Black Max BM905500 Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario
.1.
BLACK
MAX
OPERATOR’S
MANUAL
Manual
del
operador
5,500
WATT
GENERATOR
Generador
de
5
500
W
BM905500
TABLE
OF
CONTENTS
Important
Safety
Instructions
3-4
Specific
Safety
Rules
4
Symbols
5-7
Electrical
8-9
I
Features
10
Assembly
11-12
Operation
12-15
Maintenance
15-18
Troubleshooting
19
Warranty
20-21
I
Parts
Ordering
I
Service
Back
Page
A
WARNING:
To
reduce
the
risk
of
injury,
the
user
must
read
and
understand
the
operator’s
manual
before
using
this
product.
SAVE
THIS
MANUAL
FOR
FUTURE
REFERENCE
iNDICE
DE
CONTEN
100
Instrucciones
de
segaddad
importantes
3-4
Reglss
dv
seguridsd
especificas
4
Simbolos
5-7
Aspectoa
elictricos
8-9
I
Caracteristicas
10
Armado
11-12
Funcionamiento
12-15
I
Mantenimiento
15-18
I
Corrección
de
problemas
19
I
Garantia
20-21
Pedidos
de
piezas
/
servicio
Pig,
posterior
A
ADVERTENCIA:
Para
reducirel
rieago
de
lesiones,
usuaho
debe
teer
y
comprender
el
manual
del
operador
antes
de
ussr
este
producto.
GUARDE
ESTE
MANUAL
PARA
FUTURAS
CONSULTAS
CUSTOMER
SERVICE
1-800-726-5760
To
register
your
BtackMax
product,
please
visit:
http://register.bf
ackmaztoof
scorn?
Mexico
SERVICIO
AL
CLIENTE
78008431111
Para
registrar
su
producto
de
BfackMax,
por
favor
visits:
hllp:/Iregister.blackmaxtoots.com/
NOTICE
AVISO
NEUTRAL
BONDED
TO
FRAME
PUNTO
NEUTRO
CONECTADO
AL
MARCO
Do
not
use
E15
or
E85
fuel
in
this
product.
It
is
a
violation
of
I
I
federal
law
and
will
damage
the
unit
and
void
your
warranty.
Only
use
unleaded
gasoline
containing
up
to
10%
ethanol.
No
utilice
combustibles
E15
o
E85
con
este
producto.
Esto
constituye
una
violscion
a
Ia
ley
federal,
danari
Is
unidad
y
anulari
Ia
garantia.
Use
inicamente
gasofina
sin
plomo
con
Un
contenido
de
hasta
10
%
de
etanot.
-
,
N-
Fuel
valve
(vdlvula
de
combustible)
o
-
Handle
lock
pin
(pasador
do
seguro
del
mango)
P
-
AC
circud
breakers
(disyuntoro
do
circuito
do
CA)
o
-
Handle
(mango)
R
-
Wheel
(rueda)
S
-
Muff
let
(silenciador)
See
this
fold-out
section
for
all
of
the
figures
referenced
in
the
operator’s
manual.
Consulte
esta
sección
desplegable
para
vet
todas
las
figutas
a
las
que
se
hace
referencia
en
el
manual
del
opetador.
2
A(]
A
-
Reset
button
(batOn
do
roujuste)
B
-
Test
button
(botdn
do
pruoba)
4
7
1
A
-
Socket
wrench
(have
do
casquillo)
B
-
Adjustable
wrench
(Ilove
ajustablo)
A
-
Handle
release
pin
(conjunto
do
pasador
do
atlojo
do
mango)
B
-
Fuel
cap
(topa
del
tongue
do
combustible)
C
-
Fool
tank
(tonque
do
combustible)
D-
120
volt
AC
20
amp
GFCI
receptacles
(120
V
do
CA
20
A
con
GFCI
rocoptdculns)
-240
volt
AC
30
amp
receptacle
(24ff
V
do
ca
30
A
rocoptOculn)
F
-
Oil
cap/dipstick
)tapo
do
rellono
do
acoito
/
varillo
modidnra
do
acoite)
A
-
Lanyard
)cnrroo)
B
-
Handle
lock
pin
(pasador
do
soguro
do
mango)
C
-
Handle
(mango)
0-
Hole
(oguiore)
G
-
Oil
drain
plug
(porno
do
drenaje
do
aceito)
H
-
Stop
switch
(interrupter
del
apagodo)
I
-
Recoil
starter
grip
(mange
dol
orrancodor
rotrOctil)
-
Air
filter
(tiltre
do
airo)
K
-
Choke
(anogadnrj
-
Fuel
tank
vapor
vent
(roepirador
del
vapor
dot
tanque
do
combustible)
M-
Ground
terminal
(tormmal
do
conexiOn
a
tiorra(
A
-
Lock
nut
(tuorcas
do
bloq000)
B
-
Frame
(armazOn)
C
-
Rubber
foot
(pie
de
goma)
0-
Bolt
(porno)
A
-
Handle
(mango)
B
-
Handle
release
pin
(conjunto
do
pasadsr
do
atlojo
do
mango)
II
I0
&i5
D
fjgi3
B4A
A
-
Fuel
line
)conducto
do
combustible)
B
-
Fuel
litter
)filtro
de
combustible)
A
-
Oil
cup/dipstick
)tapa
de
relIefs
de
oceite
/
vantta
medidora
de
acuito)
B
-
Oil
till
hole
(aquleru
de
tlenado
de
aceite)
A
-
Move
choke
lover
eR
to
start )desplace
izquierda
Ia
patanca
del
anegadvr
para
arroocur)
B
-
Move
choke
lover
right
to
run
)desplace
derechu
de
Ia
patanca
del
anegador
pars
poner
en
marcha)
A
-
Fuel
cap
)tapa
del
tunguo
de
combustible)
B
-
Fool
tank
(lanquo
do
combastiblo)
A
-
Air
filter
screw
(Isroillo
do
filtrv
do
aire)
B
-
Air
tiller
cover
(tapa
del
filtro
du
aire)
C
-
Fitter
element
)elemento
de
filtrv)
0-
Air
filter
unit
)unidad
dot
filtro
do
airo)
A
-
Feet valve
(vdlvula
do
combustible)
B
-
Hose
barb
(conector
do
manguera dentada)
C
-
Fuel
tine
(conduclo
do
combustible)
A
-
Carburetor
drain
screw
(tornilto
do
dronuie
del
curburadsr)
A
-
Fuel
vutvo
)vdlvulu
do
combustible)
B
-
Recoil
starter
grip
)poignOo
de
ddmarreur
rappel,
mango
dol
urrancadsr
rotrdctil)
A
-
Container
(larro
ruCipiente)
B
-
Oil
drain plug
(hailer
te
bouchon
ddgout
tapdn
de
drenule
del
acoite)
A
-
Fuel
tine
leading
to
carburetor
(conducto
de
combustible
quo
va
al
curbarudor)
B
-
ttoso
barb
)csnnctor
do
manguera dentada)
C
-
Fool
valve
)välvutu
do
combustible)
O
-
Fuel
line
coming
trom
tool
lank
)conducto
do
combustible
quo
viene
desde
el
tanque
de
combustible)
iv
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Este
manual
contiene
importantes
instrucciones
qua
se
deben
seguir
durante
Ia
instalación
y
las
actividades
de
mantenimiento
del
gonerador.
I
No
conecte
Ia
unidad
al
sistema
eldctrico
do
an
edit
1cm
a
menos
que
el
generador
y
el
interruptor
do
transferencia
ae
hayan
instalado
correctamente
y
qua
un
electricista
calificado
haya
venticado
Ia
salida
do
energia
eléctrica.
La
conexiOn
debe
aistar
Ia
corrionte
del
generador
del
aervicio
püblico
y
debe
cumplir
con
todas
as
leyes
y
los
códigos
eléctricos
pertinentes.
No
pennita
quo
utilicen
esta
urodad
ninos
ni
personas
carentes
do
Ia
debida
instruccidn
para
su
manejo.
No
haga
arrancar
o
funcionar
el
motor
en
un
espacio
confinado,
do
edificio,
cerca
do
ventana
abiertas,
o
en
otto
area
sin
vontilaciön
donde
se
puedan
recoloctar
as
emanaciones
de
monöxido
de
carbono.
El
monOsido
de
carbono,
un
gas
incoloro,
inodoro
y
sumamente
peligroso,
puede
causar
a
përdida
de
Ia
conciencia
o
a
muerte.
Mantenga
a
todos
los
circunstantes,
nidos
y
animates
pot
lo
menos
a
3m
(10
pies)
de
distancia.
Use
botas
0
zapatos
robustos
y
secos.
No
ut/ice
Ia
unidad
estando
descalzo.
No
utilice
oste
generador
cuando
se
encuentre
fatigado,
enfermo
o
bajo
los
efectos
do
drogas,
alcohol
o
medicamentos.
Mantenga
todas
las
partes
del
cuerpo
aleiadas
de
toda
pieza
mdvil
y
superticie
caliente
do
Ia
unidad.
No
toque
cables
ni
recoptãculos
desprovistos
do
sislamiento.
No
utilice
el
generador
con
cordones
do
cornente
gastados,
deshilachados,
pelados
0
danados
do
cualquior
torma.
I
Antes
do
quardar
Ia
unidsd,
dole
quo
so
enfrio
el
motor
durante
30
minutos
y
retire
ol
combustible
do
Ia
unidad.
No
utilico
or
guardo
el
gonorador
en
Ia
Iluvia,
nieve
o
tiempo
hümedo.
Guarde
el
generador
on
us
luger
bion
vontilado
y
con
el
tanque
do
combustible
vaclo
El
combustible
no
so
debo
guardar
corca
dot
generador.
I
Anton
do
transportar
Ia
unidad
on
un
vehiculo,
VaClO
01
tanquo
do
combustible,
ciorro
Ia
välvula
del
combustible
e
inmovilico
aquëlla.
Coloque
usa
Iámina
do
plãstico
o
una
almohadilla
absorbente
dobajo
dot
generador
para
atrapar
as
gotas
de
combustible
a
lubricanto
cuando
to
transporto.
Para
roducir
ol
riosgo
de
incondio
o
do
losiones
por
quemadura,
manelo
con
cuidado
ol
combustible.
Es
sumamente
inftamable.
No
fume
mientras
estd
mezctando
el
combustible
o
roabasteciendo
ol
tanque.
Almacone
el
combustible
en
an
rocipiento
aprobado
para
gasolina.
Coloque
Ia
unidad
sabre
01
I50
nivelado,
apague
el
motor,
y
deje
quo
so
enfrie
durante
cinco
minutos
antes
do
reabastecerla
do
combustible.
Aflole
Ia
taps
del
tanque
do
combustible
para
altviar
Ia
prosidn
y
para
evilar
quo
so
escape
combustible
pot
Is
tapa.
Después
do
reabastecer
do
combustiblo
Ia
unidad
ponga
Ia
tapa
y
apriétela
firmemente.
Limpie
todo
el
combustible
quo
so
haya
derramado
do
Ia
unidad.
Nunca
intente
en
ninguna
circunstancia
eliminar
ol
combustible
dorramado
quecnandolo.
Los
gonoradores
vibran
durante
el
uso
normal.
Duranto
y
dospués
del
uso
del
generador,
inspocciono
el
genorador,
sal
como
los
cordonos
do
extensiOn
y
los
cordones
do
corriente
conectados
a
ësto,
pars
vet
si
tionon
danos
causados
por
Ia
vibraciön.
Doben
ropararso
o
roemplazarse
los
articulos
daOados,
segOn
sea
necosario.
No
use
enchutos
ni
cordones
quo
muostren
senates
do
daho,
como
roturas
o
agrietamientos
en
el
aislamiento,
0
daño
en
las
ospigas.
I
Los
generadores
fijos
instalados
do
manors
pormanento
son
a
mejor
alternativa
para
abastecer
do
electricidad
al
hogat
durante
los
cortos
do
energia.
Incluso
los
generadoros
portables
quo
estdn
coneclados
correctamente
pu000n
sobrecargarse.
Do
esta
manora,
los
componentes
dot
generador
pueden
Para
registrar
su
producto
de
Black
Max,
por
favor
visita:
www.blackmaxtools0
corn
UBIQUE
EL
GENERADOR
A
UNA
DISTANCIA
DE
POR
LO
MENOS
6
M
(20
PIES)°
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
QUE
EL
MONOXIDO
DE
CARBONO
INGRESE
EN
LA
CASA
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Distaocia
minima
recnmaodada
par
&
Depaflamonto
do
Saludy
Sowicius
Humanus
y
par
los
Contns
pam
a?
Contmly
Ia
Pmvoncido
do
Entennedados
do
los
Estados
Unidos
(www.cdc.go
v/ca).
Las
condiciones
pafliculams
do
so
casa
a
do?
viento
puede
mqu
oAr
una
dislancia
adiciona?.
MANT100
IINA
UISTANCIO
DI
____________________
,
4PDN
LU
MINDS
GM
(20
PIESI’*
Ee,pc
(COt
,
.L;
Utilicolo
tinicamente
EN
EL
EXTERIOR
Dwis
I
escape
1.0105
/
ALE1000
do
ventanas,
puertes
do
veotanas.
puertas
v
‘.,
l
onficios
do
ventilaciOs.
scrfoiss
do
vent/aeOn
Ooteotmr
d
CO
en
âmes
habitedas
3
A
Monóxido
de
carbono.
Usar
un
generador
on
el
interior
LO
MATARA
EN
POCOS
MINUTOS.
Los
gases
do
escape
del
generador
contionen
nivoles
altos
do
monOxido
do
carbono
(CO),
un
gas
venenoso
quo
no
puede
verse
ni
olerse.
Si
puede
oter
los
gases
do
escape
del
goneradot,
está
reapirando
CO.
Pets
incluso
si
no
puede
oler
los
gases
do
escape,
es
posiblo
quo
osté
respirando
CO.
I
Nunca
use
un
gonerador
dentro
do
su
hogar,
garaje,
sötano,
ni
demOs
espacios
parciatmente
encorrados.
En
dichos
ospacios,
pueden
acumularse
niveles
mortales
do
monOeido
do
carbono.
Ussr
un
ventilador
o
abrir
puertas
y
ventanas
NO
proporciona
suficiente
sire
fresco
SOLO
utitice
el
gonerador
at
sire
libre
y
bios
do
ventanas,
puertas
y
respiraderos
abiortos.
Estas
aborturas
pueden
atraer
los
gases
do
escape
del
genorador.
Incluso
si
utiliza
el
generador
corroctamente,
el
CO
puede
ingressr
en
su
hogar.
SIEMPRE
utilice
usa
alarma
do
CO
de
pilas
o
con
pilas
do
respaldo
on
su
hogar.
Si
comienza
a
sentirso
descompuesto,
mareado
0
débll
luogo
do
quo
ol
gonerador
estuvo
funcionando,
traslOdese
adonde
hays
aire
fresco
INMEDIATAMENTE.
Vea
a
an
doctor.
Puede
sutrir
intoxicaciOn
por
monOxido
do
carbons.
A
CONEXION
A
TIERRA
DEL
GENERADOR
Si
este
genetador
so
utilizs
ünicamente
con
aparatos
conectsdos
con
cable
y
enchufe,
eI
COdigo
Eléctrico
Nacional
no
exige
quo
Ia
unidad
esté
puesta
a
tierra.
Sin
embargo,
si
so
usa
el
generador
do
otra
forms,
podria
sot
necesarlo
ponorlo
a
tierra
para
reducir
el
riesgo
do
descargas
etectricas
0
electrocuciOn.
Antes
do
usar
el
generador,
consulte
a
un
electricista
calificado,
un
inspector
elëctrico
o
un
organismo
local
que
tenga
jurisdicción
pars
saber
si
es
necesario
ponerlo
a
tierra
en
su
situaciOn.
Si
os
necosatio
poner
a
tierra
Is
unidad,
deben
utilizarse
Ia
tuorca
y
el
terminal
do
conexion
a
tierra
del
bastidor
pars
conectar
el
generador
a
una
fuente
apropiada
do
conoxiOn
a
tiorrs.
La
conexiöna
tierrs
dobe
reslizatse
con
alambre
calibre
5.
Conecte
el
terminal
del
alambre
de
conoxiOn
a
tierra
entro
Is
arandels
y
a
tuerca,
y
apriete
firmemonte
Ia
tuorca.
Conocte
el
otto
oxtromo
del
alambre
firmernente
a
una
fuente
apropiada
de
conexiön
a
tierra
que
esté
en
contacto
COfl
el
suolo
sb
argo
do
una
distancia
deal
monos
2,4
m
(B
pies).
El
Codigo
Eléctrico
Nacional
especifica
variss
manoras
práctlcas
para
establecer
una
buena
fuonte
do
conexjón
a
tierra.
Si
se
utiliza
una
barra
do
acero
o
de
hierro,
ésto
debe
ser
do
15,9
mm
(5/8
pulg.)
do
diárnetro,
y
si
so
utiliza
una
barra
no
fetrosa,
ësta
debe
ser
do
13mm
(1/2
pulg.)
de
diãrnotro
corns
minimo
y
estar
listada
corno
material
adecuado
para
conexión
a
tierra.
Si
encuentra
un
estrato
rocoso
antes
de
Ilegar
a
una
ptofundldad
de
2,4
m
(8
pies),
dave
Is
abalina
do
puesta
a
tierra
a
us
angulo
de
a
Is
sumo
45.
Si
aun
asils
abatina
se
oncuentra
con
el
estrato
rocoso,
so
Ia
puode
enterrar
on
una
trinchera
do
al
menos
75
cm
(30
pulg.)
de
profundidad.
En
cualquior
caso,
el
extremo
superior
do
Is
jabslina
debe
estar
sI
ras
del
suebo
)o
por
debsjo
del
rasante)
a
protegido
do
posibles
danos
fisicos
pot
otto
medio.
Todas
las
herramientas
eléctricas
y
aparatos
alimentadoa
pot
este
generador
deben
conoctarse
apropiadamento
a
tierra
mediante
el
uso
do
un
tercet
alambre
otoner
un
diseno
con
“doble
sislamiento”.
Se
recomienda;
1.
Usar
dispoaitivos
eléctricos
con
davis
de
tres
patillas
conectads
a
ties’s.
2.
Para
asegurar
Ia
continuidad
do
Is
protoccion
a
tierra
del
gonorador
al
dispositivo,
utilice
un
cordOn
do
extension
pars
uso
a
Ia
intemperie
con
un
recoptacuto
do
tres
orificios
en
un
extremo
y
una
clavija
do
tros
patillas
en
el
Otto.
Gevise
y
cumpla
con
todas
las
reglss
federsbes,
estatales
y
locales
relevantes
en
relaciön
con
las
espociticaciones
do
conexiOn
a
tiorra.
Consulte
a
an
ebectricista
calificsdo
o
técnico
do
servicio
si
no
ha
comprendido
completamento
las
instruccbones
do
conexiOn
a
tierra
0
si
no
estO
seguro
si
et
generador
estO
conectado
a
ties’s
correctamente.
A
Lea
y
comprenda
todas
las
instrucciones.
El
incumplimiento
de
cuslquiera
de
las
instrucciones
aiguientos
puede
causar
electrocuciOn,
incendlo
a
intoxicaciOn
pot
monOxido
do
carbono,
lo
cual
pu000
causar
Is
muerte
0
lesiones
graves.
A
En
ciortas
aplicaciones,
el
Regtatnento
Nacionst
do
Ebectricidad
exige
quo
el
generador
estO
conectsdo
a
una
tierra
aprobada.
Antes
do
utilizar
Ia
terminal
do
ties’s,
consulte
a
un
electncista
calificado,
inspector
do
inatalaciones
elOctricas
u
organismo
gubernamental
do
Ia
localidad
en
bo
roferente
a
las
roglas
y
disposiciones
retacionadas
con
ol
Uso
deseado
dot
generador.
Pagina
2—
Espanol
Pàgina
3—
Españo!
NO
utilice
oate
gonorador para
auminiatrar onorgia
a
diapeaitivoa
do
aoporto
vital
a
equipoa médicoa
do
omergoncia.
I
Eato
gonorador
tiono
un
punto
noutro
conoctado
a tiorra. Eato
aignitica quo
ol
conductor
noutro
oatá
conoctado
per
viaa
oldctricaa
al
marco
do
Ia
mdquina.
Siompro
uao
un
dotoctor
do
monovido
do
carbono
do
batoriaa
al
utilizar
ot
gonorador.
Si
comionza
a
aontirao
mat,
maroado
o
ddbil
at
oatar
otitizando
ol
gonorador,
apaguolo
y
roapiro
airo
troaco
do
inmodiato.
Voa
a
on
doctor.
Puodo
autrir
intoxicacidn
por
mcnóvido
do
carbono.
Cotoqoo
01
gonoradcr
on
una
auporticto
oatablo
horizontal,
con
una pondionto
no
mayor
do
4.
Utitico
Ia
onidad
on on
ároa
bion
vontilada
o
iluminada,
aialada
do
ba
droaa
do
trabajo
para
ovitar
Ia
intortoroncia
dol
ruido.
Si
00
utiliza
ol
gonorador
on
condicionoa
hdmodao,
puodo
cauaarao
una
oboctrccución.
Mantonga
aoca
Ia
unidad.
Mantonga
ol
gonorador
a
una
diatancia
minima
do
1
m
(3
pioa)
do
todo
tipo
do
matoriat
ccmbuatiblo.
No
utilico
ol
gonorador corca
do
matorialoa
poligroaoa.
Na
utilico
ot
gonorador
on
una oatactón
do
abaatocimionto
do
gaaolina
0
gaa natural.
No
toquo
ol
ailonciador
ni
ol
cilindro
duranto
ol
tuncionamionto
do
Ia
unidad
01
inmodiatamonto
doapuéa;
oatán
CALIENTES
y
cauaan
Ioaionoa
por
quomadura.
No
pormita quo
ol
dopóaitn
do
gaa
dot
gonorador
ao
doabordo
duranto
Ia
carga.
Oarguo
a
25,4
mm
(1
pulg.(
per
dobajo
do
Ia
patio
auporior
dot
tanquo
do
gaaolina
para
pormitir
Ia
ovpanaiOn
dot
combuatibto.
No
cubra
Ia
tapa
dol
tanquo
do
combuatibto
cuando
ot
motor oaté
on
tuncionamionto.
Al
cubrir
Ia
tapa
dol
tanquo
do
combuatiblo
duranto
ol
tuncionamionto
ao
puodo
producir una
talta
on
ot
motor
o
un
daño
a
Ia
horramionta.
No
tumo
miontraa
abaatoco
do
gaaolina
ot
gonorador.
Apaguo
ot
motor
y
déjolo
ontriar
duranto
cinco
minutes
antoa
do
agrogar
gaaotina
a
lubricanto
at
gonorador.
No
rotiro
Ia
varilta
do
nivot
do
acoito
ni
Ia
tapa
dol
tanquo
dol
cembuatibla
miontraa
oaté
funcbonando
ol
motor.
Proato
atanción
on
particular
a
tedaa
lao
otiquotaa
do
aoguridad
adhoridaa
al
gonurador.
En
todo
momonto
mantonga
a
lea
niñoa
a
una
diatancia
minima
do
3m
(10 pioa(
dol
gonoradoc
La
unidad tunciona
mo(or
a
una
tomporatura
ontro
-5
y
40
C
(23
y
104
F)
con una
humodad
rolativa
do
90%
a
monoa.
El
roquorimionte
do
vottajo
y
trocuoncia oporativa
do
todoa
tea
oquipoa
oloctrónicoa
dobo
cnmprobaroo
antoa
do
onchutarino
a
oato
gonorador.
Puodon
ocurrir
dahoo
oi
ol
oquipo
no
oatd
diaonado
para
oporar
dontro
do
una variación
do
voltajo
do
+1-10%
y
una variaciôn
do
trocuoncia
do
+1-3
hz
do
lea
valoroa
nominaloo quo
aparocon
on
Ia
placa
do
idontiticaciOn
dol
gonorador.
A
tin
do ovitar
danoa,
oiompro
tonga
una
cargo
adicional
anchutada
al
gonorador
on
caao
do
uaaraa
aquipea
do
ostado
odlide
(talon
come
on
aparato
do
toleviaion(.
TambiAn
podria
rooultar
nocoaario
un
condicionador
do
Ia
linoa
oléctrica
para
algunan aplicacionoa;
poro(omplo, con
000
computadera.
También
podria
rosultar
nocosario
on
condicienador
do
Ia
boa
oléctrica
para
algunaa
aplicacienon
do
oquipe
do
ontado
oólide.
Para
unarne
adlo
on
ol
oxtorior.
Guardo
ontao
inatruccionoa.
ConaUltolaa
con
trocuoncia
y
ompléobao
para
inotruira
etraa
porsonaa
quo
puodan
utilizaroota
producta.
Si
proota
a alguion
oata
producta,
tacilitobo
tamblén
lao
inotruccionos.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
rocalentarno
a
oxigiroo
demaniado,
Ia
quo
podria
preducir
una
I
Mantonga
Ia
unidad
aegdn
lao
inatruccienos
do
mantenimionto
talla
on
01
gonorador.
sonaladaa
on
osto
manual
dol
eperader.
Uao
énicamonto
ropuentos
y
accooeriea
rocemondada
a
I
Inapoccienocadavozlaunidadantoadouaarlaparavorsitiono
oquivalonto
y
aiga
Ian
inatruccienon
doncritas
on
to
aoccidn
do
ternillon
tbejen,
tugan
do
combuatiblo,
otc.
Roomplaco
toda
pioza
Mantonimionta
do
osto
manual.
El
omplea
do
otras
piozas
a
ol
dañada.
incumplimionte
do
lao
inotruccionon
do
mantonimionto puodo
oigniticar
on
riosgo
do
doacarga
oléctrica
a
do
loaianea.
REG
LAS
DE
SEGURIDAD
ESPECIFICAS
I
SIMBOLOS
I
A
Riongo
do
incondios
y
Iostanoa
par
quomaduran:
Nunca
rotiro
Ia
tapa
do
cembuatiblo
miontran ooté
oncondida
Ia
unidad.
Apaguo
ol
motor
y
do(o
ontriar
Ia
unidad
duranto
al
monea
cinca
minutoa.
Rotiro
Ia
tapa
lontamonto.
Las
siguiontos
patabras
do
senalizacibn
y
sos
s(gniflcados
tionen
ol
abjoto
do
explicar
los
nivetos
do
riasgo
rolacionadas
can asto
praducto.
SIMBOLO
SEIAL
SIGNIFICADO
A
PELIGRO:
Indicaunasituación
potigresa,
Ia
cual,
s(
no
so
evita,
causará
losionos
graves
A
ADVERTENCIA:
paligresa,
Ia
cual,
si
no
so
evita,
pedria
causar
A
PRECAUCION:
r:::
poligrasa,
Ia
cual,
si
no
so
ovita,
padria
causar
(SinaI
simbole
do
alerta
do
seguridad(
Indica
Ia
infermaciOn
quo
so
considora
AVISO:
impertanto, pore
na
relacienada
con
lesienes
petonc(alos
(per
ej.
on
ralac(On
a
danos
a
Ia
prepiodad(.
A
Cuanda
aato
gonoradar
sO
otiliza
pare
abastocor
ol
sistoma
do
cabtoada
do on
oditicta:
un
oloctriciata
caliticado
dobo
inatatar
ol
ganerador,
quo
dobo
cenectarso
a
un
intorrupter
do
transtoroncia
coma
un
aiatoma
dorivade
indopondionto,
do
contermidad
con
ol
Roglamonte Nacienal
do
Eloctricidad
(NFPA
701.
El
gonorader
00
conoctard
a
través
do
un
intorrupter
do
tranatoroncia
quo
cantrola
tadea
lea
cendoctaron,
oxcopta
ol
conductor
do
conoaión
a
tiarra
dol
oquipo.
El
bantider
dot
gonorader
debo
cenoctarso
a
an
oboctrade do
ceneaión
a
tiorra
sprebade.
Si
no
so
aisla
el
gonorader
do
Ian
Iinaan do
alto
voltajo
poedo
causarno
Ia
muorto
a
losianas
a lea
trabajaderos
do
dichaa
linoan.
SIMBOLO
NOMBRE
Es
posiblo
qua
so
empleen
en
esta
producto
algunos
do
los
siguiontos
simbolas.
La
suplicamos
astudiarlos
y
aprandor
so sign
ificade.
Una
corrocta
intorpretaciOn
do
ostos
simbolos
lo
parmitiré
utilizar
major
y
do
manera
mao
sagura
ol
producta.
DESIGNACION/EXPLICACION
A
Alerta
do
soguridad
Indica
on
peligro
posiblo
do
lesinnes
O
Para
reducir
ol
rbesgo
de
bosinnas,
al
usuarlo dobo
loory
cemprendar
Lea
el
manual
del
oporador
el
manual
del
eperader
antos
do
usar
aata
preducte.
Alerta
do
condicionas .
‘t-
.
No
oxponga
Ia
unidad
a
(alluvia
ni Ia
use
on
lugaras
humodes.
.
uma
as
Sb
no
so
usa
Ia
unidad
en
candic(anos
aecas
y
no
so
ebsorvan
Oescarga
eléctrica
prácticas soguras
do
trabajo,
puede
preducirse
una
doscarga
oléctrica.
Con
01
tuncionamionte
dot
gonorader
so
emite
menóxide
do
Emanaciones tóxicas
carbano,
on
gas
tôxice
incelara
o
inedare.
Si
so inhala
monoxide
do
carbano
puode
causarse
nOoses,
dosmaya
a
Ia
muarto.
El
combustIble
y
los
vaperos
del
mbsmo
son
oxtremadamente
Fuogo
/
ExplosiOn
intlamables
y
explosives.
El
fuage
o
una
explosiOn
puedon
causar
quomaduras
gravas
a
incluso
Ia
muerto.
®
.
.
Para raducir
el
riesga
do
losianos
cerperales
o
dsnas
matorialos
Suporticia
calionto
y
gases
ovito
tacar
toda
suparficie
cahonte
y
no
coleque patios
del
cuorpo
deoscapo
on
Ia
trayectoria
do
los
gasos
do
escape.
. Para
reducir
ol
riosgo
do
(esionos
serias,
evite
intentar levantar
el
a
Peligre
al
lovantar
genorader
usted
sela.
...
Consulto
a on
electric(sta
do
Is
lacalidad
para determinar
(as
Cenasien
a
tiorra
.
requisites
do
canexian
a
tierra
antos
do
utilizar
Is
unidad.
POgina
4—
Espano(
Pàgina
5—
Espane!
SE
MATARA
o
LESIDNARA
GRAVEMENTE
Si
flO
sigue
las
instrucciones
del
Manual
del
operador.
Riesgo
de
incendio.
No
agregue
combustible cuando
el
producto
esté
functionando.
El
generador
es
una
fuente potencial
de
descarga
eléctrica.
No
In
exponga
a
humedad,
Ia
liuvia
nm
ala
nieve.
No
opete
con
manos
o
pies
hümedos.
El
escape
contiene
gas
venenoso
de
monOxido
de
carbono que puede
causar
pérdida
del
conocimiento
a
Ia
MUERTE.
Opera
en
areas
exteriores
bien
ventiladas
lejos
de
puertas
o
ventanas
abiertas.
No
exponga
Ia
unidad
a
Ia
Iluvia
ni
Ia
use
en
lugares
hémedos.
Ussr
un
generador
en
el
interior
PUEDE
MARTARLO
EN
POCOS
MINUTOS.
Los
gases
de
escape
del
generador
ADVERTENCIA
DE
COMBUSTIBLE
No
fume
al
abastecer
el
combustible.
No
Ilene
de
más.
El
nivel
de
Ileno
es
25
mm
(1
pulg.)
debajo
del
cuello
del
tanque
dv
combustible. Pare
Ia
marcha
del
motor
cinco minutos
antes
del
reabastecimiento
de
combustible
para
evitar
que
el
calor
del
silenciador
encienda
los
vapores
de
combustible.
ADVERTENCIA
DEL
LUBRICANTE
DE
MOTOR
Antes
de
utilizar
el
generador
debe
abastecerlo
de
lubricante.
Antes
de
utilizar
a
unidad,
revise
el
nivel
de
lubricante.
El
nivel
de
lubricante
siempre
_____________
debe
estsr
entry
las
areas
cubierta
con
rayas
entrecruzadas
de
Ia
venus de
nivel.
La
unidad
está
equipada
dv
un
sensor,
el
cusl
apaga
autométicamente
el
motor
si
al
nivel
dv
lubricante
desciende
abajo
del
limite
de
seguridad.
ADVERTENCIA
ACERCA
DE
LA
CONEXION
A
TIERRA
Este
generador
no
incluyv
un
cable
do
cobre
ni
una
jabalina
de
puesta
a
tierra.
Consulte
con
un
electricista
calificado
pars
conocer
los
requisitos locales
dv
puesta
a
tierra.
ADVERTENCIA
DE
SUPERFICIE
CALIENTE
No
toquv
vI
silenciador
ni
el
cilindro
dv
aluminio
del
motor.
Estén
muy
CALIENTES
y
causan
quemaduras
graves.
No
ponga
ningén
partes
dvi
cuvrpo
o
material inflamable
o
combustible
dirvctamvnte
en
Ia
trayectoria
dv
las
emanaciones
del
escape.
ADVERTENCIA
DE
ESPACIO
LIBRE
Tanto
en
funcionamivnto
como
al
guardarlo,
mantvnga
siempre
91,4
cm
(3
pies)
dv
vspacio
librv
en
todos
los
laterales
de
vstv producto,
incluida
Ia
party
superior.
Aguarde
al
menos
30
minutos
pars
el
vquipo
se
enfriv
antvs
dv
guardarlo.
El
calor
gvnerado
por
vI
silenciador
y
los
gases
de
escape
puede ser
suficiente
para
causar
quvmaduras
graves
yb
prender
fuego
a
objetos
combustibles.
PARACHISPAS
El
uso
dv
vste
equipo
puvdv
producir
chispas propvnsas
a
iniciar
incendios
cerca
dv
vegvtacián
seca.
Es
posiblv
qua sv
nvcvsitv
un
_____________
parachispas.
El
operadordebe
ponerse
en
contacto
con
las
agendas
contra
incvndios
locales
pars
conocer
las
eyes
y
regulacionvs
rvlacionadas
con
los
rvquisitos de
prevencion
dv
incendios.
ADVERTENCIA
PARA
LA
TAPA DEL
TANQUE
DE
COMBUSTIBLE
Nunca
retire
Is
tapa
de
combustible
mientras
esté encendida
Ia
unidad. Apaguv
el
motor
y
deja
enfriar
Ia
unidad
durante
al
menos
dinGo
minutos.
Quite
Ia
taps
lvntamvnte
pars
libvrar
Ia
presion
qua
_______________
se
haya
acumulado
en
el
sistema
dv
combustible
y
pars
evitar
___________
qua
el
calor
del
silenciador
provoquv
Ia
igniciOn
dv
los
vaporvs
del
combustible.
.
SIMBOLOS
SIMBOLO NOMBRE
Es
poaiblv
qua
se
empleen
en
este
producto algunos de
los
siguientes
simbolos.
Le
suplicsmos estudiarlos
y
aprendvr
su
signiticado.
Una
corrvcta
nterpretaciOn
dv
estos
simbolos
lv
permitirá
utilizar
mejor
y
dv
manera
més
segura
el
producto.
DESIGNACION/EXPLICACION
A
Amperios Corriente
Hz
Hertz
Frecuencia
(ciclos
por
segundo(
W
Watt
Potvncia
hrs
Horas
Tiempo
gal
Galön
Volumen
qt
Cuarlo
Volumvn
SIMBOLOS
A
DANGER
A
PEUGRO
ETIQUETAS
DE
SEGURIDAD
La
siguivntv
informaciOn
puade
encontrarse
an
el
generador.
Para
su
propia
seguridad,
lv
sugvrimos
estudiar
y
vntender
todas
Ia
etiquetas
antes
dv
poner marcha
vI
generador.
Si
se
desprvnde
dv
Ia
unidad cualquivra
dv
las
etiquetas
o
sv
vuelvvn
ilegibles,
comuniquvse
con
vI
servicio
o
con
un
cantro
dv svrvicio
calificado
para
obtvnvr
un
rvvmplazo.
DANGER
PEUGRO
AM
H000
I.
IM
,k
Ia
Md,
E..AM
docid
atAsmc,AMMAM
AMkaOI.MI.
AMdaWaw.
Mdi
bas,,.
a.
Md,ocatocaO.
[Ia4..
aIaammaMdt..I
MdIHukAMwkHla,
Product
does
aol
Include
ground
rod
or
copper wire.
Call
a
qualifIed
eleclrician
Inc
local
grounding
requirements.
El
produclo
no
lncluye
el
alambre
do
cubre
ella
burra
do
conerifn
a
tierra.
Comuniqueoe
con
on
eleclriota
caliticado
pars
tudo
Is
rulacienado
con
iou
ruqaisluo
di
conexldn
a
tierra.
contivnvn
monáxido
de
carbono.
Es
un
venano
que
no
puede
verse
ni
olersa.
NUNCA
louse
dentro
dv
su
hogar
o
del
garaje,
INCLUSO
con
las
puertas
y
las
ventanas
abivrtas.
SáIo
utilicelo
AL
AIRE LIBRE
y
lejos
dv
vvntanas,
puertas
y
respiradvros.
ADANGER
APELIGRO
[ARN1NG
A
DANGER
A
PELIGRO
Risk
of
Firs.
Keep
ill
AlicIa
at
least
3
t.it
away
from
this
macbe*e.
heal
rum
NoSIer
and Eahauat
oasis
CIA
iqaile
causkashible
abf.cta.
niuaao
di
lecandia.
Macliner
Iodua
lea
oblelos
a
isa
diolancia minima
de
91,4cm
II
p1051
di
asia
esiqaina.
El
oiler
do los
gasas
del
siheeciadary
ci
recipe
ponder
prouder
taste
a
okiehas
cambestibles.
a4IA74090Ga
Using
a
generator
indoors
CAN
Kill
YOU
IN
MINUTES.
Usar
un
generador
en
el
interior
PUEDE
MATARLO
Generator
exhaust contains
carbon monoxide.
This
is
a
EN
POCOS
MINUTOS.
poison
you
cannot
see
or
smell.
Los
gases
de
escape
del
generador
contienen
monoxido
de
carbona.
Es
on
veneno
que
no
puede
verse
ni
olerse.
NUNCA
10
use dentro
de
su
hogar
o
del
garaje,
INCLUSO
.
.
—+
con
las
puertas
y
las
ventanas
abiertas.
NEVER
use
inside
a
home
Only
use
OUTSIDE
and
Solo
ulilicelo
AL
AIRE LIBRE
y
lelos
de
ventanas,
puertas
or
garage,
EVEN
IF
doors
far
away
from
windows,
y
respiraderos.
and windows
are
open.
doors,
and
vents.
WiV.
Operalhan
aIdes
eqelpmant
may
create sparks
thatamsiahhiros
inland
d,yueI,taoea,
A
spark
arrestor
may
be
siquirad.
The
eperalar
Skield
reetact
tacit
Ore
agencies
far
laws
or
riaiaIlaos
relating
is
Ore
pravoehion
raqairem050.
.
I
El
usa
ha
isle
equips
poede
prsdusir
clriapas
prepemaa
a
ielctar
horandias carca
do
veatioiEa
Saul.
Es
pualbia
quasi
aeoeeile
on
parachia•
pu.
El
aparadac
debt
panama
an
sinleSs
are
lax
apbaa
contra
tecendies
locales
pate
ca.ecar
las
eyes
y
regelacie*es
relaciooadae
con
los
reqaiailus
do
prsuaocihn
A
ince,,dioe.
Ct
/Aar
\
or
cm we
and.
ra.OWRMMrIW,.edt.
ii
on
Mdc.
I
PBJGIIO
amRmgarsyunsasparp.eampasIa
aebyMiea*hababddeab
di..
Pagina
6—
Español
Pagina
7—Espanol
INTERRUPTOR
DE
CIRCUITO
ACCIONADO
POR
FALLA
DE
CONEXION
A
TIERRA
Vea
Ia
figura
1.
Los
receptáculos
(20
A,
120
V)
del
generador
estän
ptotegidos
con
un
interruptorde
circuito
accionado
porfalla
de
conexiOn
a
tierra
(GFCI),
el
cual
protege
contra
los
peligros
de
las
corrientes
desarrolladas
al
presentarse
tal falla.
Un
ejemplo
de
una
corriente
debida
a
una
falla
de
conexiôn
a
tierra
es
(a
que
fluiria
a
través
de
una
persona
que
está
utilizando
un
aparato
con
aislamiento
defectuoso,
y
al
mismo
tiempo
estã
en
contacto
con
una
tierra
electrica
como
una
parte
de
Ia
plomeria,
suelo
hémedo
o
tierra.
Los
receptéculos
protegidos
con
GECIs
no
protegen
contra
cortos
circultos,
sobrecargas
ni
descargas
eléctricas.
Los
receptäculos
con
GFCIs
pueden
probarse
con
los
botones
TEST
[PRUEBA]
y
RESET
[REAJUSTE].
Realicemensualmenteesta
prueba
para
asegurarse
del
buen
funcionamiento
del
GECI.
Si
se
guarda
a
Ia
intemperie
el
generador,
sin
protecciön
de
los
elementos,
pruebe
el
GFCI
del
receptáculo
cada
vez
antes
de
usar
Ia
unidad.
CAPACIDAD
DEL
GENERADOR
Cerciörese
que
el
generador
pueda
suministrar
suficientes
vatios
de
potencia
continua
(en
marcha)
y
de
sobrecorriente
(al
arrancar)
para
los
equipos
que
desee
alimentar
al
misma
tiempo.
Siga
estos
pasos
sencillos.
1.
Seleccione
los
equipos
que
desea
alimentar
al
mismo
tiempo.
2.
Sume
Ia
potencia
continua
(en
marcha)
en
vatios de
estos
equipos.
Esta
es
Ia
cantidad
de
potencia
quo
el
generador
debe
producir
para
mantener
en
marcha
los
equipos.
Observe
Ia
tabla
de
referenda
de
patencia
en
vatios,
ala
derecha.
3.
Calcule
cuánta
potencia
inicial
(al
arranque)
en
vatios
necesitarã.
La
potencia
inicial
(en
vatios)
es
Ia
breve
variación
rápida
de
potencia
necesaria
para
poner
en
marcha
los
aparatos
o
herramientas
accionados
con
motor
eléctrico
como
las
sierras
circulares
o
los
refrigeradores.
Debido
a
que
no
todos
los
motores
arrancan
al
mismo
tiempo,
se
puede
calcular
Ia
potencia
inicial
total
en
vatios
sumando
solo
los
equipos
con
el
mayor
valor
de
potencia
inicial
adicional
a
Ia
potencia
nominal
del
paso
2.
Ejemplo:
Luces
(4
cant.
a
75W)
300
0
Televisor
ltipo
tuba)
300
0
Bomba de
sumidero
800
1300
(1/3
hp)
Retrigerador
0
700
2200
ongelador
Horno
11/2
hp)
soo
2350
Bombadepozo
1000
2000
(1/3
hp)
Radio
200
0
Potencia
continua
total
en
vatios
4100
Potencia
arranque
maxima
en
vatios
+
2350
Potencia
arranque
maxima
en
vatios
6450
ADMINISTRACION
DE
LA
POTENCIA
A
fin
de
prolongar
Ia
vida
ütil
del
generador
y
los
dispositivos
acoplados,
es
importante
tener
cuidado
al
agregar
cargas
eléctricas
al
generador.
NO
debe
haber
equipo
alguno
conectadoa
los
tomacorrientesdel
generadorantesde
poner
en
marcha
el
motor
respectivo.
La
manera
correcta
y
segura
de administrar
Ia
potencia
del
generador
consiste
en
agregar
las
cargas
de
manera
secuencial
de
Ia
manera
siguiente:
1.
Sin
equipos
conectados
al
generador,
ponga
en
marcha
el
motor
de
Ia
manera
que
se
describe
posteriormente
en
este
manual.
2.
Enchufe
y
active
Ia
primera
carga, preferiblemente
Ia
maxima
carga
que tenga.
3.
Deje
que
so
estabilice
Ia
salida
del
generador
tel
motor
marcha
uniformemente
y
el
dispositivo
acoplado
funciona
carrectamente).
4.
Enchufe
y
active
Ia
siguiente
carga.
5.
Nuevamente,
deje
que
el
generador
se
estabilice.
6.
Repita
los
pasos
4
y
5
para
cada
carga
adicional.
Nunca
anada
más
cargas
que
las
que
permita
Ia
capacidad
del
generador.
Tenga
especial
cuidado
al
considerar
las
cargas
de
sobrecorriente
en
Ia
capacidad
del
generador
segün
se
describiO
anteriormente.
Wdefunc-
Wde
Herramienta
0
aparato
ionamiento
arranque
estimados*
estimados
Hogan
Emergencia
Lucea
14
cant.
x
75
W)
300
0
Televisor
(tipo
tubo)
300
0
Refngerador
o
congelador
700
2200
Romba
ate
pozo
(1/3
hp)
1000
2000
Horno
(1/2
hp)
800
2350
Radio
200
0
Sitio
do
trabajo
Taladro
(3/8
pulg.,
4
A)
440
600
Sierra
circular
7400
2300
)Tareaa
pesadas,
7-1/4
pulg.)
Sierra
alternative
960
960
Lavadora
de
presion
(1
hp)
1200
3600
Motoaierra
eléctrica
1100
1100
(35cm
114
pulg.].
2
hp)
ASPECTOS
ELECTRICOS
I
CALIBRE
DEL
CORDON
DE
EXTENSION
Consulte
el
cuadro
mostrado
abaio
para
asegurarse
ate
qua
el
calibre
de
los
cordonea
de
extension
qua
utilice
puedan
con
Ia
carga
elOctrica
requerida.
Los
cordones
ate
calibre
insuficiente
pueden
causar
una
caida
de
voltaje,
lo
cual
puede
quemar
el
dispositivo
y
recalentar
el
cordOn
mismo.
ASPECTOS
ELECTRICOS
Para
etectuar
una
prueba:
Oprima
el
botOn
TEST.
Esto
debe
hacer
salir
el
botOn
Reset
(Realustar).
Para
restablecer
a
corriente,
oprima
el
botOn
RESET.
Corriente
en
Carga
envatios
Longitud
maxima
permitida
del
cordon
Amperios
A
12eV
A240V
Conduct.
#8
Conduct.
#10
Conduct.
#12
Conduct.
#14
Conduct.
#16
2,5
300
600
305
m
(1000
pies)
183
m
1600
pies)
114
m
(375
pies)
76
m
(250
pies)
5
600
1200
152
m
(500
pies)
91
m
(300
pies)
61
m
(200 pies)
38
m
(125
pies)
7,5
900
1800
107
m
(350
pies)
61
m
(200
pies)
38
m
(125
pies)
31
m
(100
pies)
10
1200
2400
76
m
(250
pies)
46
m
(150
pies)
31
m
(100 pies)
15
m
(50
pies)
15
1800
3600
46
m
(150
pies)
31
m
(100
pies)
20
m
(65
pies)
20
2400
4800
53
m (175
pies)
38
m
(125
pies)
23
m
(75
pies)
25
3000
6000
46
m
(150
pies)
31
m
(100
pies)
30
3600
7200
38
m
(725
pies)
20
m
(65
pies)
40
4800
9600
27
m
(90
pies)
CARGAS
DE
MOTORES
ELECTRICOS
Es
caracteristico
en
el
funcionamiento
normal
ate
los
motores
eléctricos
comunes
consumir
durante
el
arranque
haste
seia
veces
su
corriente
de
operaciOn.
Esta table
puede
emplearse
para
estimar
Ia
potencia
necesaria
len
vatiosl
pare
arrancar
los
motores
elëctricos;
no
obstante,
Si
Ufl
motor
elOctrico
no
arranca
a
no
alcsnza
Ia
velocidad
de
funcionarniento,
apague
el
dispositivo
0
herramienta
do
inmediato
pars
evitar
dañar
el
equipo.
Siempre
veritique
los
requisitos
de
Ia
herramienta
0
aparato
con
Ia
salida
nominal
del
generador.
Capacidad
del
motor
Potencia
en
marcha
Potencia
necesaria
para
arrancar
el
motor
(vatios)
(H.P.)
)vatios)
Universal
Capacitor
Fase
dividida
1/8
275
N/A
850
1200
1/6
275
600
850
2050
1/4
400
800
1050
2400
1/3
450
950
1350
2700
1/2
600
1000
1800
3600
3/4
850
1200
2600
1
1100
N/A
3300
Herramienta
o
aparato
AVISO:
No
exceda
Ia
capacidad
del
generador.
Si
excedo
Ia
capacidad
do
corriente
(amperios)
y
potencia
(vatios)
del
generador
puede
dañar
el
generador
y
los
dispositivos
eléctricos
conectados
al
mismo.
AWSO:
El
requerimiento
do
voltaje
y
trecuencia
operativa
de
todos
los
equipos
electrönicos
debe
comprobarse
antes
de enchufarlos
a
este
generador.
Pueden
ocurrir
daños
si
el
equipo
no
estO
diseBado
pare
operar
dentro
de
una
variaciOn
de
voltaje
de
+1-10%
y
una
variaciOn
do
frecuencia
de
+1-3
hz
de
los
valores
nominales
que
aparecen
en
Ia
place
do
identificaciOn
del
generador.
A
fin
do
evitar
daños,
siempre
tenga
una
carga
adicional
enchufada
al
generador
en
caso
do
usarse
equipos
do
estado
sOlido
(tales
coma
un
aparato
de
television).
Tambiën
podria
resultar
necesario
un
condicionador
do
Ia
linea
elëctrica
para
algunas
aplicaciones;
pot
ejemplo,
con una
computadora.
También
podria
resultar
necesario
un
condicionador
do
Ia
linea
elëctrica
pars
algunas
aplicaciones
do
equipo
de
estado
sOlido.
Potencia
marcha
en
vatios
Potencia
arranque
en
vatios*
4100
vatios,
potoncia
en
marsha
total
2350
vatios,
potencia
arranque
maxima
Los
valares
de
poteecias
en
yahoo
idicados
son
aprsxmadss.
verirque
a
herramienta
a
ei
equipo
pare
colorer
ei
vatiaie
reai..
P0
gina
8—
Espanol
Pagina
9—
Espanol
ESPECIFICACIONES
DEL
PRODUCTO
FAMILIARICESE
CON
EL
GENERADOR
Vea
Ia
figura
2.
El
uso
seguro
que
este
producto
requiere
a
comprensian
de
Ia
intormaciOn
impresa
en
el
producto
yen
el
manual
del
operadorasicomo
ciertos
conocimientossobre
el
proyecto
a
realizar.
Antes de
usareste
producto,
familiaricese con
todas
as
caracteristicas
de
funcionamiento
y
normas
de
seguridad.
DISYUNTOR
DE
CIRCUITO
DE
AC
El
disyuntorse
proporciona
para
protegeral
generatorcontra
sobrecarga
eléctrica.
El
disyuntorpuede
restaurarse
pulsando
el
botOn
del
disyuntor.
FILTRO
DE
AIRE
El
filtro
de
aire
ayuda
a
limitar
Ia
cantidad
de
tierra
y
polvo
que
penetra
a
Ia
unidad
durante
el
funcionamiento.
PALANCA
DEL
ANEGADOR
La
palanca
del
anegador
se
emplea
al
arrancar
el
motor.
TANQUE
DE
COMBUSTIBLE
El
tanque
de
combustible
tiene
una
capacidad
de
2271
L
(6
gal.).
VALVULA
DE
COMBUSTIBLE
El
flujo
de
combustible
del
tanque
de
combustible
al
motor
so
activa
y
desactiva
con
Ia
välvula
de
combustible.
TERMINAL
DE
CONEXION
A
TIERRA
El
terminal
de
conexiOn
a
tierra
se
utiliza
para
ayudar
a
conectar
a
tierra
correctamente
el
gerrerador
como
ayuda
do
protecciön
contra
descargas
eléctricas.
Consulte
con
un
electricista
calificado
local
con
respecto
a
los
roquisitos
de
conexión
a
tierra
en
el
area
geografica
donde
se encuontre
usted.
PROTECCION
DE
APAGADO
POR
BAJA
CANTIDAD
DE
ACEITE
El
sensor
de
bajo
nivel
de
aceite
provoca
Ia
detenciOn
del
motorcuando
el
nivelde
lubricanteen
el
cárteres
insuficiente.
TAPA DE
RELLENO
DE
ACEITENARILLA
MEDIDORA
DE
ACEITE
Retire
Ia
tapa
de
relleno
de
aceite
para
revisar
el
nivel
y
anadir
lubricante
al
generador
cuando
sea
necesarlo.
TAPON
DE
DRENAJE
DEL
ACEITE
Al
cambiar
el
lubricante
de
motor,
el
tapón
de drenaje
del
aceite
se
retira
para
permitir
el
drenaje
del
lubricante
usado.
RECEPTACULOS
El
generador
incorpora
las
siguientes
tomas
monotásicas
de
60
Hz:
un
receptáculo
de
fijación
por
giro
de
240
V,
30
A
y
dos
receptáculos
dobles
de
120
V
y
20
A
con
GECI.
Los
receptaculos
pueden
utilizarse
para
accionar
los
aparatos,
iluminaciön
eléctrica,
herramientas
y
motores
apropiados.
MANGO
DEL
ARRANCADOR
RETRACTIL
El
mango
del
arrancador
retrãctil
se usa
para
arrancar
el
motor
del
generador.
INTERRUPTOR
DEL
APAGADO
El
generador
tiene
un
interruptor
del
apagado
cerca
de
Ia
válvula
de
combustible.
Pars
apagar
el
motor,
presione
y
sostenga
el
interruptor
del
apagado
hasta
que
el
motor
se
detenga.
DESEMPAQUETADO
Este
producto
requiere
armarse.
Cone
cuidadosamente
los
lados
de
Ia
caja
y
despues
retire
Ia
horramienta
y
cualesquier
accesorios
de
Ia
caja.
Asegurese
de
que
estén
presentes
todos
los
articulos
enumerados
en
Ia
lista
de piezas
sueltas.
NOTA:
Esta
herramienta
es
pesada
y
requiere
al
menos
de
dos
personas
pars
levantarla.
Para
evitar
una
lesion
en
Ia
espalda,
levántela
con
sus
piernas,
no
con su
espalda.
Inspeccione
cuidadosamente
Ia
producto
pars
asegurarse
quo
no
haya
sufrido
ninguna
rotura
o
daño
durante
el
transporte.
No
deseche
el
material
de
empaquetado
hasta
que
haya
inspeccionado
cuidadosamente
el
producto
y
10
haya
utilizado
satisfactoriamente.
I
Si
hay
piezas
danadas
o
faltantes,
le
suplicamos
Ilamar
al
1-800-726-5760,
donde
le
brindaremos
asistencia.
LISTA
DE
PIEZAS
SUELTAS
Vea
Ia
figura
3
Los
siguientes
accesorios
vienen
incluidos:
Cant.
Eje
2
Rueda
2
Arandela
2
Pasador
del
enganche
2
Perno
2
Patas
con pies
de
goma
2
Tuerca
de bloqueo
2
Lubricante
para
motor
1
Manual
del
operador
(no
se
muestra)
1
HERRAMIENTAS
NECESARIAS
yea
Ia
figura
4.
Para
armar
a
unidad
se necesitan
las
siguientes
herramientas
(no
incluido
o
dibujado
para
escalar):
Llaves
de
casquillo
Llave
ajustablo
NOTA:
No
Ponga
combustible
o
lubricante
en
01
generador
antes
de
instalar
las
patas
y
ruedas.
INSTALACIöN
DE
LOS
PIES
yea
Ia
figura
5.
Localice
los
siguientes
articulos:
2
pies
do
goma
2
tuercas
de
bloqueo
2
pernos
Inserte
el
porno
a
travës
a
través
de
pie
de
goma,
y
luego
el
apoyo de
bastidor
como
se
muestra.
Rosque
Ia
tuerca
de
fijaciOn
en
el
perno
y
ajuste
bien
dando
una
vuelta
completa.
NOTA:
AsegUrese de
no
ajustar
excesivamente
para
evitar
que
el
material
del
pie
se
doble.
Repita
estos pasos
con
el
otro
pie.
INSTALACIÔN
DE
LAS
RUEDAS
Vea
Ia
tigura
6.
Las
ruedas
se
proporcionan
para
ayudar
a
trasladar
01
generador
hasta
Ia
ubicaciOn
deseada
y
deben
instalarse
del
mismo
lado
del
mango.
Localice
los
siguiontes
articulos:
2
eies
2
ruedas
2
arandelas
2
pasadors
del
enganche
Pagina
1O—Espanol
I
Pagina
71
Espanol
CARACTERISTICAS
I
MOTOR
GENERADOR
Tipo
do
motor
420cc
OHV,
Ref
rigerado
por
Voltaje
nominal
1
20V
I
240V
aire
välvula
en
Ia
culata
Amporaje
nominal
45.8
A
/
22.9
A
Bulia
de
repuosto
Torch,
LG
F7TC
o
equivalente
Potoncia
nominal
en
marcha
en
vatios
5
500W
Volumen
do
lubricanto
do
motor
approx.
1,1
cuarto
(37
oz)
Potoncia
nominal
en
arranque
on
vatios
6875W
Volumen
do
combustible
22,71
L
(6
gal.)
Frecuoncia
nominal
60
Hz
?otencia
nominal
en marcha
en
vatios
delerminado
por
el
estándar
de
PGMA
G300
ARMADO
NUm.
ref.
Doscripciön
2
3
4
5
6
7
8
A
No
utilico
oste
producto
si
alguna
pieza
incluida
en
Ia
lista
de
piezas
suoltas
ya
ostã onsamblada
al
producto
cuando
Ia
desompaqueta.
El
fabricante
no
onsambla
las
piezas
do
esta
lists
en
el
producto.
Estas
dobon
sor
instaladas
por
el
usuario.
El
uso
de
un
producto
que
puodo
haber
sido
ensamblado
de
forma
inadecuada
podria
causar
lesiones
personalos
graves.
A
Si
falta
o
está danada
alguna
pioza,
no
utilico
osto
producto
sin
haber
roemplazado
Ia
pioza.
Ussr
este
producto
con
panes
dañadas
0
faltantes
puode
causar
lesiones
serias
al
operador.
A
No
intonto
modificar
osta
producto
ni
introducir
accesorios
no
rocomendados
para
Ia
misma.
Cualquier
alteraciOn
0
modificaciOn
constituyo
maltrato
y
puodo
causar
una
condiciOn
poligrosa,
y
como
consecuencia
posibles
losionos
corporalos
graves.
A
No
intonte
accionar
01
generador
antos
de terminar
de
armarlo.
Do
lo
contranio
puode
ocurrir
Un
riesgo
do
lesiones
graves.
A
Monóxido
de
carbono.
Usat
un
generadoren
el
interior
CO
MATARA
EN
POCOS
MINUTOS.
Los
gases
de
escape
del
generador
contienen
niveles
altos
de
monOxido
de
carbono
(GO),
un
gas
venenoso
que
no
puede
verse
ni
olerse.
Si
puede
oler
los
gases
de
escape
del
generador,
está
respirando
CO.
Poro
incluso
sE
flO
puede
oler los
gases
de
escape,
es
posible
que
estë
rospirando
CO.
I
Nunca
use
un
genorador
dentro
de
su
hogar,
garaje,
sótano,
ni
demis
ospacios
parcialmente
encerrados.
En
dichos
espacios,
pueden
acumularse
niveles
mortales
de
monöxido
do
carbono.
Usar
un
ventilador
a
abrir
puertas
y
ventanas
NO
proporciona
suficiente
aire
fresco.
U
SOLO
utilice
el
generador
al
aire
libre
y
lejos
de
ventanas,
puertas
y
respiradoros abiertos.
Estas
aberturas
pueden
atraer
los
gases
de
escape
del
generador.
Incluso
si
utiliza
el
generador
correctamente,
el
CO
puede
ingresaren
su
hogar.
SIEMPRE
utilice
una
alarms
de
CO
de
pilas
o
con
pilas
do
respaldo
en
su
hogar.
Si
comienza
a
sentirse
descompuesto,
mareado
o
débil
luego
de
que
el
generador
estuvo
funcionando,
trasládese
adonde
haya
aire
fresco
INMEDIATAMENTE.
Vea
a
un
doctor.
Puedo
sufrir
intoxicaciOn
por
monöxido
de
carbono.
APLICACIONES
Este
generador
está
disenado
para suministrar
alimentacion
elëctrica
para
el
funcionamiento
do
iluminación
eléctrica
compatible,
electrodomësticos,
herramientas
y
cargas
de
motor.
ANTES
DE
ACCIONAR
LA
UNlOAD
SOlo
utilicelo
AL
AIRE
LIBRE
y
guarde
una
distancia
al
monos de
6
m
(20
pies)
alejado
do
ventanas,
puertas
y
orificios
do
ventilaciön
segün
lo
recomendado
par
el
Departamento
do
Salud
y
Servicios
Humanos
y
pot
los
Centros
para
el
Control
y
Ia
Prevención
do
Enfermedades
de
los
Estados
Unidos.
Las
condiciones
particulares
de
su
casa
o
del
vionto
puede
requerir
una
distancia
adicional.
NUNCA
louse
dent
to
do
su
hogar
o
del
garaje,
INCLUSO
con
las
puertas
y
las
ventanas
abiertas.
Coloquo
siempre
el
gonerador
sabre
una
superficie
firmo
plana.
REQUISITOS
ESPECIALES:
Es
posible
quo
se
apliquen
reglamentaciones
do
Ia
AdministraciOn
do
Salud
y
Seguridad
Ocupacional
(Occupational
Safety
and
Health
Administration,
OSHA)
generalos
a
estatales,
cOdigos
u
ordenanzas
locales
al
uso
para
el
quo
fue
diseñado
el
generador.
Consulte
a
un
electricista
calificado,
a
un
inspector
de
instalaciones
eléctricas
oa
a
agoncia
local
con
jurisdicciOn:
En
algunas areas,
so
deben
registrar
los
generadoros
en
las
respoctivas
companias
do
servicios
püblicos
locales.
Si
01
genorador
es
utilizado
en
una
obra
on
construcciön,
es
posible
quo so
deban
tespetar
reglamentaciones
adicionalos.
LEVANTAR
Y
BAJAR
EL
MANGO
yea las
figuras
7y
8.
Para
levantar
el
mango
(pars
trasladar
Ia
generador):
tire
del
mango hacia
arriba
hasta
quo
Ia
perilla
do
IiberaciOn
del
mango
do
aseguramiento
paso
a
travës
dela
tanura
corrospondiente
y
inserto
Ia
clavija
do
bloqueo
del
mango
para
asegure
el
mango
en
su
lugar.
Pats
bajar
mango
(para
guardar
o
transportar
Ia
generador):
quite
Ia
clavija
do
bloqueo
del
mango,
tire
do
Ia
perilla
do
liboraciOn
del
mango
y
ponga
el
mango
en
posiciOn
hacia abajo.
NOTA:
Si
recibe
un
manual
del
motor
para
este
producto,
respete
el
instrucciones
quo
se
indique
on
el
manual
del
motor
y
no
Ia
informaciOn
quo
figura
a
continuaciOn.
El
lubricante
do
motor
empleado
os
un
factor
do
gran
importancia
en
01
rondimiento
y
vida do
sorviclo
del
motor.
Para
uso
general,
a
todas
temperaturas,
so
rocomienda
el
aceite
SAE
1OW-30.
Siempre
utilico
lubricante
pata
motor
do
cuatto
tiempos
quo
satisfaga
a
sobrepaso
los
roquisitos
SJ
de
clasificaciOn
de
servicio
API.
Esto
motorvienecon
una
caracteristicaqueapagara
el
motor
cuando
no
so
mantiene
el
nivel
especifico
do
lubticanto.
El
motor
volvorá
a
arrancar
hasta
quo
so
alcanco
el
nivel
adecuado
do
lubricante.
NOTA:
El
lubricante
sin
detergente
0
para
motor
do
dos
tiompos
dana
el
motor,
pot
10
cual
no
dobo
usarse.
Desenrosque
Ia
taps
do
relleno
do
aceite/varilla
modidora
do
acoito
y
retirela.
Limpie
Ia
varilla
do
nivel
y
vuelva
a
asontarla
en
el
agujoro;
no
Ia
enrosque.
Retire
do
nuevo
Ia
varilla
medidora
do
aceito
y
verifique
el
nivel
do
lubricante.
El
nivel
do
acoite
siompro
debo
estar
entre
las
areas
cubierta
con
rayas
ontrecruzadas
do
Ia
varilla
medidora.
Si
estã
bajo
el
nivel,
abastezca
do
lubricanto
el
motor
hasta
quo
01
nivol
del
fluido
alcanco
Ia
parto
superior
do
Ia
varilla.
Vuelva
a
colocar
Ia
tapa
do
relleno
do
acoito/varilla
medidora
do
aceite
y
asogirola.
USO
DE
ESTABILILZADOR
DE
COMBUSTIBLE
El
combustible
se
haco
viojo,
so
oxida
y
doscompono
al
paso
del
tiompo.
Agregando
ostabilizador
do
combustible
(no
incluido)
se
prolongs
Ia
vida
Util
del
combustible
y
so
ovita
a
formaciOn
do
depOsitos,
los
cuales
puodon
tapar
el
sistemadolcombustible.
Siga
las
instrucciones
delfabricante
del
estabilizador
do
combustible
en
cuanto
a a
debida
proporcion
estabilizador-combustiblo.
Vierta
el
estabilizador
on
el
tanque
do
combustible
y,
después,
Ilénelo
do
gasolina
do
conformidad
con
las
instmcciones
anteriores.
NOTA:
Pueden
mozclarso
01
estabilizador
y
Ia
gasolina
antes
do
Ilenar
el
tanque;
para
ello
utilice
una
lata
do
gasolina
u
otro
recipiente
aprobado
pars
combustible
y
agitela
suavemente
pata
realizar
Ia
mozcla.
Coloque
do
nuevo
Ia
tapa
del
tanque
do
combustible
y
asegürola.
Atranquo
el
motor
y
dëjelo
funcionar
par
10
menos
cinco
minutos
para
permitir
que
el
estabilizador
ttate
todo
el
sistema
do
combustiblo.
ARMADO
I
Eleve
el
oxtremo
del
genetador
opuesto
al
arrancador
U
Empujeelpasadordeenganchehaciaadentrodelagujero
retrãctil
hasta
a
altura
suficionto
pats
obtoner
acceso
a
del
extromo
del
eje
pars
asegurar
ol
conjunto
do
las
Ia
parte
inferior
del
bastidor;
coloque
firmemente
cunas
ruodas.
debalo
para
apoyarlo.
NOTA:
Debe
introducirse
el
pasador
do
enganche
en
el
Inserte
el
eje
a
través
del
centro
de
Ia
rueda.
ojo
hasta
quo
01
centro
do
aquel
doscanse
en
Ia
parto
Coloque una
arandela
en
el
ejo,
luego
deslice
el
010
por
superior
do
Oste.
el
soporte
en
el
bastidor.
a
Para
instalar
Ia
segunda
rueda
pars
ol
otto
lado,
repita
el
procodimiento.
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
I
A
No
permits
quo
su
familiarizaciön
con
este
producto
10
vuelva
descuidado.
Tenga
presento
quo
un
descuido
do
Un
instante
es
suticiente
para
causar
uns
lesiOn
grave.
A
No
utilice
nlngón
aditamento
o
accesorio
no
recomendado
pot
el
fabricante
do
este
producto.
El
empleo
do
aditamentos
a
accesorios
no
recomendados
podria
causar
losiones
graves.
AVISO:
Este
producto
cuenta
con
un
parachispas
quo
ha
sido
ovaluado
por
el
Sorviclo
Forestal
del
Departamonto
do
Agricultura
do
EE.
UU.,
sin
embargo
los
usuarios
del
ptoducto
doben
cumplir
con
los
reglamentos
do
prevencion
do
incendios
locales,
estatales
y
federales.
Consulto
alas
autotidades
quo
correspondan.
Contacto
con
el
servicio
al
cliente
a
un
cent
to
do
servicio
calificado
pars
comprar
un
parachispas
do
tepuesto.
AVISO:
Antes
do
cada
uso,
inspeccione todo
ol
producto
para
detectar
partes
dahadas,
faltantes
o
sueltas,
coma
tornillos,
tuercas,
pernos,
tapas,
etc.
Apriete
firmomente
todos
los
sujotadores
y
as
tapas
y
no
acciono
oste
producto
hasta
quo
todas
las
partes fsltantes
o
danadas
soan
reemplazadas.
Pongase
en
contacto
con
el
servicio
al
clionte
o
con
un
centro
do
servicio
calificado
para
tecibit
asistencia.
A
Si
esto
generador
so
utiliza
ünicamente
con
aparatos
conectados
con
cable
y
enchufe,
el
COdigo
Eléctrico
Nacional
no
oxige
que
Ia
unidad
esté
puosta
a
tierra.
Sin
embargo,
si
so
usa
el
generador
do
otra
forma,
podria
set
necesario
ponerlo
a
tierra
para reducir
el
riesgo
do
descargas
eléctricas
o
electrocuciOn.
Antes
do
usar
el
generador,
consulto
a
un
olectricista
calificado,
un
inspector
eléctrico
o
un
organismo
local
quo
tenga
jurisdicciOn
pats
saber
si
es necesario
ponerlo
a
tiorra
en
su
situaciön.
A
PRECAUCION:
No
intento
levantar
Ia
unidad
pot media
do
los
mangos.
Si
fueso
necesario
Z5t
01
genorador, siempro
hagalo por
media
del
bastidor.
Utilice
las
técnicas
apropiadas
do
izado
pars
evitar
losiones
on
Ia
columns.
VERIFICACION
Y
ABASTECIMIENTO
DE
LUBRICANTE
Vea
Ia
figura
9.
AVISO:
Si
se
intents
srrancst
el
motor
antes
de
haborse
sbsstecido
debidamente
do
lubricante podria
descomponerso
el
equipo.
Pagina
12—Espanol
Pagina
13—
Espanol
COMBUSTIBLES
MEZCLADOS
CON
ETANOL
Al
abastecer
de
gasolina
Ia
generador,
asegürese
de
que
Ia
unidad
esté
asentada
en
una
superticie
horizonal
nivelada.
Si
estã
caliente
el
motor,
permita
que
se
enfrie
a
generador
durante
cinco minutos
antes
de
reabastecerla
de
gasolina.
SIEMPRE
Ilene
el
tanque
al
aire
libre
y
teniendo
apagada
Ia
máquina.
Ponga
Ia
välvula
de
combustible
en
Ia
posiciOn
OFF
(APAGADO).
Retire
lentamente
a
tapa
de
combustible.
Clene
el
tanque
de
combustible
hasta
una
altura
de
2,5
cm
(1
pulg.)
abajo
del
cuello
del
tanque.
I
Coloque
de
nuevo
Ia
tapa
del
tanque
do
combustible
y
asegürela.
A
ADVERTENCIA:
Apague
siempre
el
motor
antes
de
reabastecer
combustible.
Nunca
retire
Ia
tapa
de
combustible
ni
agregue
combustible
a
una
máquina mientras
el
motor
esté
en
funcionamiento
o
caliente.
Asegürese
de
que
a
unidad
esté
apoyada
en
una
superficie
horizontal
y
nivelada,
y
solo
agregue
combustible
al
aire
libre.
Si
el
motor
estã
caliente,
deje
que
el
unidad
se
enfrie
durante
al
menos
cinco minutos
antes
de
reabastecer.
Vuelva
a
colocar
inmediatamente
Ia
tapa
del
tanque
despuës
de
reabastecer
y
aprietela
firmemente.
Aléjese
al
menos
9
metros
(30
pies)
del
sitio
de
carga
do
combustible
antes
de
poner
en
marcha
el
motor.
No
fume
y
permanezca
lejos
de
llamas
abiertas
y
chispas!
La
inobservancia
de
estas
instrucciones
podrian
provocar
un
incendio
y
lesiones
personales
graves.
NOTA:
Siempre
utilice
gasolina
sin
plomo
con
un
octanale
nominal
inicial
de
86
o
mayor.
Nunca
utilice
gasolina
vieja,
pasada
o
contaminada,
y
no
utilice
mezcla
de
aceite
y
gasolina.
No
permita
que
entre
tierra
o
agua
en
el
tanque
de
combustible.
No
use
combustible
E85.
ARRANQUE
DEL
MOTOR
Vealas
figures
ha
13.
[AVISO:
Teniendo
Ia
unidad
en
una superficie
nivelada
y
con
el
motor
apagado,
revise
el
nivel
de
lubricante
cada
vez
[antes
de
usar
el
generador.
NOTA:
Si
el
generador
no
estã
en
una superficie
nivelada,
es
posible
que
no
arranque
o
se
apague
durante
su
funcionamiento.
Desconecte
todas
las
cargas
del
generador.
Ponga
Ia
välvula
de
combustible
en
Ia
posician
ON
(ENCENDIDO).
Desplace
derecha
de
Ia
palanca
del
anegador
hasta
Ia
posicion
START (ARRANQUE).
NOTA:
Si
el
motor
está
caliente,
o
Ia
temperatura
es
superior
a
los
10
‘C
(50
‘F),
desplace
izquierda
Ia
palanca
del
anegador
de
Ia
posiciOn
RUN
(FUNCIONAMIENTO).
Tire
del
mango
del
arrancador
retráctil
hasta
que
comience
a
funcionar
el
motor.
NOTA:
No
permita
que
el
mango se
rotraiga
violentamente
despues
de
arrancar;
regreselo
suavemente
a
su
lugar
original.
Permita
que
el
motor
funcione
15-30
segundos
y,
dospués,
desplace
izquierda
Ia
palanca
del
anegador
en
Ia
posicion
RUN
(FUNCIONAMIENTO).
Cualquier
establecimiento
o
técnico
de
reparaciones
caliticado
puede
realizar
el
mantenimiento
normal,
el
reemplazo
0
Ia
reparacian
de
los
dispositivos
ysistemas
decontrol
de emisiones,
con
repuestos
originales
o
equivalentes.
Un
centro
de
serviclo
autonzado
deberä
realizarlas
reparacionesy
eI
retiro
del
producto
que cubra
a
gsrantia;
pongase
en
contacto
con
el
servicio
at
cliente
para
obtener
ayuda.
FUNCIONAMIENTO
I
AVISO:
No
utilice
combustibles
El
5o
E85
con
este
producto.
Esto
constituye
una
violación
ala
ley
federal,
danarã
a
unidad
y
anulará
Ia
garantia.
Utilice
ünicamente
gasolina
sin
plomo
que
contiene
hasta
10%
be etanol.
VERIFICACIÔN
V
ABASTECIMIENTO
DE
COMBUSTIBLE
Vea ía
figura
10.
A
Riesgo de
incendios
y
lesiones
por
quemaduras:
Nunca
retire
a
tapa
de
combustible
mientras
estë
encendida
Ia
unidad.
Apague
el
motor
y
deje
enfriar
Ia
unidad
durante
al
menos
cinco minutos.
Retire
Ia
tapa
lentamente.
A
La
gasolina
ylos
vapores
be
Ia
misma
son
extremadamente
inflamables
y
explosivos.
Pars
evitar
losiones
y
daños
fisicos
serios, maneje
con
cuidado
Ia
gasolina.
Mantengala
lejos
de
fuentes
de
ignicibn,
manejela
solamente
al
aire
libre,
no
fume
mientras
vierta
Ia
gasolina
y
limpie
de
inmediato
cualquier
derramamiento
que
ocurra.
FUNCIONAMIENTO
APAGADO
DEL
MOTOR
I
Permits
un
periodo
de
enfriamiento
do
30
minutos
antes
de
Vea
ía
figura
13.
guardar
Ia
mãquina.
Para
apagar
el
motor
en
condiciones
normales
de
Para
seguridad, inserts
el
pasador
do
seguro
del
mango
funcionamiento:
para
asegurar
el
mango
antea
de
traslado.
Desconecte
del
generador
toda
carga
presento.
NOTA:
Para
ayudar
a
quo
01
pasador
do
bloqueo
del
mango
I
Ponga
Ia
válvula
de
combustible
en
Ia
OFF
so
mantenga
firme
en
el
orificio,
empuje
el
area
acoplada
(APAGADO).
del
acollador
hacia
el
interior del
armazön
del
generador.
Presiono
y
sostenga
el
interruptor
del
APAGADO
hasta
quo
I
Con
su
pie
en
Ia
parte
trasera
del
bastidor,
incline
Ia
miquina
el
motor
so
detenga.
hacia ustod
hasta
quo
se
equilibre
en
las
ruedas,
luego
Para
apagar
el
motor
en
una
situacidn
de
emergencia:
empuie
Ia
maquina
ala
posicion
besoaba.
Presiono
y
sostenga
el
interruptor
del
APAGADO
hasta
quo
LEVANTAR
EL
GENERADOR
01
motor
so
detenga.
Vea
ía
figura
75.
ApsgUe
Ia
generador.
A
ADVERTENCIA:
Pliegue
el
mango
hacia abajo.
Nunca
alce
o
mueva
oste
Tanto
en
funcionamiento
como
al
guardarlo,
mantenga
producto
toméndolo
por
el
mango
movil.
siempre
91,4
cm
(3
pies)
be
eapacio
libre
en
todos
los
NOTA:
Eata
herramienta
es
pesada
y
requiere varios
perso
laterales
do
este
producto,
incluida
Ia
parte
superior.
nas
a
levantar.
Para
evitar
lesionarse
Ia
espalda,
mantonga
Aguarde
al
menos
30
minutos
para
el
equipo
se
enfrie
antes
bobladas
las
rodillas,
levante
con
las
piernas,
no
con
Ia
be guardsrlo.
El
cater
generado
por
el
silenciabor
y
los
gases
espalda,
y
obtenga
ayuda
cada
vez
que
Ia
necesito.
be
escape
puede
ser
suficiente
para
causar
quemaduras
OPERACION
A
ALTITUDES
ELEVADAS
graves
yb
prondor
fuego
a
objetos combustibles.
_________________________________________________
Su
motor
esté
configurado
pars
funcionar por dobajo
do
los
609,6
m
(2
000
pies)
be
altitub
mebibos
en
Ia
fábrica.
Su
TRASLADO
EL
GENERADOR
motor
se
dobo
volver
a
configurar
para
funcionar
por
sobre
Vea
ía
figure
74.
los
609,6
m
(2
000
pies)
de
altitud.
Hacer
funcionar
el
motor
Apague
Ia
gonerador.
con
Ia
configuración
equivocaba
a
determinaba
altura
puede
Levante
el
mango.
aumentar
las
emisionea,
reducir
Ia
eticioncia
del
combustible,
Desconecte
todos
los
equipoa
quo
eaten
enchufados
al
perjudicar
01
funcionamiento
y
provocar
daños
irreversibles
al
generador.
motor.
Los
motores
quo
eaten
configurabos
para
funcionar
en
una
altitud
alta
no
so
puoden
utilizar
en
condiciones
do
altitud
Ponga
Ia
válvula
do
combustible
en
Ia
posicidn
OFF
esténdar.
Un
centro
do servicio
calificado
debe
asegurarlo
quo
(APAGADO).
su
motor
está
debidamento
contigurado
para
funcionar
donde
usted
so encuentro.
MANTENIMIENTO
I
A
Al
dar
sorvicio
a
Ia
unidad, solo
utilice
piezas
be
repuesto
recomendadas
o
equivalontea.
El
empleo
de
piezaa
diferentes
podria
causar
un
peligro
o
danar
el
producto.
A
Antos
do
inspeccionar,
limpiar
o
bar
seivicio
a
Ia
maquina,
apague
el
motor,
eapere
a
quo
so
dotengan
todaa
las
piezaa
en
movimiento,
deaconecte
el
cable
be
Ia
bujia
y
aléjelo
do
éata
.
Permits
un
periodo
be
enfriamionto
de
30
minutos
antes
do
efectuar
cualquier
tarea
be
mantenimiento.
El
incumplimiento
do
cualquiera
do
estas
inatrucciones
puede
causar
lesionos
fisicaa
graves
o
danos
a
Ia
propiedad.
AVISO:
Inspeccione
poriddicamonto
tobo
01
producto
pars
detectar
patios
danadas,
taltantes
o
sueltas,
como
tornillos,
tuercas,
pernos,
tapas,
etc.
Apriote
tirmemente
todos
los
sujetadorea
y
las
tapas
y
no
accione esto
producto
hasta
quo
todas
las
partea taltantes
o
banadas
sean
reemplazadas.
POngase
en
contacto
con
el
aervicio
al
cliento
o
con
un
contro
do
sorvicio
calificado
pars
recibir
asistoncia.
Pagina
74—Espanoí
PAgina
15—
Espanoí
MANTENIMIENTO
GENERAL
Mantengs
el
genersdor
en
un
entomb
Iimpio
y
seco,
en
el
cual
no
esté expuesto
si
polvo,
tierrs,
humedud
0
vspores
corrosieos.
No
permite
que
las
ranuras
de
aire
de
eentilacidn
del
generador
se tapen
de
materia
extrsñs,
como
hojss,
etc.
No
utilics
ena
msngusra
de
jsrdin
pars
limpiar
el
generador.
El
agus
que
entra
al
sistema
de
combustible
u
otras
partes
internas
puede
ceusar
problemas
que
scortan
Is
vida
de
servicio
del
generador.
Pars
limpiar
Is
unided:
Con
un
cepillo
de
cerdas
suaves
yb
una
sspirsdors
stioje
y
slimins
Is
tierra
y
Is
basurs.
Limpie
lax
sbedursx
de
esntilscidn con
sire
a
baja
presids
que
no
se exceds
de
25
psi.
Limpie
las
superticies
exteriores
del
genersdor
con
un
p580
hOmedo.
REVISION
Y
LIMPIEZA
DEL
FILTRO DE
AIRE
yes
Is
figura
16.
Pars
obtener
un
desempeno
spropisdo
y
usa
lsrgs
vids
Util
de
Is
unidsd,
msntengs
limpios
los
tiltro
desire.
Atloje
los
tornillos
ubicsdos
en
Is
psde
superior
e
interior
de
Is
tsps
del
tiltro
de
sire.
Retire
Is
taps
y
hágsls
s
un
Isdo.
Retire los
elemento
de
filtro.
Si
el
elemento
de
tiltro
sstán
sucios,
lávess
con
sgus
jsbonoss
tibis.
Enjiiáguelo
y
drijelo
secsr.
Aplique
uns
caps
delgsds
de
lubricsnte
a
los
elementos
y,
dsspués,
estruje
psrs
sscsr
squél.
Coloque
de
nuevo
los
elemento
en
Is
unidsd
del
tiltro.
Vuelvs
s
colocur
Is
taps
del
tiltro
de
sire
y
spriete
el
tornillo
pars
ssegursrls.
NOTA:
No
pongs
a
tencionsr
el
genersdor
sin los
tiltro
desire.
Se
csuss
un
desgaste
scelersdo
del
motor.
CAMBIO
DEL
LUBRICANTE
DEL
MOTOR
yes
ts
tigurs
17.
Retire
Is
taps
de
relleno
de
sceite/esrills medidors
de
sceite.
I
Coloque
un
recipiente bsjo
el
tspdn
de
drensle
del
sceite
pars recoger
el
Iubricsnte
a
medids
que
salgs.
Oesenrosque
el
tspdn
de
drensje
del
sceite
y
retirelo.
Permits
que
se
drene
completemente
el
lubricants.
NOTA:
Orene
el
lubricsnte
mientrss
estri
tibio
el
motor,
no
csliente.
El
lubricants
tibio
se
drens
con
mayor
tacilidad
y
complecids.
A
No
csmbie
el
lubricants
del
motor
cuando
esté
cslisnts.
El
contscto
sccidsntsl
con
xl
lubricants
del
motor
cslisnts
podris
provocsr
qusmsdurss
graves.
lubricants
qus
Se
debs
sgrsgsr,
consults
Is
ssccidn
sntsrior
Expeciticsciones
dat
producto
ds
ssts
manual
o
el
manual
del
motor
adjunto,
si
corresponds.
Rsinstsle
Is
tsps
ds
rsllsno
ds
scsits/vsrills
medidors
ds
acxits.
NOTA:
El
lubricants
usado
debs
dssechsrss
en
un
sitio
ds
dssscho
sprobsdo.
Si
nscssits
mds
intormscidn,
consults
a
us
concssionsrio
de
sceite
ds
Is
Iocslidsd.
MANTENIMIENTO
DE
LA
BUJIA
yes
Is
figurs
18.
La
bujis
dsbs
tsner
el
dsbido
sspscio
intsrxlsctrddico
y
dsbs
ester
libre
de
dspdsitos
psrs
qus
el
motor
tuncione
de
torms
corrects.
Pars
vsriticsr:
Rstirs
Is
taps
ds
Is
bujis.
Limpis
tods
Is
tisrrs
prsssnts
slrededords
Is
bass
ds
Is
bujis.
Retire los
bujiss
ccn
Is
Ilses
(no
incluido).
lnspxccione
Is
bujis
pars
vsr
xi
sxtá
dsnsds,
y
limpiels
con us
cspillo
de
slsmbrs
sntsx
ds
solvers
instslsrls.
Si
el
sislsnts
xstá
xgristsdo
o
desportillsdo,
debe
rssmplszsrss
Is
bujis.
Psrs
saber
cudl
es
Is
bujis
de
rxcsmbio
corrects, consults
Is
ssccidn
anterior
Espscif,csciosss
dat
producto
ds
ests
manuel
o
xl
manusl
del
motor
sdjunto,
xi
corrssponds.
Mids
el
xspscio
intsrxlsctrddico.
Ls
sspsrscidn
corrects
es
0,7-0,8mm
(0,028—0,031
pulg.(.
Psrs
smplisr
Is
sspsrscidn,
dobis
con
cuidsdo
sI
slectrodo
(supsrior(
ds
cosxsiôn
a
tisrrs.
Psrs
ssgostsr
si
sspscio,
golpsx
susvsmsnts
sobrs
uns
superticis
durs
el
slectrodo
ds
tisrrs.
Asients
en
su
luger
Is
bujis
y
enrdsquels
con
Is
msso pars
svitsr
trssroscsrls.
Apriétsls
con
usa
hays
pars
comprimir
Is
arandsls.
Si
xx
nusvs
Is
bujis,
girels
1/2
vuslts
psrs
comprimir
si
sisal
adecusdo
Is
srssdsls.
Si
vs
s
volvsr
a
ussr
Is
buys
visjs,
girels
ds
1/8s1/4
ds
vuelts
psrs
comprimir
al
sisal
adecusdo
Is
srsndsls.
NOTA:
Si
no
se
aprists
dsbidsmsnte,
Is
bujis
se
calients
mucho
y
podris
dsnsr
el
motor.
PARACHISPAS
yes
Is
figurs
19.
Rsviss
xi
el
psrschispss
tiens
rssgsdurss
o
sgulsros.
Limpis
o
rssmplácslo
xi
ss
nscsssrio
Utilics
us
cspillo
(no
incluido(
psra
rstirsr
los
dspdsitos
ds
cerbono
de
Is
rejills
del
psrachispss.
LIMPIEZA
DEL
ORIFICIO
DE
ESCAPE
Y
DEL
SILENCIADOR
Ssgds
see
sI
tipo
dx
combustible
smplsado,
el
tipo
y
cantidsd
ds
lubricants
smplxedo,
esi
como
las
condicionex
ds
tuncionemisnto,
pusde
obstruirss
el
oriticio
de
escape
y
xl
xilsncisdor
con
depdxitox
ds
csrbono.
Si
obxsrvs
alguns
pérdids
dx
potencie
en
Is
productos
con
motor
dx
gasoline,
quizd
sea
nscsssrio
slimmer
dichos
depdsitos pars
rsxtsblscsr
sI
dsxsmpsflo
originsl.
Recomsndamox
sntdticsmxntx
qua
sxts
sxrvicio
10
rsalicsn
dnicsmsnte
técsicos
ds
xsrvicio
csliticsdox.
DRENAJE
DEL
TANQUE
DEL
COMBUSTIBLE
Y
DEL
CARBURADOR
Vsalaxfigursx2Oa22.
Psre
xvitar
lox
dspdsitos
dx
xuxtencisx
gomoxes
en
xl
sisisms
dx
combustible,
vscie
el
tsnqus
dx
combustible
y
xl
cerburador
sstsx
dx
gusrdsrlo.
DRENAJE
DEL TANQUE
DEL
COMBUSTIBLE
Apagux
Is
gxsxrsdor.
Posge
Is
edlvuls
dx
combustible
en
Is
poxicidn
OFF
(APAGADO).
Empuix
Is
penIle
ds
Is
ealvuls
del
combuxtibls
a
traces
del
alojsmisnto
del
gsssrsdor
y
Ilesels
con
cuidado
hacis
Ia
sbajo
pars podsr
sccsdxr
a
Is
conector
da
mangusra
dxntada.
Rstirx
xl
cosducto
dx
combustible
ds
Is
conector
dx
mengusre
dsntsds;
pars
silo,
sprists
lox
xxtrsmos
del
aujetsdor
ds
rxtxncidn
y
xxpsrs
el
conducto.
NOTA
:
Axxgdrsxx
dx
quitsr
xl
cosducto
dx
combuxtibls
qux
xxtá
sntrx
Is
ealeula
dx
combustible
y sI
csrburador,
NO
xl
conducto
qus
sstá
xntrs
Is
ealvuls
dx
combustible
y
xl
tsnque
dx
combuxtibls.
Instels
us
extremo
dxl
conducto
dx
dreneje
(no
incluido(
en
Is
cosector
da
msnguere
destsds,
y
coloque
xl
otro
extremo
en
us recipients
dx
combustible
ds
Is
suflcixstx
cspecidsd
pars
recibir
xl
combustible drxnsdo
dxl
tesqux.
I
Posga
Is
eáleuls
dx
combustible
en
Is
posicids
ON
(ENCENDIDO(.
Uns
exz
qua
xx
hays
drsnsdo
todo
xl
combustible
del
tsnqux,
cixrrx
Is
ealexle
y
euxles
a
instelar
el
conducto
en
Is
cosector
dx
msnguxrs
dastxds.
I
Vuxlsa
a
colocsr
Is
perIls
dx
is
véleula
dxl
combustible
as
xl
slojamianto
dxl
gxsxrsdor.
Empujx
hecis
sdxlustx
haste
qux
Is
penile
quxdx
segure
en
Is
poxicidn.
DRENAJE
DEL
CARBURADOR
Apague
Is
geseredor.
Pongs
Is
ealeuls
dx
combustible
en
Is
poxicids
OFF
(APAGADO(.
Coloqux
us recipients
adecusdo
bajo
xl
tornillo
dx
drxnajx
dxl
csrbursdor
pars
recibir
xl
combustible;
etloje
xl
tornillo.
Permits qux
xx
drene
completsmxstx
xl
combustible
y
csigs
en
xl
recipixntx.
Vuslea
a
aprxter
xl
tornillo
dx drxnsjx.
NOTA:
Consultxlssnormaxdedesxchoderxsiduoxpxligroxox
dx
Is
locahided
dosde
xx
xncuxntrx
pars
sexriguar
Is
forms
corrects
dx
dxxxchar
xl
combustible usado.
REEMPLAZO
DEL FILTRO
DE
COMBUSTIBLE
Vxs
Is
figure
23.
En
elgussx
ocssionxx,
xl
tiltro
dx
combustible
puxdx
obstruirse
y
dxbxrfl
rxxmplezsrxx.
Pars
comprar
un
tiltro
de
combustible
comuniquxxx
contacto
con
xl
sxrvicio
xl
clients
o
con
us
cestro
dx
sxreicio calificado.
NOTA:
El
tasqux
dx
combustible
dabs
xxtsr
escio
sstxx
dx
rxxmplazsr
xl
flltro.
Si
xx
sxcxxsrio,
pongs
en
tunciossmixnto
Is
usidad
haste
sscisr
xl
tsnqux,
a
supervise
xl
tiltro
entes
dx
llxssrlo.
Pars
raxmptazsr:
Girx
Is
ealeuls
dx
combustible
haste
ha
posicidn
OFF
(APAGADO(.
Empujx
Is
penile dx
Is
vdleule
dxl
combustible
a
trssés
dxl
elojsmixsto
del
gxnsrsdor
y
Ilévels
con
cuidsdo
hscis
Ia
abe(o
psre
podxr
xccxdsr
a
Is
tiltro.
Quilx
Ia
tubxris
dxl
combustible
dx
smbos
ledos
dxl
tiltro
spratssdo
lox
xxtrxmox
dxl
sujxtsdor
dx
rxtxscidn
con
pisces.
Deslice
Is
tubxris
dx
combuxtiblx.
Peemplezo
del
tiltro
ds
combustible.
Vuelee
a
instalsr
lax
tubxrias
dx
combustible
sI
nuxso
tiltro
dx
combuxtibix.
Vuelsa
a
colocar
Ia
penIle
dx
Is
valsuls
dxl
combustible
en
xl
alojsmiento
del
gxnxrador.
Empuix
hecis sdxlsntx
hasts
qux
Is
perills
qusdx
xxgura
en
Is
poxicids.
Gire
Is
válvuls
dx
combustible
hests
Is
poxicidn
ON
(ENCENDIDO(.
TRASLADO
EL
GENERADOR
Pongs
Is
ealvuls
dx
combustible
en
Ia
poxicidn
OFF
(APAGADO(.
Apegue
Is
genxrador.
Dxxconectx todox
lox
equipos
qux
estés
enchufsdox
al
gessnador.
Permits
un
periodo
de
entriemiento
dx
30
minutos
estex
dx
guerdsr
Is
mdquiss.
Asegérese
dx
qux
extés
trios
xl
motor
y
xl
escape
dale
unidad.
Lessste
xl
mango.
Incline
Is
méquins
xlxjsds
usted hsxts
qua
xx
squilibre
en
lax
ruxdsx,
luago
ampuja
Is
máquins
a
Is
poxicids
dexesds.
Si
lo
trsnxports
en
un
sehiculo,
cads
el
tasque
dx
combustible,
cierrx
Is
vdlsuls
dx
combuxtible
a
mnmosilicx
al
gesxrsdor.
Coloque
usa
Iámins
dx
pláxtico
o
use
elmohsdills
absorbents
dxbsmo
dxl
genersdor
pars
strspsr
lax
gotex
dx
combustible
o
lubricante.
MANTENIMIENTO
I
MANTENIMIENTO
I
AVISO:
Extx
producto
cuests
con us
parschixpsx
qux
he
sido
esslusdo
par
xl
Sersicio
Forestal
dxl
Dxpsrtamento
dx
Agriculturs
dx
EE.
UU.,
sin
embargo
lox
ususdos
dxl
producto
dxbxn
cumplir
con
lox
reglsmentox
dx
prxvxncids
dx
incendios
locales,
sxtstslxs
y
txdxrslxx.
Consults
a
lax
eutonidsdxx
qux
correxpondss.
Costacto
con
xl
axrsicio
sI
clients
o
us
cxntro
dx
sxrvicio
celiticsdo
pare
comprsr
un
psrschispsx
dx
repuxxto.
I
lnxtsle
dx
nusso
xl
tspds
dx
drxnejx
dxl
scxitx
y
spnietxlo
tirmemente.
Reebsxtezcs
dx
lubricants
Is
usidad
dx
contormidsd
con
lax
isxtrucciosxx
indicsdux
en
xl
spsdsdo
Veniticacidn
y
abaxtecimiento
ds
lubnucante.
Pars
cosocer
Is
csntidsd
dx
Pagina
16—Espsnol
Pàgina
17—
Espanol
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
Al
prepararel
generador
para
guardarlo, deje
que
Ia
unidad
se
ent
tie
duranto
30
minutos
y
luego
siga
los
lineamientos
señalados
abajo.
ALMACENAMIENTO
ANTES
DE
GUARDARLO
Menos
do
dos
meses
U
Vacie
el
tanque
do
combustible
y
coloquelo
en
un
recipiente apropiado
segdn
lo
ostablocido
por
las
disposicmnes
estatales
y
locales.
De
dos
meses
a
un
U
Dreno
el
combustible
del
carburador.
año
I
Vaclo
el
tanque
do
combustible
y
colOquolo
en
Un
recipiente
apropiado segdn
lo
establecido
por
las
disposiciones
estutales
y
locales.
Un
año
o
mds
U
Drone
el
combustible
del
carburador.
U
Retire
Ia
bujia.
U
Vucie
el
tunque de
combustible
y
colOquelo
en
un
rocipiente
apropiado
segdn
lo
establecido
pot
las
disposiciones
estatales
y
locales.
U
Ponga
una
cucharada
sopera
de
lubricanto
para
motor
en
el
cilindro
de
Ia
bujia.
Dire
el
motor
lentamente
con
Ia
cuerda de
tiro
pars
distribuir
el
lubricante.
Instate
de
nuevo
Ia
bujia.
U
Cambie
el
lubricante
del
motor.
Al
sacar
Ia
snidad
despuës
do
haberla
tenido
guardada:
U
Reabustezca
do
gasolina
tresca
Ia
unidad.
NOTA:
Si
guarda
gasolina
en
on
recipionte
adecuado
para
utilizarta
en
otto
momento,
asegdreso
de
quo
haya
sido
tratada
con
us
estabitizador
do
combustible
de
acuerdo
con
las
instrucciones
del
tabricante
del
estabilizador.
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
NOTA:
Si
rocibe
un
manual
del
motor
para
este
generador
en
particular,
respete
et
cronograma
de
mantenimiento
quo
se
indique
en
et
manual
del
motor
y
no
Ia
iniormación
de
mantenimiento
quo
figura
a
continuaciOn.
Alcabodel
Cadaano
Antes
de
primer
mes
Cada
3
meses
Cada
6
moses
a
luego
de
cada
usa
20
horas
de
0
50
oras
e
0
1
oras
e
300
horas
do
funcionamiento
funcionamiento funcionamiento
funcionamiento
Reejsar
el
lubricante
dot
motor
Camb
jar
et
lubricante
del
motor
Revisar
el
filtro
de
aire
Limpiar
et
filtro
do
aire
Camb
jar
el
filtro
do
airet
Comprobar/ajustar
Ia
bujia
Roemptazar
Ia
bujia2
Camprobar/limpiar
a
pantalta
parachispas
Comprobar/ajustar
Ia
velocidad
do
ralenti
Comprobar/ajustar
el
huelgo
do
vãlvula’’
Cimpiar
el
depdsito
yol
ultra
de
combustible’
Comprobar
do
manguera
do
combustible
Filtro
de
combustible
lnspeccione
Reemplaso
Compruebe
todas
las
conoxiones
do
manguoras
Inspecciono
Ia
respirador
del
vapor
del
tanque
do
combustible
Isi
está
instalada)
Inspeccione
el
depösito
do
carbon
1Unicamente
modetos
CARE)
Eslas
tarsus
deben
ser
etectuadus
sOlo
por
el
centro
de
servicio
calificado.
2.
Consulte
el
manual
del
motor para
conocer
el
cronogrumu
do
mantenimiento
de
este
elemento.
NOTA:
La
trecuencia
de
muntenimiento
debe
set
mayor
si
Se
el
generudor
se
usa
en
zonas de
mucho
polvo.
Si
el
generador
ha
sobrepasado
los
salores
mäximos
especiticados
en
el
cuadro,
aun
debe
soguirse
el
programa
do
mantenimienlo
do
acuerdo
con
los
intervulos
ulli
recomendudos.
Pàgina
18—Espanol
,
CORRECCION
DE
PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
POSIBLE
SOLUCION
El
motor
no
arranca.
No
hay
combustible.
Llene
el
tanque
de
combustible.
Gusolina
rancia
o
agua
rancia
en
Ia
Drene
todo
el
sistema
y
reabastëzcalo
gasolina.
con
combustible
nuevo.
EstO
bajo
el
nivel
do
lubricante.
El
motor
poses
Un
apagado
pot poco
aceite.
Si
01
nivel
del
lubricante
del
motor
es
bajo,
debe
Ilenarse
antes
de
quo
Ia
unidad
arranque.
Revise
el
nivel
del
lubricante
del motor,
y
reabastézoalo
si
es
necesario.
Está
corrada
Ia
vdlvula
do
combustible
Abra
Ia
válvula
(ON).
(OFF).
Bujia
dofectuosa,
sucia
a
con
separaciön
Reomplaco
Ia
bUjia.
incorrecta.
La
palanca
do
anegador
está
en
Ia
Dosplace
do
Ia
palanca
del
anegador
posiciOn
RUN (FUNCIONAMIENTO).
hasta
Ia
posiciOn
START
(ARRANQUE).
El
motor
almacenado
sin
tratamiento
ni
Vacie
el
combustible
y
el
carburador.
vaciado
do
gasolina,
a
reabastocido
do
Roabastozca
do
gasolina
frescu
Ia
gasolina
de
rnala
calidad.
unidad.
Filtro
do
combustible
sucio.
Comuniquoso
con
un
centro
do servicio
caliticado.
Cuesta
trabajo
arrancar
01
motor.
Hay
agua
en
Ia
gasolina.
Drone
lodo
ol
sistoma
y
reabastëzcalo
con
combustible
nuevo.
Está
debit
Ia
chispa
do
Ia
bujia.
Comuniquese
con
un
centro
do
sorviclo
calificudo.
Co
falta
potencia
al
motor.
Está
sucio
01
filtro
do
alto.
Compruobe
01
elemonto
do
filtro
do sire.
Limpie
a
reemplace
segtn
sea
nocesaria.
El
motor
almucenado
sin
tratamiento
ni
Vacie
el
combustible
y
el
carburador.
vaciado
do
gasolina,
o
reabastecido
do
Roabastezca
do
gasolina
fresca
Ia
gasalina
do
mala
calidad.
unidad.
Si
01
probloma
continUa,
comunlquese
con
un
contra
do
sorvicio
calificado.
No
funciona
el
recoptOculo
de
corriento
So
disparô
el
disyuntor
del
circuito.
Reajuste
el
disyuntor
do
circuito
do
AC.
alterna.
So
disparO
Ia
clavija
GFCI.
Reajuste
ol
GFCI.
Estä
dofectuoso
el
dispositivoconoctado.
Pruobe
con
un
dispositivo
diforento.
El
generador
produce
un
ruido
coma
do
Un
leve
ruido
ocasional
do
“cascaboleo”
Cambie
a
una
marca
diferonte
do
“cascabeloo”
o
“explosiones”.
o”explosiones”silacargaespesadano
gasolina,
y
asegUreso
do
quo
sea
do
dobe
ser
causa
de
preocupacion.
No
un
octanajo
do
86
pot
10
menos.
Si
ol
obstante,sitalcascuboloooexplosiones
problema
continUa,
camuniquese
con
acurrenconunacarganormalavelocidad
un
centro
do
sorvicio
calificado
eatable
del
motor,
ol
problema
puede
sor
Ia
marca
do
gasolina
utilizada.
Siol problema
porsiste
después
de
probar
las
solucionos
mencionadas
arriba,
comuniquese
con
01
servicio
al
cliente
o
con
un
centro
de
servicio
calificado
para
solicitar
asistoncia.
AVISO:
Como propietario
oquipo,
usted
es
rosponsable
do quo
se
realice
ol
mantenimionta
obligatorio quo
so
indica
en
esta
MantenImiento.
Ce
recomendamos
quo
guardo
todos
los
comprobantos
relacionados
con
01
mantenimiento
do
su
equipo.
Nogligenciaofaltadel
mantonimiento
indicado
puodoaumentarlas
emisionos,
roducirlaoficienciadel
combustible,
porjudicar
01
funcionamiento,
provocar
danos
irrovorsibles
al
motor
y
anulará
su
garantia.
Pàgina 19—
Espanol
GARANTIA
GARANTIA
LIMITADA
COBERTURA
DE
LA
GARANTIA
OWT
Industries,
Inc.,
(Ia
Compania)
garantiza
el
comprador
minorists
original
que
eate
Producto
Black
Max
carece
de
defectos
en
material
y
mano
de
obra,
y
acuerda
repararo
reemplazar,
ala
entera
discreciOn
de
Ia
Compania,
cualquier
Producto
defectuoao
sin
cargo
en
los
siguientes
periodos
a
partir
de
Ia
fecha
de
Is
compra:
Dos
año
si
el
Producto
se
utilize
exclusivemente
pare
tines
personeles,
temilieres
o
domOsticos.
Un
eno
si
el
Producto
se
utilize
pare tines
comercieles.
Eels
gerentie
solo
es
válide
pare
los
Productos
vendidos
dentro
del
territorio
de
los
Estedos
Unidos
de
America,
el
distrito
de Columbis,
Censda,
Mexico,
el
Estedo
Libre
Asociedo
de
Puerto
Rico,
las Isles
Virgenes,
Guam,
Is
Zone
del
Canal
o
Samoa
Americana.
Esta
garsntie
no
es
transterible
y
solo
cubre
los
dsnos
derivsdos
de
detectos
en
material
o
msno
de
obre
y
no
los
dsnos
csussdos
por
el
uso
irrscionel,
incluids
Is
falls
de mantenimiento
rezonable
y
necessrio.
Entre los
srticulos
que
no
cuentsn
con
Is
coberturs
de
eats
garantia,
se
encuentran:
Los
gsstos
de
trensporte
originados
por
el
envio
del
producto
a
Is
Compenie
o
s
su
representente
de
servicio
sutorizedo
pars
el
mentenimiento
incluido
en
Is
garantia,
o
por
el
envio
sI
consumidor
de
productos
repsrsdos
0
reemplszsdos;
estos
cargos
corren
por
cuents
del
comprador
minorists
original.
Motor.
El
Producto
está
equipsdo
con
un
motor
que
cuenta
con
Is
coberturs
exclusive
de
otra
gsrsntis
de
su
tsbricsnte.
Consulte
el
manual
del
motor
incluido
con
el
Producto
pars
obtener
intormecion
sobre
Is
garantis
correspondiente
al
motor.
Los
dsnos
csussdos
por
el
msltrsto,
los
sccidentes,
el
uso
indebido,
Is
negligencis,
Is
sltersciOn,
Is
moditicsciOn,
los
etectos
de
Is
corrosion,
Is
erosiOn,
el
desgaste
normal
o
las
repersciones
reslizadas
por
personss
sjenss
a
Is
Compsnis
o
e
sus
representantes
de
servicio
eutorizados.
La
garentia
queds
snulsds
si
el
cliente
no
instals,
msntiene
o
utilize
el
producto
respetando
las
instrucciones
y
las
recomendaciones
de
Is
Compenie,
segUn
se
express
en
el
manual
del
opersdor
del
Producto,
o
si
el
Producto
se
utilize
como
equipo
de
slquiler.
La
Compsnis
no
se
hsrO
cargo
de
las
repsrsciones
o
los
sjustes
sI
Producto,
ode
cuslquier
tsrea
0
gssto
que
no
sea
autorizsdo
prevismente
por
ests
Compsnis.
IMPORTANTE:
A
los
componentes
que
ests
gsrsntis
no
cubra,
los
podra
cubrir
una
gsrsntis
sdicionsl
emitida
por
el
que
fsbricsnte
del
motor.
consulte
Is
gsrsntis
del
tsbricsnte
del
motor
(si
Is
hubiers)
que
se
entregO
con
el
producto
pars
conocer
más
detslles.
GUARDE
SU
COMPROBANTE
DE
COMPRA
Antes
de
que
Is
Compsnis
o
sus
representantes
de
servicio
sutorizados
puedan
efectusr
el
servicio
correspondiente
cubierto
por
Is
gsrsntis
del
Producto,
se
solicitsrá
como
comprobsnte
de
compre
uns
tscturs
de
compre
con
techa,
un
recibo
de
Is
cejs
registradors,
etc.
que
incluys
el
nUmero
de
serie
y
el
modelo.
EXCLUSIONES
Y
LIMITACIONES
ESTAGARANTIALIMITADA
PREVALECESOBRE
CUALOUIER
OTRAGARANTIA
EXPRESA.CUALQUIER
GARANTIA
IMPL(CITA
DE
COMERCIABILIDAD,
IDONEIDAD
PARA
UN
FIN
ESPECIFICO
U
OTRA
OUE
BRINDE
COBERTURA
PARA
ESTE
PRODUCTO
ESTARA
LIMITADA
EN
DURACION
AL
PLAZO
DE
ESTA
GARANTIA
LIMITADA.
EL
SERVICIO
DE
GARANTIA
DESCRITO
ANTERIORMENTE
ES
EL
UNICO
RECURSO
BAJO
ESTA
GARANT(A.
LA
COMPAIA
NO
SERA
RESPONSABLE
DE
CUALOUIER
DAtiO
ESPECIAL,
INDIRECTO
0
CONSECUENTE.
ALGUNOS
ESTADOS
NO
PERMITEN
LIMITACIONES
EN
CUANTO
A
LA
OURACION
OE
UNA
GARANT(A
IMPLICITA,
0
LA
EXCLUSION
0
LIMITACION
DE
LOS
DAOS
INDIRECTOS
0
CONSECUENTES;
FOR
LO
OUE
ES
POSIBLE
OUE
LAS
LIMITACIONES
0
EXCLUSIONES
ANTERIORES
NO
SE
APLIOUEN
EN
SU
CASO.
COMO
OBTENER
UN
SERVICIO
DE
GARANTIA
Psrs
obtener
eI
servicio
de
gsrsntts:
Llsme
sin
cargo
sI
1-800-726-5760
is
escribs
s
OWT
Industries,
Inc.,
RO.
Box
35,
Hwy.
8,
Pickens,
SC 29671.
Pars
obtener
el
servicio
de
gsrsntis
tuers
de
los
EE.
UU.,
comuniquese
con
et
esteblocimiento
Black
Max
Iocsl.
GARANTIA
GARANTIA
LIMITADA
AL
MOTOR
DUCAR
corporation
repererá
o
eeetituirá,
ole
cargo,
cuelquiere
desgeste
premeturo.
Dicho
desgeote,
cusnde
see
ceusedo
por
de
lee
psi-tee del
motor
que
tenga
detectos
en
Is
fabricatiOn,
lee
sucieded,polve,sbreeieoperelimpisrbu(teseetrematedalebreeiso
materislee
0
embos.
Lee
cergos
de
transporte
pars
ol
enclo
del
que
hays
ingresado
al
meter
per
cases
do
un
msntenimiente
preducto
pare
cc
reparscidn
e
euetitución
bale
lee
termines
de
inedecuede,
so
estO
cubierto
per
eels
gerentle.
eels
garentia
oetOn
a
cargo
del
cempreder.
Eels
garsetie
ee
vOlids
Ests
garentia
cubro
Unicamonto
dotoctes
en
los
matorialee
e
duraete
lee
periodee
de
tiempe indicedee
a
centinuecidn
y
eels
Is
fabricaciOn
rolecienadee
con
ol
motor,
y
ee
eestitucienos
euiete
a
las
cendicioeee
ledicedee
a
coetieuecidn.
Pare
ebtener
roomboteos
por
ot
oquipo
eobro
ot
quo
puode
mesteree
en
servicie
de
gerentis,
eecuentre
el
eelebtecimiente
de
eemicie
motor.
La
garantia
tampoco
so
eetiende
a
reparacienee
quo
eulodoodo
mOe
cerceno
en
neeetro
maps
de
eetabtecimientee
sean
neceseries
dobido
a:
de
servicie
de
DUCAR.
1.
Problemse
csusedoe
por
pedee
quo
no
seas
originates
de
No
se
otorgan
otras
garantias
osplicites.
Las
garentiss
DUCAR
implicites,
incluides
las
de
comorciabitided
o
eptitud
pars us
2.
Conlrotes
del
equipo
0
isstelaciones
que
esiten
el
anrasque,
propdsito
doterminado,se
limites
a
doe
eños
a
partirde
a
techa
de
compra,
o
al
timite
pormitido
ports
toy,
y
todas
as
garantias
provoquon
un
deeempeho
poco
seliefectono
del
motor
o
implicitee
quodas
esctuidss.
El
poriodo
de
garastia
comiensa
scorten
Is
nids
Cut
del
motor,
(POngsse
en
coslecto
con
ol
tebricento
del
equipo.(
en
Ia
techa
de
compra
per
parte
dot
primer
cossumidor
minorista
o
usuarlo
final.
Es
Ia
medida
de
to
permitido
per
Ia
3.
POrdideo
en
el
cerbureder,
obstruccionee
en
lee
mengueree
toy,
so
exctuye
Is
rosponsabitidad
per
los
defoe
accosorios
a
de
combustible,
sClvules
trsbedes
u
etros
defoe
provocsdoe
consecuostee.Algunos
estedos
o
poises
so
permiten
limiteciones
per
el
uso
de
combustible
costemisedo
0
vieo.
sobre
Is
durecids
do
lee
gerenties
impliciten
y
elgunoe
P5I555
50
4.
Las
pertee
quo
so
dense
o
rompen
porque
el
moter
tee
permites
Is
exclesids
0
limitecids
de
los
dafos
eccidenleles
0
asedo
con
ecoite
lubricants
insuticiente
0
costemisedo
o
cosseceestee,
por
lo
quo
Ia
limitecidn
y
Is
esclusidn
antorioros
us
eceite
lubriceste
do
gredo
inconroclo
(controls
y
rollene
peodes
no
eplicarse
on
sa
case.
Eels
gerastie
Is
otorge
dorochos
el
ecoito
cuendo
sea
nocoeerio,
y
cOmbielo
en
los
istorvalos
legates
espsciticos,
poro
puodo
tonor
otros
dorechoe
quo
series
rocomondedosi.
LA
PROTECCION
POR
BAJO
ACEITE
ne
do
ostedo
on
ostedo
y
do
peie
Os
5IS.
dobo
epeger
ol
motor
on
lunciosemiento.
Puodon
pmducirse
No
Os
nocesarie
us
registro
do
garastia
pars obtenor
usa
defoe
at
motor
ci
noes
mantiono
us
nisol
do
atolls
edecuedo.
garantfa
en
DUGAn.
Guards
su
faders
come
csmprobante
5.
La
roperecidn
o
ol
e(usto
do
psi-los
o
equipos
esociedos
como
do
compra.
Si
ustod
no
otroco
pruobas
de
Ia
foche
do
compra
ombregues.
trensmielonos,
controloe
romotos,
etc.
quo
so
see
original
at
memento
do
soticitar
sorvidis
do
garantis,
so
usard
tabricedos
por
DUCAR.
Ia
techa
dofabriceción
dot
preducto
pare
dotorminarot
poriodo
5.
Defos
o
desgeetee
a
lee
pertes
quo
hayes
sido
ceusedos
do
garantia.
por
et
ingrose
do polvo
at
motor
dobido
a
us mentonimieste
SDBRE
SU
GARANTIA
0
reonsembIee
inedecuedo
del
limpiedor
do
sire
o
ol
uso
do
us
elements
o
ceducho
limpiedor
do
sirs quo
se see
original.
DUCAR
ecepte
Is
roperecidn
bate
gerentie
y
so
dieculps
por
las
Limplo
yb
cambie
et
tillro
e
lea
inloivetos
rocomendedos
motestlee
ocesionedes.
Cuslqulor
ostebtocimiosto
do
sorviclo
como
so
indice
on
ol
manual
del
oporedor.
estorizedo
puodo
roelizer
reperecioses
beIo
gerentia.
La
meyonis
do
tee
roperecionoe
be(o
gerentie
so
procoxen
rutineriemente,
7.
Pertos
defedes
a
cause
do
volocidedos
oxcesises
o
pero
elgunes
soticitudos
do
sorviclo
be(o
gerestie
puodon
so
sor
sobrocelestemiento
provocedo
por
peslo,
oscembros
0
pOlOO
corrodes,
quo
eteequon
y
obstruyen
tee
eloIse
del
rediedor
0
el
Ores dot
solento,
o
defoe
ceusedos
perot
coo
dot
motor
on un
especio
Si
un
clients
so
oslO
do
ecuerdo
con
Is
decisiOn
do
en
cestinedo
con
vostilacidn
isedocueda.
Limplo
los
oscombros
esteblocimionto
do
somicio,
so
ItoserO
a
cebo
use
isvestigecidn
dot
motor
a
toe
intorsetos
recomondedes
como
so
indics
en
pens
determiner
else
splice
Is
gerentie.
Pide
at
estebtocimiento
do
el
manual
del
oporedor.
sorvicio
quo
onxio
todes
Is
eeidescia
pedinento
a
su
distribuidor
o
a
Is
fabrics
pare quo
see
revisede.
Si
el
distribuidor
o
Is
lebrice
8.
Pedes
del
meter
u
etros
equipos
defedes
per
Is
vibreciOn
docidos
quo
Is
solicited
oslO
tustificeda,
ot
cliento
rocibirá
us
oscesies
prosocede
por
en
monteto
poce
firms
dot
motor,
roombolso
comploto
per todos
toe
elemostos
defoctuesos.
Pare
cuchilles
do
corte
tloiee,
cuchittee
dosbelescoedee
0
oultur
posibtos
metentondidos
ontro
ot
clioste
yet
esteblocimionto
imputsores
ttotoe
0
desbetencoedos,
mete
union
entro
ot
do
soreicio,
a
contisuecids
so
indices
elgunes
do les
causes
do
oquipo
y
ot
cigaofel
dot
motor,
eelocidedos
oucosives
a
otros
fallee
on
et
motor
quo
lx
gsrentia
no
cabre.
uses
indebidos.
Dosgasto
normal:
Los
motoree,
come
lode
dispositiso
mocOnico,
5.
Defoe
o
dobtecos
en
el
cigSeñet
per
golpeer
us
obteto
sOlids
secositse
mentosimioslo
y
cembios
peniddicos
do
elguses
psdos
con
Is
cuchille
de
code
do
use
podsdore
notetiee
o
por
use
pare
tuscioser
corroctamente.
La
gerentie
so
cubro
Is
reperecids
correa
en
“V’
domasiado
etustede.
on
et
case
do
quo
el
eso
normal
heya
egoledo
Is
side
Otit
do
IS.
Pussies
a
pusto
0
aIastes
do
rutine
at
motor.
use
perle
o
dot
motor.
La
gerestis
no
so
splice
a
defos
at
motor
11.
Felles
dot
motor
o
do
pares
del
motor,
p.
°t
camera
do
prodacidos
porel
ass
isdobido,
letelledomestosimiento
podddico,
combustiOn,
vOlsutas,
esiestos
do
sOlvates,
guise
do
valuates
ol
transports,
lx
mesipulecids,
el
etmecesemiento
ole
inststacidn
o
erroltamiestos
dot
burro
do
errenqao
quomedos,
ceusedos
iscorrocta.
Ademes,
Is
gerentie
piorde
setideo
si
so
quite
ot
numero
perot
uso
do
combustibles
ellersetisos
come
gas
do
potrdleo
do
eerie
del
motor
o
si
xe
moditica
0
shore
el
motor.
ticuedo,
gee
natural,
gasoline
ettorede,
etc.
Mantonimiontoinadocuade:LesidsCtitdeanmetordepesdede
s
TIENE
ALGUNA
PREGUNTA
EN
RELACION
coN
sus
las
cesdicionos
en
les
quo
tunciose
yet
cuidedo
quo
recibe.
En
DERECHOSYRESPONSABILIDADESREIACIONADOSCONIA
atgases
aplicediosos,
come
on
cultivadores,
bombes
0
podedoree
GARANT
IA,
DEBERA
COMUNICARSE
CON
OWT
INDUSTRIES,
giretories,
el
oquipo
a
mesudo
so
use
en
embiostes
sucios
INC.,
LLAMANDO
AL
1-800-726-5760.
potuorientos,
to
cuet
puode
prosocer
to
quo
pemciere
ser
us
5.-
POgine
20—
Eepanol
PJg(ns
21
Espano(
-
.zzw
fl,,”,rrT’-
5,500
WATT
GENERATOR
Generador
de
5
500
W
BM905500
BLACK
MAX
OPERATOR’S
MANUAL
MANUAL DEL
OPERADOR
CALIFORNIA
PROPOSITION
65
Ak
WARNING
This
product,
its
exhaust,
and
other
substances
that
may
become
air
borne
from
its
use
contain
chemi
cals,
including
lead,
known
to
the
State
of
California
to
cause
cancer,
birth
defects,
or
other reproductive
harm.
Wash
hands
after
handling.
CALIFORNIA
-
PROPUESTA
DE
LEY
NUM.
65
Ak
ADVERTENCIA:
SERVICE
For
parts
or
service,
contact
your
service
dealer.
Please
call
1-800-726-5760
orvisit
us
online
at
www.blackmaxtools.com
for
assistance.
Be
sure
to
provide
all
relevant
information
when
you
call
or
visit.
A
replacement
parts
list
is
also
available
online.
REPAIR
PARTS
The
item,
manufacturing,
and
serial
numbers
of
this
product
are
found
on
a
plate
or
label
attached
to
the
housing.
Please
record
these
numbers
in
the
spaces
provided
below.
ITEM
NO.
MANUFACTURING
NO.
__________________________
SERIAL
NO.
SERVICIO
Para
obtener
piezas
o
servicio,
comuniquese
con
el
centro
de
serviclo.
Para
asistencia,
le
suplicamos
llamaral
1-800-726-57600 visitarnuestro
sitlo en
Ia
red
mundial,
en
Ia
direcciën
www.blackmaxtools.com.
AsegOrese
de
proporcionar
todos
los
datos
pertinentes
al
llamar
o
al
presentarse
personalmente.
Una
lista
de
piezas
de
repuesto
está
también
disponibles
en
linea.
PIEZASDEREPUESTO
El
nümero
be
articulo,
el
nümero
de
tabricaciön
y
el
nmero
be
serie
be
este
producto
se
encuentra
en
una
placa
o
etiqueta
pegada
a
Ia
caja
del
motor.
Le
recomendamos
anotar
los
nümeros
en
los
espacios
suministrado
abajo.
NUMERO
DE
ARTICULO
__________________________
NUMERO
DE
FABRICACION_______________________
NÜMERO
DE
SERIE
Este
producto,
su
escape
y
otras
sustancias
que
puedan
Ilegar
a
ser
aerotransportadas
porsu
uso
pueden
contener
sustancias
quimicas
(incluido
el
plomo)
reconocidas
por
el
estado
be
California
como
causantes
be
cincer,
defectos
congénitos
y
otras
afecciones
del
aparato
reproductor.
Lávese
las
manos
después
de
utilizar
el
aparato.
991000901
5-3-16
(REV:01)
OWl
INDUSTRIES,
INC.
P0.
Box
35, Highway
8
Pickens,
SC
29671
USA
1-800-726-5760
www.blackmaxtools.com

Transcripción de documentos

CUSTOMER SERVICE BLACK MAX 1-800-726-5760 To register your BtackMax product, please visit: http://register.bfackmaztoof scorn? OPERATOR’S MANUAL Mexico SERVICIO AL CLIENTE Manual del operador 78008431111 5,500 WATT GENERATOR Para registrar su producto de BfackMax, por favor visits: hllp:/Iregister.blackmaxtoots.com/ Generador de 5 500 W BM905500 NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of I I federal law and will damage the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violscion a Ia ley federal, danari Is unidad y anulari Ia garantia. Use inicamente gasofina sin plomo con Un contenido de hasta 10 % de etanot. NEUTRAL BONDED TO FRAME PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO TABLE OF CONTENTS • Important Safety Instructions iNDICE DE CONTEN 100 3-4 • Specific Safety Rules • Symbols 5-7 • Electrical 8-9 I Features 10 • Assembly - 4 11-12 , 3-4 • Simbolos 5-7 • Aspectoa elictricos 8-9 4 I Caracteristicas 10 • Armado 11-12 • Operation 12-15 • Funcionamiento • Maintenance 12-15 15-18 I Mantenimiento 15-18 19 I Corrección de problemas 20-21 I Garantia • Troubleshooting • Warranty I Parts Ordering I Service A Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. .1. • Instrucciones de segaddad importantes • Reglss dv seguridsd especificas SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 19 20-21 • Pedidos de piezas / servicio Pig, posterior A ADVERTENCIA: Para reducirel rieago de lesiones, usuaho debe teer y comprender el manual del operador antes de ussr este producto. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS - - See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. - - - - - - - - - - - - - 1 2 A Socket wrench (have do casquillo) B Adjustable wrench (Ilove ajustablo) - A Lock nut (tuorcas do bloq000) B Frame (armazOn) C Rubber foot (pie de goma) 0- Bolt (porno) - - - 4 A Handle (mango) B Handle release pin (conjunto do pasadsr do atlojo do mango) - G Oil drain plug (porno do drenaje do aceito) H Stop switch (interrupter del apagodo) I Recoil starter grip (mange dol orrancodor rotrOctil) Air filter (tiltre do airo) K Choke (anogadnrj Fuel tank vapor vent (roepirador del vapor dot tanque do combustible) M- Ground terminal (tormmal do conexiOn a tiorra( I0 N- Fuel valve (vdlvula de combustible) o Handle lock pin (pasador do seguro del mango) P AC circud breakers (disyuntoro do circuito do CA) o Handle (mango) R Wheel (rueda) S Mufflet (silenciador) Consulte esta sección desplegable para vet todas las figutas a las que se hace referencia en el manual del opetador. A(] A Reset button (batOn do roujuste) B Test button (botdn do pruoba) - - - - A Handle release pin (conjunto do pasador do atlojo do mango) B Fuel cap (topa del tongue do combustible) C Fool tank (tonque do combustible) D- 120 volt AC 20 amp GFCI receptacles (120 V do CA 20 A con GFCI rocoptdculns) -240 volt AC 30 amp receptacle (24ff V do ca 30 A rocoptOculn) F Oil cap/dipstick )tapo do rellono do acoito / varillo modidnra do acoite) II - - - 7 A Lanyard )cnrroo) B Handle lock pin (pasador do soguro do mango) C Handle (mango) 0- Hole (oguiore) - - A Oil cup/dipstick )tapa de relIefs de oceite / vantta medidora de acuito) B Oil till hole (aquleru de tlenado de aceite) - - A Fuel cap )tapa del tunguo de combustible) B Fool tank (lanquo do combastiblo) - - A Fuel vutvo )vdlvulu do combustible) B Recoil starter grip )poignOo de ddmarreur rappel, mango dol urrancadsr rotrdctil) - - A Move choke lover eR to start )desplace izquierda Ia patanca del anegadvr para arroocur) B Move choke lover right to run )desplace derechu de Ia patanca del anegador pars poner en marcha) iv &i5 - - - A Air filter screw (Isroillo do filtrv do aire) B Air tiller cover (tapa del filtro du aire) C Fitter element )elemento de filtrv) 0- Air filter unit )unidad dot filtro do airo) - - A Container (larro ruCipiente) B Oil drain plug (hailer te bouchon ddgout tapdn de drenule del acoite) - - - - - - - D A Feet valve (vdlvula do combustible) B Hose barb (conector do manguera dentada) C Fuel tine (conduclo do combustible) A B C O Fuel tine leading to carburetor (conducto de combustible quo va al curbarudor) ttoso barb )csnnctor do manguera dentada) Fool valve )välvutu do combustible) Fuel line coming trom tool lank )conducto do combustible quo viene desde el tanque de combustible) - A Carburetor drain screw (tornilto do dronuie del curburadsr) B4A fjgi3 - - A Fuel line )conducto do combustible) B Fuel litter )filtro de combustible) Para registrar su producto de Black Max, por favor visita: www.blackmaxtools0 corn ‘., l , , .L; MANT100 IINA UISTANCIO DI 4PDN LU MINDS GM (20 PIESI’* Utilicolo tinicamente EN EL EXTERIOR / ALE1000 do ventanas, puertes onficios do ventilaciOs. en âmes habitedas Ooteotmr d CO UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)° PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONOXIDO DE CARBONO INGRESE EN LA CASA Ee,pc (COt Dwis I escape 1.0105 do veotanas. puertas scrfoiss do vent/aeOn v • Distaocia minima recnmaodada par & Depaflamonto do Saludy Sowicius Humanus y par los Contns pam a? Contmly Ia Pmvoncido do Entennedados do los Estados Unidos (www.cdc.go v/ca). Las condiciones pafliculams do so casa a do? viento puede mqu oAr una dislancia adiciona?. A CONEXION A TIERRA DEL GENERADOR Si este genetador so utilizs ünicamente con aparatos conectsdos con cable y enchufe, eI COdigo Eléctrico Nacional no exige quo Ia unidad esté puesta a tierra. Sin embargo, si so usa el generador do otra forms, podria sot necesarlo ponorlo a tierra para reducir el riesgo do descargas etectricas 0 electrocuciOn. Antes do usar el generador, consulte a un electricista calificado, un inspector elëctrico o un organismo local que tenga jurisdicción pars saber si es necesario ponerlo a tierra en su situaciOn. Si os necosatio poner a tierra Is unidad, deben utilizarse Ia tuorca y el terminal do conexion a tierra del bastidor pars conectar el generador a una fuente apropiada do conoxiOn a tiorrs. La conexiöna tierrs dobe reslizatse con alambre calibre N° 5. Conecte el terminal del alambre de conoxiOn a tierra entro Is arandels y a tuerca, y apriete firmemonte Ia tuorca. Conocte el otto oxtromo del alambre firmernente a una fuente apropiada de conexiön a tierra que esté en contacto COfl el suolo sb argo do una distancia deal monos 2,4 m (B pies). Se recomienda; El Codigo Eléctrico Nacional especifica variss manoras práctlcas para establecer una buena fuonte do conexjón a tierra. Si se utiliza una barra do acero o de hierro, ésto debe ser do 15,9 mm (5/8 pulg.) do diárnetro, y si so utiliza una barra no fetrosa, ësta debe ser do 13mm (1/2 pulg.) de diãrnotro corns minimo y estar listada corno material adecuado para conexión a tierra. Si encuentra un estrato rocoso antes de Ilegar una a ptofundldad de 2,4 m (8 pies), dave Is abalina do puesta a tierra a us angulo de a Is sumo 45. Si aun asils abatina se oncuentra con el estrato rocoso, so Ia puode enterrar on una trinchera do al menos 75 cm (30 pulg.) de profundidad. En cualquior caso, el extremo superior do Is jabslina debe estar sI ras del suebo )o por debsjo del rasante) a protegido do posibles danos fisicos pot otto medio. Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentadoa pot este generador deben conoctarse apropiadame nto a tierra mediante el uso do un tercet alambre otoner un diseno con “doble sislamiento”. 1. Usar dispoaitivos eléctricos con davis de tres patillas conectads a ties’s. 2. Para asegurar Ia continuidad do Is protoccion a tierra del gonorador al dispositivo, utilice un cordOn do extension pars uso a Ia intemperie con un recoptacuto do tres orificios en un extremo y una clavija do tros patillas en el Otto. Gevise y cumpla con todas las reglss federsbes, estatales y locales relevantes en relaciön con las espociticacio nes do conexiOn a tiorra. Consulte a an ebectricista calificsdo o técnico do servicio si no ha comprendido completamen to las instruccbones do conexiOn a tierra 0 si no estO seguro si et generador estO conectado a ties’s correctament e. Pagina 2— Espanol 3 A • • • • I • • • Coloque Ia unidad sabre 01 I50 nivelado, apague el motor, y deje quo so enfrie durante cinco minutos antes do reabastecerla do combustible. • Aflole Ia taps del tanque do combustible para altviar Ia prosidn y para evilar quo so escape combustible pot Is tapa. • Después do reabastecer do combustiblo Ia unidad ponga Ia tapa y apriétela firmemente. • Limpie todo el combustible quo so haya derramado do Ia unidad. • Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar ol combustible dorramado quecnandolo. • Los gonoradores vibran durante el uso normal. Duranto y dospués del uso del generador, inspocciono el genorador, sal como los cordonos do extensiOn y los cordones do corriente conectados a ësto, pars vet si tionon danos causados por Ia vibraciön. Doben ropararso o roemplazarse los articulos daOados, segOn sea necosario. No use enchutos ni cordones quo muostren senates do daho, como roturas o agrietamientos en el aislamiento, 0 daño en las ospigas. I Los generadores fijos instalados do manors pormanento son a mejor alternativa para abastecer do electricidad al hogat durante los cortos do energia. Incluso los generadoros portables quo estdn coneclados correctamente pu000n sobrecargarse. Do esta manora, los componentes dot generador pueden • Para roducir ol riosgo de incondio o do losiones por quemadura, manelo con cuidado ol combustible. Es sumamente inftamable. • No fume mientras estd mezctando el combustible o roabasteciendo ol tanque. • Almacone el combustible en an rocipiento aprobado para gasolina. I Anton do transportar Ia unidad on un vehiculo, VaClO 01 tanquo do combustible, ciorro Ia välvula del combustible e inmovilico aquëlla. • Coloque usa Iámina do plãstico o una almohadilla absorbente dobajo dot generador para atrapar as gotas de combustible a lubricanto cuando to transporto. No utilice oste generador cuando se encuentre fatigado, enfermo o bajo los efectos do drogas, alcohol o medicamentos. Mantenga todas las partes del cuerpo aleiadas de toda pieza mdvil y superticie caliente do Ia unidad. No toque cables ni recoptãculos desprovistos do sislamiento. No utilice el generador con cordones do cornente gastados, deshilachados, pelados 0 danados do cualquior torma. Antes do quardar Ia unidsd, dole quo so enfrio el motor durante 30 minutos y retire ol combustible do Ia unidad. No utilico or guardo el gonorador en Ia Iluvia, nieve o tiempo hümedo. Guarde el generador on us luger bion vontilado y con el tanque do combustible vaclo El combustible no so debo guardar corca dot generador. vontilaciön donde se puedan recoloctar as emanaciones de monöxido de carbono. El monOsido de carbono, un gas incoloro, inodoro y sumamente peligroso, puede causar a përdida de Ia conciencia o a muerte. • Mantenga a todos los circunstantes, nidos y animates pot lo menos a 3m (10 pies) de distancia. • Use botas 0 zapatos robustos y secos. No ut/ice Ia unidad estando descalzo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Monóxido de carbono. Usar un generador on el interior LO MATARA EN POCOS MINUTOS. monOeido do carbono. Ussr un ventilador o abrir puertas y ventanas NO proporciona suficiente sire fresco SOLO utitice el gonerador at sire libre y bios do ventanas, Nunca use un gonerador dentro do su hogar, garaje, sötano, ni demOs espacios parciatmente encorrados. En dichos ospacios, pueden acumularse niveles mortales do Los gases do escape del generador contionen nivoles altos do monOxido do carbono (CO), un gas venenoso quo no puede verse ni olerse. Si puede oter los gases do escape del goneradot, está reapirando CO. Pets incluso si no puede oler los gases do escape, es posiblo quo osté respirando CO. I • puertas y respiraderos abiortos. Estas aborturas pueden atraer los gases do escape del genorador. Incluso si utiliza el generador corroctamente, el CO puede ingressr en su hogar. SIEMPRE utilice usa alarma do CO de pilas o con pilas do respaldo on su hogar. Si comienza a sentirso descompuesto, mareado 0 débll luogo do quo ol gonerador estuvo funcionando, traslOdese adonde hays aire fresco INMEDIATAMENTE. Vea a an doctor. Puede sutrir intoxicaciOn por monOxido do carbons. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento A de cuslquiera de las instrucciones aiguientos puede causar carbono, lo cual pu000 causar Is muerte 0 lesiones graves. electrocuciOn, incendlo a intoxicaciOn pot monOxido do En ciortas aplicaciones, el Regtatnento Nacionst do Ebectricidad A exige quo el generador estO conectsdo a una tierra aprobada. Antes do utilizar Ia terminal do ties’s, consulte a un electncista calificado, inspector do inatalaciones elOctricas u organismo gubernamental do Ia localidad en bo roferente a las roglas y disposiciones retacionadas con ol Uso deseado dot generador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes instrucciones qua se deben seguir durante Ia instalación y las actividades de mantenimiento del gonerador. I No conecte Ia unidad al sistema eldctrico do an edit1cm a menos que el generador y el interruptor do transferencia ae hayan instalado correctamente y qua un electricista calificado haya venticado Ia salida do energia eléctrica. La conexiOn debe aistar Ia corrionte del generador del aervicio püblico y debe cumplir con todas as leyes y los códigos eléctricos pertinentes. • No pennita quo utilicen esta urodad ninos ni personas carentes do Ia debida instruccidn para su manejo. • No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, do edificio, cerca do ventana abiertas, o en otto area sin Pàgina 3— Españo! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES I I Mantonga Ia unidad aegdn lao inatruccienos do mantenimionto sonaladaa on osto manual dol eperader. Inapoccienocadavozlaunidadantoadouaarlaparavorsitiono ternillon tbejen, tugan do combuatiblo, otc. Roomplaco toda pioza dañada. I • Na utilico ot gonorador on una oatactón do abaatocimionto do gaaolina 0 gaa natural. • No toquo ol ailonciador ni ol cilindro duranto ol tuncionamionto do Ia unidad 01 inmodiatamonto doapuéa; oatán CALIENTES y cauaan Ioaionoa por quomadura. • No pormita quo ol dopóaitn do gaa dot gonorador ao doabordo duranto Ia carga. Oarguo a 25,4 mm (1 pulg.( per dobajo do Ia patio auporior dot tanquo do gaaolina para pormitir Ia ovpanaiOn dot combuatibto. No cubra Ia tapa dol tanquo do combuatibto cuando ot motor oaté on tuncionamionto. Al cubrir Ia tapa dol tanquo do combuatiblo duranto ol tuncionamionto ao puodo producir una talta on ot motor o un daño a Ia horramionta. • No tumo miontraa abaatoco do gaaolina ot gonorador. • Apaguo ot motor y déjolo ontriar duranto cinco minutes antoa do agrogar gaaotina a lubricanto at gonorador. • No rotiro Ia varilta do nivot do acoito ni Ia tapa dol tanquo dol cembuatibla miontraa oaté funcbonando ol motor. • Proato atanción on particular a tedaa lao otiquotaa do aoguridad adhoridaa al gonurador. • En todo momonto mantonga a lea niñoa a una diatancia minima do 3m (10 pioa( dol gonoradoc • La unidad tunciona mo(or a una tomporatura ontro -5 y 40 C (23 y 104 F) con una humodad rolativa do 90% a monoa. • El roquorimionte do vottajo y trocuoncia oporativa do todoa tea oquipoa oloctrónicoa dobo cnmprobaroo antoa do onchutarino a oato gonorador. Puodon ocurrir dahoo oi ol oquipo no oatd diaonado para oporar dontro do una variación do voltajo do +1-10% y una variaciôn do trocuoncia do +1-3 hz do lea valoroa nominaloo quo aparocon on Ia placa do idontiticaciOn dol gonorador. A tin do ovitar danoa, oiompro tonga una cargo adicional anchutada al gonorador on caao do uaaraa aquipea do ostado odlide (talon come on aparato do toleviaion(. TambiAn podria rooultar nocoaario un condicionador do Ia linoa oléctrica para algunan aplicacionoa; poro(omplo, con 000 computadera. También podria rosultar nocosario on condicienador do Ia boa oléctrica para algunaa aplicacienon do oquipe do ontado oólide. • Para unarne adlo on ol oxtorior. • Guardo ontao inatruccionoa. ConaUltolaa con trocuoncia y ompléobao para inotruira etraa porsonaa quo puodan utilizaroota producta. Si proota a alguion oata producta, tacilitobo tamblén lao inotruccionos. REG LAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS rocalentarno a oxigiroo demaniado, Ia quo podria preducir una talla on 01 gonorador. • Uao énicamonto ropuentos y accooeriea rocemondada a oquivalonto y aiga Ian inatruccienon doncritas on to aoccidn do Mantonimionta do osto manual. El omplea do otras piozas a ol incumplimionte do lao inotruccionon do mantonimionto puodo oigniticar on riosgo do doacarga oléctrica a do loaianea. A Riongo do incondios y Iostanoa par quomaduran: Nunca rotiro Ia tapa do cembuatiblo miontran ooté oncondida Ia unidad. Apaguo ol motor y do(o ontriar Ia unidad duranto al monea cinca minutoa. Rotiro Ia tapa lontamonto. A Cuanda aato gonoradar sO otiliza pare abastocor ol sistoma do cabtoada do on oditicta: un oloctriciata caliticado dobo inatatar ol ganerador, quo dobo cenectarso a un intorrupter do transtoroncia coma un aiatoma dorivade indopondionto, do contermidad con ol Roglamonte Nacienal do Eloctricidad (NFPA 701. El gonorader 00 conoctard a través do un intorrupter do tranatoroncia quo cantrola tadea lea cendoctaron, oxcopta ol conductor do conoaión a tiarra dol oquipo. El bantider dot gonorader debo cenoctarso a an oboctrade do ceneaión a tiorra sprebade. Si no so aisla el gonorader do Ian Iinaan do alto voltajo poedo causarno Ia muorto a losianas a lea trabajaderos do dichaa linoan. • NO utilice oate gonorador para auminiatrar onorgia a diapeaitivoa do aoporto vital a equipoa médicoa do omergoncia. I Eato gonorador tiono un punto noutro conoctado a tiorra. Eato aignitica quo ol conductor noutro oatá conoctado per viaa oldctricaa al marco do Ia mdquina. • Siompro uao un dotoctor do monovido do carbono do batoriaa al utilizar ot gonorador. Si comionza a aontirao mat, maroado o ddbil at oatar otitizando ol gonorador, apaguolo y roapiro airo troaco do inmodiato. Voa a on doctor. Puodo autrir intoxicacidn por mcnóvido do carbono. • Cotoqoo 01 gonoradcr on una auporticto oatablo horizontal, con una pondionto no mayor do 4. • Utitico Ia onidad on on ároa bion vontilada o iluminada, aialada do ba droaa do trabajo para ovitar Ia intortoroncia dol ruido. • Si 00 utiliza ol gonorador on condicionoa hdmodao, puodo cauaarao una oboctrccución. Mantonga aoca Ia unidad. • Mantonga ol gonorador a una diatancia minima do 1 m (3 pioa) do todo tipo do matoriat ccmbuatiblo. • No utilico ol gonorador corca do matorialoa poligroaoa. POgina 4— Espano( PRECAUCION: ADVERTENCIA: PELIGRO: SEIAL SIMBOLOS paligresa, Ia cual, si no so evita, pedria causar poligrasa, Ia cual, si no so ovita, padria causar (SinaI simbole do alerta do seguridad( Indica Ia infermaciOn quo so considora impertanto, pore na relacienada con lesienes petonc(alos (per ej. on ralac(On a danos a Ia prepiodad(. r::: Indicaunasituación potigresa, Ia cual, s( no so evita, causará losionos graves SIGNIFICADO Las siguiontos patabras do senalizacibn y sos s(gniflcados tionen ol abjoto do explicar los nivetos do riasgo rolacionadas can asto praducto. SIMBOLO A A A AVISO: Alerta do condicionas uma as Lea el manual del oporador Alerta do soguridad Sb no so usa Ia unidad en candic(anos aecas y no so ebsorvan prácticas soguras do trabajo, puede preducirse una doscarga oléctrica. No oxponga Ia unidad a (alluvia ni Ia use on lugaras humodes. Para reducir ol rbesgo de bosinnas, al usuarlo dobo loory cemprendar el manual del eperader antos do usar aata preducte. Indica on peligro posiblo do lesinnes DESIGNACION/EXPLICACION Oescarga eléctrica Con 01 tuncionamionte dot gonorader so emite menóxide do carbano, on gas tôxice incelara o inedare. Si so inhala monoxide do carbano puode causarse nOoses, dosmaya a Ia muarto. . Emanaciones tóxicas El combustIble y los vaperos del mbsmo son oxtremadamente intlamables y explosives. El fuage o una explosiOn puedon causar quomaduras gravas a incluso Ia muerto. . Fuogo / ExplosiOn . Para raducir el riesga do losianos cerperales o dsnas matorialos ovito tacar toda suparficie cahonte y no coleque patios del cuorpo on Ia trayectoria do los gasos do escape. Para reducir ol riosgo do (esionos serias, evite intentar levantar el genorader usted sela. . Peligre al lovantar . Consulto a on electric(sta do Is lacalidad para determinar (as requisites do canexian a tierra antos do utilizar Is unidad. ... Cenasien a tiorra . Suporticia calionto y gases deoscapo NOMBRE Es posiblo qua so empleen en esta producto algunos do los siguiontos simbolas. La suplicamos astudiarlos y aprandor so sign ificade. Una corrocta intorpretaciOn do ostos simbolos lo parmitiré utilizar major y do manera mao sagura ol producta. SIMBOLO A O “ . ‘t• — ® a — Pàgina 5— Espane! I . SIMBOLOS DESIGNACION/EXPLICACION Es poaiblv qua se empleen en este producto algunos de los siguientes simbolos. Le suplicsmos estudiarlos y aprendvr su signiticado. Una corrvcta nterpretaciOn dv estos simbolos lv permitirá utilizar mejor y dv manera més segura el producto. Corriente Frecuencia (ciclos por segundo( Potvncia NOMBRE Hertz Tiempo Amperios Hz Horas Watt Volumvn SIMBOLO A W hrs Galön Cuarlo Volumen gal qt ETIQUETAS DE SEGURIDAD contivnvn monáxido de carbono. Es un venano que no puede verse ni olersa. • NUNCA louse dentro dv su hogar o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas abivrtas. • SáIo utilicelo AL AIRE LIBRE y lejos dv vvntanas, puertas y respiradvros. APELIGRO Usar un generador en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen monoxido de carbona. Es on veneno que no puede verse ni olerse. NUNCA 10 use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas. Only use OUTSIDE and Solo ulilicelo AL AIRE LIBRE y lelos de ventanas, puertas far away from windows, y respiraderos. doors, and vents. —+ DANGER PEUGRO La siguivntv informaciOn puade encontrarse an el generador. Para su propia seguridad, lv sugvrimos estudiar y vntender todas Ia etiquetas antes dv poner marcha vI generador. Si se desprvnde dv Ia unidad cualquivra dv las etiquetas o sv vuelvvn ilegibles, comuniquvse con vI servicio o con un cantro dv svrvicio calificado para obtvnvr un rvvmplazo. • SE MATARA o LESIDNARA GRAVEMENTE Si flO sigue las instrucciones del Manual del operador. • Riesgo de incendio. No agregue combustible cuando el producto esté functionando. • El generador es una fuente potencial de descarga eléctrica. No In exponga a humedad, Ia liuvia nm ala nieve. No opete con manos o pies hümedos. • El escape contiene gas venenoso de monOxido de carbono que puede causar pérdida del conocimiento a Ia MUERTE. Opera en areas exteriores bien ventiladas lejos de puertas o ventanas abiertas. • No exponga Ia unidad a Ia Iluvia ni Ia use en lugares hémedos. • Ussr un generador en el interior PUEDE MARTARLO EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador CAN Kill YOU IN MINUTES. ADANGER Using a generator indoors . Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. . NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. Pagina 6— Español _____________ _______________ ___________ _____________ docid A DANGER A PEUGRO SIMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el combustible. No Ilene de más. El nivel de Ileno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque dv combustible. Pare Ia marcha del motor — cinco minutos antes del reabastecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda los vapores de combustible. AM H000 I. IM ,k Ia Md, E..AM atAsmc,AMMAM AMkaOI.MI. AMdaWaw. Mdi bas,,. a. Md,ocatocaO. [Ia4.. aIaammaMdt..I MdIHukAMwkHla, [ARN1NG El produclo no lncluye el alambre do cubre ella burra do conerifn a tierra. Comuniqueoe con on eleclriota caliticado pars tudo Is rulacienado con iou ruqaisluo di conexldn a tierra. Product does aol Include ground rod or copper wire. Call a qualifIed eleclrician Inc local grounding requirements. ADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTOR Antes de utilizar el generador debe abastecerlo de lubricante. Antes de utilizar a unidad, revise el nivel de lubricante. El nivel de lubricante siempre debe estsr entry las areas cubierta con rayas entrecruzadas de Ia venus de nivel. La unidad está equipada dv un sensor, el cusl apaga autométicamente el motor si al nivel dv lubricante desciende abajo del limite de seguridad. ADVERTENCIA ACERCA DE LA CONEXION A TIERRA Este generador no incluyv un cable do cobre ni una jabalina de puesta a tierra. Consulte con un electricista calificado pars conocer los requisitos locales dv puesta a tierra. ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toquv vI silenciador ni el cilindro dv aluminio del motor. Estén muy CALIENTES y causan quemaduras graves. No ponga ningén partes dvi cuvrpo o material inflamable o combustible dirvctamvnte en Ia trayectoria dv las emanaciones del escape. ii on Mdc. . \ and. ra.OWRMMrIW,.edt. or cm we /Aar I aebyMiea*hababddeab di.. amRmgarsyunsasparp.eampasIa PBJGIIO I El usa ha isle equips poede prsdusir clriapas prepemaa a ielctar horandias carca do veatioiEa Saul. Es pualbia quasi aeoeeile on parachia• pu. El aparadac debt panama an sinleSs are lax apbaa contra tecendies locales pate ca.ecar las eyes y regelacie*es relaciooadae con los reqaiailus do prsuaocihn A ince,,dioe. Ct WiV. Operalhan aIdes eqelpmant may create sparks thatamsiahhiros inland d,yueI,taoea, A spark arrestor may be siquirad. The eperalar Skield reetact tacit Ore agencies far laws or riaiaIlaos relating is Ore pravoehion raqairem050. ADVERTENCIA DE ESPACIO LIBRE A DANGER A PELIGRO Tanto en funcionamivnto como al guardarlo, Risk of Firs. Keep ill AlicIa at least 3 t.it away from this macbe*e. heal rum NoSIer and Eahauat oasis mantvnga siempre 91,4 cm (3 pies) dv CIA iqaile causkashible abf.cta. vspacio librv en todos los laterales de niuaao di lecandia. Macliner Iodua lea oblelos a isa diolancia minima de 91,4cm II p1051 di asia vstv producto, incluida Ia party superior. esiqaina. El oiler do los gasas del siheeciadary ci recipe ponder prouder taste a okiehas cambestibles. a4IA74090Ga Aguarde al menos 30 minutos pars el vquipo se enfriv antvs dv guardarlo. El calor gvnerado por vI silenciador y los gases de escape puede ser suficiente para causar quvmaduras graves yb prender fuego a objetos combustibles. PARACHISPAS El uso dv vste equipo puvdv producir chispas propvnsas a iniciar incendios cerca dv vegvtacián seca. Es posiblv qua sv nvcvsitv un parachispas. El operadordebe ponerse en contacto con las agendas contra incvndios locales pars conocer las eyes y regulacionvs rvlacionadas con los rvquisitos de prevencion dv incendios. ADVERTENCIA PARA LA TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Nunca retire Is tapa de combustible mientras esté encendida Ia unidad. Apaguv el motor y deja enfriar Ia unidad durante al menos dinGo minutos. Quite Ia taps lvntamvnte pars libvrar Ia presion qua se haya acumulado en el sistema dv combustible y pars evitar qua el calor del silenciador provoquv Ia igniciOn dv los vaporvs del combustible. Pagina 7—Espanol ASPECTOS ELECTRICOS CALIBRE DEL CORDON DE EXTENSION I Consulte el cuadro mostrado abaio para asegurarse ate qua el calibre de los cordonea de extension qua utilice puedan con Ia carga elOctrica requerida. Los cordones ate calibre insuficiente pueden causar una caida de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordOn mismo. 2,5 900 600 300 3600 2400 1800 1200 600 46 m (150 pies) 38 m (125 pies) 76 m (250 pies) 152 m (500 pies) 107 m (350 pies) 305 m (1000 pies) Conduct. #10 31 m (100 pies) 23 m (75 pies) 46 m (150 pies) 183 m 1600 pies) 91 m (300 pies) 61 m (200 pies) Conduct. #12 20 m (65 pies) 31 m (100 pies) 38 m (125 pies) 114 m (375 pies) 61 m (200 pies) Conduct. #14 15 m (50 pies) 38 m (125 pies) 31 m (100 pies) 20 m (65 pies) 76 m (250 pies) Conduct. #16 5 1200 4800 cordon 7,5 1800 Longitud maxima permitida del 10 2400 6000 27 m (90 pies) 53 m (175 pies) 46 m (150 pies) 38 m (725 pies) Conduct. #8 15 3000 9600 7200 A 12eV A240V 20 4800 3600 Amperios Corriente en Carga envatios 25 30 31 m (100 pies) 40 CARGAS DE MOTORES ELECTRICOS Es caracteristico en el funcionamiento normal ate los motores eléctricos comunes consumir durante el arranque haste seia veces su corriente de operaciOn. Esta table puede emplearse para estimar Ia potencia necesaria len vatiosl pare arrancar los motores elëctricos; no obstante, Si Ufl motor elOctrico no arranca a no alcsnza Ia velocidad de funcionarniento, apague el dispositivo 0 herramienta do inmediato pars evitar dañar el equipo. Siempre veritique los requisitos de Ia herramienta 0 aparato con Ia salida nominal del generador. Potencia en marcha )vatios) 600 N/A Universal 850 Capacitor 2700 2050 2400 1200 Fase dividida para arrancar el motor (vatios) Capacidad del motor (H.P.) 275 1350 850 1050 Potencia necesaria 1/6 1/8 275 400 800 1/4 950 1/3 850 N/A 1200 1000 3300 2600 1800 600 1100 1/2 1 — — Vea Ia figura 1. Los receptáculos (20 A, 120 V) del generador estän ptotegidos con un interruptorde circuito accionado porfalla de conexiOn a tierra (GFCI), el cual protege contra los peligros de las corrientes desarrolladas al presentarse tal falla. Un ejemplo de una corriente debida a una falla de conexiôn a tierra es (a que fluiria a través de una persona que está utilizando un aparato con aislamiento defectuoso, y al mismo tiempo estã en contacto con una tierra electrica como una parte de Ia plomeria, suelo hémedo o tierra. Los receptéculos protegidos con GECIs no protegen contra cortos circultos, sobrecargas ni descargas eléctricas. Los receptäculos con GFCIs pueden probarse con los botones TEST [PRUEBA] y RESET [REAJUSTE]. INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE CONEXION A TIERRA 3/4 3600 450 AWSO: El requerimiento do voltaje y trecuencia operativa de todos los equipos electrönicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador. Pueden ocurrir daños si el equipo no estO diseBado pare operar dentro de una variaciOn de voltaje de +1-10% y una variaciOn do frecuencia de +1-3 hz de los valores nominales que aparecen en Ia place do identificaciOn del generador. A fin do evitar daños, siempre tenga una carga adicional enchufada al generador en caso do usarse equipos do estado sOlido (tales coma un aparato de television). Tambiën podria resultar necesario un condicionador do Ia linea elëctrica para algunas aplicaciones; pot ejemplo, con una computadora. También podria resultar necesario un condicionador do Ia linea elëctrica pars algunas aplicaciones do equipo de estado sOlido. P0gina 8— Espanol ADMINISTRACION DE LA POTENCIA ASPECTOS ELECTRICOS • Oprima el botOn TEST. Esto debe hacer salir el botOn Para etectuar una prueba: Reset (Realustar). • Para restablecer a corriente, oprima el botOn RESET. Realicemensualmenteesta prueba para asegurarse del buen funcionamiento del GECI. Si se guarda a Ia intemperie el generador, sin protecciön de los elementos, pruebe el GFCI del receptáculo cada vez antes de usar Ia unidad. CAPACIDAD DEL GENERADOR ionamiento Wdefunc- estimados arranque Wde generador puede dañar el generador y los dispositivos eléctricos conectados al mismo. No exceda Ia capacidad del generador. Si excedo Ia capacidad do corriente (amperios) y potencia (vatios) del AVISO: A fin de prolongar Ia vida ütil del generador y los dispositivos acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas eléctricas al generador. NO debe haber equipo alguno conectadoa los tomacorrientesdel generadorantesde poner en marcha el motor respectivo. La manera correcta y segura de administrar Ia potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de Ia manera siguiente: 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de Ia manera que se describe posteriormente en este manual. 2. Enchufe y active Ia primera carga, preferiblemente Ia maxima carga que tenga. 3. Deje que so estabilice Ia salida del generador tel motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona carrectamente). 4. Enchufe y active Ia siguiente carga. 5. Nuevamente, deje que el generador se estabilice. 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional. Nunca anada más cargas que las que permita Ia capacidad del generador. Tenga especial cuidado al considerar las cargas de sobrecorriente en Ia capacidad del generador segün se describiO anteriormente. Cerciörese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar) para los equipos que desee alimentar al misma tiempo. Siga estos pasos sencillos. 1. Seleccione los equipos que desea alimentar al mismo tiempo. 2. Sume Ia potencia continua (en marcha) en vatios de estos equipos. Esta es Ia cantidad de potencia quo el generador debe producir para mantener en marcha los equipos. Observe Ia tabla de referenda de patencia en vatios, ala derecha. 3. Calcule cuánta potencia inicial (al arranque) en vatios necesitarã. La potencia inicial (en vatios) es Ia breve variación rápida de potencia necesaria para poner en marcha los aparatos o herramientas accionados con motor eléctrico como las sierras circulares o los refrigeradores. Debido a que no todos los motores arrancan al mismo tiempo, se puede calcular Ia potencia inicial total en vatios sumando solo los equipos con el mayor valor de potencia inicial adicional a Ia potencia nominal del paso 2. Ejemplo: Potencia estimados* arranque en Herramienta 0 aparato Potencia marcha en vatios 800 2200 1300 vatios* Herramienta o aparato 2000 Hogan Emergencia 300 300 700 1000 0 2350 0 800 0 200 0 0 2200 Horno (1/2 hp) Radio 600 2300 300 700 2350 440 7400 960 300 soo 2000 960 1100 3600 Luces (4 cant. a 75W) Horno 11/2 hp) 1000 0 Sitio do trabajo Taladro (3/8 pulg., 4 A) Sierra circular )Tareaa pesadas, 7-1/4 pulg.) Sierra alternative 1100 1200 Los valares de poteecias en yahoo idicados son aprsxmadss. verirque a herramienta a ei equipo pare colorer ei vatiaie reai.. Lavadora de presion (1 hp) Lucea 14 cant. x 75 W) Televisor (tipo tubo) Refngerador o congelador Romba ate pozo (1/3 hp) Bombadepozo (1/3 hp) 200 4100 2350 6450 Motoaierra eléctrica (35cm 114 pulg.]. 2 hp) Televisor ltipo tuba) Bomba de sumidero (1/3 hp) Retrigerador 0 ongelador Radio potencia arranque maxima + 2350 vatios, 4100 vatios, potoncia en marsha total Potencia continua total en vatios Potencia arranque maxima en vatios Potencia arranque maxima en vatios Pagina 9— Espanol ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR GENERADOR CARACTERISTICAS Tipo do motor 420cc OHV, Ref rigerado por aire välvula en Ia culata Torch, LG F7TC o equivalente Bulia de repuosto Volumen do lubricanto do motor approx. 1,1 cuarto (37 oz) Volumen do combustible 22,71 L (6 gal.) Voltaje nominal Amporaje nominal Potoncia nominal en marcha en vatios Potoncia nominal en arranque on vatios Frecuoncia nominal I 1 20V I 240V 45.8 A / 22.9 A 5 500W 6875W 60 Hz El generador tiene un interruptor del apagado cerca de Ia válvula de combustible. Pars apagar el motor, presione y sostenga el interruptor del apagado hasta que el motor se detenga. INTERRUPTOR DEL APAGADO El mango del arrancador retrãctil se usa para arrancar el motor del generador. MANGO DEL ARRANCADOR RETRACTIL El generador incorpora las siguientes tomas monotásicas de 60 Hz: un receptáculo de fijación por giro de 240 V, 30 A y dos receptáculos dobles de 120 V y 20 A con GECI. Los receptaculos pueden utilizarse para accionar los aparatos, iluminaciön eléctrica, herramientas y motores apropiados. RECEPTACULOS Al cambiar el lubricante de motor, el tapón de drenaje del aceite se retira para permitir el drenaje del lubricante usado. TAPON DE DRENAJE DEL ACEITE Retire Ia tapa de relleno de aceite para revisar el nivel y anadir lubricante al generador cuando sea necesarlo. TAPA DE RELLENO DE ACEITENARILLA MEDIDORA DE ACEITE El sensor de bajo nivel de aceite provoca Ia detenciOn del motorcuando el nivelde lubricanteen el cárteres insuficiente. PROTECCION DE APAGADO POR BAJA CANTIDAD DE ACEITE ?otencia nominal en marcha en vatios delerminado por el estándar de PGMA G300 FAMILIARICESE CON EL GENERADOR Vea Ia figura 2. El uso seguro que este producto requiere a comprensian de Ia intormaciOn impresa en el producto yen el manual del operadorasicomo ciertos conocimientossobre el proyecto a realizar. Antes de usareste producto, familiaricese con todas as caracteristicas de funcionamiento y normas de seguridad. DISYUNTOR DE CIRCUITO DE AC El disyuntorse proporciona para protegeral generatorcontra sobrecarga eléctrica. El disyuntorpuede restaurarse pulsando el botOn del disyuntor. FILTRO DE AIRE El filtro de aire ayuda a limitar Ia cantidad de tierra y polvo que penetra a Ia unidad durante el funcionamiento. PALANCA DEL ANEGADOR La palanca del anegador se emplea al arrancar el motor. TANQUE DE COMBUSTIBLE El tanque de combustible tiene una capacidad de 2271 L (6 gal.). VALVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible del tanque de combustible al motor so activa y desactiva con Ia välvula de combustible. TERMINAL DE CONEXION A TIERRA El terminal de conexiOn a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el gerrerador como ayuda do protecciön contra descargas eléctricas. Consulte con un electricista calificado local con respecto a los roquisitos de conexión a tierra en el area geografica donde se encuontre usted. Pagina 1O—Espanol I LISTA DE PIEZAS SUELTAS ARMADO DESEMPAQUETADO Doscripciön Eje Rueda Arandela Pasador del enganche Perno Patas con pies de goma Tuerca de bloqueo Lubricante para motor Manual del operador (no se muestra) Espanol 2 pasadors del enganche Cant. 2 2 2 2 2 2 2 1 1 Vea Ia tigura 6. Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar 01 generador hasta Ia ubicaciOn deseada y deben instalarse del mismo lado del mango. • Localice los siguiontes articulos: 2 eies 2 ruedas 2 arandelas INSTALACIÔN DE LAS RUEDAS • Inserte el porno a travës a través de pie de goma, y luego el apoyo de bastidor como se muestra. • Rosque Ia tuerca de fijaciOn en el perno y ajuste bien dando una vuelta completa. NOTA: AsegUrese de no ajustar excesivamente para evitar que el material del pie se doble. • Repita estos pasos con el otro pie. yea Ia figura 5. • Localice los siguientes articulos: 2 pies do goma 2 tuercas de bloqueo 2 pernos INSTALACIöN DE LOS PIES yea Ia figura 4. Para armar a unidad se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar): • Llaves de casquillo • Llave ajustablo NOTA: No Ponga combustible o lubricante en 01 generador antes de instalar las patas y ruedas. HERRAMIENTAS NECESARIAS 2 3 4 5 6 7 8 Vea Ia figura 3 Los siguientes accesorios vienen incluidos: NUm. ref. — Este producto requiere armarse. • Cone cuidadosamente los lados de Ia caja y despues retire Ia horramienta y cualesquier accesorios de Ia caja. Asegurese de que estén presentes todos los articulos enumerados en Ia lista de piezas sueltas. NOTA: Esta herramienta es pesada y requiere al menos de dos personas pars levantarla. Para evitar una lesion en Ia espalda, levántela con sus piernas, no con su espalda. A No utilico oste producto si alguna pieza incluida en Ia lista de piezas suoltas ya ostã onsamblada al producto cuando Ia desompaqueta. El fabricante no onsambla las piezas do esta lists en el producto. Estas dobon sor instaladas por el usuario. El uso de un producto que puodo haber sido ensamblado de forma inadecuada podria causar lesiones personalos graves. • Inspeccione cuidadosamente Ia producto pars asegurarse quo no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. • No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y 10 haya utilizado satisfactoriamente. Si hay piezas danadas o faltantes, le suplicamos Ilamar al 1-800-726-5760, donde le brindaremos asistencia. I A Si falta o está danada alguna pioza, no utilico osto producto sin haber roemplazado Ia pioza. Ussr este producto con panes dañadas 0 faltantes puode causar lesiones serias al operador. A No intonto modificar osta producto ni introducir accesorios no rocomendados para Ia misma. Cualquier alteraciOn 0 modificaciOn constituyo maltrato y puodo causar una condiciOn poligrosa, y como consecuencia posibles losionos corporalos graves. A No intonte accionar 01 generador antos de terminar de armarlo. Do lo contranio puode ocurrir Un riesgo do lesiones graves. Pagina 71 U I NOTA: Debe introducirse el pasador do enganche en el ojo hasta quo 01 centro do aquel doscanse en Ia parto superior do Oste. a Para instalar Ia segunda rueda pars ol otto lado, repita el procodimiento. Empujeelpasadordeenganchehaciaadentrodelagujero del extromo del eje pars asegurar ol conjunto do las ruodas. ARMADO • Eleve el oxtremo del genetador opuesto al arrancador retrãctil hasta a altura suficionto pats obtoner acceso a Ia parte inferior del bastidor; coloque firmemente cunas debalo para apoyarlo. • Inserte el eje a través del centro de Ia rueda. • Coloque una arandela en el ejo, luego deslice el 010 por el soporte en el bastidor. A FUNCIONAMIENTO A No permits quo su familiarizaciön con este producto 10 vuelva descuidado. Tenga presento quo un descuido do Un instante es suticiente para causar uns lesiOn grave. Este generador está disenado para suministrar alimentacion elëctrica para el funcionamiento do iluminación eléctrica compatible, electrodomësticos, herramientas y cargas de motor. APLICACIONES Antes do cada uso, inspeccione todo ol producto para detectar partes dahadas, faltantes o sueltas, coma tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmomente todos los sujotadores y as tapas y no acciono oste producto hasta quo todas las partes fsltantes o danadas soan reemplazadas. Pongase en contacto con el servicio al clionte o con un centro do servicio calificado para tecibit asistencia. AVISO: Este producto cuenta con un parachispas quo ha sido ovaluado por el Sorviclo Forestal del Departamonto do Agricultura do EE. UU., sin embargo los usuarios del ptoducto doben cumplir con los reglamentos do prevencion do incendios locales, estatales y federales. Consulto alas autotidades quo correspondan. Contacto con el servicio al cliente a un cent to do servicio calificado pars comprar un parachispas do tepuesto. AVISO: No utilice nlngón aditamento o accesorio no recomendado pot el fabricante do este producto. El empleo do aditamentos a accesorios no recomendados podria causar losiones graves. A Monóxido de carbono. Usat un generadoren el interior CO MATARA EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen niveles altos de monOxido de carbono (GO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape del generador, está respirando CO. Poro incluso sE flO puede oler los gases de escape, es posible que estë rospirando CO. I Nunca use un genorador dentro de su hogar, garaje, sótano, ni demis ospacios parcialmente encerrados. En dichos espacios, pueden acumularse niveles mortales de monöxido do carbono. Usar un ventilador a abrir puertas y ventanas NO proporciona suficiente aire fresco. U SOLO utilice el generador al aire libre y lejos de ventanas, puertas y respiradoros abiertos. Estas aberturas pueden atraer los gases de escape del generador. Incluso si utiliza el generador correctamente, el CO puede ingresaren su hogar. SIEMPRE utilice una alarms de CO de pilas o con pilas do respaldo en su hogar. Si comienza a sentirse descompuesto, mareado o débil luego de que el generador estuvo funcionando, trasládese adonde haya aire fresco INMEDIATAMENTE. Vea a un doctor. Puedo sufrir intoxicaciOn por monöxido de carbono. A Si esto generador so utiliza ünicamente con aparatos conectados con cable y enchufe, el COdigo Eléctrico Nacional no oxige que Ia unidad esté puosta a tierra. Sin embargo, si so usa el generador do otra forma, podria set necesario ponerlo a tierra para reducir el riesgo do descargas eléctricas o electrocuciOn. Antes do usar el generador, consulto a un olectricista calificado, un inspector eléctrico o un organismo local quo tenga jurisdicciOn pats saber si es necesario ponerlo a tiorra en su situaciön. Pagina 12—Espanol I NOTA: Pueden mozclarso 01 estabilizador y Ia gasolina antes do Ilenar el tanque; para ello utilice una lata do gasolina u otro recipiente aprobado pars combustible y agitela suavemente pata realizar Ia mozcla. • Coloque do nuevo Ia tapa del tanque do combustible y asegürola. • Atranquo el motor y dëjelo funcionar par 10 menos cinco minutos para permitir que el estabilizador ttate todo el sistema do combustiblo. El combustible se haco viojo, so oxida y doscompono al paso del tiompo. Agregando ostabilizador do combustible (no incluido) se prolongs Ia vida Util del combustible y so ovita a formaciOn do depOsitos, los cuales puodon tapar el sistemadolcombustible. Siga las instrucciones delfabricante del estabilizador do combustible en cuanto a a debida proporcion estabilizador-combustiblo. • Vierta el estabilizador on el tanque do combustible y, después, Ilénelo do gasolina do conformidad con las instmcciones anteriores. USO DE ESTABILILZADOR DE COMBUSTIBLE • Retire do nuevo Ia varilla medidora do aceito y verifique el nivel do lubricante. El nivel do acoite siompro debo estar entre las areas cubierta con rayas ontrecruzadas do Ia varilla medidora. • Si estã bajo el nivel, abastezca do lubricanto el motor hasta quo 01 nivol del fluido alcanco Ia parto superior do Ia varilla. • Vuelva a colocar Ia tapa do relleno do acoito/varilla medidora do aceite y asogirola. NOTA: El lubricante sin detergente 0 para motor do dos tiompos dana el motor, pot 10 cual no dobo usarse. • Desenrosque Ia taps do relleno do aceite/varilla modidora do acoito y retirela. • Limpie Ia varilla do nivel y vuelva a asontarla en el agujoro; no Ia enrosque. NOTA: Si recibe un manual del motor para este producto, respete el instrucciones quo se indique on el manual del motor y no Ia informaciOn quo figura a continuaciOn. El lubricante do motor empleado os un factor do gran importancia en 01 rondimiento y vida do sorviclo del motor. Para uso general, a todas temperaturas, so rocomienda el aceite SAE 1OW-30. Siempre utilico lubricante pata motor do cuatto tiempos quo satisfaga a sobrepaso los roquisitos SJ de clasificaciOn de servicio API. Esto motorvienecon una caracteristicaqueapagara el motor cuando no so mantiene el nivel especifico do lubticanto. El motor volvorá a arrancar hasta quo so alcanco el nivel adecuado do lubricante. FUNCIONAMIENTO ANTES DE ACCIONAR LA UNlOAD • SOlo utilicelo AL AIRE LIBRE y guarde una distancia al monos de 6 m (20 pies) alejado do ventanas, puertas y orificios do ventilaciön segün lo recomendado par el Departamento do Salud y Servicios Humanos y pot los Centros para el Control y Ia Prevención do Enfermedades de los Estados Unidos. Las condiciones particulares de su casa o del vionto puede requerir una distancia adicional. • NUNCA louse dent to do su hogar o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas. • Coloquo siempre el gonerador sabre una superficie firmo plana. REQUISITOS ESPECIALES: Es posible quo se apliquen reglamentaciones do Ia AdministraciOn do Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) generalos a estatales, cOdigos u ordenanzas locales al uso para el quo fue diseñado el generador. Consulte a un electricista calificado, a un inspector de instalaciones eléctricas oa a agoncia local con jurisdicciOn: • En algunas areas, so deben registrar los generadoros en las respoctivas companias do servicios püblicos locales. • Si 01 genorador es utilizado en una obra on construcciön, es posible quo so deban tespetar reglamentaciones adicionalos. LEVANTAR Y BAJAR EL MANGO yea las figuras 7y 8. • Para levantar el mango (pars trasladar Ia generador): tire del mango hacia arriba hasta quo Ia perilla do IiberaciOn del mango do aseguramiento paso a travës dela tanura corrospondiente y inserto Ia clavija do bloqueo del mango para asegure el mango en su lugar. • Pats bajar mango (para guardar o transportar Ia generador): quite Ia clavija do bloqueo del mango, tire do Ia perilla do liboraciOn del mango y ponga el mango en posiciOn hacia abajo. A PRECAUCION: No intento levantar Ia unidad pot media do los mangos. Si fueso necesario Z5t 01 genorador, siempro hagalo por media del bastidor. Utilice las técnicas apropiadas do izado pars evitar losiones on Ia columns. VERIFICACION Y ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE Vea Ia figura 9. AVISO: Si se intents srrancst el motor antes de haborse sbsstecido debidamente do lubricante podria descomponerso el equipo. Pagina 13— Espanol I • Desconecte todas las cargas del generador. • Ponga Ia välvula de combustible en Ia posician ON (ENCENDIDO). • Desplace derecha de Ia palanca del anegador hasta Ia posicion START (ARRANQUE). NOTA: Si el generador no estã en una superficie nivelada, es posible que no arranque o se apague durante su funcionamiento. Teniendo Ia unidad en una superficie nivelada y con el motor apagado, revise el nivel de lubricante cada vez [antes de usar el generador. [AVISO: ARRANQUE DEL MOTOR Vealas figures ha 13. NOTA: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanale nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y gasolina. No permita que entre tierra o agua en el tanque de combustible. No use combustible E85. Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible. Nunca retire Ia tapa de combustible ni agregue combustible a una máquina mientras el motor esté en funcionamiento o caliente. Asegürese de que a unidad esté apoyada en una superficie horizontal y nivelada, y solo agregue combustible al aire libre. Si el motor estã caliente, deje que el unidad se enfrie durante al menos cinco minutos antes de reabastecer. Vuelva a colocar inmediatamente Ia tapa del tanque despuës de reabastecer y aprietela firmemente. Aléjese al menos 9 metros (30 pies) del sitio de carga do combustible antes de poner en marcha el motor. No fume y permanezca lejos de llamas abiertas y chispas! La inobservancia de estas instrucciones podrian provocar un incendio y lesiones personales graves. A ADVERTENCIA: FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL AVISO: No utilice combustibles El 5o E85 con este producto. Esto constituye una violación ala ley federal, danarã a unidad y anulará Ia garantia. Utilice ünicamente gasolina sin plomo que contiene hasta 10% be etanol. Vea ía figura 10. VERIFICACIÔN V ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE A Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca retire a tapa de combustible mientras estë encendida Ia unidad. Apague el motor y deje enfriar Ia unidad durante al menos cinco minutos. Retire Ia tapa lentamente. A La gasolina ylos vapores be Ia misma son extremadamente inflamables y explosivos. Pars evitar losiones y daños fisicos serios, maneje con cuidado Ia gasolina. Mantengala lejos de fuentes de ignicibn, manejela solamente al aire libre, no fume mientras vierta Ia gasolina y limpie de inmediato cualquier derramamiento que ocurra. Al abastecer de gasolina Ia generador, asegürese de que Ia unidad esté asentada en una superticie horizonal nivelada. Si estã caliente el motor, permita que se enfrie a generador durante cinco minutos antes de reabastecerla de gasolina. SIEMPRE Ilene el tanque al aire libre y teniendo apagada Ia máquina. • Ponga Ia välvula de combustible en Ia posiciOn OFF (APAGADO). • Retire lentamente a tapa de combustible. • Clene el tanque de combustible hasta una altura de 2,5 cm (1 pulg.) abajo del cuello del tanque. I Coloque de nuevo Ia tapa del tanque do combustible y asegürela. NOTA: Si el motor está caliente, o Ia temperatura es superior a los 10 ‘C (50 ‘F), desplace izquierda Ia palanca del anegador de Ia posiciOn RUN (FUNCIONAMIENTO). • Tire del mango del arrancador retráctil hasta que comience a funcionar el motor. NOTA: No permita que el mango se rotraiga violentamente despues de arrancar; regreselo suavemente a su lugar original. • Permita que el motor funcione 15-30 segundos y, dospués, desplace izquierda Ia palanca del anegador en Ia posicion RUN (FUNCIONAMIENTO). Pagina 74—Espanoí I Su motor esté configurado pars funcionar por dobajo do los 609,6 m (2 000 pies) be altitub mebibos en Ia fábrica. Su motor se dobo volver a configurar para funcionar por sobre los 609,6 m (2 000 pies) de altitud. Hacer funcionar el motor con Ia configuración equivocaba a determinaba altura puede aumentar las emisionea, reducir Ia eticioncia del combustible, perjudicar 01 funcionamiento y provocar daños irreversibles al motor. Los motores quo eaten configurabos para funcionar en una altitud alta no so puoden utilizar en condiciones do altitud esténdar. Un centro do servicio calificado debe asegurarlo quo su motor está debidamento contigurado para funcionar donde usted so encuentro. OPERACION A ALTITUDES ELEVADAS Vea ía figura 75. • ApsgUe Ia generador. • Pliegue el mango hacia abajo. Nunca alce o mueva oste producto toméndolo por el mango movil. NOTA: Eata herramienta es pesada y requiere varios perso nas a levantar. Para evitar lesionarse Ia espalda, mantonga bobladas las rodillas, levante con las piernas, no con Ia espalda, y obtenga ayuda cada vez que Ia necesito. LEVANTAR EL GENERADOR I Permits un periodo de enfriamiento do 30 minutos antes de guardar Ia mãquina. • Para seguridad, inserts el pasador do seguro del mango para asegurar el mango antea de traslado. NOTA: Para ayudar a quo 01 pasador do bloqueo del mango so mantenga firme en el orificio, empuje el area acoplada del acollador hacia el interior del armazön del generador. I Con su pie en Ia parte trasera del bastidor, incline Ia miquina hacia ustod hasta quo se equilibre en las ruedas, luego empuie Ia maquina ala posicion besoaba. FUNCIONAMIENTO _________________________________________________ APAGADO DEL MOTOR Vea ía figura 13. Para apagar el motor en condiciones normales de funcionamiento: • Desconecte del generador toda carga presento. I Ponga Ia válvula de combustible en Ia OFF (APAGADO). • Presiono y sostenga el interruptor del APAGADO hasta quo el motor so detenga. Para apagar el motor en una situacidn de emergencia: • Presiono y sostenga el interruptor del APAGADO hasta quo 01 motor so detenga. A ADVERTENCIA: Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga siempre 91,4 cm (3 pies) be eapacio libre en todos los laterales do este producto, incluida Ia parte superior. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfrie antes be guardsrlo. El cater generado por el silenciabor y los gases be escape puede ser suficiente para causar quemaduras graves yb prondor fuego a objetos combustibles. TRASLADO EL GENERADOR Vea ía figure 74. • Apague Ia gonerador. • Levante el mango. • Desconecte todos los equipoa quo eaten enchufados al generador. • Ponga Ia válvula do combustible en Ia posicidn OFF (APAGADO). Inspeccione poriddicamonto tobo 01 producto pars detectar patios danadas, taltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriote tirmemente todos los sujetadorea y las tapas y no accione esto producto hasta quo todas las partea taltantes o banadas sean reemplazadas. POngase en contacto con el aervicio al cliento o con un contro do sorvicio calificado pars recibir asistoncia. AVISO: Al dar sorvicio a Ia unidad, solo utilice piezas be repuesto recomendadas o equivalontea. El empleo de piezaa diferentes podria causar un peligro o danar el producto. A MANTENIMIENTO Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones caliticado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo 0 Ia reparacian de los dispositivos ysistemas decontrol de emisiones, con repuestos originales o equivalentes. Un centro de serviclo autonzado deberä realizarlas reparacionesy eI retiro del producto que cubra a gsrantia; pongase en contacto con el servicio at cliente para obtener ayuda. A . Antos do inspeccionar, limpiar o bar seivicio a Ia maquina, apague el motor, eapere a quo so dotengan todaa las piezaa en movimiento, deaconecte el cable be Ia bujia y aléjelo do éata Permits un periodo be enfriamionto de 30 minutos antes do efectuar cualquier tarea be mantenimiento. El incumplimiento do cualquiera do estas inatrucciones puede causar lesionos fisicaa graves o danos a Ia propiedad. PAgina 15— Espanoí MANTENIMIENTO GENERAL Extx producto cuests con us parschixpsx qux he sido esslusdo par xl Sersicio Forestal dxl Dxpsrtamento dx Agriculturs dx EE. UU., sin embargo lox ususdos dxl producto dxbxn cumplir con lox reglsmentox dx prxvxncids dx incendios locales, sxtstslxs y txdxrslxx. Consults a lax eutonidsdxx qux correxpondss. Costacto con xl axrsicio sI clients o us cxntro dx sxrvicio celiticsdo pare comprsr un psrschispsx dx repuxxto. AVISO: yes Is figurs 19. PARACHISPAS I yes Is figurs 18. La bujis dsbs tsner el dsbido sspscio intsrxlsctrddico y dsbs ester libre de dspdsitos psrs qus el motor tuncione de torms corrects. Pars vsriticsr: • Rstirs Is taps ds Is bujis. • Limpis tods Is tisrrs prsssnts slrededords Is bass ds Is bujis. • Retire los bujiss ccn Is Ilses (no incluido). • lnspxccione Is bujis pars vsr xi sxtá dsnsds, y limpiels con us cspillo de slsmbrs sntsx ds solvers instslsrls. Si el sislsnts xstá xgristsdo o desportillsdo, debe rssmplszsrss Is bujis. Psrs saber cudl es Is bujis de rxcsmbio corrects, consults Is ssccidn anterior Espscif,csciosss dat producto ds ests manuel o xl manusl del motor sdjunto, xi corrssponds. • Mids el xspscio intsrxlsctrddico. Ls sspsrscidn corrects es 0,7-0,8mm (0,028—0,031 pulg.(. Psrs smplisr Is sspsrscidn, dobis con cuidsdo sI slectrodo (supsrior( ds cosxsiôn a tisrrs. Psrs ssgostsr si sspscio, golpsx susvsmsnts sobrs uns superticis durs el slectrodo ds tisrrs. • Asients en su luger Is bujis y enrdsquels con Is msso pars svitsr trssroscsrls. • Apriétsls con usa hays pars comprimir Is arandsls. Si xx nusvs Is bujis, girels 1/2 vuslts psrs comprimir si sisal adecusdo Is srssdsls. Si vs s volvsr a ussr Is buys visjs, girels ds 1/8s1/4 ds vuelts psrs comprimir al sisal adecusdo Is srsndsls. NOTA: Si no se aprists dsbidsmsnte, Is bujis se calients mucho y podris dsnsr el motor. MANTENIMIENTO DE LA BUJIA lubricants qus Se debs sgrsgsr, consults Is ssccidn sntsrior Expeciticsciones dat producto ds ssts manual o el manual del motor adjunto, si corresponds. • Rsinstsle Is tsps ds rsllsno ds scsits/vsrills medidors ds acxits. NOTA: El lubricants usado debs dssechsrss en un sitio ds dssscho sprobsdo. Si nscssits mds intormscidn, consults a us concssionsrio de sceite ds Is Iocslidsd. MANTENIMIENTO Mantengs el genersdor en un entomb Iimpio y seco, en el cual no esté expuesto si polvo, tierrs, humedud 0 vspores corrosieos. No permite que las ranuras de aire de eentilacidn del generador se tapen de materia extrsñs, como hojss, etc. No utilics ena msngusra de jsrdin pars limpiar el generador. El agus que entra al sistema de combustible u otras partes internas puede ceusar problemas que scortan Is vida de servicio del generador. Pars limpiar Is unided: • Con un cepillo de cerdas suaves yb una sspirsdors stioje y slimins Is tierra y Is basurs. • Limpie lax sbedursx de esntilscidn con sire a baja presids que no se exceds de 25 psi. • Limpie las superticies exteriores del genersdor con un p580 hOmedo. REVISION Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE yes Is figura 16. Pars obtener un desempeno spropisdo y usa lsrgs vids Util de Is unidsd, msntengs limpios los tiltro desire. • Atloje los tornillos ubicsdos en Is psde superior e interior de Is tsps del tiltro de sire. Retire Is taps y hágsls s un Isdo. • Retire los elemento de filtro. • Si el elemento de tiltro sstán sucios, lávess con sgus jsbonoss tibis. Enjiiáguelo y drijelo secsr. • Aplique uns caps delgsds de lubricsnte a los elementos y, dsspués, estruje psrs sscsr squél. • Coloque de nuevo los elemento en Is unidsd del tiltro. • Vuelvs s colocur Is taps del tiltro de sire y spriete el tornillo pars ssegursrls. NOTA: No pongs a tencionsr el genersdor sin los tiltro desire. Se csuss un desgaste scelersdo del motor. CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR yes ts tigurs 17. • Retire Is taps de relleno de sceite/esrills medidors de sceite. I Coloque un recipiente bsjo el tspdn de drensle del sceite pars recoger el Iubricsnte a medids que salgs. • Oesenrosque el tspdn de drensje del sceite y retirelo. • Permits que se drene completemente el lubricants. NOTA: Orene el lubricsnte mientrss estri tibio el motor, no csliente. El lubricants tibio se drens con mayor tacilidad y complecids. A No csmbie el lubricants del motor cuando esté cslisnts. El contscto sccidsntsl con xl lubricants del motor cslisnts podris provocsr qusmsdurss graves. • Rsviss xi el psrschispss tiens rssgsdurss o sgulsros. Limpis o rssmplácslo xi ss nscsssrio • Utilics us cspillo (no incluido( psra rstirsr los dspdsitos ds cerbono de Is rejills del psrachispss. Pagina 16—Espsnol I lnxtsle dx nusso xl tspds dx drxnejx dxl scxitx y spnietxlo tirmemente. • Reebsxtezcs dx lubricants Is usidad dx contormidsd con lax isxtrucciosxx indicsdux en xl spsdsdo Veniticacidn y abaxtecimiento ds lubnucante. Pars cosocer Is csntidsd dx • • • • • • • • • I Pongs Is ealvuls dx combustible en Ia poxicidn OFF (APAGADO(. Apegue Is genxrador. Dxxconectx todox lox equipos qux estés enchufsdox al gessnador. Permits un periodo de entriemiento dx 30 minutos estex dx guerdsr Is mdquiss. Asegérese dx qux extés trios xl motor y xl escape dale unidad. Lessste xl mango. Incline Is méquins xlxjsds usted hsxts qua xx squilibre en lax ruxdsx, luago ampuja Is máquins a Is poxicids dexesds. Si lo trsnxports en un sehiculo, cads el tasque dx combustible, cierrx Is vdlsuls dx combuxtible a mnmosilicx al gesxrsdor. Coloque usa Iámins dx pláxtico o use elmohsdills absorbents dxbsmo dxl genersdor pars strspsr lax gotex dx combustible o lubricante. TRASLADO EL GENERADOR Vxs Is figure 23. En elgussx ocssionxx, xl tiltro dx combustible puxdx obstruirse y dxbxrfl rxxmplezsrxx. Pars comprar un tiltro de combustible comuniquxxx contacto con xl sxrvicio xl clients o con us cestro dx sxreicio calificado. NOTA: El tasqux dx combustible dabs xxtsr escio sstxx dx rxxmplazsr xl flltro. Si xx sxcxxsrio, pongs en tunciossmixnto Is usidad haste sscisr xl tsnqux, a supervise xl tiltro entes dx llxssrlo. Pars raxmptazsr: • Girx Is ealeuls dx combustible haste ha posicidn OFF (APAGADO(. • Empujx Is penile dx Is vdleule dxl combustible a trssés dxl elojsmixsto del gxnsrsdor y Ilévels con cuidsdo hscis Ia abe(o psre podxr xccxdsr a Is tiltro. • Quilx Ia tubxris dxl combustible dx smbos ledos dxl tiltro spratssdo lox xxtrxmox dxl sujxtsdor dx rxtxscidn con pisces. • Deslice Is tubxris dx combuxtiblx. • Peemplezo del tiltro ds combustible. • Vuelee a instalsr lax tubxrias dx combustible sI nuxso tiltro dx combuxtibix. • Vuelsa a colocar Ia penIle dx Is valsuls dxl combustible en xl alojsmiento del gxnxrador. Empuix hecis sdxlsntx hasts qux Is perills qusdx xxgura en Is poxicids. • Gire Is válvuls dx combustible hests Is poxicidn ON (ENCENDIDO(. REEMPLAZO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE • Vuslea a aprxter xl tornillo dx drxnsjx. NOTA: Consultxlssnormaxdedesxchoderxsiduoxpxligroxox dx Is locahided dosde xx xncuxntrx pars sexriguar Is forms corrects dx dxxxchar xl combustible usado. MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR Ssgds see sI tipo dx combustible smplsado, el tipo y cantidsd ds lubricants smplxedo, esi como las condicionex ds tuncionemisnto, pusde obstruirss el oriticio de escape y xl xilsncisdor con depdxitox ds csrbono. Si obxsrvs alguns pérdids dx potencie en Is productos con motor dx gasoline, quizd sea nscsssrio slimmer dichos depdsitos pars rsxtsblscsr sI dsxsmpsflo originsl. Recomsndamox sntdticsmxntx qua sxts sxrvicio 10 rsalicsn dnicsmsnte técsicos ds xsrvicio csliticsdox. DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE Y DEL CARBURADOR Vsalaxfigursx2Oa22. Psre xvitar lox dspdsitos dx xuxtencisx gomoxes en xl sisisms dx combustible, vscie el tsnqus dx combustible y xl cerburador sstsx dx gusrdsrlo. DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE • Apagux Is gxsxrsdor. • Posge Is edlvuls dx combustible en Is poxicidn OFF (APAGADO). • Empuix Is penIle ds Is ealvuls del combuxtibls a traces del alojsmisnto del gsssrsdor y Ilesels con cuidado hacis Ia sbajo pars podsr sccsdxr a Is conector da mangusra dxntada. • Rstirx xl cosducto dx combustible ds Is conector dx mengusre dsntsds; pars silo, sprists lox xxtrsmos del aujetsdor ds rxtxncidn y xxpsrs el conducto. NOTA : Axxgdrsxx dx quitsr xl cosducto dx combuxtibls qux xxtá sntrx Is ealeula dx combustible y sI csrburador, NO xl conducto qus sstá xntrs Is ealvuls dx combustible y xl tsnque dx combuxtibls. • Instels us extremo dxl conducto dx dreneje (no incluido( en Is cosector da msnguere destsds, y coloque xl otro extremo en us recipients dx combustible ds Is suflcixstx cspecidsd pars recibir xl combustible drxnsdo dxl tesqux. I Posga Is eáleuls dx combustible en Is posicids ON (ENCENDIDO(. • Uns exz qua xx hays drsnsdo todo xl combustible del tsnqux, cixrrx Is ealexle y euxles a instelar el conducto en Is cosector dx msnguxrs dastxds. I Vuxlsa a colocsr Is perIls dx is véleula dxl combustible as xl slojamianto dxl gxsxrsdor. Empujx hecis sdxlustx haste qux Is penile quxdx segure en Is poxicidn. DRENAJE DEL CARBURADOR • Apague Is geseredor. • Pongs Is ealeuls dx combustible en Is poxicids OFF (APAGADO(. • Coloqux us recipients adecusdo bajo xl tornillo dx drxnajx dxl csrbursdor pars recibir xl combustible; etloje xl tornillo. • Permits qux xx drene completsmxstx xl combustible y csigs en xl recipixntx. Pàgina 17— Espanol ALMACENAMIENTO MANTENIMIENTO Al prepararel generador para guardarlo, deje que Ia unidad se ent tie duranto 30 minutos y luego siga los lineamientos señalados abajo. ANTES DE GUARDARLO U ALMACENAMIENTO Menos do dos meses Vacie el tanque do combustible y coloquelo en un recipiente apropiado segdn lo ostablocido por las disposicmnes estatales y locales. De dos meses a un año Un año o mds U Dreno el combustible del carburador. I Vaclo el tanque do combustible y colOquolo en Un recipiente apropiado segdn lo establecido por las disposiciones estutales y locales. U Drone el combustible del carburador. U Retire Ia bujia. U Vucie el tunque de combustible y colOquelo en un rocipiente apropiado segdn lo establecido pot las disposiciones estatales y locales. U Ponga una cucharada sopera de lubricanto para motor en el cilindro de Ia bujia. Dire el motor lentamente con Ia cuerda de tiro pars distribuir el lubricante. • Instate de nuevo Ia bujia. U Cambie el lubricante del motor. Al sacar Ia snidad despuës do haberla tenido guardada: U Reabustezca do gasolina tresca Ia unidad. NOTA: Si guarda gasolina en on recipionte adecuado para utilizarta en otto momento, asegdreso de quo haya sido tratada con us estabitizador do combustible de acuerdo con las instrucciones del tabricante del estabilizador. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Cada 3 meses 0 50 oras e funcionamiento Cada 6 moses 0 1 oras e funcionamiento Cadaano a luego de 300 horas do funcionamiento NOTA: Si rocibe un manual del motor para este generador en particular, respete et cronograma de mantenimiento quo se indique en et manual del motor y no Ia iniormación de mantenimiento quo figura a continuaciOn. Antes de cada usa Alcabodel primer mes 20 horas de funcionamiento , PROBLEMA El motor no arranca. Llene el tanque de combustible. SOLUCION No hay combustible. Drene todo el sistema y reabastëzcalo con combustible nuevo. Filtro do combustible sucio. Drone lodo ol sistoma y reabastëzcalo con combustible nuevo. Comuniquoso con un centro do servicio caliticado. Compruobe 01 elemonto do filtro do sire. Limpie a reemplace segtn sea nocesaria. Hay agua en Ia gasolina. alto. Comuniquese con un centro do sorviclo calificudo. Está sucio 01 filtro do Está debit Ia chispa do Ia bujia. La palanca do anegador está en Ia Dosplace do Ia palanca del anegador posiciOn RUN (FUNCIONAMIENTO). hasta Ia posiciOn START (ARRANQUE). El motor almacenado sin tratamiento ni Vacie el combustible y el carburador. vaciado do gasolina, a reabastocido do Roabastozca do gasolina frescu Ia gasolina de rnala calidad. unidad. Bujia dofectuosa, sucia a con separaciön Reomplaco Ia bUjia. incorrecta. EstO bajo el nivel do lubricante. El motor poses Un apagado pot poco aceite. Si 01 nivel del lubricante del motor es bajo, debe Ilenarse antes de quo Ia unidad arranque. Revise el nivel del lubricante del motor, y reabastézoalo si es necesario. Está corrada Ia vdlvula do combustible Abra Ia válvula (ON). (OFF). Gusolina rancia o agua rancia en Ia gasolina. CAUSA POSIBLE CORRECCION DE PROBLEMAS Cuesta trabajo arrancar 01 motor. Co falta potencia al motor. Reajuste ol GFCI. Reajuste el disyuntor do circuito do AC. comunlquese con un contra do sorvicio calificado. El motor almucenado sin tratamiento ni Vacie el combustible y el carburador. Reejsar el lubricante dot motor Pàgina 19— Espanol Cambie a una marca diferonte do gasolina, y asegUreso do quo sea do un octanajo do 86 pot 10 menos. Si ol problema continUa, camuniquese con un centro do sorvicio calificado Como propietario oquipo, usted es rosponsable do quo se realice ol mantenimionta obligatorio quo so indica en esta MantenImiento. Ce recomendamos quo guardo todos los comprobantos relacionados con 01 mantenimiento do su equipo. Nogligenciaofaltadel mantonimiento indicado puodoaumentarlas emisionos, roducirlaoficienciadel combustible, porjudicar 01 funcionamiento, provocar danos irrovorsibles al motor y anulará su garantia. AVISO: un centro de servicio calificado para solicitar asistoncia. Siol problema porsiste después de probar las solucionos mencionadas arriba, comuniquese con 01 servicio al cliente o con El generador produce un ruido coma do Un leve ruido ocasional do “cascaboleo” “cascabeloo” o “explosiones”. o”explosiones”silacargaespesadano dobe ser causa de preocupacion. No obstante,sitalcascuboloooexplosiones acurrenconunacarganormalavelocidad eatable del motor, ol problema puede sor Ia marca do gasolina utilizada. Estä dofectuoso el dispositivoconoctado. Pruobe con un dispositivo diforento. No funciona el recoptOculo de corriento So disparô el disyuntor del circuito. alterna. So disparO Ia clavija GFCI. vaciado do gasolina, o reabastecido do Roabastezca do gasolina fresca Ia gasalina do mala calidad. unidad. Si 01 probloma continUa, Reemplaso Camb jar et lubricante del motor lnspeccione — Revisar el filtro de aire Limpiar et filtro do aire Camb jar el filtro do airet Comprobar/ajustar Ia bujia Roemptazar Ia bujia2 Camprobar/limpiar a pantalta parachispas Comprobar/ajustar Ia velocidad do ralenti Comprobar/ajustar el huelgo do vãlvula’’ Cimpiar el depdsito yol ultra de combustible’ Comprobar do manguera do combustible Filtro de combustible Compruebe todas las conoxiones do manguoras Inspecciono Ia respirador del vapor del tanque do combustible Isi está instalada) Inspeccione el depösito do carbon 1Unicamente modetos CARE) • Eslas tarsus deben ser etectuadus sOlo por el centro de servicio calificado. 2. Consulte el manual del motor para conocer el cronogrumu do mantenimiento de este elemento. NOTA: La trecuencia de muntenimiento debe set mayor si Se el generudor se usa en zonas de mucho polvo. Si el generador ha sobrepasado los salores mäximos especiticados en el cuadro, aun debe soguirse el programa do mantenimienlo do acuerdo con los intervulos ulli recomendudos. Pàgina 18—Espanol GARANTIA GARANTIA LIMITADA COBERTURA DE LA GARANTIA OWT Industries, Inc., (Ia Compania) garantiza el comprador minorists original que eate Producto Black Max carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda repararo reemplazar, ala entera discreciOn de Ia Compania, cualquier Producto defectuoao sin cargo en los siguientes periodos a partir de Ia fecha de Is compra: • Dos año si el Producto se utilize exclusivemente pare tines personeles, temilieres o domOsticos. • Un eno si el Producto se utilize pare tines comercieles. Eels gerentie solo es válide pare los Productos vendidos dentro del territorio de los Estedos Unidos de America, el distrito de Columbis, Censda, Mexico, el Estedo Libre Asociedo de Puerto Rico, las Isles Virgenes, Guam, Is Zone del Canal o Samoa Americana. Esta garsntie no es transterible y solo cubre los dsnos derivsdos de detectos en material o msno de obre y no los dsnos csussdos por el uso irrscionel, incluids Is falls de mantenimiento rezonable y necessrio. Entre los srticulos que no cuentsn con Is coberturs de eats garantia, se encuentran: • Los gsstos de trensporte originados por el envio del producto a Is Compenie o s su representente de servicio sutorizedo pars el mentenimiento incluido en Is garantia, o por el envio sI consumidor de productos repsrsdos 0 reemplszsdos; estos cargos corren por cuents del comprador minorists original. • Motor. El Producto está equipsdo con un motor que cuenta con Is coberturs exclusive de otra gsrsntis de su tsbricsnte. Consulte el manual del motor incluido con el Producto pars obtener intormecion sobre Is garantis correspondiente al motor. • Los dsnos csussdos por el msltrsto, los sccidentes, el uso indebido, Is negligencis, Is sltersciOn, Is moditicsciOn, los etectos de Is corrosion, Is erosiOn, el desgaste normal o las repersciones reslizadas por personss sjenss a Is Compsnis o e sus representantes de servicio eutorizados. La garentia queds snulsds si el cliente no instals, msntiene o utilize el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de Is Compenie, segUn se express en el manual del opersdor del Producto, o si el Producto se utilize como equipo de slquiler. La Compsnis no se hsrO cargo de las repsrsciones o los sjustes sI Producto, ode cuslquier tsrea 0 gssto que no sea autorizsdo prevismente por ests Compsnis. IMPORTANTE: A los componentes que ests gsrsntis no cubra, los podra cubrir una gsrsntis sdicionsl emitida por el que fsbricsnte del motor. consulte Is gsrsntis del tsbricsnte del motor (si Is hubiers) que se entregO con el producto pars conocer más detslles. GUARDE SU COMPROBANTE DE COMPRA Antes de que Is Compsnis o sus representantes de servicio sutorizados puedan efectusr el servicio correspondiente cubierto por Is gsrsntis del Producto, se solicitsrá como comprobsnte de compre uns tscturs de compre con techa, un recibo de Is cejs registradors, etc. que incluys el nUmero de serie y el modelo. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES ESTAGARANTIALIMITADA PREVALECESOBRE CUALOUIER OTRAGARANTIA EXPRESA.CUALQUIER GARANTIA IMPL(CITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECIFICO U OTRA OUE BRINDE COBERTURA PARA ESTE PRODUCTO ESTARA LIMITADA EN DURACION AL PLAZO DE ESTA GARANTIA LIMITADA. EL SERVICIO DE GARANTIA DESCRITO ANTERIORMENTE ES EL UNICO RECURSO BAJO ESTA GARANT(A. LA COMPAIA NO SERA RESPONSABLE DE CUALOUIER DAtiO ESPECIAL, INDIRECTO 0 CONSECUENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA OURACION OE UNA GARANT(A IMPLICITA, 0 LA EXCLUSION 0 LIMITACION DE LOS DAOS INDIRECTOS 0 CONSECUENTES; FOR LO OUE ES POSIBLE OUE LAS LIMITACIONES 0 EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIOUEN EN SU CASO. COMO OBTENER UN SERVICIO DE GARANTIA .zzw Psrs obtener eI servicio de gsrsntts: Llsme sin cargo sI 1-800-726-5760 is escribs s OWT Industries, Inc., RO. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671. Pars obtener el servicio de gsrsntis tuers de los EE. UU., comuniquese con et esteblocimiento Black Max Iocsl. POgine 20— Eepanol - GARANTIA — 2. 1. Problemse csusedoe por pedee quo no seas originates de DUCAR 3. 4. 5. 5. 7. Pedes del meter u etros equipos defedes per Is vibreciOn como so indice on ol manual del oporedor. Pertos defedes a cause do volocidedos oxcesises o sobrocelestemiento provocedo por peslo, oscembros 0 pOlOO quo eteequon y obstruyen tee eloIse del rediedor 0 el Ores dot solento, o defoe ceusedos perot coo dot motor on un especio cestinedo con vostilacidn isedocueda. Limplo los oscombros dot motor a toe intorsetos recomondedes como so indics en el manual del oporedor. oscesies prosocede por en monteto poce firms dot motor, cuchilles do corte tloiee, cuchittee dosbelescoedee 0 imputsores ttotoe 0 desbetencoedos, mete union entro ot oquipo y ot cigaofel dot motor, eelocidedos oucosives a otros uses indebidos. Espano( 11. Felles dot motor o do pares del motor, p. °t camera do combustiOn, vOlsutas, esiestos do sOlvates, guise do valuates o erroltamiestos dot burro do errenqao quomedos, ceusedos perot uso do combustibles ellersetisos come gas do potrdleo ticuedo, gee natural, gasoline ettorede, etc. s TIENE ALGUNA PREGUNTA EN RELACION coN sus DERECHOSYRESPONSABILIDADESREIACIONADOSCONIA GARANT IA, DEBERA COMUNICARSE CON OWT INDUSTRIES, INC., LLAMANDO AL 1-800-726-5760. 5. Defoe o dobtecos en el cigSeñet per golpeer us obteto sOlids con Is cuchille de code do use podsdore notetiee o por use correa en “V’ domasiado etustede. IS. Pussies a pusto 0 aIastes do rutine at motor. 8. Defos o desgeetee a lee pertes quo hayes sido ceusedos por et ingrose do polvo at motor dobido a us mentonimieste 0 reonsembIee inedecuedo del limpiedor do sire o ol uso do us elements o ceducho limpiedor do sirs quo se see original. Limplo yb cambie et tillro e lea inloivetos rocomendedos Conlrotes del equipo 0 isstelaciones que esiten el anrasque, provoquon un deeempeho poco seliefectono del motor o scorten Is nids Cut del motor, (POngsse en coslecto con ol tebricento del equipo.( POrdideo en el cerbureder, obstruccionee en lee mengueree de combustible, sClvules trsbedes u etros defoe provocsdoe per el uso de combustible costemisedo 0 vieo. Las pertee quo so dense o rompen porque el moter tee asedo con ecoite lubricants insuticiente 0 costemisedo o us eceite lubriceste do gredo inconroclo (controls y rollene el ecoito cuendo sea nocoeerio, y cOmbielo en los istorvalos rocomondedosi. LA PROTECCION POR BAJO ACEITE ne dobo epeger ol motor on lunciosemiento. Puodon pmducirse defoe at motor ci noes mantiono us nisol do atolls edecuedo. La roperecidn o ol e(usto do psi-los o equipos esociedos como ombregues. trensmielonos, controloe romotos, etc. quo so see tabricedos por DUCAR. roomboteos por ot oquipo eobro ot quo puode mesteree en motor. La garantia tampoco so eetiende a reparacienee quo sean neceseries dobido a: que hays ingresado al meter per cases do un msntenimiente inedecuede, so estO cubierto per eels gerentle. Ests garentia cubro Unicamonto dotoctes en los matorialee e Is fabricaciOn rolecienadee con ol motor, y ee eestitucienos desgeste premeturo. Dicho desgeote, cusnde see ceusedo por sucieded,polve,sbreeieoperelimpisrbu(teseetrematedalebreeiso GARANTIA LIMITADA AL MOTOR DUCAR corporation repererá o eeetituirá, ole cargo, cuelquiere de lee psi-tee del motor que tenga detectos en Is fabricatiOn, lee materislee 0 embos. Lee cergos de transporte pars ol enclo del preducto pare cc reparscidn e euetitución bale lee termines de eels garentia oetOn a cargo del cempreder. Eels garsetie ee vOlids duraete lee periodee de tiempe indicedee a centinuecidn y eels euiete a las cendicioeee ledicedee a coetieuecidn. Pare ebtener servicie de gerentis, eecuentre el eelebtecimiente de eemicie eulodoodo mOe cerceno en neeetro maps de eetabtecimientee de servicie de DUCAR. No se otorgan otras garantias osplicites. Las garentiss implicites, incluides las de comorciabitided o eptitud pars us propdsito doterminado,se limites a doe eños a partirde a techa de compra, o al timite pormitido ports toy, y todas as garantias implicitee quodas esctuidss. El poriodo de garastia comiensa en Ia techa de compra per parte dot primer cossumidor minorista o usuarlo final. Es Ia medida de to permitido per Ia toy, so exctuye Is rosponsabitidad per los defoe accosorios a consecuostee.Algunos estedos o poises so permiten limiteciones sobre Is durecids do lee gerenties impliciten y elgunoe P5I555 50 permites Is exclesids 0 limitecids de los dafos eccidenleles 0 cosseceestee, por lo quo Ia limitecidn y Is esclusidn antorioros peodes no eplicarse on sa case. Eels gerastie Is otorge dorochos legates espsciticos, poro puodo tonor otros dorechoe quo series do ostedo on ostedo y do peie Os 5IS. No Os nocesarie us registro do garastia pars obtenor usa garantfa en DUGAn. Guards su faders come csmprobante do compra. Si ustod no otroco pruobas de Ia foche do compra original at memento do soticitar sorvidis do garantis, so usard Ia techa dofabriceción dot preducto pare dotorminarot poriodo do garantia. SDBRE SU GARANTIA DUCAR ecepte Is roperecidn bate gerentie y so dieculps por las PJg(ns 21 Dosgasto normal: Los motoree, come lode dispositiso mocOnico, secositse mentosimioslo y cembios peniddicos do elguses psdos pare tuscioser corroctamente. La gerentie so cubro Is reperecids on et case do quo el eso normal heya egoledo Is side Otit do use perle o dot motor. La gerestis no so splice a defos at motor prodacidos porel ass isdobido, letelledomestosimiento podddico, ol transports, lx mesipulecids, el etmecesemiento ole inststacidn iscorrocta. Ademes, Is gerentie piorde setideo si so quite ot numero do eerie del motor o si xe moditica 0 shore el motor. Mantonimiontoinadocuade:LesidsCtitdeanmetordepesdede las cesdicionos en les quo tunciose yet cuidedo quo recibe. En atgases aplicediosos, come on cultivadores, bombes 0 podedoree giretories, el oquipo a mesudo so use en embiostes sucios potuorientos, to cuet puode prosocer to quo pemciere ser us motestlee ocesionedes. Cuslqulor ostebtocimiosto do sorviclo estorizedo puodo roelizer reperecioses beIo gerentia. La meyonis do tee roperecionoe be(o gerentie so procoxen rutineriemente, pero elgunes soticitudos do sorviclo be(o gerestie puodon so sor corrodes, Si un clients so oslO do ecuerdo con Is decisiOn do en esteblocimionto do somicio, so ItoserO a cebo use isvestigecidn pens determiner else splice Is gerentie. Pide at estebtocimiento do sorvicio quo onxio todes Is eeidescia pedinento a su distribuidor o a Is fabrics pare quo see revisede. Si el distribuidor o Is lebrice docidos quo Is solicited oslO tustificeda, ot cliento rocibirá us roombolso comploto per todos toe elemostos defoctuesos. Pare oultur posibtos metentondidos ontro ot clioste yet esteblocimionto do soreicio, a contisuecids so indices elgunes do les causes do fallee on et motor quo lx gsrentia no cabre. 5.- fl,,”,rrT’- 5,500 WATT GENERATOR BLACK MAX Generador de 5 500 W BM905500 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 Ak WARNING This product, its exhaust, and other substances that may become air borne from its use contain chemi cals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. SERVICE For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760 orvisit us online at www.blackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online. REPAIR PARTS The item, manufacturing, and serial numbers of this product are found on a plate or label attached to the housing. Please record these numbers in the spaces provided below. ITEM NO. CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY NUM. 65 MANUFACTURING NO. - Ak ADVERTENCIA: Este producto, su escape y otras sustancias que puedan Ilegar a ser aerotransportadas porsu uso pueden contener sustancias quimicas (incluido el plomo) reconocidas por el estado be California como causantes be cincer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. Lávese las manos después de utilizar el aparato. SERIAL NO. SERVICIO Para obtener piezas o servicio, comuniquese con el centro de serviclo. Para asistencia, le suplicamos llamaral 1-800-726-57600 visitarnuestro sitlo en Ia red mundial, en Ia direcciën www.blackmaxtools.com. AsegOrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Una lista de piezas de repuesto está también disponibles en linea. PIEZASDEREPUESTO El nümero be articulo, el nümero de tabricaciön y el nmero be serie be este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a Ia caja del motor. Le recomendamos anotar los nümeros en los espacios suministrado abajo. NUMERO DE ARTICULO NUMERO DE FABRICACION_______________________ NÜMERO DE SERIE OWl INDUSTRIES, INC. 991000901 5-3-16 (REV:01) P0. Box 35, Highway 8 Pickens, SC 29671 USA 1-800-726-5760 www.blackmaxtools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Black Max BM905500 Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas