ViewSonic NMP-302w Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ViewSonic NMP-302w es un reproductor multimedia en red compacto y fácil de usar que te permite reproducir contenido multimedia desde una variedad de fuentes, incluyendo unidades USB, tarjetas SD y dispositivos de red. Con su diseño elegante y sus potentes capacidades, el NMP-302w es una excelente opción para usuarios domésticos y profesionales por igual.

ViewSonic NMP-302w es un reproductor multimedia en red compacto y fácil de usar que te permite reproducir contenido multimedia desde una variedad de fuentes, incluyendo unidades USB, tarjetas SD y dispositivos de red. Con su diseño elegante y sus potentes capacidades, el NMP-302w es una excelente opción para usuarios domésticos y profesionales por igual.

1
NMP-302w
Network Media Player
Guía de usuario
Model No. VS16021
IMPORTANTE:
Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la
instalación y utilización del producto de forma segura, así como sobre el registro del
producto para su futuro servicio técnico.
La información de garantía incluida en esta
guía de usuario describe la cobertura limitada otorgada por ViewSonic Corporation.
También puede encontrar esta información en nuestro sitio Web http://www.viewsonic.
com (en idioma inglés) o en otros idiomas utilizando el cuadro de selección de región
ubicado en la esquina superior derecha de nuestro sitio Web. “Antes de operar su
equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Gracias por elegir ViewSonic
Con más de 25 años como proveedor líder mundial de soluciones
visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del
mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas
se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen
el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo
y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le
proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic!
i
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este
equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias
mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certicación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética)
2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/ EC.
La siguiente información solo va dirigida a los estados miembros de la UE:
La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y residuos
eléctricos 2002/96/EC (WEEE).
La marca indica el requisito de que NO se puede tirar el equipo, incluyendo cualquier
batería utilizada o los acumuladores, como con los residuos municipales no clasicados,
teniéndose que utilizar los sistemas de recogida de residuos disponibles.
Si las baterías, acumuladores y células de los botones incluidos en este equipo muestran
el símbolo químico Hg, Cd o Pb, se indica que la batería posee un contenido metálico
alto de más del 0,0005% de mercurio, más del 0,002% de cadmio o más del 0,004% de
plomo.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que
cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical
Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se
muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0.1% < 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0.1% < 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0.1% < 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apé-
ndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes de elec-
trodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara):
(1) Longitud pequeña (500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos uorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su
peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de
plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica
de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, disposi-
tivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica.
iii
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2017. Reservados todos los derechos.
ViewSonic y el logotipo de los tres pájaros son marcas registradas de ViewSonic
Corporation.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de
los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso
de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva
el derecho a modicar las especicaciones del mismo sin previo aviso. La información
contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún
medio ni para ningún n, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic
Corporation.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del
documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
NMP-302w
ViewSonic Network Media Player
VS16021
NMP-302w_UG_ESP Rev. 1B 07-07-17
_________________________________________
_________________________________________
Desecho del producto al nal de su vida útil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir
de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una
forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic
para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Contenido
1. Introducción ...................................................................... 1
1.1. Características ........................................................... 1
1.2. Contenido del embalaje ............................................. 1
1.3. Vista y características físicas ..................................... 2
1.4. Instalación .................................................................. 2
2. Conguración del dispositivo ............................................ 4
2.1. Conexiones del sistema ............................................. 4
2.2. Basic settings (Conguración básica) ........................ 5
2.3. Conexión del dispositivo a la red ............................... 6
2.4. Conguración de zona horaria ................................... 9
2.5. Conguración de contenido ..................................... 10
2.6. Información del reproductor ......................................11
2.7. Conguración de contenido: AppStart ..................... 12
2.8. Conguración de contenido: FailSafe ...................... 13
2.9. Conguración de contenido: EasyPlay .................... 14
2.10 Conguración de pantalla ....................................... 16
2.11. Conguración de sonido ........................................ 20
2.12. Conguración del sistema: servidor horario .......... 21
2.13. Conguración del sistema: reinicio programado .... 22
2.14. Conguración del sistema: actualizaciones del
rmware ................................................................. 23
2.15. Conguración del sistema: restablecimiento a los
valores de fábrica .................................................. 24
2.16. Conguración del sistema: ahorro de energía ....... 25
v
2.17. Conguración del sistema:Ampliación del
almacenamiento a través de la tarjeta SD ............. 25
3. Administración de contenido ........................................... 26
4. Creación en HTML5 ........................................................ 26
5. Cómo trabajar con SMIL ................................................. 26
5.1. Fuente de entrada ................................................... 26
5.2. www.a-smil.org para desarrolladores ...................... 27
6. Datos técnicos ................................................................ 27
6.1. Especicaciones ...................................................... 27
7. Resolución de problemas ............................................... 29
1
1. Introducción
1.1. Características
Compatibilidad con widgets HTML5 para contenido dinámico
(estándar W3C para widgets)
Decodificación de hardware 1080p Full HD de formatos
multimedia MPEG, H.264 y VC-1
Almacenamiento flash local integrado de 8 GB con ranura
para tarjetas micro SD
Salida de audio y video integrada a través de HDMI
Conexión Ethernet e inalámbrica b/g/n integrada
Compatible con los estándares de formatos multimedia de
pantallas POPAI (perles S1 a S12 y E1 a E8)
Compatibilidad con varias soluciones de software de terceros
Compatibilidad con W3C SMIL líder de la industria para los
desarrolladores
1.2. Contenido del embalaje
Unidad de reproductor
multimedia
Adaptador de CA
(con un determinado
enchufe de alimentación)
Antena Wi-Fi
Cable USB ADB Cable de extensión HDMI Montaje y tornillos
VESA
Velcro CD del software Guía de inicio rápido
Nota: Se requiere un mouse USB para la conguración del sistema.
2
1.3. Vista y características físicas
Antena Wi-Fi
HDMI
Conector
Micro SD
Puerto micro
USB para
Entrada de
CC/ADB
Encendido-
apagado/estado LED
Reinicio
USB x 2
Ethernet
Poste de antena Wi-Fi
1.4. Instalación
CONECTE la antena inalámbrica como se muestra abajo y, a continuación,
atornille la antena hacia la derecha en el poste.
3
Conecte el reproductor directamente al monitor a través de HDMI.
Conecte el reproductor a la parte posterior del monitor con Velcro.
1. Separe las almohadillas de Velcro y pegue una de ellas a la parte inferior
del reproductor.
2. Pegue la otra almohadilla de Velcro en la parte posterior del monitor y, a
continuación, sujete el reproductor a este. Utilice un cable de extensión
HDMI para conectar el reproductor y el monitor.
4
Conexión con la placa de montaje VESA
1. Coloque la placa de montaje VESA en la parte inferior del producto, con
los oricios de los tornillos alineados.
2. Asegúrese de que los oricios avellanados queden apuntados hacia
arriba de forma tal que, cuando se introduzca el tornillo, la cabeza del
tornillo quede a nivel de la supercie.
2. Conguración del dispositivo
2.1. Conexiones del sistema
1. Conecte el adaptador de alimentación de CA para proporcionar
alimentación a la unidad. Después de aproximadamente 35 segundos,
aparecerá la animación de encendido en la pantalla, tal como se muestra
a continuación:
2. El proceso de encendido del reproductor requiere aproximadamente 60
segundos en completarse. Después de que se completa el encendido, el
cartel permanecerá en el menú Basic settings (Conguración básica)
si no se ha congurado ningún servicio de contenido (es decir, el primer
encendido para una unidad nueva o después de un restablecimiento
a los valores de fábrica). Conecte un mouse USB para iniciar la
conguración del cartel. Si ya estableció contenido en el cartel, este se
reproducirá automáticamente 15 segundos después de encender.
5
Nota: Para ingresar en el sistema de menús en cualquier momento durante
la reproducción, conecte un mouse USB y mantenga presionado durante
10 segundos el botón izquierdo del mouse en el área de la esquina que se
muestra a continuación.
* Se le solicitará una contraseña si se ha congurado previamente una
contraseña.
2.2. Basic settings (Conguración básica)
Deberá conectar un mouse USB al cartel para el ajuste de la conguración.
(Fig. 2.2.1)
Basic settings (Configuración básica) permite ajustar 3 configuraciones
importantes de la aplicación de señalización: Network (Red), Time zone
(Zona horaria) y Content (Contenido).
Cada vez que se ingresa en el menú Basic settings (Conguración básica),
el cartel iniciará automáticamente la reproducción después de 15 segundos
si se han establecido previamente servicios de contenido. La reproducción
automática puede cancelarse haciendo clic en el botón durante la cuenta
regresiva.
Para ingresar en el menú Advanced Setting (Configuración avanzada)
haga clic en el botón Advanced (Avanzado).
6
2.3. Conexión del dispositivo a la red
Conexión inalámbrica
1. Haga clic en la conguración Wireless LAN (Red inalámbrica) y se
ejecutará la interfaz de usuario de la conguración inalámbrica.
(Fig. 2.3.1)
2. Haga clic en el botón ON/OFF tal como se indica a continuación para
activar la interfaz inalámbrica (se desconectará la conexión Ethernet
cuando se conecte el cartel a una red inalámbrica).
(Fig. 2.3.2)
7
3. El cartel buscará las señales inalámbricas cercanas y se mostrará una
lista con los puntos de acceso disponibles.
(Fig. 2.3.3)
4. Haga clic en el nombre del punto de acceso para conectarse. Si la red
requiere autenticación, se le solicitará que proporcione la contraseña
para el acceso.
(Fig. 2.3.4)
Conexión cableada
Para utilizar la conexión Ethernet cableada, conecte en primer lugar un cable
Ethernet y, a continuación, desactive la interfaz de red inalámbrica.
1. Haga clic en la conguración Wireless LAN (Red inalámbrica) y se
ejecutará la interfaz de usuario de la conguración inalámbrica.
(Fig. 2.3.1)
2. Haga clic en el botón ON/OFF tal como se indica a continuación para
desactivar la interfaz inalámbrica. (Fig. 2.3.2)
8
DHCP – asignación automática de la dirección IP de la red
3. Active la interfaz Ethernet. Para los entornos DHCP, se nalizará la
conguración en este paso.
(Fig. 2.3.5)
Static IP (IP estática) – asignación manual de la dirección IP de la red
4. Haga clic en Ethernet para realizar la conguración de dirección IP
estática.
(Fig. 2.3.6)
9
2.4. Conguración de zona horaria
1. Haga clic en Time zone (Zona horaria) para ejecutar el menú de
conguración.
(Fig. 2.4.1)
2. Seleccione la zona horaria correcta a partir de las opciones disponibles.
(Fig. 2.4.2)
10
2.5. Conguración de contenido
1. Haga clic en el botón Set content (Establecer contenido) para ejecutar
el menú de conguración.
(Fig. 2.5.1)
2. Ingrese la dirección URL de la fuente de contenido y haga clic en
Connect (Conectar). El cartel iniciará la reproducción de forma
inmediata.
(Fig. 2.5.2)
11
2.6. Información del reproductor
Desde el cartel, puede visualizar información básica como Health status
(Estado), Firmware version (Versión de firmware) y Player ID (ID del
reproductor).
1. Haga clic en Advanced (Avanzado) y se ejecutará el menú de
conguración avanzada.
(Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en Information (Información) para visualizar las deniciones
de Health Status (Estado):
Verde: normal > La conexión del dispositivo con el servidor de
direcciones URL de fuente de contenido es normal.
Azul: local > El dispositivo está reproduciendo contenido desde la
unidad USB o tarjeta SD.
Gris: Disconnected (desconectado) > El dispositivo está
desconectado.
(Fig. 2.6.2)
12
2.7. Conguración de contenido: AppStart
El usuario puede asignar la dirección URL y aplicación después del encendido
del sistema.
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en Content (Contenido) y, a continuación, haga clic en
AppStart.
3. Ingrese una dirección URL válida de HTML/SMIL en AppStart. (Fig. 2.7.1)
4. Se puede desactivar desde aquí la ejecución automática. La ejecución
automática se activará cuando se reproduzca el contenido.
En la mayoría de los casos, es necesario volver a congurar la red in
situ, por lo tanto, esto evita que el dispositivo inicie la reproducción
automática cuando el dispositivo se encienda por primera vez in situ.
5. La opción Advanced (Avanzado) se utiliza sólo para conguraciones de
aplicaciones de terceros.
(Fig. 2.7.1)
13
2.8. Conguración de contenido: FailSafe
La dirección URL y la aplicación también pueden asignarse una vez que el
dispositivo no pueda reproducir el contenido asignado.
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en Content (Contenido) y, a continuación, haga clic en
FailSafe.
3. Ingrese la dirección URL de HTML/SMIL/Media RSS en FailSafe.
4. La opción Advanced (Avanzado) se utiliza sólo para conguraciones de
aplicaciones de terceros.
(Fig. 2.8.1)
14
2.9. Conguración de contenido: EasyPlay
La función EasyPlay permite que el cartel reproduzca directamente el
contenido multimedia desde la unidad ash USB (o tarjeta SD).
Cuando se active EasyPlay, el cartel reproducirá el contenido sólo desde la
unidad USB (o tarjeta SD). Para reproducir el contenido desde el servidor de
direcciones URL congurado a través de “Set content” (Establecer contenido),
se deberá desactivar EasyPlay.
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en Content (Contenido) y, a continuación, haga clic en EasyPlay.
3. Haga clic en el botón Disabled/Enabled (Desactivado/Activado) para
activar EasyPlay y seleccione entre los 2 modos de funcionamiento
disponibles: Photo Mode (Modo de fotografías) y Movie Mode (Modo
de películas).
(Fig. 2.9.1)
Conguración de Photo Mode (Modo de fotografías)
4. Haga clic en Photo (Fotografías) para seleccionar fotografías y música.
Haga clic en el botón señalado en rojo a continuación y seleccione el
directorio de fotografías/música desde la unidad USB.
5. Haga clic en el botón Set (Establecer) después de seleccionar una carpeta.
(Fig. 2.9.2)
15
Conguración de Movie Mode (Modo de películas)
1. Haga clic en Movie (Películas) para iniciar la selección de películas.
Haga clic en el botón señalado en rojo a continuación para explorar el
directorio de películas desde la unidad USB.
2. Haga clic en el botón Set (Establecer) después de seleccionar una
carpeta.
3. Los archivos almacenados en las carpetas seleccionadas se
reproducirán después de hacer clic en el botón Play (Reproducir)
en los menús Basic settings (Configuración básica) o Advanced
conguration (Conguración avanzada).
(Fig. 2.9.3)
Configuración de programación de EasyPlay
1. Haga clic en Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1).
2. Haga clic en Content (Contenido) y, a continuación, haga clic en
Schedule (Programación).
3. Haga clic en los botones señalados en rojo a continuación para activar/
desactivar la programación de EasyPlay para cara ranura de hora.
Ingrese la hora de la programación en los cuadros de diálogo señalados
en rojo a continuación utilizando el teclado emergente o un teclado USB.
(Fig. 2.9.4)
16
4. Las horas On (Encendido) asignadas en las ranuras de hora son
inclusivas, tal como se muestra en la siguiente programación asignada:
(Fig. 2.9.5)
La hora de reproducción exacta se señalará a través de la hora en azul,
tal como se muestra en la figura 2.9.6. El azul oscuro representa la
superposición de horas entre C/D y D/E.
(Fig. 2.9.6)
2.10 Conguración de pantalla
Modo de salida
El modo de salida predeterminado se encuentra establecido en Panel.
(Fig. 2.10.3)
Si está realizando la conexión con un monitor a través del puerto compatible
con HDMI, consulte las especificaciones del dispositivo para obtener la
conguración de mayor coincidencia.
Nota: El cartel sólo admite un dispositivo de salida por vez.
17
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en Display/sound (Pantalla/sonido) y, a continuación, haga
clic en Display (Pantalla). Se ejecutará la página Display Settings
(Conguración de pantalla).
(Fig. 2.10.1)
3. Haga clic en Output mode (Modo de salida). Seleccione Output mode
(Modo de salida) desde el menú emergente.
(Fig. 2.10.2)
(Fig. 2.10.3)
18
Brillo del panel
El brillo del panel predeterminado se encuentra establecido en el máximo y
puede ajustarse a través de la conguración Display (Pantalla).
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en el botón Display/sound (Pantalla/sonido) y, a
continuación, haga clic en Display (Pantalla). Se ejecutará la página
Display Settings (Conguración de pantalla). (Fig. 2.10.1)
3. Haga clic en Brightness (Brillo).
(Fig. 2.10.4)
4. Arrastre el punto azul marcado en rojo para ajustar el brillo. Haga clic en
OK (Aceptar) para guardar la conguración.
(Fig. 2.10.5)
19
Orientación de pantalla
Screen orientation (Orientación de pantalla) le permite ajustar la pantalla en
la rotación de 90/180/270 grados.
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en Display/sound (Pantalla/sonido) y, a continuación, haga
clic en Display (Pantalla). Se ejecutará la página Display Settings
(Conguración de pantalla). (Fig. 2.10.1)
3. Haga clic en Screen orientation (Orientación de pantalla), tal como se
encuentra marcado en rojo a continuación.
(Fig. 2.10.6)
4. Seleccione el ángulo deseado desde el menú. La selección de Auto-
rotate (Rotación automática) le permite girar automáticamente la
pantalla junto con el cartel.
(Fig. 2.10.7)
20
2.11. Conguración de sonido
Para controlar el volumen del sonido de salida y los sonidos táctiles:
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en Display/sound (Pantalla/sonido) y, a continuación,
haga clic en Sound (Sonido). Se ejecutará la página Sound Settings
(Conguración de sonido).
(Fig. 2.11.1)
3. Haga clic en Volumes (Volumen) y se ejecutará la página de
conguración Volumes (Volumen). Arrastre los puntos azules para ajustar
el volumen del elemento seleccionado y, a continuación, haga clic en OK
(Acepar) para guardar la conguración nueva. (Fig. 2.11.3)
4. Haga clic en la casilla ubicada a la derecha para activar/desactivar los
sonidos táctiles. (Fig. 2.11.2)
(Fig. 2.11.2)
21
(Fig. 2.11.3)
2.12. Conguración del sistema: servidor horario
Esta función le permite seleccionar la fuente de sincronización horaria.
Cuando esté activado, el reproductor se sincroniza con la hora desde la
dirección URL de AppStart. De lo contrario, el reproductor se sincroniza con
el servidor horario predeterminado.
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en System (Sistema) y, a continuación, haga clic en Time
Server (Servidor horario).
3. Haga clic en el botón Use AppStart URL as time server (Utilizar
dirección URL de AppStart como servidor horario) para activar/
desactivar la función de servidor horario.
4. Haga clic en Set (Establecer) para guardar la conguración.
(Fig. 2.12.1)
22
2.13. Conguración del sistema: reinicio programado
Scheduled Reboot (Reinicio programado) permite que el cartel se reinicie
todos los días a una hora asignada de forma automática.
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en System (Sistema) y, a continuación, haga clic en
Scheduled Reboot (Reinicio programado).
3. Haga clic en el botón Enable daily reboot (Activar reinicio diario) para
activar/desactivar la función de reinicio diario. Haga clic en el cuadro
de diálogo para ajustar la hora. El valor puede ingresarse utilizando el
teclado emergente o un teclado USB.
4. Haga clic en Set (Establecer) para guardar la conguración.
(Fig. 2.13.1)
23
2.14. Conguración del sistema: actualizaciones del rmware
Se pueden realizar las actualizaciones del rmware a través de la unidad ash
USB. Antes de realizar la actualización, lea detenidamente las notas de la
versión para obtener información sobre los cambios que se aplicarán al cartel.
IMPORTANTE: NO conecte la unidad USB ni apague el cartel mientras el
sistema está realizando una actualización del rmware.
1. Obtenga la versión más reciente del rmware y cópiela al directorio raíz
de una unidad USB.
2. Conecte el cable de alimentación al dispositivo.
3. Conecte un mouse USB al dispositivo para ingresar en el menú Basic
settings (Conguración básica).
4. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
5. Haga clic en System (Sistema) y, a continuación, seleccione Firmware.
6. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar el proceso de actualización del
rmware.
(Fig. 2.14.1)
7. Conecte la unidad USB una vez que aparezca en la pantalla el mensaje
Scanning USB drives for rmware package (Buscando paquete de
rmware en las unidades USB).
(Fig. 2.14.2)
24
2.15. Configuración del sistema: restablecimiento a los valores de
fábrica
Si olvida la contraseña del sistema preestablecida, deberá restablecer el
sistema para recuperar el acceso al cartel.
Utilización del botón de reinicio
1. Mantenga pulsado el botón de reinicio con la punta de
una lapicera.
2. Vuelva a conectar el cable de alimentación.
3. Espere 16 segundos o hasta que parpadee el indicador
LED de estado.
4. Suelte el botón de reinicio y espere a que el sistema se inicialice.
Utilización de un mouse USB
El restablecimiento del sistema reiniciará el sistema, borrará las contraseñas
y regresará la conguración a los valores predeterminados. A continuación,
realice los siguientes pasos:
1. Conecte un mouse USB.
2. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
3. Haga clic en System (Sistema) y, a continuación, seleccione Factory
default (Valores predeterminados de fábrica).
4. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para restablecer a los valores
predeterminados de fábrica.
(Fig. 2.15.1)
Encendido-
apagado/estado LED
Reinicio
USB x 2
Ethernet
25
2.16. Conguración del sistema: ahorro de energía
Power save (Ahorro de energía) permite que el cartel se apague
automáticamente desde la página Basic settings (Conguración básica) si no
ocurre ninguna acción al cabo de 10 minutos.
1. Haga clic en el botón Advanced (Avanzado). Se ejecutará el menú de
conguración avanzada. (Fig. 2.6.1)
2. Haga clic en System (Sistema), y, a continuación, haga clic en Power
save (Ahorro de energía).
(Fig. 2.16.1)
2.17. Conguración del sistema:Ampliación del almacenamiento a
través de la tarjeta SD
El dispositivo permite que una tarjeta SD externa reemplace a la tarjeta
SD integrada para aquellos usuarios que necesitan un mayor espacio de
almacenamiento.
1. Tome una tarjeta SD y formatéela como FAT16/32.
2. En el directorio raíz de la tarjeta, cree un archivo con el nombre
EXPANSIONCARD (no detecta entre mayúsculas y minúsculas).
(Fig.2.17.1)
3. Inserte la tarjeta SD en el reproductor, bloquéela con el sujetador de
bloqueo de tarjetas SD suministrado y realice un ciclo completo de
encendido/apagado.
4. El dispositivo tendrá ahora una capacidad de almacenamiento ampliada.
(Fig. 2.17.1)
26
3. Administración de contenido
El NMP-302w está diseñado para funcionar con soluciones de administración
de terceros. Consulte la guía impresa para obtener instrucciones de
conguración relacionadas.
4. Creación en HTML5
Uno de los principales avances del cartel digital NMP-302w es la capacidad
de reproducir contenido en formato HTML5, que puede contener información
dinámica.
Para obtener más información sobre la utilización de HTML5 para
señalización digital, visite http://widget.iadea.com.
5. Cómo trabajar con SMIL
El NMP-302w utiliza protocolos de comunicación abiertos para el control
de la presentación y reproducción del contenido. El cumplimiento con SMIL
signica resultados predecibles entre varios dispositivos, y la naturaleza no
propietaria de SMIL signica que sus inversiones nunca serán obsoletas.
5.1. Fuente de entrada
A través de la utilización de SMIL (pronunciado “smail”), el lenguaje creado
por W3C para las comunicaciones multimedia, el cartel comprende el
lenguaje “hablado” por las herramientas profesionales de empresas como
Adobe, Apple, Microsoft y Real Networks. Esto permite una integración más
rápida, sencilla y eciente del cartel con las redes de señalización digital, lo
que permite abrir caminos para los controles por software y lograr el máximo
potencial del hardware del cartel con el transcurso del tiempo.
27
5.2. www.a-smil.org para desarrolladores
El sistema operativo del reproductor multimedia utiliza W3C SMIL como el
lenguaje de secuencias subyacente, lo que permite una gran personalización
conforme sus necesidades de administración de proyectos. Para obtener
información sobre recursos, descargas y soporte de comunidad, visite www.
a-smil.org.
6. Datos técnicos
6.1. Especicaciones
Compatibilidad con
formatos de video
Estándares multimedia de pantallas POPAI
S6 (MPEG-1 SIF, 3 Mb/s CBR)
S7 (MPEG-1 480p, 10 Mb/s CBR)
S8 (MPEG-1 720p, 15 Mb/s CBR)
S9 (MPEG-2 480p, 6 Mb/s CBR)
S10 (MPEG-2 720p, 12 Mb/s CBR)
S11 (MPEG-4 AVC, 480p, 6 Mb/s CBR)
S12 (MPEG-4 AVC, 720p, 10 Mb/s CBR)
E4 (VC-1/WMV9, MP@ML, 720p)
E7 (MPEG-4 ASP, 480p, 10 Mb/s CBR)
E8 (MPEG-4 AVC, 1080p, 10 Mb/s CBR)
Compatibilidad
con formatos de
imagen
Estándares multimedia de pantallas POPAI
S1 (línea de base JPEG 480p)
S2 (línea de base JPEG 720p)
S3 (línea de base JPEG 1080p)
E1 (PNG 24bpp+alpha, 480p)
E2 (PNG 24bpp+alpha, 720p)
E3 (PNG 24bpp+alpha, 1080p)
Compatibilidad con
códecs de audio
Estándares multimedia de pantallas POPAI
S4 (audio MPEG L2)
S5 (audio MP3, 320 Kb/s)
Contenido
dinámico
W3C HTML5 (HTML, CSS, JavaScript)
Instrucciones W3C SMIL 3.0 (subconjunto)
28
Conectores físicos
de E/S
Compatible con HDMI 1.4
USB 2.0 x 2
Ethernet RJ45
Puerto de antena Wi-Fi
Micro USB para ADB
Almacenamiento
local
Memoria ash integrada de 8 GB (hasta 6 horas
de típica 720p video de denición @ 3 Mb/s)
Ranura para extensión con tarjetas Micro SD
Accesorios
Cable HDMI (macho a hembra, 35 cm)
Antena Wi-Fi externa a 5 db
Adaptador de CA
Enchufe de alimentación (US/EU/EU/UK)
Cable de alimentación USB (1,2 metros)
Velcro
Montaje VESA (100 x 100 mm)
Guía de inicio rápido de hardware
Guía de inicio rápido de software
CD de documentación
Requisitos de
alimentación
5V 2A DC
Consumo de
energía*
6 W
Condiciones
ambientales
Temperatura de funcionamiento: 0 – 40°C /
32 – 104°F
Humedad: 5 – 85% @ 40°C / 32 – 104°F
sin condensación
Dimensiones 107 x 68 x 25.3 mm (4.21 X 2.68 X 1 pulgadas)
Peso
108.1 g
0.24 libras
Seguridad Adaptadores de CA aprobados por UL
Certicaciones CE/LVD/FCC/RoHS
Garantía
Garantía limitada de 1 año para piezas y mano
de obra
29
7. Resolución de problemas
¿Qué formatos de video puedo reproducir?
Se deberán reproducir sin problemas archivos de videos con codificación
MPEG-4 AVC de resoluciones de hasta 1920 x 1080 y tasas de bits de
10 Mb/s. Si no se puede reproducir un determinado video tal como se indica
o si se reproduce con una calidad baja, busque en el sitio de soporte para
obtener instrucciones sobre la transcodicación.
El cartel está colocado cerca de mi punto de acceso Wi-Fi, pero la conexión
no es conable.
En general, los dispositivos Wi-Fi deben colocarse a 3 metros (10 pies)
del punto de acceso Wi-Fi para lograr un funcionamiento confiable. Intente
cambiar la ubicación del punto de acceso para alejarlo de los carteles a n de
mejorar la conexión.
¿Qué puedo hacer con el intervalo entre video y video?
Los intervalos de video (pantalla en blanco) ocurren antes y después
de la reproducción de cada video. Para minimizar este intervalo, evite la
programación de videos en cadena programando una imagen entre cada
video.
Si las conexiones Ethernet y Wi-Fi están conectadas, ¿cuál tendrá prioridad?
Si ambas conexiones se encuentran disponibles, se utilizará la conexión
Wi-Fi.
¿Cuál es el tamaño de archivo máximo para un solo archivo de video?
El tamaño de archivo de video máximo para el NMP-302w es 2 GB.
Recomendamos reservar un margen de seguridad para evitar exceder este
límite (es decir, limite el tamaño de los archivos a 1850 MB).
¿Que debo hacer si olvido mi contraseña?
En este caso, realice un restablecimiento a los valores de fábrica.
Utilice el botón RESET ubicado en la parte posterior del cartel para
restablecer a la configuración de fábrica. Esta acción también eliminará la
contraseña del cartel.
¿Cómo puedo administrar la reproducción de contenido?
Este dispositivo multimedia está diseñado para su interoperabilidad con las
principales soluciones de software de administración de terceros o a través
de los comandos de estándares de abiertos de SMIL.
¿Puedo visualizar presentaciones Flash o presentaciones de Microsoft
PowerPoint en el cartel?
El cartel posee una compatibilidad limitada con PowerPoint, pero no admite
Flash.
Mientras que las computadoras pueden reproducir diferentes formatos con
niveles distintos de éxito, el cartel basado en RISC está diseñado para
30
reproducir de forma conable determinados formatos de video (consulte las
especicaciones para obtener más información). A pesar de que los archivos
nativos de Microsoft PowerPoint no pueden reproducirse de forma directa en
un cartel basado en RISC, el archivo se convierte a través de otro software
(por ejemplo, Adfotain Manager Express) en un formato de imagen para su
reproducción como una presentación de imágenes.
¿Por qué razón algunos archivos multimedia no se reproducen de forma
correcta?
Es posible que la tasa de bits de datos de video utilizada exceda la tasa de
bits recomendada.
La tasa de bits de datos de video es la cantidad de datos de audio y
video utilizados por segundo para almacenar o reproducir el contenido,
generalmente expresados en Mb/s (megabits por segundo). Los videos
codicados con tasas de bits excesivas no se reproducirán de forma correcta
en el cartel multimedia, posiblemente debido a un cuello de botella de E/S del
almacenamiento.
Algunas imágenes en formato JPEG no pueden reproducirse en el cartel.
No se admiten el formato JPEG progresivo. Convierta al formato de línea de
base JPEG para una máxima compatibilidad.
Las imágenes en formato JPEG pueden ser de 2 tipos:compresión progresiva
o línea de base. El formato de línea de base JPEG ofrece la más alta
compatibilidad, mientras que el formato JPEG progresivo es ideal para
las imágenes de sitios Web. Las imágenes progresivas se descargan y
visualizan “progresivamente”, con una visualización más nítida a medida
que se reciben más datos a través de Internet. Las imágenes progresivas se
admiten principalmente en las computadoras. En el caso de los dispositivos
multimedia, asegúrese de guardar las imágenes con el formato de línea de
base JPEG en el editor de fotografías o vuelva a guardarlas con el formato de
línea de base JPEG con herramientas gratuitas como IrfanView (
http://www.
irfanview.com/
).
El cartel no reproduce. ¿Qué debo hacer?
Los errores en la lista de reproducción y los inconvenientes con la
programación son las 2 causas principales de los problemas de reproducción.
Para determinar si el problema está causado por una lista de reproducción
incorrecta, simplemente elimine la lista de reproducción y vuelva a iniciar
el cartel. El cartel deberá realizar un ciclo a través de todos los archivos
multimedia, lo que indica una falla en la lista de reproducción.
Si se programa la reproducción para reproducir en una hora específica,
compruebe si el dispositivo está establecido en la zona horaria correcta del
reloj mundial. Cuando nada parece estar mal, la configuración de la zona
horaria es generalmente la razón por la que no se reproduce el programa.
31
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o
póngase en contacto con el distribuidor.
Nota: Necesitará el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico
España
www.viewsoniceurope.
com/es/
www.viewsoniceurope.com/
es/support/call-desk/
service_es@
viewsoniceurope.com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
http://www.viewsonic.com/la/
soporte/servicio-tecnico
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
32
Garantía limitada
VIEWSONIC Network Media Player
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación
durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el
período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los
productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Las pantallas ViewSonic tienen una garantía de entre 1 años, dependiendo del país de compra,
para todas los componentes, incluida la fuente de luz y de mano de obra desde la fecha de
compra del primer cliente.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modicación sin autorización del producto o por no seguir las
instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic.
c. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallas eléctricas.
d. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic.
e. Desgaste y deterioro normales.
f. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen
quemada” lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de
tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en
contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de
Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la
fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el
número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro
de asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en
contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida
la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un n concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida
de uso del producto, de tiempo, de benecios, de oportunidades comerciales, de fondo de
comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si
existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4.3: ViewSonic DMP Warranty DMP_LW01 Rev. 1A 06-25-09
33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ViewSonic NMP-302w Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ViewSonic NMP-302w es un reproductor multimedia en red compacto y fácil de usar que te permite reproducir contenido multimedia desde una variedad de fuentes, incluyendo unidades USB, tarjetas SD y dispositivos de red. Con su diseño elegante y sus potentes capacidades, el NMP-302w es una excelente opción para usuarios domésticos y profesionales por igual.