Bateria" en la secci6n de Mantenimiento
de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque
de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE" Su tractor esta equipado con un
sistema de 12volts_El otto vehfcuto tambi6n tiene
que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos_
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extreme del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVe (+) de cada bateria,
preocupAndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2o Conecte un extreme del cable NEGRO con
et terminal (C) NEGATIVe (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otto extreme del .cable (D) NE-
GRO con un buena CONEXtON A TIERRA
DEL CHASIS, alejado del estanque de com-
bustible y de fa baterfao
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la baterfa completamente cargada.
2. El cable ROJO al 51timede ambas baterias.
BateriaD_bi!o BatedaCompletamente
Descargada Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_tADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de ta bateria al permitir que una ttave
de tuerca e cualquier otto objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez, Antes de
instalar la bateria remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc,
El terminal positive tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la cone×i6n a
tierra per accidente
I. Levante la base del asiento a ta posici6n
levantada..
2.. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor,.
3. lnstale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n come la bateria vieja.
4.. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positive (+) con et perno hex-
agonal y fa tuerca segun se muestrm Apri6-
telos en forma segura, Deslize la cubierta
terminal sobre el terminal 55
54
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negative (-) con el perno hexagonal
y la tueroa que queden. Apri6telos en forma
segura_
Det
Asienlo
Cubierta
Pemo
Hexagonal
(positive)
Cable (negative)
Rc Negro
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejadoo
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atr,_s en el agujero en la parte trasera
del enrejado,
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suetto o daflado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado_ Vea el diagrama del
alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMB|AR EL FUSIBLE
CAmbielo per un fusible tipo enchufable de 20
amps, ripe automotriz. Et sujetador del fusible
est& ubicado detr&s clef tablero,,
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPe
Y DEL ENREJADO
1., Levante el cap&
2o Desabroche el conector del alambre de ]as
luces delanteras_
3. P&rese delante del tractor, Agarre el cap6 en
los lades, inclinelo un poco hacia el motor y
s_.quelo det tractor°
4o Paravolverainstalarelcap6, asegOresedevolver
aconectar el conector del alambre de las luces.
'"_ i'Cap°
\\_"/ Conectordel
Alambrede
lasLuces
Delanteras
MOTOR
Elmantenimiento,lareparaci6n,oetreemplazo
decualquierdispositivososistemasdelcontrol
delaemisi6n,loscualesseanhechosalcosto
delcliente,puedenserrealizadosporcuatquier
individuooestablecimientodereparaci6nde
motorLosreparosquecaenbajogarantla
debenserrealizadosporunestablecimiento de
servicio de reparaci6n de motor autorizado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI6N
El control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f#.brica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aciSn, antes de soltar el cable_ Si el ajuste es
necesario, proceda seg5n Io siguiente:
1_ Con el motor sin funcionar, mueva ta
palanca de control de la aceleraci6n desde
la posici6n de lento a la de estrangulaci6n.
Lentamente, mueva la palanca desde la
posici6n de estrangulaci6n a la de r&pido..
2. Revise que los agujeros 'A" en la pa]anca
de control de! regulador y el agujero en
la plancha del regulador est6n alineadoso
Si los agujeros 'Ano Io est&n, suelte el
tornilfo de sujeci6n y mueva el cable de la
aceleraci6n hasta que los agujeros queden
alineados. Apriete el tornilto de sujeci6n en
forma segura.
PalancadeControldel Regulador Planchade
-_--...... "-.. controlde
-_"__ regutador
"._". ,-_::_'-_ I Aceleraci6n
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
AVlSO;EI carburador de este motor de de
emission baja_ Esta equipado con una valvula
de mezcla en vaclo con un capuch6n limitador,
la cual permite que se puedan hacer algunos
ajustes entre los limites det capuch6n.
E! carburador ha sido preajustado en la f&brica
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, proceda segt_n to
siguiente:
En general, si se gira ta v&lvuta de mezcla
en vacio hacia adentro (en el sentido de fas
manitlas del reloj) se disminuye el suministro de
combustible que va al motor, entregando una
mezcla de combustibleiaire m&s pobreo Si se
gira la v&lvula de mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas maniltas del
reloj) se aumenta el suministro de combustible
que va al motor entregando una mezcla de
combustible/aire m_.srica,
IMPORTANTE: Se puede daflar la valvula de
aguja y et asiento en el carburador si el tornillo
esta muy apretado hacia adentro.
AJUSTE PRELIMINAR -
1. El conjunto det filtro de aire tiene que mon-
tarse en el carburador cuando se hagan los
ajustes en _steo
2. Aseg_rese que el cable de control de la
aceleraci6n est_ ajustado en forrna adec-
uada (vea Io anterior),,
AJUSTE FINAL-
1. Haga arrancar el motor y permita que se
cafiente por cinco minutos, Haga los ajustes
finales con el motor funcionando y con la
palanca de control de cambio/movimienlo
en ta posici6n de neutro (N).
2, Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n de lento. Con el dedo,
rote y sujete la patanca de la aceleraci6n en
contra del tornillo de la velocidad en vacio.
Gire el tomillo de la velocidad en vacio para
que logre 1750 RPM.
3, A la misma vez que este teniendo el mango
de control de la aceleraci6n en contra del
tornillo de corriente reactiva, gire la vb,tvula
de mezcla en vacio completamente en la
direcci6n de tas agujas de un reloj y en
seguida de la otra direcci6n hasta que el
motor empiece a funcionar maL Gire la
v&lvula a un punto central entre las dos
posiciones,, Suelte la palanca del control de
la aceteraci6n..
PRUEBA DE LA ACELERACION -
4_ Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n desde la posici6n de lento a la de
rb,pido,.Si el motor titubea o se para, gire la
v&lvula de la mezcla en vacio hacia afuera
(en el sentido contrario alas maniilas del
reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y con-
tin6e, si es necesario, hasta que el motor
acelere en forma parejao
E1tope de alia velocidad ha sido ajustado en
la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir
daSos.
I[VIPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la vefocidad dot motor adecuada. Puede
set peligroso hacer funcionar el motor a una ve-
Iocidad por sobre et ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
del motor necesita ajuste, pongase en contacto
con un centro de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios_
Tornillo de
Velocidad
en
Patanca
de la
Aceleract6n
Haga MarcharenVacio laVafvulade
Mezclaconel Umitadorde Corriente
56
Inmediatamente prepare su tractor para el
atmacenamiento al final de la temporada o si el
tractor no se va a usar pot 30 dlas o m#.so
_IbADVERTENClA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispao Permita que
e! motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado_
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma-
cenamiento pot el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Gu&rdeta en una &rea
limpia y seca.
1., Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ__' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea ]as instrucciones para el
cambio de las correas en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual),
3. Lubriquelo, segt3n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt3rese que todas las tuercas, los
pernos y los tornif!os est6n sujetados
en forma segura, Inspeccione las partes
movibles para verificar si hay daSo, rotura o
desgasteo C&mbielas si es necesario,
5, Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar,
BATERiA
Cargue la bateria compfetamente antes de
guardarl&
. Despu_s de cierto periodo de tiempo en
aimacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATERiA Y LOS TERMINALES" en la sec-
ciSn de Mantenimientode este manual)°
DespuL.s de iimpiada, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria,
Si se remueve la baterfa del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h_rneda&,
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales det sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, to
que conduce a la separaci6n y a la formaci6n
de acudos durante elatmacenamiento. La
gasolina acidica puede da_,ar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento,,
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej#,ndolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor est_ vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dar_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
atternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento,
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en et envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que _ste IIegue ar carburador_. No
vadar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se est#, usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este
manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3o Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
'ARRANQUE" (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie pot bujia(s) nueva(s)_
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra,
Cambie e! envase de ta gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n ylo la mugre en
su gasolina producir_,n problemas,
, Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct_brata para protegerla contra et
polvo y la mugre,.
- Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico,, El pl_.stico no puede respirar, io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Ioque producir& la oxidaci6n de su unidad.
ifClPORTANTE, Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las &reas de escape todavia est&n
cafientes.
57
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears,
PROBLEMA CAUSA CORRECClON
No arranca
Dificit de arrancar
El motor no da
vuetta
El motor suena
pero noarranca
1, Sin combustible.
2,, Motor sin }a
"ESTRANGULACI(_N" (CHOKE)
adecuada,.
3,, Motor ahogado,
4, Buj{a maia,
5, Filtro de aire sucio.
6o Filtro de combustible sucioo
7, Agua en el combustible,,
8. Alambrado sue!to o daSado,
9, Carburador desajustado.,
=_rdida de fuerza
10.V&lvulas del motor
desajustadas.
2.
3.
4o
5.
64
7o
.
2,
3_
4.
5o
7_
84
94
.
2_
3.
1o Coda mucho c_sped, muy r_Spido,
2_ AceteraciSn en lap,osici6n de
"ESTRANGULACtON" (CHOKE).
1. Uene el estanque de combustible_
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en fa secci6n de
operaciSm
3, Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible,
7. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a tlenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el fiftro de combus-
tible_
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Paraajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10,Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Filtro de aire sucio. I.
Bujia mala. 2.,
Bateria baja o descargada, 3,,
Filtro de combustible sucio_ 4,
Combustible rancio o sucio,, 5o
Alambrado suel[o o daflado_ 64
Carburador desajustado, 7_
V&lvulasdel motor desajustadas, 84
Pedal del embrague/freno no 1_
presionado,
El embrague del accesorio est& 2,
enganchado,,
Bateria baja o descargada_ 3,
Fusibie quemado. 4o
Term!hales de la bateria corroidos, 5_
Alambrado suelto o daSado_ 6o
Interruptor de la igniciSn fallado4 7,
Solenoide o arrancador faltados, 8.
Interruptor(es) que exige(n) la 9o
presencia del operador fallado.
Bateria baja o descargada , 1.
Terminales de 1abateria corroidos. 2.
tnterruptor de la ignici6n 3,
Solenoide o arrancador fatlados. 4,,
1.
2,,
Limpie/cambie el filtro de aire,
Cambie la bujia,,
Vueiva a cargar o cambie la bateria_
Cambie el filtro de combustible,
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a llenarlo con gasolina
nueva.,
Revise todo el alambradoo
Yea "Para ajustar el Carburador"
en la secciSnde Ser,4cioy Ajustes.
Pongase en contacto con un
centro de ser_icio Sears o con un
otro centro de servicio cualiflcado,
Presione el pedal del embrague!
freno.
Desenganche el embrague del
accesorio.
Vuetva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el fusible.
Umpie los term!hales de ia bateria,,
Revise todo el afambrado.
Revise/cambie e! interruptor de la
_gntc_on_
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centre de servicio cualificado_
Vuelva a cargar o cambie la bateriao
Limpie los terminales de la bateria,
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancadoro
Eleve {aaltura de corteo
Ajuste el control de la aceleraci6n.
58
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio
Sears.
PROBLEMA
P6rdida de fuerza
(continuado)
Vibraci6n excesiva
El tractor se port
en marcha atr&s
El motor continua
funcionan do
cuando el operadm
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
CAUSA
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Fittro de aire suCiOo
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio_
6o Bujia fallada.
7_ Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio_
9. Agua en e! combustible°
10.Alambrado de la bujia sueltoo
1.Rejilla/aletas de aire del motor
suciaso
2.Silenciador sucio/taponado.
3Alambrado suelto o daBado..
4,,Carburador desajustado.
5,,V&lvulas del motor desajustadas
I, Cuchilla desgastada, doblada o
suelta°
2. Mandril de la cuchilla dobladoo
3. Parte(s) suelta(s)/dafiada(s),
1, Etsistema de funcionamiento
atr_.s (ROS) no estA "ON".
Sistema de control que exige la
presencia def operador-
seguridad fallado.
1. Cuchilta desgastada, doblada o
suelta.
2_ El conjunto segador no est&
niveladoo
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadorao
4. Mandril de la cuchilla doblado_
,
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
CORRECClON
3,, Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora,
4o Limpie/cambie el filtro de aire.
5,, Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia
7o Cambie el filtro de combustible,,
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuetva a Ifenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el flltro de combustible,,
10,Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilta/atetas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13,Revise todo el alambrado.,
14oVea"Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes_
15Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificadoo
1o Cambie la cuchilla. Apriete et
perno de la cuchilla,
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cuatificado,
3. Apriete la(s) parte(s)o Cambie las
partes dafladas.
1. Girar et ROSen la posici6n "ON",
Vea la secci6n de operaci6no
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones,
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
3,,
5_
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchitta.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadorao
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
59
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicto
Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
c_sped
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora est&desgastada/daSada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascadoo
t. Remueva la obstrucci6n.
2, Cambie la correa de impulsi6n de
ta segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Velocidad del motor muy tent&
2. Velocidad de recorrido
demasiado rb,pida.
3,, C6sped mojado,,
4 El conjunto segador no ester
nivelado.,
5r Presi6n de aire de las llantas
baja o disparejao
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta_
7, Acumulaci6n de c#sped, hojas y
basura debajo de ]a segadorao
8. La correa de impulsi6n de la
segadora est& desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas est&n mal con
instaladaso
10 Cuchillas inadecuadas en use.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de cesped, hojas y basura
alrededor de los rnandrites.
t,, Ponga el control de I# aceteraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast)_
2, Cambie a una velocidad m_,s lentao
3_ Permita que se seque el c#sped
antes de segar,
4, Nivele et conjunto segador_
5o Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilta. Apriete el
perno de la cuchillao
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora,
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchitlas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enurneradas en este manual°
11Umpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n,,
Las luz (ces)
delantera(s) no
estA(n)
funclonando
(si equipadas)
1. El interruptor estA 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o I&mpara(s)
quemadas,
3o Interruptor de ta luz falladoo
4, Alambrado suelto o da5ado.
5. Fusible quemado.
La bateria no carga 1.
2.
3,
4.
El motor tiene 1, E! control de la aceleraci6n del
"contraexp- motor no fue ajustado en la
!osiones"cuando posici6n de velocidad media y
se "APAGA" maxima (r&pida) antes de parar
el motor.
Elemento(s) de Ia bateria malo(s),,
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado)_
Alternador falladoo
t. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2,, Cambie la bombilla(s) o I&mpara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz_
4o Revisee]alambrado y fasconexiones.
5. Cambie el fusible.
1o Cambie la bater[a.
2o Revise/limpie todas las cables°
3. Cambie el regulador,
4. Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a [a posici6n de velocidad media y
maxima (rfipida) antes de parar
el motor.
6O
GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERAClON SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
¢.D
!
15 GRADOS MAX.
_ DVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendtentes, nunca transversa|mente con respecto a |as
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados, Haga los
virajes gradualmente pan evitar volcarse o ta perdida de control
Tenga mucho cutdado cuando cambte de dfrecct6n en las pendientes,
1, Plegar esta p_,gina a to largo de la tfnea punteada arriba indicada.
2. Tenet ia p_,gma ante de si mismos de modo que su horde =zquierdo sea vertical
paratelo al tronco del arbol u otra estructura vertical.
3, Mirar a traves del pliegue en direcci6n de ta pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angulo del pliegue con la pendtente del terreno,

Transcripción de documentos

Garantia ..................................................................... 33 Programa de Mantenimiento ........................ 48 Reglas de Seguridad .................................... 34 Servicio y Ajustes ................................................ 52 Atmacenamiento .............................................. 57 Especificaciones del Producto ....................... 37 Identificaci6n de Probtemas ........................... 58 MontajeiPre Operaci6n .....................................39 Operaci6n ................................................................ 42 Servicio Sears ....................................Contratapa Mantenimiento ................................................................... 48 GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN DOS AltOS PARA TRACTORES Si opera y mantiene este tractor segL]n todas las instrucciones provistas, y este deja de funcionar debido a defectos del material o de la mano de obra dentro de los dos aSos posteriores a la fecha de compra, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® para obtener una reparaci6n sin cargo° Durante el primer afro a partir de la fecha de compra, no incurrir& en gastos ocasionados por el servicio de garantia a domicilio,, Para su conveniencia, el servicio de garantia a domicilio a6n estar& disponible luego del primer afro a partir de la fecha de compra, pero se aplicar_n gastos de traslado° Si usted transporta el tractor a un lugar de entrega autorizado de Craftsman, estos gastos se cancelar&n,, Para iocalizar el lugar autorizado m#,s cercano, comuniquese al 1-8004-MY_HOME®,, 9o BiAS PARA BATERiAS Si la bateria que se incluye con este tractor resulta defectuosa en los materiales o en la mano de obra (nuestras pruebas demuestran que no mantiene la carga) dentro de los 90 (noventa) dias a partir de la fecha de compra, ser,_ reemptazada a domicilio sin cargo_ Esta garantia SOLO cubre los defectos en los materiales yen la mano de obra. Sears NO pagar_, pot: , • • • • • • • Los articulos prescindibles que se desgastan con el uso normal, que incluyen, entre otros: hojas, bujias, limpiadores de aire, correas y filtros de aire. El servicio de mantenirniento est&ndar, cambios de aceite o puestas a punto.. El reemplazo ni la reparaci6n de neum&ticos debido a las pinchaduras provocadas por objetos exteriores como clavos, espinas, tocones o vidrios. El reemplazo ni la reparaci6n de neum_ticos o ruedas debido al uso normal, accidente u operaci6n y mantenimiento incorrectos_ Las reparaciones necesarias debido al abuso por parte del operador, que incluyen, entre otros: daSos causados por el remolque de objetos que sobrepasen la capacidad del tractor, por el impacto de objetos que doblen la estructura o el cigL)eSal, o por el exceso de velocidad del motor. Las reparaciones necesarias debido a ta negligencia del operador, que incluyen, entre otros: daSos eI_ctricos o causados por el medio ambiente debido at almacenamiento inapropiado, la no utilizaci6n de la cantidad ni el grado adecuado de aceite para el motor, la acumulaci6n de basura inffamable en la plataforma, o la falta de mantenimiento del equipo seg6n tas instrucciones que se encuentran en el manual del operador.. La limpieza del motor (sistema de combustible) ni las reparaciones debido a combustible consid_ erado contaminado u oxidado (viejo). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias a partir de ta fecha de compra. El deterioro y uso normal de los acabados exteriores ni el reemplazo de la etiqueta del productoo Si alguna vez, este tractor se utiliza con fines comerciales o de alquiter, toda la cobertura de la garantia del tractor y de la bateria ser& nula. Esta garantia se aplica 6nicamente Unidos, mientras el producto permanezca dentro de los Estados Esta garantia le otorga derechos legales especificos yes posible que usted goce de otros derechos que varian de estado en estado. Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, 33 IL 60179 PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetoso st no se observan ias instrucclones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. . No hacer funcionar ta m&quina sin el captador _ADVERTENCIA: Siempre desconecte el de hierba entera, la protecci6n de descarga u alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda otros dispositivos de seguridad en su lugar y entrar en contacto con la bujia, para evitar el en buenas condiciones, arranque pot accidente, durante la preparaci6n, . Ralentizar antes de girar. el transporte, et ajuste o cuando se hacen repa• Nunca dejar una m&quina encendida sin vigiraciones. tancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el _Id_DVERTENClA: No avance cuesta abajo a freno de estacionamiento, parar el motor, y punto muerto ya que podria perder et control quitar las Ilaves antes de bajar. del tractor° • Desconectar las cuchillas cuando no se coda. _ADVERTENCIA: Remolque solamente los Apagar el motor y esperar que todas ias pades accesorios recomendados y conformes alas est6n comptetamente paradas antes de limpiar caracteristicas indicadas por el fabricante de ta m_.quina, quitar el captador de hierba, o su tractor, Tonga cuidado y prudencia al utilizar desatascar la protecci6n de descargao el tractor,. Cuando se encuentre en un declive, ,Hacer funcionar la m&quina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. oper utilizando exclusivamente la velocidad m&s baja. En caso de un declive una carga excesiva • No hacer funcionar la m&quina estando bajo podria resultar peligrosa. Los neum&ticos pueden los efectos de alcohol o droga. perder la tracciSn con el suelo y hacerle perder • Poner atenci6n al tr&fico cuando se opera cerca el control de su tractor. de calles o se cruzan, • Poner la m&xima atenci6n at cargar o descar_DVERTENClA: El tubo de escape del motor, gar la m&quina en una caravana o cami6n. algunos de sus constituyentes y algunos com• Llevar siempre galas de protecci6n cuando se ponentes del vehiculo contienen o desprenden hace funcionar la m&quinao productos quimicos conocidos en el Estado de • Los datos indican que los operadores a partir California como causa de c&ncer y defectos al de los 60 aflos est&n afectados pot un gran nacimiento u otros dafios reproductivos. porcentaje de heridas relativas a ta conducci6n _tbADVERTENClA: Los bornes, terminales y del cortac_spedo Estos operadores tendrfan accesorios relativos de la baterla contienen plomo que evaluar su habilidad de hacer funcionar o compuestos de ptomo, productos quimicos el cortac_sped de modo Io bastante seguro conocidos en el Estado de California como causa para proteger a si mismos y a otras personas de c&ncer y defectos al nacimiento u otros dafios de heridas graves. reproductivoso Lavar las manos despu6s de • Seguir las recomendaciones del fabricante manipularlos. para los pesos y contrapesos de las ruedas. • Mantener ta mAquina libre de hierba, hojas t, FUNClONAMIENTO GENERAL u otros escombros que pueden tocar el = Leer, entender y seguir todas las instructubo de escape / partes del motor calientes ciones sobre la mAquina yen el manual y quemarseo No permitir que el puente del antes de empezar. cortac_sped cargue hojas u otros residuos • No poner las manos o los pies cerca de partes que pueden causar acumulaciones_ Limpiar giratorias o debajo de la m&quina, mantener toda salpicadura de aceite o carburante antes siempre limpia la abertura de descarga. de hacer operaciones sobre la mAquina o • Permitir el funcionamiento de la m&quina s61oa guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarlao adultos que tengan familiaridad con las instrucIi. FLJNCIONAMIENTO EN PENDIENTES ciones. • Limpiar el #,rea de objetos como piedras, Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p_rdida de control y vuelco, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchilfaso que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una , Asegurarse de que el &rea est6 fibre de otras atenci6n extra.. Si no es posible hacer marcha personas antes de ponerla en marcha. Parar atr&s en una pendiente o site sientes incomodo, la m&quina si alguien entra en el _reao no la cortes. . Nunca llevar pasajeros. . No cortar marcha atr&s al no set absolutamente • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal° necesario_ Mirar siempre abajo y delante mien•Poner atenciones a los hoyos, ias raices, los tras se procede atr&s_ • Nunca dirigir et material descargado hacia bultos, las piedras u otros objetos escondidos. nadieo Evitar descargar material contra paredes El terreno irregular puede volcar la m&quinao La hierba alta puede esconder obsta,culoso u obstruccioneso El material podria rebotar hacia el operadon Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 34 • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Porter siempre una marcha cuando se est& en pendientes, No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. . Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente, Si las ruedas pierden tracciSn, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de lamb, quinao . Poner ta m_Lximaatenci6n cuando la m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina. No usar en pendientes empinados_ • No intentar estabilizar la m&quina poniendo et pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y ori!las, Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda estb. en el borde o se hunde,. ul.NWfiOS Si el operador no pone atenciSn a ta presencia de los niflos pueden ocurrir accidentes trAgicos. Los niSos a menudo est&n atraldos por la m_quina y las actividad de codar. No dar por hecho de que los niSos se queden adonde estaban la Oitima vez que los vistes. • Mantener los niSos fuera del Area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar lamb, quina si un niSos entra en el &tea. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adetante y abajo para ver si hay nitros pequeSos, • Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrfan caer y herirse seriamente o interferir con et funcionamiento seguro de la m&quina° los niSos que se ban Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de corte pot otro paseo y set atropellados o tumbados por la m&quina. • Nunca dejar que los nitros manipulen la mb.quina. • Tener el rn&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de niifios. IV. REMOLQUE • Remolcar sSlo con una m&quina que tenga un gancho diseSado para remolcar,, Enganchar el equipo o remolcar s61o en et punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes., 35 • Nunca perrnitir que niSos u otras personas est6n dentro de1 equipo por remolcar. • En pendientes, et peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control.. • Viajar despacio y dejar mAs distancia para frenar. V, SERVIClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o daflos a las cosas, porter el m,_imo cuidado a la hora de manipular la gasolinao La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos_ • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n, . Usar s61ocontenedores para gasolina aprobados_ • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ar_adir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de ta gasolina • Nunca abastecer la mAquina al interior de un local. • Nunca guardar la mAquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de pl_stico. Cofocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se est,, Ilenando, • Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portAtil, m,_s bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del horde del depSsito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaciSn de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abiertao • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito mAs de 1o debido,, Volver a colocar el tapSn del gas y cerrar de modo firme, OPERAClONES GENERALES DE SERVlClO • Nunca hacer funcionar la mAquina en un Area cerrada. , Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras, • Nunca modificar los dispositivos de seguridad, Conlrolar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m&quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa moiada con carburante. Dejar que la m&quina se enfrie antes de guardarla° Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m#,quina. Reparar, si es necesafie, antes de vofver a porter en marcha,, Nunca hacer ningl]n ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. Controlar los componentes det captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partas recomendadas por el fabricante, en su caso_ " Las cuchillas def cortac_sped son afiladas. Envolver la cuchilfa, ponerse guantes y poner la m_ima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias. Controlar el funcionamiento del freno fre" cuentementeo Ajustar y hacer las operaclones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • • Antes y durante ta marcha atr_s, mirar adelante y abajo para ver si hay nifios pequeSoso . Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M#_), no de modo horizontal° . Escoger una velocidad de marcha baja de modo qua no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendienteo • Evitar arrancar, pararse o girar an una pendienteo Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendienta. - Si la m#.quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchiflas, poner la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. • No girar estando en pendientes si no es nacesario, y tuego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si as posible, • • • • • Asegurarse de que el ,_rea est6 libra de otras personas antes de ponerla en marchao para la m#,quina si alguien entra an el &rea. Nunca llevar pasajeros, No cortar marcha atr&s al no ser absolutamente necesarioo Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atr&s. Nunca llevar nitros, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caar y herirsa seriamente o interferir con el funcionamianto seguro de la m&quina, los niSos que se han Ilevado precadentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de corte per etre pasao y ser atrope!lados o tumbados pot la mb.quinao Mantener los niSos fuera del b.rea de corta y vigilados pot un adulto responsable que no sea el operador, Estar alerta y apagar la mb.quina si un niSos entra en et #.tea,, 36 ESPECIFICACIONES Capacidad y Tipo de Gasolina 1.25 Galones Regular Sin Plomo Tipo de Aceite (API-SG-SL): Capacidad de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F) SAE 5W30 (Deabajo 32°F) Con Filtro: 56 ozo Sin Filtro: 48 oz. Buj[a: (Abertura; .030") Velocidad de Recarrido(MPH): Champion RC12YC ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA REPARAClON Congratulaciones pot su buena comprao Su nuevo producto Craftsmane est& disefiado y fabricado para funcionar de modo liable por muchos afios Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaciSn de tanto en tantoo En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la ReparaciSn puede hacerles ahorrar dinero y fastidios Compre ahora un Acuerdo de ProtecciSn para la ReparaciSn y prot6gese de molestias y gastos inesperadoso Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: . Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, . Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas • Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede set arregladoo . Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo • Ayuda r,_pida por tel_fono - soporte tetef6nico por parle de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_,s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Itamada telef6nica para programar el servicio_ Puede tlamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a m_s de 4_5 miltones de partes y accesorios de calidad Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos afios, tCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exciusiones. Para conocer los precios y tener mrs Informaci6n, I]ame al 1-800-827-6655. SERVlCiO DE INSTALACl6N SEARS Para la instataci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.SA llamar a 1-800-4-MY-HOME® Marcha Hacia Adelante: I ST t o2 2nd 1o5 3'" 2 o4 4t_ 3,4 54" 4.3 64" 5.5 Marcha Arras: 1.7 Sistema de Carga: 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Bateria: AMP/HR: MIN CCA: Modelo Tamafio: Torsi6n del Pemo de la Cuchilla: En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 def "California Public Resources Code"). Qtros estados pueden contar con otras ]eyes parecidas. Las leyes federales se aptican en la tierras federates_ Su centro de Servicio m,_s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual) DEL PRODUCTO 28 230 U1R 45-55 Ft. Lbs. FELICITACIONES por la compra de su tractor Ha sido disefiado, planificado y fabricado para darte la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar f&cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle sen;icio o para reparar este tractor Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir&n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD/' RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y 'Almacenamientd' de este Manual del Duefio. _,ADVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amorLiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estata]es (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. 37 Volante de direcci6n inserto del volante de direcci6n (1) Arandeta O (t) Arandela de seguridad 5/16 (1) Perno hexagonal 5/16-18 x 4 Eje de Extenci6n ceso, rio de , [__, Adaptador scion de fa irecci6n Asiento @ (1) Arandela _:_ ('1) Manilla de calibre (t) Asiento Hoja de pendiente Llaves (2) Llaves 38 Su tractor nuevo ha sido montado en la f&brica con la excepci6n de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Pare asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, seg6n sea necesario, pare asegurarse de que est_n apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de Ilaves de tubo facititar_, el montaje. A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Ilaves est&ndaro (1) Llave de 3/4" (t) Medidor de pre(1) Llave de 1/2" si6n de las Ilantas (1) Pinzas (1) Cuchillo para todo uso Cuando en teste manual se mencionan los t6rminos "mano derecha" o "mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr#,s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON _ EL TRACTOR Perno Inserto Hexagonal Arandela Segridad _-"_--_ Arandela _'__._ ")"_ Plana Grande / Volante de Direcci6n Accesoriode Transci6nde la Direcci6n f-_, ._ _ _[/"f Adaptador DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva todas las partes sueltas que est6n accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 3. Revise si hay partes sueffas adicionales o cart6n y remu6valas. ANTES DE REMOVER LA CORREDERA I_'_--'--- Eje de _ Inferior ,"": ,-i :"_ / _ _:. "'" "- L'. DE t...._'. ".-,*_,' ", _ ', ,,'_,_' Ranuras de las Orejas IMPORTANTE: Revise y remueva todas ias grampas en la corredera porque puden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar pare satirse de ella. INSTALACi0N DEL ASlENTO Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ajuste. 1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela plane que aseguran el asiento al empaque de cart6n y p6ngalos de lado pare poder utilizarlos durante ta instalaci6n del asiento sobre el tractor_ 2o Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de cart6n, Remueva y desechese del embalaje de cart6n_ 3. Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bul6n de la espalda est_ posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente, 4. Empujar en el asiento pare enganchar el bul6n de la espalda en la ranura y empujar e! asiento hacia la parte trasera del tractor° 5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adetante y ensamblar el bot6n de regulaci6n y la arandela plana de modo no fuerte. No apretar enroscar fuerte, 6, Baje el asiento ala posici6n de operaci6n y si6ntese en el asiento., ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECClON MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y ELACCESORIO DE TRANSICION DE LA D1RECCION 1. Deslice et eje de extensi6n sobre el eje del volante inferior_ 2_ Ponga ias orejas del accesorio de transici6n de la direcci6n sobre las ranuras para las orejas, en el tablem, y empujelas hacia abajo para asegurartas, tNSTALACION DEL VOLANTE DE DIREC- C 6N 3. Ponga las ruedas delanteras del tractor para que est_n indicadas hacia adelante. 4_ Remueva el adaptador del volante y deslice et adaptador sobre ta extensi6n del eje de direcci6no 5. Ponga el volante de direcci6n de manera que las barras transversales queden hofizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al interior del eje y sobre el adaptador. 6. Monte la arandela plane grande, arandela de seguridad de 5/I6, perno hexagonal 5/I6 y apri_telas en forma segura. 7. Presione et inserto del volante de direcci6n en el centre de 6ste. 8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. 39 7. Deslice el asiento hasta que llegue a una posiciSn c6moda, qua le permita presionar el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo, 8, Desm6ntese del asiento sin mover su posici6n ajustada. 9o Levante el asiento y apriete ta manilla de ajuste en forma segura,, Asiento \ AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de !a corredera,, AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la correderao Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. _I_ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est_ en un &rea bien ventilada. Asagurarse que la zona delante del tractor est,. libra de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) I, Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesodo a su posici6n m&s atta_ 2. Suefte el freno de estacionamiento presiono ando el pedal del embrague!freno, 3, Ponga fa palanca de cambios en la posici6n de neutro (N). 4_ Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor,, VERIFIQUE LA BATERIA !_ Levante !a base del asiento a la posici6n levantada. AVlSO: Si esla bateda esta utilizada despu6s del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue ta batefia por un minimo de una hora a 6-10 ampso Base del Asiento 4O REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su tractor fueron inffadas demasiado en la f&brica por razones de envio. La presi6n de las llantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de las llantas a ta PSI. REVISION DE LA NIVELAClON DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuad& Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.. REVISION DE LA POSlClON ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las flguras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de Facuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual Vedfique uq las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SlSTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, vedfique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VER1FICAR SI FUNC!ONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual° V/ LISTA DE REVISION ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJO,R RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE PRODUCTO DE CALIDAD_ HAGA EL FAVOR DE REVlSAR LA LISTA A CONTINUACION: `/Se ban completado todas las instrucciones de montaje, No quedan partes suet[as en la caja de cart6n_ `/La bateria est& preparada y cargada en forrna adecuada `/Et asiento ha sido ajustado en forma c6moda v,.y apretado en forma segura. Todas las llantas han sido infladas en forma adecuadao (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la f&brica) `/Asegt3rese que el conjunto segador est6 nivetado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atrb,s, para obtener los mejores resultados en el corte, (Las Ilantas tienen que eslar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) `/Revise las correas de impulsi6n y de la segadora.. AsegrJrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. `/Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est_n seguras y que los alambres est6n suietos en forma adecuada. AL M1SMO TIEMPO QUE APRENDE A COMO USAR SU TRACTOR, PRESTE ATENCION EX_ TRA A LOS PUNTOS DE IMPORTANCIA QUE SE PRESENTAN A CONTINUACION: `/El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/El estanque de combustible tiene que estar lfeno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia, ,/Familiar[cese con todos los controles- su ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer arrancar el motor,, ,iAsegt_rese que el sistema de frenos est_ en una condici6n de operaci6n segura., ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS) funcionan de modo adecuado (:v'erlas Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual), 41 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en ia Iiteratura proporcionada con el producto, Aprenda y comprenda sus significados+ MARCHA R N ATRAS NEUTRO L ESTRAI#GU- t_A,JO MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTACIONAM_ENTO ATRAS(ROS) LUCES ENSENDIDAS LENTO @) MOTOR StSTEMA ENCEND_DO FUNC1ONAMIENTO RAPIDO LAC;ON O O MOTOR APAGADO H ALTO ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA + ®s 61)o ;r, N_3" ++_,++, COMBUSTIBLE BATERIA MARCHA ATRAS MARCHA HACtA ADELANTE PALANCA DE MANDO CRUCERO PEDAL DE FRENO DE EMBRAGUE / @®@@® ACCESORfO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO+ GUARDE LAB MANES Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL AREA DESPEJADA PELIGROS DE PEND1ENTES (Yea la secci6n de fas reglas de seguridad) PELtGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves+ RUEDA LIBRE (So;amente para los modelos auIomalico) & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte+ Los simbolos de aviso de seguddadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar Ia muerte, heridas graves y/o daSos a ta m#,quina,. PRECAUClON un peligro si no se evita, puede provocarindica lesiones ligerasque, o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el s[mbolo de arise, indica una situaclSn que puede provocar daSos al tractor y/o at motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones ,,+,t+m_u+,,._= graves ylo danes a la m,_qutna+ /_t. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, tesiones graves yto danes a la m,_qu|na. 42 FAMILIARlCESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubbaciones de los diversos controles y ajustes Guarde este manual papa referencia en el future Palancadel embrague Posici6n ROS "ON" del accesorio Controlde aceleraci6n/ estrangulaci6n . Interrupter . de Ignici6n _" - de la Palanca de Levantamiento lnterruptor de Levantamiento del Accesorio o o ¢ lndicador detajuste de a]tura Palanca de freno de Estacionarniento Pedal der EmbragueiFreno t_ZB_=3 Nuestros tractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standards Institute. PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocF dad y la direcci6n del tractor, PALANCA DE FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura et pedal dei embrague/freno en la posiciSn del freno. PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. PALANCA DEL LEVANTA_tlIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar ,bajar, y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor, PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO _Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. CONTROL DE ACELERACION! ESTRANGULACION - Se usa para controlar la velocidad del motor. INTERRUPTER DE IGNiOION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor, INTERRUPTER DE LA LUZ - Enciende y apaga las luces delanteras. INTERRUPTER DEL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO HACIA ATRAS (ROS) en posici6n "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras queen rev_s,, MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de levantamiento del accesorio cuando se cambia su posici6n. 43 La operaci6n de cualquier tractor puede hacer qua salten objetos extraflos dentro de sus o}os, 1oqua puede producir daSos graves en 6stoso Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones_ Recomendamos e! uso de la m&scara de seguridad de visi6n amplia, para uso sobre los espejuelos o anteojos de seguridad est&ndar_ IMPORTANTE: Dejando ei interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra qua "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parade con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "caf&" Para eliminar esta posibiWad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con c6sped, _1_ PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, seg_n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador_ PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERAClON Siempre opera el motor a una aceleraci6n completao • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m&xima (r&pida), su rendimiento disminuye, • El rendimiento 6ptirno se obtiene a Ia velocF dad m&xima (r&pida)_ COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTAClONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operadoro Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagarb, el motor. 1. Presione el pedal del freno/embrague completamente y sostengaloo 2. Tire ta palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de freno/embrague. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegOrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura.. Palanca del Embrague del Accesorio en la Posici6n de "Enganchado" (Engaged) Control de aceleraci6n/ estrangutaciSn Llave de de Pedal det Embrague/Fren a la PostciSn de "Freno" anchado" (Disengaged) Palanca de La Palanca det Freno PosiciSnde Posici6n de de Estacionamiento "Conducir" "Desenganchado"en la Posici6nde (Drive) (Disengaged) "Enganchado*' (Engaged) PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA . Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado (disengaged): IMPULSION DE RECORRIDO - Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. - Mueva la palanca de cambio a la posici6n de neutro (N)., MOTOR • Mover ta palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m&xima (r&pida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m_ima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor° • Gire la llave de igniciSn a ta posiciSn de apagado (STOP) y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autodzado. • Nunca use la estranguIaci6n para parar el motor, PARA MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcciSn y ta velocidad del movimiento son controladas per medio de la palanca de cambio. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (N)o 2., Mueva la palanca de cambio a la posici6n deseada. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes_ Si no se hace Io anterior se acortara la duraci6n util de su transeje. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE COR3"E DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca de levantamiento det accesorio determina la altura de corte. • Agarre la palanca de levantamiento. . Presione el macho con el dedo pulgar y mueva la palanca a ta posiciSn deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchitla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la attura del c_sped y det tipo del c6sped que se est_ segandoo 44 • Elc#spedpromedio debecortarse aproximada-USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO mentea 2-1/2pulgadas durante latemporada ATRAS friaysobre3 pulgadas durantelosmeses , Presionar el pedal embrague/freno hasta el calurososo Paraobtenerunc6spedm_ssalurondo y mantenerlo apretado. dableydemejorapariencia, sieguea menudo • Con del motor en marcha, girar ia tlave del ydespu6s deuncrecimiento moderado. interrupter de la ignici6n el sentido inverse al • Paraobtenerel mejorrendimiento decor[e, de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", elc6spedquetienem&sde6 pulgadas de , Mirar abaio y detr&s antes de ir hacia atrb,s. alturadebesegarsedosveces.Hagael , Mover la palanca del cambio en la posici6n primercorterelativamente alto;elsegundo a atrb.s (R) y soltar despacio el pedal del emlaalturadeseada. brague/freno para empezar el movimiento, PARAOPERARLA SEGADORA , Cuando el use del ROS es m&s necesario, Sutractorvieneequipada conuninterrupter d6 vuelta a ]a Ilave de ignici6n en el sentido sensorqueexigelapresencia deloperadoro Si al de las agujas del reloj hasta la posici6n elmotorestb, funcionando y el embrague del "ON". accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseadao 2_ Haga arrancar las cuchiltas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA* DORA - desenganche el control del embrague del accesorio. _PRECAUCION: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de c_sped complete en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga en su lugar: Palanca del Embrague del Accesorio en de Palanca de Levantamientodel / accesorioPosici6n M&s Atta °=-_7"",_'; .,i_....., Posici6n de Desenganchado_--/ (Disengaged) I__-_'_) Posicidn Posici6n ROS "ON" PARA OPERAR Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) EN CERROS _ADVERTENClA: No mane]e hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendienteo Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual° • Escoja la velocidad m&s ienta antes de ar* rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros, • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros, . Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de! embrague/freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche et freno de estacionamientoo • Mueva la palanca de carnbio a primera. AsegQrese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento. • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Gire siempre lentamente. PARA TRANSPO RTAR FUNClONAMIENTO ATR,&S . Levante la palanca de levantamiento del acSi tu tractor est& equipado con e! Sistema de cesorio a la posici6n m_s alia con el control de levantamiento det accesorio. Funcionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa det operador de viajar marcha atr&s con el • Cuando empuje o arrastre su tractor embrague puesto apagar& el motor a menos asegQrese que la palanca de cambio est_ en que la llave de ignici6n se ponga en ta posici6n la posici6n neutro (N), de "ON" ,del ROS. • No empuje o arrastre le tractor a m&s de ATENCION: Ir marcha atrb,s con el embrague cinco (5) MPH, puesto para cortar, no es recomendable. AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo Poniendo el ROSen posici6n "ON", para cuando transporte su tractor en un cami6n o permitir el funcionamiento atr#.s con el remolcador, asegt3rese que el cap6 est6 cer* embrague puesto, se tiene que hacer sSIo rado y asegurado at tractor. Use los medios cuando el operador Io considera necesario apropiados para amarrar el cap6 al tractor para reposicionar la m&quina con el dispositivo (cuerdas, cordeles, etc.). embragado. No siegue en rev6s a menos que sea absolutamente necesario. 45 REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor, Use sentido comL_ncuado este remolcando,, Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor, ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f#,brica lleno con ace]re de calidad para verano. 1. Revise el ace]re del motor con et tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapaJvarilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuefva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere pot unos cuantos segundos, remu6vala y lea el nivel del aceite_ Si es necesario, agregue ace]re hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de niveL No Io Ilene demasiado. • Para la operaciSn en ctima frio, debe cambiar et aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Det Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea ]a secci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta Ia parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolinao No Io llene demasiado_ Use gasolina regular, sin ptomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanoso (El uso de gasotina con plomo aumentar& los dep6sitos de 5xido de plomo y carbono y se reducir_, la duraci6n de la v&fvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que fa gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuates puedan ser utilizados durante los primeros 30 dlas,, _PRECAUCI6N: Limpie el ace]re o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuestao IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno timpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio,, PRECAUClON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohot, o el uso de etanol o metano!) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de #,cidos durante el almacenamiento. La gasolina acid]ca puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento, Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 d[as o m&s_ Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios, La pr6xima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n,, Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por ta primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor,, 1o Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento, 2. Ponga la palanca de cambio en la posiciSn de neutro(n)o 3. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged,. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado_ 5o Inserte la llave en la ignici6n y gire la Ilave en e! sent]do que giran las manillas del reloj a ia posici6n de arranque start, y suelte la llave tan pronto come arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m_.s de quince segundos por minute. Si el motor no arranca despu_s de intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleraciSn a la posiciSn de r#,pido, espete unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 6_ Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de r&pidoo • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. 46 ARRANQUE CON TIEMPO FR[O (50° Y MENOS) 6. AI hacer arrancar et motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulacion hasta que et motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar real, mueva inmediatamente el control de ta aceleraci6n a la posici6n r&pida. El calentamiento det motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto m&s fria es ta temperatura, m&s largo es el calentamiento). • Los accesorios pueden set utilizados durante el periodo del recalentamiento. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla det combustible det carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor, (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual),.. CONSEJOS PARA SEGAR . La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,,_' en ta secci6n de Servicio y Ajustes de este manual • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. . Maneje de modo que los recortes se descarguen en e! &rea que ya ha sido cortada. Mantenga el #,rea de corte a la derecha del tractor, Esto producir& una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m_s uniforme. • AI segar las &tea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. 00272 • Si el c_sped estA demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada, • No siegue el c6sped cuando est& mojado. El c6sped mojado taponar_, ta segadora y dejar& montones indeseables, Permita que se seque el c_sped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un meior rendimiento y una descarga apropiada de los materiales, Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi6n la calidad del corte deseada, • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se est& usando_ 47 6/ Revi'.r _' la ,resi,n de be l,.nl.s CAOA _s HORAS ............................................ r_ev_s_rlaopemcl_ _el trine CADA a HORAS _ A_rrESDE c^oA use .... PROGRAMA DE MANTENIMIENTO R v' A Revl_.r si hay suie.tedorr,.s sur_Ito; C _:r:!.,loom_lo, Io, o.._,_,oo .e,o oe_.,o,. v" ........................ J_ T T,_bl. de_.b_i:ac_6. 0 r_is_relntvel e,"' ......................... _y_ Revil;m- el en|_tamlenlo del bane;eje Compruobt_ L_ NJvetaclbn L_,_ Coff_c_spe_,ff_. Inspec¢ir_ne h_ _on'ea_ ttapezelda_s JRBUI_I el nivel del aceite des molar Cnmbler t_Iacei_e du_n_utor (con lffl_o) v' M Cnmb_nt eI acsite dol motor {r,it_ if}lira) _1,2 0 U_p!_r eI |itt,o _e a_ _2 OT Llmpiarlarejilla de I}ire tn_peccioher eJ eileec_dod .... _*;_ R Cembiar oHillro (Jeecei|e (st oq_[p,_{_o) _#_.g Limpier bs _eles _Ie enffi_mienle V ................. ............................ , Camb!a' !a bujla......................... ;ambiar nI _rle_he _ _ 6_" do peps! _e! I{i_m de af_e Cmmbi,_re] tit{re do cembust{bIe 1- Cambii_r m_s a menudo ambienles con alias cuando so opera ba_o carga pesada o an 3- Cambtar temperatures, 2- Oa_"_orv}cloe m6:,=a menudo cuando lee cuchilIas mAs a n',ent_do cgando so sie[Tue en st_eio a_enoso _e opere en condiciones sucias 4- No (eque{ido st equipado con una bale;ie libre de mant_nimienlo o po|vorosn_ RECOMENDAClONES La garantia de este tractor los que hen estado sujetos ligencia del operador. Para de ta garantia, el operador GENERALES no cubre los articual abuse o ala negrecibir todo eI valor tiene que mantener ,a segadora seg_n ,as instrucciones descritas en este manual Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en farina periSdica para poder mantener su tractor adecuadamente, TABLA DE LUBRICACION _ Accesorio de- 7 "'----"'_r_ ('_)Accesorio de Grasadel I_ t!_1 "_C_'Grasadef Arbol , L. ._! _::::_-_'_,_ Arbol ('_Accesorio _./;_'_'_, \ / 'L_l'_Accesorio de _ .... ee _rasa ael '-t "_. [7 _ Grasa deI Rodamiento_ _--...... "_._._ Rodamiento de la Ruedaii I ':.'-'_ t _ _ de la Rueda si es necesario efectuar los adjustes descritos \ ,;-_J\!_ enmanuat.las secciones de Servicio y Ajustes de este , Una vez al ano, cambte la bujla hmp_eo camb_e el filtro de a_rey rewse s_las cucNlas y las correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione meier y que dure m&s. ANTES DE CADA use 1. Revise el nivel del aceite de! motor, 2o Revise la operaciSn de los frenos. 3. Revise la presi6n de las llantas_ 4 Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente, 5. Revise si hay sujetadores sueltos !"_z __17_ _ _ _'"'_-_ _ i. "-[ , a,.i __'_'_\ -_'_'_"" ('_ Motor ! ; . ide (_) Aceite de motel' SAE 30 or 10W30 ('_ Grasa de propositogeneral (_) Refieraseala secciSndei "MOTOR"en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntas pivotes, los que tienen rodamientos de nilon especiates. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, fo que acortara la duraci6n de los rodamientos autoqubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco in farina moderadao 48 • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de llave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cuafquier tentativa det operador de viajar marcha atr&s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas. Cambie las cuchillas dobladas o daSadas_ TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando d6 mantenimiento. OPERAClON DEL FRI=NO Si el tractor exige m&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m_s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual.) LLANTAS • Mantenga la presi6n de aire adecuada en todas las flantas. (Vea "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual,.) • Mantenga las flantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar alas llantaso AVISO: Para arreglar tas Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede comprar el sello para tlantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsello previene que las !lantas se sequen y tambi_n ia corrosi6m SlSTEMA PRESENClA OPERADOR Y SiSTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y e! sistema funcionamiento atr&s funcionen bieno Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente, • El motor no arrancar& si et pedal de embragueifreno est,_ completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est& desconectado. VI_RIFII_Z S1STEMA PRESENCIA OPERADOR _PRECAUCl6N: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada pot el fabricante de su cortac_spedo Usar una hoja no aprobada pot el fabricante de su cortac_sped es peligroso, puede dafiar su cortac6sped y anular su garantiao REMOClON DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m_s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa, 2o Remueva el perno de la cuchilia dandoie vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla o cuchitla afilada con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. tMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto det mandril. 4, lnstale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo, Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pemos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n, Conjunlo . Cuando el motor est#, en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor - Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio est& conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar et asiento, apagar& el motor, . El embrague det accesorio no tendria que funcionar nunca si el operador no est_ en su asiento. Vl_RIFIEZ SISTEMA FUNC!ONAMIENTO ATR,a,S(ROS) • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de llave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atrb,s, apagar#, e! moton Posici6n ROS "ON" Cuchifla 1 A/c_Ujero ""'-_'_'i _'''_ -, _>_tu.. t'" Estrella _f_ "--._. -.. \. "'"J h'-. Perno de ta Cuchilla Motor' en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) @ del Mandril 49 "-J-,-'.,. _, "" BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal.. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6no • Mantenga la bateria y los terminales limpios.. • Mantenga los pemos de la bateria apretados_ , Mantenga los agujeros de ventitaci6n peque5os abiertos,, - Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora. AVISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita senJicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas, No esnecesario afiadir o verificar el nivel del electr61ito, PARA LIMPtAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES La corrosi6n y ta mugre de la bateria y de los terminates pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1, Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 2, Enjuague la bateria con agua corriente y s6quela. 3, Limpie los terminates y los extremos del cable de ta bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 4. Cubra los terminales con grasa o parafinao 5, Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc,.) mejoran el arranque an clima frlo, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 _ F (0° C) Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, para evitar un posible da5o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaciOn o por Io menos una vez al aSo si et tractor se utiliza menos 50 horas et aflo. Revise el nivel del aceite def c_.rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/ varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceiteoTodo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-SL • Aseg_rese que el tractor est_ en una superficie nivelada. • El aceite se drenar_ mb,s f_.cilmente cuando est_ caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite Tenga cuidado de no permitir que ta mugre entre en el motor cuando cambie el aceiteo 2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n inferior de la vafvula de desag0e e instale el tubo de desagLie sobre la guarnici6n, V_lvula de desag_e del aceite ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de rnugre o paja que puede restdngir el enfriamiento. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe detefioro y desgaste despu6s de I00 horas y c_,mbielas si es necesario. Las correas no son ajustables° Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. LUBRICACI6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API,, Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE seg6n su temperatura de operaci6n esperada., r 3o Abra la v#,lvula de desagSe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4, Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desag_e, 5. Despu_s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v&lvuta de desag_e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija esta en la posici6n bloqueada seg6n Io mostrado,, 6_ Remueva el tube de desagi]e y substituya el casquillo sobre la guarnicion inferior de la v&lvula de desagi_e_ 7. Vuetva a llenar el motor con aceite a trav6s del tubo de la varilla indicadora de nivel ara relleno del aceite, Vaclelo lentamente. o Io Ilene demasiado, Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones det Producto" secci6n de este manual, tJALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE 50 , Use un medidor en la tapaJvarilla indicadora del nivel para relleno det aceite para revisar el nivel, Mantenga el aceite en la linea de Ileno (FULL) en la varilla indicadera de niveL Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine, FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada o vez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa m,_s de 100 horas en un afio. FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar& correctamente si el filtro de aire est#, sucio Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemptace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada 100 horas de operaci6n o en cada temporada, segun el momento en el que primero ello sea necesario., Loque ocurre con mayor probabilidad es que et limpiador del servicio de aire est_ sucio. 1° Hale hacia arriba la manivela de la cubierta del filtro de aire y h&gala girar en el sentido en el que gira el equipo. 2. Quite la cubierta. 3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de la base. 4, Limpie la base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna particula en el carburador. AVISO: Si el cartucho est,_ muy sucio o dafiado, reempl&celo. 5, Coloque firmemente en ta base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 6. Alinee las aletas de ta cubierta con las ranuras de la cajueta del aire y coloque la cubierta de nuevo, 7. Enganche la manivela en ]a cubierta y empuje hacia abajo la manivela para cerrar_ IMPORTANTE: Para limpiar e! cartucho no se pueden usar solventes derivados del petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho; ni use aire a presi6n para limpiarIo_ Pre lim Base Aletas Ranuras LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daho al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiala con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE Los escombros gueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor.. Remueva la cubierta del soplador y limpie el &tea mostrada para evitar el recalentamiento y daSos al motor. Rejllla de Aire Limpie el desperdicio escombros y ros SILENClADOR lnspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o da¢_os_ BUJIA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu_.s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual r FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El fittro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada,, Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarloo t,, Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la iinea de combustible, 2,, Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburadoro 3. AsegQrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada,, 4o lnmediatamente limpie toda la gasolina derramada. _Abrazadera Filtro de v-----_2!._ _} Combustible-"----'----__ LIMPIEZA • Limpie todo material extraSo del motor, la baterfa, el asiento, e! pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc, . Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotdz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardm o agua a presion para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est_n cubiertos para protegerlos de! agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida Litilde! tractor, Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y 5 ! basura det tractor y cortac6spedes. ADVERTENCIA:PARA LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERV1CIO O DE HACEREVITAR AJUSTES: 1_ Presione et pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento_ 2, Ponga la palanca de cambios en la posici6n de neutro (N). 3,, Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED),, 4o Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala_ 5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las pades movibles se hayan detenido completamente, 6. Desconecte et alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. TRACTOR PARA REMOVER LA SEGADORA La segadora se podra remover m&s f&cilmente desde el lado derecho del tractor. 1, Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED), 2. Mueva la palanca de ievantamiento del accesorio hacia adelante pare bajar la segadora a su posici6n m&s baja. 3. Haga rodar la correa fuera de la polea del motor. 4. Remueva el resorte de retenci6n pequefio, y levante el resorte del embrague hacia fuera del perno de la pole&, 5. Remueva el resorte de retenci6n grande, deslice el collar hacia fuera y empuje la guia del bastidor hacia afuera del soporte. 6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal del chasis removiendo el resorte de retenci6no 7, Desconecte los brazos de supsenci6n de los puntales dei conjunto trasero removiendo los resortes de retenci6nn_ 8, Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n, 9. Levante la palanca de levantamiento pare levantar los brazos de supsenci6n. Deslice la segadora hacia aflJera desde devajo del tractor,, IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur no sea la segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n det lado derecho y del Iado izquierdo y el puntal de suspensi6n delanteroo PARA INSTALAR LA SEGADORA 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m,_s alta, 2o Deslice el conjunto segador hacia debajo del tractor con la protecci6n contra la des_ carga hacia el lado derecho del tractor. 3. Baje !a,patanca de levantamiento a su poslc_on m&s baja. 4o Conecte las conexiones delanteras ala cubierta de la segadora y asegtL_relascon los resortes de retenci6n,, 5. Conecte fos brazos de suspensi6n a los soportes posteriores de la cubierta y asegurelos con los resortes de retenci6m 6. Conecte la barra de antkvibraci6n al soporte del chasis y aseg_relo con el resorte de retenci6n,, 7o Empuje la guia de la cubierta del cable del embrague en et soporte, deslice el collar sobre la guia y aseg0rela con el resorte grande de retenci6n. 8 Coloque la arandela plana y el resorte del embrague en el pes0o de ta polea-guia y asegurelos con e.l,4re_i't_-pequefio de retenci6n, 9. !nstale de I#,c_rea soBTe de la potea det motero" ._. - * . Resores de RetenciSn Pequefio t[ _la - "..-;;" ",f,._Agujero Resorle del Embrague de calibre _. - ,, Quadrado _.-" Motor Resores de Relenci6n Pequefio Resorte del Embra, Delantero Resorte de Barra Antioscilac Resores de Retenci6n (Ambos Lados) GuJa Bastidor Resores de ' Retenci6n Grande Soporte 52 PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA Ajuste la segadora mientras que el tractor est6 estacionado en terreno nivelado o en la entrada de autos. Aseg6rese que las llantas est6n infladas en forma adecuada (vea las "ESPEClFICACIONES DEL PRODUCTO" secciono Si las Ilantas est&n demasiado infladas o no est&n infladas Io suficiente, no podr,_ ajustar su segadora en forma adecuada. AJUSTE DE LADO A LADO • Si los varitlajes no tienen la misma longitud, ajuste un variUaje a la misma !ongitud qua el otro, • Para bajar la parte delantera de la segadora suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas. • Cuando ta distancia "D" sea de 1/8" a 1/2" m&s baja en la parte delantera que en la trasera, apriete las tuercas "F" en contra del mu56n en ambos variltajes delanteros. • Para levantar la parte delantera de ia segadora, suelLe la tuerca "F" del mu56n en ambos varitlajes delantero& Apriete ia tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas. Las dos conexiones delanteras deben permanecer iguales en longitud. • Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2" m&s baja en la parle delantera que en la trasera, apriete la tuerca "F" en contra del mu56n en ambos varillajes delanteros. • Vuetva a revisar el ajuste de lado a lado. • Levante la segadora a su posici6n m&s atta. , A media distancia de ambos lados de la segadora, mida la alEura desde ta parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La distancia '_' debeser la misma o dentro de 6ram (1/4") de ta una a la otrao , Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un ladode la segadora solamenteo , Levante un tadode ta segadora por apretar la tuerca de ajuste del v&rillaje de levantamiem to en ese lado, • Baje un ladode la segadora por desapretar la tuerca de ajuste del v&rillaje de levantamiem to en ese tado, AViSO: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiar& la aitura de la segadora en aproximadamente I18". • Vuelva a revisar tas medidas despu6s del ajuste. Mandril Los Varillajes Delan[eros Deben Ser De fguaf Longitud Parte inferior de la ,=-_.-----.---, Parte inferiorde la esquina de ,_r_--_ _i__ _ esquina de la segadoraat| ,o°,o I[,l__l 1" =1 .... [ segadoraa, ,oe,o Tuerca"F_ Tuerca "E" Varillajes_ Tuerca de Ajuste del V_rillaje de LevantamienLo AJUSTE DESDE ADELANTE HACIA ATR,_S tMPORTANTE: El conjunto tiene queser nivelado de lado a lado,. Si el ajuste desde adelante hacia atr#,s siguiente es necesario, asegurese de ajustar ambos varillajes delanteros igualmente de modo qua la segadora quede nivelada de lado a lado. Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene qua ajustarse de modo que la parte delantera quede aproximadamente 1/8" a I/2" m6s baja que la trasera cuando la segadora se encuentre en su posici6n m6s atla. Revise el ajuste en el lado derecho del tractor. Mida la distancia "D" directamente en la parte delantera y detr_.s del mandril en el borde inferior de la caja de la segadora, segOnse muestra. • Antes de hacer cualquier ajuste necesario, revise que ambos variflajes delanteros tengan la misma longitud. 53 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientaso Estacione el tractor en una superficie nivetada. Enganche et freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA - 4_ 1, Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual), 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire Ia correa alej&ndola de la segadora. INSTALACION DE LA CORREA Pruebe el tractor en el camino pare verificar si existe la distancia de parada adecuada, segun se ha estabtecido anteriormente. Vuelva a ajustarla si es necesarioo Si la distancia de parada es aun mayor que los cinco (5) pies en el cambio m&s alto, es necesario hacer m&s mantenimiento. Sustituir las zapatas del freno o contactar con Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CON el freno de estacionamiento enganchado (engaged) TI,te roe 1, Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias, 2, Aseg_rese las correas esten en todas tas ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. 3. Instale lasegadora (v6a" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual'). '_' uerca Brazo de _ Operaci6n Poleas de Guia PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada_ Enganche el freno de estacionamientoo Para ayuda, existe una calcomania pare guiarlo en la instalaci6n de la correa en el lado inferior del descanso pare pies izquierdo. PARA REMOVER LA CORREA I. Polea del Mandril CONTROLAR ¥ AJUSTAR EL FRENO Su tractor viene equipado con un sistema de freno ajustable que est,_ montado en el lado derecho del transeje. Si el tractor exige mrs de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio mrs alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar et freno, CONTROL DEL FRENO 1, Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del embragueifreno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Colocar la palanca de transmisi6n en la posici6n neutra (N). Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.. AJUSTE DEL FRENO 1. Presionar el pedal del embrague/freno haste el fondo y accionar el freno de estacionamientoo 2. Medir ladistancia entre el brazodefuncionamiento del freno y la tuerca '_' en la carilla det frenoo 3. Si la distancia es distinta que 1-I/2", suelte la contratuerca y gire la tuerca '_' hasta que la distancia sea de 1-1/2",. Vuelva a apretar la contratuerca en contra de la tuerca 'A,° 54 Remueva ta segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADOR_' en esta secci6n de este manual). AVISO: Examine completamente la correa de impulsi6n y las posici6nes de todas las guias y de los fijadores, 2, Remueva la correa de la guia estacionaria y de la guia de embragueo 3. Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la polea del motor,, 4. Tire la soltura de la correa hacia la parte trasera det tractor, Remueva la correa hacia arfiba desde ta polea del transeje al desviar los fijadores de la correa, 5. Remueva la correa desde el fijador det tramo centro y tirela a distancia del tractor,. INSTALACION DE LA CORREA 1, Mueva cuidadosamente la correa nueva entre los fijadores de la correa de motor y sobre la potea de entrada. 2. Deslice la correa dentro del fijador central del tramo. 3. Tire la correa hacia la parte delantera del tractor y deslicela alrededor de la ramura superior de la polea de! motor, 4. lnstale ta correa a trav_s de ]a guia estacionariay de la guia de embragueo 5. AsegOrese que ta correa este en todas las muescas de la polea y adentro de las guias y los fijadores de la correao 6. lnstale la segadora (Vea"PAPA INSTALAR LA SEGADOR_' en esta secci6n de este manual), PARAHACER ARRANCAR UNA BATERiA BAJA EL MOTOR CON _IbADVERTENCIA: Las baterias de _.cido-plome generan gases explosives. Mantenga las chispas, las ltamas y los materiales para fumar aiejados de las baterias,, Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las baterias. Si su bateria est& demasiado baja come para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar_(Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE" Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts_ El otto vehfcuto tambi6n tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos_ PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extreme del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVe (+) de cada bateria, preocupAndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2o Conecte un extreme del cable NEGRO con et terminal (C) NEGATIVe (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otto extreme del .cable (D) NEGRO con un buena CONEXtON A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de fa baterfao PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la baterfa completamente cargada. 2. El cable ROJO al 51time de ambas baterias. Bateria D_bi!o Bateda Completamente Descargada Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _tADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los terminales de ta bateria al permitir que una ttave de tuerca e cualquier otto objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez, Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc, El terminal positive tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la cone×i6n a tierra per accidente I. Levante la base del asiento a ta posici6n levantada.. 2.. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor,. 3. lnstale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n come la bateria vieja. 4.. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positive (+) con et perno hexagonal y fa tuerca segun se muestrm Apri6telos en forma segura, Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 55 54 Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negative (-) con el perno hexagonal y la tueroa que queden. Apri6telos en forma segura_ Det Asienlo Cubierta Pemo Hexagonal (positive) Cable (negative) Rc Negro PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejadoo 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr,_s en el agujero en la parte trasera del enrejado, 4. Cierre el cap6. ENTREClERRE Y RELES El alambrado suetto o daflado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado_ Vea el diagrama del alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMB|AR EL FUSIBLE CAmbielo per un fusible tipo enchufable de 20 amps, ripe automotriz. Et sujetador del fusible est& ubicado detr&s clef tablero,, PARA REMOVER EL CON JUNTO DEL CAPe Y DEL ENREJADO 1., Levante el cap& 2o Desabroche el conector del alambre de ]as luces delanteras_ 3. P&rese delante del tractor, Agarre el cap6 en los lades, inclinelo un poco hacia el motor y s_.quelo det tractor° 4o Paravolverainstalarelcap6, asegOresede volver a conectar el conector del alambre de las luces. \\_"/ '"_ i'Cap° Conectordel Alambre de las Luces Delanteras MOTOR Elmantenimiento, lareparaci6n, o etreemplazo decualquierdispositivos o sistemasdelcontrol dela emisi6n,loscualesseanhechosal costo delcliente,puedenser realizados porcuatquier individuo o establecimiento dereparaci6n de motorLosreparosquecaenbajogarantla debenserrealizados porun establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autorizado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACI6N El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f#.brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaciSn, antes de soltar el cable_ Si el ajuste es necesario, proceda seg5n Io siguiente: 1_ Con el motor sin funcionar, mueva ta palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de estrangulaci6n. Lentamente, mueva la palanca desde la posici6n de estrangulaci6n a la de r&pido.. 2. Revise que los agujeros 'A" en la pa]anca de control de! regulador y el agujero en la plancha del regulador est6n alineadoso Si los agujeros 'A'°no Io est&n, suelte el tornilfo de sujeci6n y mueva el cable de la aceleraci6n hasta que los agujeros queden alineados. Apriete el tornilto de sujeci6n en forma segura. Palanca de Control del Regulador -_--...... "-.. -_"__ "._". ,-_::_'-_ Planchade control de regutador I Aceleraci6n PARA AJUSTAR EL CARBURADOR AVlSO;EI carburador de este motor de de emission baja_ Esta equipado con una valvula de mezcla en vaclo con un capuch6n limitador, la cual permite que se puedan hacer algunos ajustes entre los limites det capuch6n. E! carburador ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, proceda segt_n to siguiente: En general, si se gira ta v&lvuta de mezcla en vacio hacia adentro (en el sentido de fas manitlas del reloj) se disminuye el suministro de combustible que va al motor, entregando una mezcla de combustibleiaire m&s pobreo Si se gira la v&lvula de mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas maniltas del reloj) se aumenta el suministro de combustible que va al motor entregando una mezcla de combustible/aire m_.s rica, IMPORTANTE: Se puede daflar la valvula de aguja y et asiento en el carburador si el tornillo esta muy apretado hacia adentro. AJUSTE PRELIMINAR 1. El conjunto det filtro de aire tiene que montarse en el carburador cuando se hagan los ajustes en _steo 2. Aseg_rese que el cable de control de la aceleraci6n est_ ajustado en forrna adecuada (vea Io anterior),, AJUSTE FINAL1. Haga arrancar el motor y permita que se cafiente por cinco minutos, Haga los ajustes finales con el motor funcionando y con la palanca de control de cambio/movimienlo en ta posici6n de neutro (N). 2, Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de lento. Con el dedo, rote y sujete la patanca de la aceleraci6n en contra del tornillo de la velocidad en vacio. Gire el tomillo de la velocidad en vacio para que logre 1750 RPM. 3, A la misma vez que este teniendo el mango de control de la aceleraci6n en contra del tornillo de corriente reactiva, gire la vb,tvula de mezcla en vacio completamente en la direcci6n de tas agujas de un reloj y en seguida de la otra direcci6n hasta que el motor empiece a funcionar maL Gire la v&lvula a un punto central entre las dos posiciones,, Suelte la palanca del control de la aceteraci6n.. PRUEBA DE LA ACELERACION 4_ Mueva la palanca de control de la aceleraci6n desde la posici6n de lento a la de rb,pido,. Si el motor titubea o se para, gire la v&lvula de la mezcla en vacio hacia afuera (en el sentido contrario alas maniilas del reloj) 1/8 de vuelta. Repita la prueba y contin6e, si es necesario, hasta que el motor acelere en forma parejao E1tope de alia velocidad ha sido ajustado en la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir daSos. I[VIPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la vefocidad dot motor adecuada. Puede set peligroso hacer funcionar el motor a una veIocidad por sobre et ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios_ Tornillo de Velocidad en Haga Marcharen Vacio la Vafvula de Mezcla con el Umitador de Corriente 56 Patanca de la Aceleract6n Inmediatamente prepare su tractor para el atmacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar pot 30 dlas o m#.so _IbADVERTENClA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispao Permita que e! motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado_ TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento pot el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Gu&rdeta en una &rea limpia y seca. 1., Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ__' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea ]as instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual), 3. Lubriquelo, segt3n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt3rese que todas las tuercas, los pernos y los tornif!os est6n sujetados en forma segura, Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daSo, rotura o desgasteo C&mbielas si es necesario, 5, Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar, etanol o metanol) pueden atraer humedad, to que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elatmacenamiento. La gasolina acidica puede da_,ar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento,, • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej#,ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dar_os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVISO: El estabilizador de combustible es una atternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento, Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en et envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que _ste IIegue ar carburador_. No vadar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est#, usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3o Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de 'ARRANQUE" (START), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie pot bujia(s) nueva(s)_ OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra, • Cambie e! envase de ta gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n ylo la mugre en su gasolina producir_,n problemas, , Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y ct_brata para protegerla contra et polvo y la mugre,. - Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico,, El pl_.stico no puede respirar, io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& la oxidaci6n de su unidad. ifClPORTANTE, Nunca cubra el tractor mientras el motor y las &reas de escape todavia est&n cafientes. BATERiA • Cargue la bateria compfetamente antes de guardarl& . Despu_s de cierto periodo de tiempo en aimacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES" en la secciSn de Mantenimientode este manual)° • DespuL.s de iimpiada, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria, • Si se remueve la baterfa del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies h_rneda&, MOTOR SlSTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales det sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen 57 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Yea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears, PROBLEMA No arranca CAUSA 1, Sin combustible. 2,, Motor sin }a "ESTRANGULACI(_N" adecuada,. CORRECClON (CHOKE) 3,, Motor ahogado, 4, 5, 6o 7, Buj{a Filtro Filtro Agua maia, de aire sucio. de combustible sucioo en el combustible,, 8. Alambrado sue!to o daSado, 9, Carburador desajustado., 10.V&lvulas del motor desajustadas. Dificit de arrancar 2. 3. 4o 5. Filtro de aire sucio. Bujia mala. Bateria baja o descargada, Filtro de combustible sucio_ Combustible rancio o sucio,, Alambrado suel[o o daflado_ 7o Carburador desajustado, 64 . El motor no da vuetta Pedal del embrague/freno no presionado, 2, El embrague del accesorio est& enganchado,, 3_ Bateria baja o descargada_ 4. Fusibie quemado. 5o Term!hales de la bateria corroidos, Alambrado suelto o daSado_ 7_ Interruptor de la igniciSn fallado4 84 94 El motor suena pero noarranca =_rdida de fuerza V&lvulasdel motor desajustadas, Solenoide o arrancador faltados, Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. 1. Uene el estanque de combustible_ 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en fa secci6n de operaciSm 3, Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujia. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. 6. Cambie el filtro de combustible, 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a tlenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el fiftro de combustible_ 8. Revise todo el alambrado. 9. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10,Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. I. 2., 3,, 4, 5o Limpie/cambie el filtro de aire, Cambie la bujia,, Vueiva a cargar o cambie la bateria_ Cambie el filtro de combustible, Vaciar el estanque de combustible y vuelva a llenarlo con gasolina nueva., 64 Revise todo el alambradoo 7_ Yea "Para ajustar el Carburador" en la secciSnde Ser,4cio y Ajustes. 84 Pongase en contacto con un centro de ser_icio Sears o con un otro centro de servicio cualiflcado, 1_ Presione el pedal del embrague! freno. 2, Desenganche el embrague del accesorio. 3, Vuetva a cargar o cambie la bateria. 4o Cambie el fusible. 5_ Umpie los term!hales de ia bateria,, 6o Revise todo el afambrado. 7, Revise/cambie e! interruptor de la _gntc_on_ 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9o P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centre de servicio cualificado_ . Bateria baja o descargada , 1. Vuelva a cargar o cambie la bateriao 2_ Terminales de 1abateria corroidos. 2. Limpie los terminales de la bateria, 3. tnterruptor de la ignici6n 3, Revise todo el alambrado. 4° Solenoide o arrancador fatlados. 4,, Revise/cambie el solenoide o arrancadoro 1o Coda mucho c_sped, muy r_Spido, 1. Eleve {a altura de corteo 2,, Ajuste el control de la aceleraci6n. 2_ AceteraciSn en lap,osici6n de "ESTRANGULACtON" (CHOKE). 58 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CORRECClON CAUSA P6rdida de fuerza (continuado) 3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y 3,, Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadora, 4. Fittro de aire suCiOo 4o Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio_ 5,, Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6o Bujia fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia 7_ Filtro de combustible sucio. 7o Cambie el filtro de combustible,, 8. Combustible rancio o sucio_ 8. Vaciar el estanque de combustible y vuetva a Ifenarlo con gasolina nueva. 9. Agua en e! combustible° 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el flltro de combustible,, 10.Alambrado de la bujia sueltoo 10,Conecte y apriete el alambre de la bujia. 1.Rejilla/aletas de aire del motor 11 .Limpie las rejilta/atetas de aire del suciaso motor. 2.Silenciador sucio/taponado. 12.Limpie/cambie el silenciador. 3Alambrado suelto o daBado.. 13,Revise todo el alambrado., 4,,Carburador desajustado. 14oVea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes_ 5,,V&lvulas del motor desajustadas 15Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificadoo Vibraci6n excesiva I, Cuchilla desgastada, doblada o suelta° 2. Mandril de la cuchilla dobladoo 3. Parte(s) suelta(s)/dafiada(s), El tractor se port en marcha atr&s 1, Et sistema de funcionamiento atr_.s (ROS) no estA "ON". El motor continua funcionan do cuando el operadm se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado Ma corte-disparejo 1o Cambie la cuchilla. Apriete et perno de la cuchilla, 2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cuatificado, 3. Apriete la(s) parte(s)o Cambie las partes dafladas. 1. Girar et ROSen la posici6n "ON", Vea la secci6n de operaci6no Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones, Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Sistema de control que exige la presencia def operadorseguridad fallado. 1. Cuchilta desgastada, doblada o suelta. 2_ El conjunto segador no est& niveladoo 3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadorao 4. Mandril de la cuchilla doblado_ , Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 59 Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchitta. Nivele el conjunto segador. 3,, 5_ Limpie la parte inferior de la caja de la segadorao Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. IDENTIFICACION Vea la secci6n Sears. DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centro de servicto PROBLEMA Las cuchillas 1. Obstrucci6n en el mecanismo segadoras no rotan del embrague. 2. La correa de impulsi6n de la segadora est& desgastada/daSada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascadoo Mala descarga del c_sped 1. Velocidad del motor muy tent& 2. Velocidad de recorrido demasiado rb,pida. 3,, C6sped mojado,, 4 El conjunto segador no ester nivelado., 5r Presi6n de aire de las llantas baja o disparejao t. Remueva la obstrucci6n. 2, Cambie la correa de impulsi6n de ta segadora. 3. Cambie la polea de guia. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. t,, Ponga el control de I# aceteraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast)_ 2, Cambie a una velocidad m_,s lentao 3_ Permita que se seque el c#sped antes de segar, 4, Nivele et conjunto segador_ 5o Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cuchilla desgastada, doblada o 6. Cambie/afile la cuchilta. Apriete el suelta_ perno de la cuchillao 7, Acumulaci6n de c#sped, hojas y 7. Limpie la parte inferior de la caja basura debajo de ]a segadorao de la segadora, 8. La correa de impulsi6n de la 8. Cambie/ajuste la correa de segadora est& desgastada o impulsi6n de la segadora. desajustada. 9. Las cuchillas est&n mal con 9. Vuelva a instalar las cuchitlas el instaladaso borde afilado hacia abajo. 10 Cuchillas inadecuadas en use. 10.Cambie por las cuchillas enurneradas en este manual° 11.Los agujeros de ventilaci6n del 11 Umpie alrededor de los mandriles conjunto agujeros segador para abrir los de ventilaci6n,, taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los rnandrites. Las luz (ces) delantera(s) no estA(n) funclonando (si equipadas) 1. El interruptor estA 'APAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o I&mpara(s) quemadas, 3o Interruptor de ta luz falladoo 4, Alambrado suelto o da5ado. 5. Fusible quemado. La bateria no carga 1. Elemento(s) de Ia bateria malo(s),, 2. Malas conexiones de conexiones. 3, Regulador fallado (si equipado)_ 4. Alternador falladoo El motor tiene "contraexp!osiones"cuando se "APAGA" 1, E! control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y maxima (r&pida) antes de parar el motor. 6O t. "ENCIENDA" (ON) el interruptor. 2,, Cambie la bombilla(s) o I&mpara(s). 3. Revise/cambie el interruptor de la luz_ 4o Revise e] alambrado y fas conexiones. 5. Cambie el fusible. 1o Cambie la bater[a. 2o Revise/limpie todas las cables° 3. Cambie el regulador, 4. Cambie el alternador. Mueva el control de la aceleraci6n a [a posici6n de velocidad media y maxima (rfipida) antes de parar el motor. GUIA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES OPERAClON SEGURA CON LA VISTA PARA UNA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO ¢.D ! 15 GRADOS _ MAX. y abajo de las pendtentes, nunca transversa|mente con respecto a |as DVERTENCIA: Para evitar dafios graves, haga funcionar su tractor arriba pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados, Haga los virajes gradualmente pan evitar volcarse o ta perdida de control Tenga mucho cutdado cuando cambte de dfrecct6n en las pendientes, 1, Plegar esta p_,gina a to largo de la tfnea punteada arriba indicada. 2. Tenet ia p_,gma ante de si mismos de modo que su horde =zquierdo sea vertical paratelo al tronco del arbol u otra estructura vertical. 3, Mirar a traves del pliegue en direcci6n de ta pendiente que se quiere medir. 4. Comparar el angulo del pliegue con la pendtente del terreno,
1 / 1

Craftsman 28903 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas