Transcripción de documentos
CUSTOMER SERVICE
BLACK MAX
1-800-726-5760
To register your BtackMax product,
please visit:
http://register.bfackmaztoof scorn?
OPERATOR’S MANUAL
Mexico SERVICIO AL CLIENTE
Manual del operador
78008431111
5,500 WATT GENERATOR
Para registrar su producto de
BfackMax, por favor visits:
hllp:/Iregister.blackmaxtoots.com/
Generador de 5 500 W
BM905500
NOTICE
AVISO
Do not use E15 or E85 fuel in
this product. It is a violation of
I
I
federal law and will damage
the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline
containing up to 10% ethanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto
constituye una violscion a Ia ley federal, danari Is unidad
y anulari Ia garantia. Use inicamente gasofina sin plomo
con Un contenido de hasta 10 % de etanot.
NEUTRAL BONDED TO FRAME
PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
TABLE OF CONTENTS
• Important Safety
Instructions
iNDICE DE CONTEN 100
3-4
• Specific Safety Rules
• Symbols
5-7
• Electrical
8-9
I Features
10
• Assembly
-
4
11-12
,
3-4
• Simbolos
5-7
• Aspectoa elictricos
8-9
4
I Caracteristicas
10
• Armado
11-12
• Operation
12-15
• Funcionamiento
• Maintenance
12-15
15-18
I
Mantenimiento
15-18
19
I
Corrección de problemas
20-21
I
Garantia
• Troubleshooting
• Warranty
I
Parts Ordering I Service
A
Back Page
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator’s manual before using this
product.
.1.
• Instrucciones de segaddad importantes
• Reglss dv seguridsd especificas
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
19
20-21
• Pedidos de piezas / servicio
Pig, posterior
A ADVERTENCIA: Para reducirel rieago de lesiones,
usuaho debe teer y comprender el manual del operador antes
de ussr este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
-
-
See this fold-out section for all of the figures
referenced in the operator’s manual.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
1
2
A Socket wrench (have do casquillo)
B Adjustable wrench (Ilove ajustablo)
-
A Lock nut (tuorcas do bloq000)
B Frame (armazOn)
C Rubber foot (pie de goma)
0- Bolt (porno)
-
-
-
4
A Handle (mango)
B Handle release pin (conjunto do pasadsr do
atlojo do mango)
-
G Oil drain plug (porno do drenaje do aceito)
H Stop switch (interrupter del apagodo)
I Recoil starter grip (mange dol orrancodor
rotrOctil)
Air filter (tiltre do airo)
K Choke (anogadnrj
Fuel tank vapor vent (roepirador del vapor dot
tanque do combustible)
M- Ground terminal (tormmal do conexiOn a
tiorra(
I0
N- Fuel valve (vdlvula de combustible)
o Handle lock pin (pasador do seguro del
mango)
P AC circud breakers (disyuntoro do circuito
do CA)
o Handle (mango)
R Wheel (rueda)
S Mufflet (silenciador)
Consulte esta sección desplegable para vet todas las figutas
a las que se hace referencia en el manual del opetador.
A(]
A Reset button (batOn do roujuste)
B Test button (botdn do pruoba)
-
-
-
-
A Handle release pin (conjunto do pasador do
atlojo do mango)
B Fuel cap (topa del tongue do combustible)
C Fool tank (tonque do combustible)
D- 120 volt AC 20 amp GFCI receptacles (120 V
do CA 20 A con GFCI rocoptdculns)
-240 volt AC 30 amp receptacle (24ff V do ca
30 A rocoptOculn)
F Oil cap/dipstick )tapo do rellono do acoito /
varillo modidnra do acoite)
II
-
-
-
7
A Lanyard )cnrroo)
B Handle lock pin (pasador do soguro do
mango)
C Handle (mango)
0- Hole (oguiore)
-
-
A Oil cup/dipstick )tapa de relIefs de oceite /
vantta medidora de acuito)
B Oil till hole (aquleru de tlenado de aceite)
-
-
A Fuel cap )tapa del tunguo de combustible)
B Fool tank (lanquo do combastiblo)
-
-
A Fuel vutvo )vdlvulu do combustible)
B Recoil starter grip )poignOo de ddmarreur
rappel, mango dol urrancadsr rotrdctil)
-
-
A Move choke lover eR to start )desplace
izquierda Ia patanca del anegadvr para
arroocur)
B Move choke lover right to run )desplace
derechu de Ia patanca del anegador pars
poner en marcha)
iv
&i5
-
-
-
A Air filter screw (Isroillo do filtrv do aire)
B Air tiller cover (tapa del filtro du aire)
C Fitter element )elemento de filtrv)
0- Air filter unit )unidad dot filtro do airo)
-
-
A Container (larro ruCipiente)
B Oil drain plug (hailer te bouchon ddgout
tapdn de drenule del acoite)
-
-
-
-
-
-
-
D
A Feet valve (vdlvula do combustible)
B Hose barb (conector do manguera dentada)
C Fuel tine (conduclo do combustible)
A
B
C
O
Fuel tine leading to carburetor (conducto de
combustible quo va al curbarudor)
ttoso barb )csnnctor do manguera dentada)
Fool valve )välvutu do combustible)
Fuel line coming trom tool lank )conducto
do combustible quo viene desde el tanque de
combustible)
-
A Carburetor drain screw (tornilto do dronuie
del curburadsr)
B4A
fjgi3
-
-
A Fuel line )conducto do combustible)
B Fuel litter )filtro de combustible)
Para registrar su producto de Black Max,
por favor visita: www.blackmaxtools0 corn
‘.,
l
,
, .L;
MANT100 IINA UISTANCIO DI
4PDN LU MINDS GM (20 PIESI’*
Utilicolo tinicamente EN EL EXTERIOR
/ ALE1000 do ventanas, puertes
onficios do ventilaciOs.
en âmes habitedas
Ooteotmr d CO
UBIQUE EL GENERADOR A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 6 M (20 PIES)°
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL MONOXIDO DE CARBONO
INGRESE EN LA CASA
Ee,pc (COt
Dwis I escape 1.0105
do veotanas. puertas
scrfoiss do vent/aeOn
v
• Distaocia minima recnmaodada par & Depaflamonto do Saludy Sowicius Humanus y
par los
Contns pam a? Contmly Ia Pmvoncido do Entennedados do los Estados Unidos (www.cdc.go
v/ca).
Las condiciones pafliculams do so casa a do? viento puede mqu oAr una dislancia adiciona?.
A
CONEXION A TIERRA DEL GENERADOR
Si este genetador so utilizs ünicamente con aparatos conectsdos con cable
y enchufe, eI COdigo Eléctrico Nacional no exige quo Ia unidad esté puesta a
tierra. Sin embargo, si so usa el generador do otra forms, podria sot necesarlo
ponorlo a tierra para reducir el riesgo do descargas etectricas 0 electrocuciOn.
Antes do usar el generador, consulte a un electricista calificado, un inspector
elëctrico o un organismo local que tenga jurisdicción pars saber si es necesario
ponerlo a tierra en su situaciOn.
Si os necosatio poner a tierra Is unidad, deben utilizarse Ia tuorca y el terminal
do conexion a tierra del bastidor pars conectar el generador a una fuente
apropiada do conoxiOn a tiorrs. La conexiöna tierrs dobe reslizatse con alambre
calibre N° 5. Conecte el terminal del alambre de conoxiOn a tierra entro Is
arandels y a tuerca, y apriete firmemonte Ia tuorca. Conocte el otto oxtromo
del alambre firmernente a una fuente apropiada de conexiön a tierra que esté
en contacto COfl el suolo sb argo do una distancia deal monos 2,4 m (B pies).
Se recomienda;
El Codigo Eléctrico Nacional especifica variss manoras práctlcas para
establecer una buena fuonte do conexjón a tierra. Si se utiliza una barra do acero o de hierro, ésto debe ser
do 15,9 mm
(5/8 pulg.) do diárnetro, y si so utiliza una barra no fetrosa, ësta debe ser do 13mm (1/2 pulg.) de diãrnotro corns minimo
y estar listada corno material adecuado para conexión a tierra. Si encuentra un estrato rocoso antes de Ilegar una
a
ptofundldad de 2,4 m (8 pies), dave Is abalina do puesta a tierra a us angulo de a Is sumo 45. Si aun asils abatina
se
oncuentra con el estrato rocoso, so Ia puode enterrar on una trinchera do al menos 75 cm (30 pulg.) de profundidad.
En
cualquior caso, el extremo superior do Is jabslina debe estar sI ras del suebo )o por debsjo del rasante) a protegido
do
posibles danos fisicos
pot
otto
medio.
Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentadoa pot este generador deben conoctarse apropiadame
nto a tierra
mediante el uso do un tercet alambre otoner un diseno con “doble sislamiento”.
1. Usar dispoaitivos eléctricos con davis de tres patillas conectads a ties’s.
2. Para asegurar Ia continuidad do Is protoccion a tierra del gonorador al dispositivo, utilice un cordOn do extension
pars
uso a Ia intemperie con un recoptacuto do tres orificios en un extremo y una clavija do tros patillas en el Otto.
Gevise y cumpla con todas las reglss federsbes, estatales y locales relevantes en relaciön con las espociticacio
nes do
conexiOn a tiorra. Consulte a an ebectricista calificsdo o técnico do servicio si no ha comprendido completamen
to las
instruccbones do conexiOn a tierra 0 si no estO seguro si et generador estO conectado a ties’s correctament
e.
Pagina 2— Espanol
3
A
•
•
•
•
I
•
•
• Coloque Ia unidad sabre 01 I50 nivelado, apague el motor, y
deje quo so enfrie durante cinco minutos antes do reabastecerla
do combustible.
• Aflole Ia taps del tanque do combustible para altviar Ia prosidn
y para evilar quo so escape combustible pot Is tapa.
• Después do reabastecer do combustiblo Ia unidad ponga Ia
tapa y apriétela firmemente.
• Limpie todo el combustible quo so haya derramado do Ia unidad.
• Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar ol combustible
dorramado quecnandolo.
• Los gonoradores vibran durante el uso normal. Duranto y
dospués del uso del generador, inspocciono el genorador, sal
como los cordonos do extensiOn y los cordones do corriente
conectados a ësto, pars vet si tionon danos causados por
Ia vibraciön. Doben ropararso o roemplazarse los articulos
daOados, segOn sea necosario. No use enchutos ni cordones
quo muostren senates do daho, como roturas o agrietamientos
en el aislamiento, 0 daño en las ospigas.
I Los generadores fijos instalados do manors pormanento son
a mejor alternativa para abastecer do electricidad al hogat
durante los cortos do energia. Incluso los generadoros portables
quo estdn coneclados correctamente pu000n sobrecargarse.
Do esta manora, los componentes dot generador pueden
• Para roducir ol riosgo de incondio o do losiones por quemadura,
manelo con cuidado ol combustible. Es sumamente inftamable.
• No fume mientras estd mezctando el combustible o
roabasteciendo ol tanque.
• Almacone el combustible en an rocipiento aprobado para
gasolina.
I Anton do transportar Ia unidad on un vehiculo, VaClO 01 tanquo
do combustible, ciorro Ia välvula del combustible e inmovilico
aquëlla.
• Coloque usa Iámina do plãstico o una almohadilla absorbente
dobajo dot generador para atrapar as gotas de combustible a
lubricanto cuando to transporto.
No utilice oste generador cuando se encuentre fatigado,
enfermo o bajo los efectos do drogas, alcohol o medicamentos.
Mantenga todas las partes del cuerpo aleiadas de toda pieza
mdvil y superticie caliente do Ia unidad.
No toque cables ni recoptãculos desprovistos do sislamiento.
No utilice el generador con cordones do cornente gastados,
deshilachados, pelados 0 danados do cualquior torma.
Antes do quardar Ia unidsd, dole quo so enfrio el motor durante
30 minutos y retire ol combustible do Ia unidad.
No utilico or guardo el gonorador en Ia Iluvia, nieve o tiempo
hümedo.
Guarde el generador on us luger bion vontilado y con el tanque
do combustible vaclo El combustible no so debo guardar corca
dot generador.
vontilaciön donde se puedan recoloctar as emanaciones
de monöxido de carbono. El monOsido de carbono, un gas
incoloro, inodoro y sumamente peligroso, puede causar a
përdida de Ia conciencia o a muerte.
• Mantenga a todos los circunstantes, nidos y animates pot lo
menos a 3m (10 pies) de distancia.
• Use botas 0 zapatos robustos y secos. No ut/ice Ia unidad
estando descalzo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Monóxido de carbono. Usar un generador on el interior LO
MATARA EN POCOS MINUTOS.
monOeido do carbono. Ussr un ventilador o abrir puertas
y ventanas NO proporciona suficiente sire fresco
SOLO utitice el gonerador at sire libre y bios do ventanas,
Nunca use un gonerador dentro do su hogar, garaje,
sötano, ni demOs espacios parciatmente encorrados. En
dichos ospacios, pueden acumularse niveles mortales do
Los gases do escape del generador contionen nivoles altos
do monOxido do carbono (CO), un gas venenoso quo no
puede verse ni olerse. Si puede oter los gases do escape del
goneradot, está reapirando CO. Pets incluso si no puede oler
los gases do escape, es posiblo quo osté respirando CO.
I
•
puertas y respiraderos abiortos. Estas aborturas pueden
atraer los gases do escape del genorador.
Incluso si utiliza el generador corroctamente, el CO puede
ingressr en su hogar. SIEMPRE utilice usa alarma do CO de
pilas o con pilas do respaldo on su hogar.
Si comienza a sentirso descompuesto, mareado 0 débll luogo
do quo ol gonerador estuvo funcionando, traslOdese adonde
hays aire fresco INMEDIATAMENTE. Vea a an doctor. Puede
sutrir intoxicaciOn por monOxido do carbons.
Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento
A
de cuslquiera de las instrucciones aiguientos puede causar
carbono, lo cual pu000 causar Is muerte 0 lesiones graves.
electrocuciOn, incendlo a intoxicaciOn pot monOxido do
En ciortas aplicaciones, el Regtatnento Nacionst do Ebectricidad
A
exige quo el generador estO conectsdo a una tierra aprobada.
Antes do utilizar Ia terminal do ties’s, consulte a un electncista
calificado, inspector do inatalaciones elOctricas u organismo
gubernamental do Ia localidad en bo roferente a las roglas y
disposiciones retacionadas con ol Uso deseado dot generador.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene importantes instrucciones qua se deben
seguir durante Ia instalación y las actividades de mantenimiento
del gonerador.
I No conecte Ia unidad al sistema eldctrico do an edit1cm a menos
que el generador y el interruptor do transferencia ae hayan
instalado correctamente y qua un electricista calificado haya
venticado Ia salida do energia eléctrica. La conexiOn debe aistar
Ia corrionte del generador del aervicio püblico y debe cumplir
con todas as leyes y los códigos eléctricos pertinentes.
• No pennita quo utilicen esta urodad ninos ni personas carentes
do Ia debida instruccidn para su manejo.
• No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado,
do edificio, cerca do ventana abiertas, o en otto area sin
Pàgina 3— Españo!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
I
I
Mantonga Ia unidad aegdn lao inatruccienos do mantenimionto
sonaladaa on osto manual dol eperader.
Inapoccienocadavozlaunidadantoadouaarlaparavorsitiono
ternillon tbejen, tugan do combuatiblo, otc. Roomplaco toda pioza
dañada.
I
• Na utilico ot gonorador on una oatactón do abaatocimionto do
gaaolina 0 gaa natural.
• No toquo ol ailonciador ni ol cilindro duranto ol tuncionamionto
do Ia unidad 01 inmodiatamonto doapuéa; oatán CALIENTES y
cauaan Ioaionoa por quomadura.
• No pormita quo ol dopóaitn do gaa dot gonorador ao doabordo
duranto Ia carga. Oarguo a 25,4 mm (1 pulg.( per dobajo do Ia
patio auporior dot tanquo do gaaolina para pormitir Ia ovpanaiOn
dot combuatibto. No cubra Ia tapa dol tanquo do combuatibto
cuando ot motor oaté on tuncionamionto. Al cubrir Ia tapa dol
tanquo do combuatiblo duranto ol tuncionamionto ao puodo
producir una talta on ot motor o un daño a Ia horramionta.
• No tumo miontraa abaatoco do gaaolina ot gonorador.
• Apaguo ot motor y déjolo ontriar duranto cinco minutes antoa
do agrogar gaaotina a lubricanto at gonorador.
• No rotiro Ia varilta do nivot do acoito ni Ia tapa dol tanquo dol
cembuatibla miontraa oaté funcbonando ol motor.
• Proato atanción on particular a tedaa lao otiquotaa do aoguridad
adhoridaa al gonurador.
• En todo momonto mantonga a lea niñoa a una diatancia minima
do 3m (10 pioa( dol gonoradoc
• La unidad tunciona mo(or a una tomporatura ontro -5 y 40 C
(23 y 104 F) con una humodad rolativa do 90% a monoa.
• El roquorimionte do vottajo y trocuoncia oporativa do todoa tea
oquipoa oloctrónicoa dobo cnmprobaroo antoa do onchutarino
a oato gonorador. Puodon ocurrir dahoo oi ol oquipo no oatd
diaonado para oporar dontro do una variación do voltajo
do +1-10% y una variaciôn do trocuoncia do +1-3 hz do lea
valoroa nominaloo quo aparocon on Ia placa do idontiticaciOn
dol gonorador. A tin do ovitar danoa, oiompro tonga una cargo
adicional anchutada al gonorador on caao do uaaraa aquipea
do ostado odlide (talon come on aparato do toleviaion(. TambiAn
podria rooultar nocoaario un condicionador do Ia linoa oléctrica
para algunan aplicacionoa; poro(omplo, con 000 computadera.
También podria rosultar nocosario on condicienador do Ia boa
oléctrica para algunaa aplicacienon do oquipe do ontado oólide.
• Para unarne adlo on ol oxtorior.
• Guardo ontao inatruccionoa. ConaUltolaa con trocuoncia y
ompléobao para inotruira etraa porsonaa quo puodan utilizaroota
producta. Si proota a alguion oata producta, tacilitobo tamblén
lao inotruccionos.
REG LAS DE SEGURIDAD ESPECIFICAS
rocalentarno a oxigiroo demaniado, Ia quo podria preducir una
talla on 01 gonorador.
• Uao énicamonto ropuentos y accooeriea rocemondada a
oquivalonto y aiga Ian inatruccienon doncritas on to aoccidn do
Mantonimionta do osto manual. El omplea do otras piozas a ol
incumplimionte do lao inotruccionon do mantonimionto puodo
oigniticar on riosgo do doacarga oléctrica a do loaianea.
A
Riongo do incondios y Iostanoa par quomaduran: Nunca
rotiro Ia tapa do cembuatiblo miontran ooté oncondida Ia unidad.
Apaguo ol motor y do(o ontriar Ia unidad duranto al monea cinca
minutoa. Rotiro Ia tapa lontamonto.
A
Cuanda aato gonoradar sO otiliza pare abastocor ol sistoma
do cabtoada do on oditicta: un oloctriciata caliticado dobo
inatatar ol ganerador, quo dobo cenectarso a un intorrupter
do transtoroncia coma un aiatoma dorivade indopondionto,
do contermidad con ol Roglamonte Nacienal do Eloctricidad
(NFPA 701. El gonorader 00 conoctard a través do un intorrupter
do tranatoroncia quo cantrola tadea lea cendoctaron, oxcopta
ol conductor do conoaión a tiarra dol oquipo. El bantider dot
gonorader debo cenoctarso a an oboctrade do ceneaión a tiorra
sprebade. Si no so aisla el gonorader do Ian Iinaan do alto
voltajo poedo causarno Ia muorto a losianas a lea trabajaderos
do dichaa linoan.
• NO utilice oate gonorador para auminiatrar onorgia a diapeaitivoa
do aoporto vital a equipoa médicoa do omergoncia.
I Eato gonorador tiono un punto noutro conoctado a tiorra. Eato
aignitica quo ol conductor noutro oatá conoctado per viaa
oldctricaa al marco do Ia mdquina.
• Siompro uao un dotoctor do monovido do carbono do batoriaa
al utilizar ot gonorador. Si comionza a aontirao mat, maroado o
ddbil at oatar otitizando ol gonorador, apaguolo y roapiro airo
troaco do inmodiato. Voa a on doctor. Puodo autrir intoxicacidn
por mcnóvido do carbono.
• Cotoqoo 01 gonoradcr on una auporticto oatablo horizontal, con
una pondionto no mayor do 4.
• Utitico Ia onidad on on ároa bion vontilada o iluminada, aialada
do ba droaa do trabajo para ovitar Ia intortoroncia dol ruido.
• Si 00 utiliza ol gonorador on condicionoa hdmodao, puodo
cauaarao una oboctrccución. Mantonga aoca Ia unidad.
• Mantonga ol gonorador a una diatancia minima do 1 m (3 pioa)
do todo tipo do matoriat ccmbuatiblo.
• No utilico ol gonorador corca do matorialoa poligroaoa.
POgina 4— Espano(
PRECAUCION:
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
SEIAL
SIMBOLOS
paligresa, Ia cual, si no so evita, pedria causar
poligrasa, Ia cual, si no so ovita, padria causar
(SinaI simbole do alerta do seguridad( Indica Ia infermaciOn quo so considora
impertanto, pore na relacienada con lesienes petonc(alos (per ej. on ralac(On
a danos a Ia prepiodad(.
r:::
Indicaunasituación potigresa, Ia cual, s( no so evita, causará losionos graves
SIGNIFICADO
Las siguiontos patabras do senalizacibn y sos s(gniflcados tionen ol abjoto do explicar los nivetos do riasgo rolacionadas
can asto praducto.
SIMBOLO
A
A
A
AVISO:
Alerta do condicionas
uma as
Lea el manual del oporador
Alerta do soguridad
Sb no so usa Ia unidad en candic(anos aecas y no so ebsorvan
prácticas soguras do trabajo, puede preducirse una doscarga
oléctrica.
No oxponga Ia unidad a (alluvia ni Ia use on lugaras humodes.
Para reducir ol rbesgo de bosinnas, al usuarlo dobo loory cemprendar
el manual del eperader antos do usar aata preducte.
Indica on peligro posiblo do lesinnes
DESIGNACION/EXPLICACION
Oescarga eléctrica
Con 01 tuncionamionte dot gonorader so emite menóxide do
carbano, on gas tôxice incelara o inedare. Si so inhala monoxide
do carbano puode causarse nOoses, dosmaya a Ia muarto.
.
Emanaciones tóxicas
El combustIble y los vaperos del mbsmo son oxtremadamente
intlamables y explosives. El fuage o una explosiOn puedon causar
quomaduras gravas a incluso Ia muerto.
.
Fuogo / ExplosiOn
.
Para raducir el riesga do losianos cerperales o dsnas matorialos
ovito tacar toda suparficie cahonte y no coleque patios del cuorpo
on Ia trayectoria do los gasos do escape.
Para reducir ol riosgo do (esionos serias, evite intentar levantar el
genorader usted sela.
.
Peligre al lovantar
.
Consulto a on electric(sta do Is lacalidad para determinar (as
requisites do canexian a tierra antos do utilizar Is unidad.
...
Cenasien a tiorra
.
Suporticia calionto y gases
deoscapo
NOMBRE
Es posiblo qua so empleen en esta producto algunos do los siguiontos simbolas. La suplicamos astudiarlos y aprandor
so sign ificade. Una corrocta intorpretaciOn do ostos simbolos lo parmitiré utilizar major y do manera mao sagura ol
producta.
SIMBOLO
A
O
“
.
‘t•
—
®
a
—
Pàgina 5— Espane!
I
.
SIMBOLOS
DESIGNACION/EXPLICACION
Es poaiblv qua se empleen en este producto algunos de los siguientes simbolos. Le suplicsmos estudiarlos y aprendvr su signiticado.
Una corrvcta nterpretaciOn dv estos simbolos lv permitirá utilizar mejor y dv manera més segura el producto.
Corriente
Frecuencia (ciclos por segundo(
Potvncia
NOMBRE
Hertz
Tiempo
Amperios
Hz
Horas
Watt
Volumvn
SIMBOLO
A
W
hrs
Galön
Cuarlo
Volumen
gal
qt
ETIQUETAS DE SEGURIDAD
contivnvn monáxido de carbono. Es un venano que no
puede verse ni olersa.
• NUNCA louse dentro dv su hogar o del garaje, INCLUSO
con las puertas y las ventanas abivrtas.
• SáIo utilicelo AL AIRE LIBRE y lejos dv vvntanas, puertas
y respiradvros.
APELIGRO
Usar un generador en el interior PUEDE MATARLO
EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen monoxido
de carbona. Es on veneno que no puede verse ni olerse.
NUNCA 10 use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO
con las puertas y las ventanas abiertas.
Only use OUTSIDE and Solo ulilicelo AL AIRE LIBRE y lelos de ventanas, puertas
far away from windows, y respiraderos.
doors, and vents.
—+
DANGER PEUGRO
La siguivntv informaciOn puade encontrarse an el generador. Para su propia seguridad, lv sugvrimos estudiar y vntender
todas Ia etiquetas antes dv poner marcha vI generador.
Si se desprvnde dv Ia unidad cualquivra dv las etiquetas o sv vuelvvn ilegibles, comuniquvse con vI servicio o con un
cantro dv svrvicio calificado para obtvnvr un rvvmplazo.
• SE MATARA o LESIDNARA GRAVEMENTE
Si flO sigue las instrucciones del Manual del
operador.
• Riesgo de incendio. No agregue
combustible cuando el producto esté
functionando.
• El generador es una fuente potencial
de descarga eléctrica. No In exponga a
humedad, Ia liuvia nm ala nieve. No opete
con manos o pies hümedos.
• El escape contiene gas venenoso de
monOxido de carbono que puede causar pérdida del
conocimiento a Ia MUERTE. Opera en areas exteriores
bien ventiladas lejos de puertas o ventanas abiertas.
• No exponga Ia unidad a Ia Iluvia ni Ia use en lugares
hémedos.
• Ussr un generador en el interior PUEDE MARTARLO EN
POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador
CAN Kill YOU IN MINUTES.
ADANGER
Using a generator indoors
.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a
poison you cannot see or smell.
.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN IF doors
and windows are open.
Pagina 6— Español
_____________
_______________
___________
_____________
docid
A DANGER A PEUGRO
SIMBOLOS
ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE
No fume al abastecer el combustible. No
Ilene de más. El nivel de Ileno es 25 mm
(1 pulg.) debajo del cuello del tanque dv
combustible. Pare Ia marcha del motor
—
cinco minutos antes del reabastecimiento
de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda los
vapores de combustible.
AM H000 I. IM ,k Ia Md, E..AM
atAsmc,AMMAM AMkaOI.MI.
AMdaWaw. Mdi bas,,. a. Md,ocatocaO. [Ia4..
aIaammaMdt..I MdIHukAMwkHla,
[ARN1NG
El produclo no lncluye el alambre do cubre ella burra do conerifn a tierra. Comuniqueoe con on
eleclriota caliticado pars tudo Is rulacienado con iou ruqaisluo di conexldn a tierra.
Product does aol Include ground rod or copper wire. Call a qualifIed eleclrician Inc local
grounding requirements.
ADVERTENCIA DEL LUBRICANTE DE MOTOR
Antes de utilizar el generador debe abastecerlo
de lubricante. Antes de utilizar a unidad, revise el
nivel de lubricante. El nivel de lubricante siempre
debe estsr entry las areas cubierta con rayas entrecruzadas de Ia
venus de nivel. La unidad está equipada dv un sensor, el cusl apaga
autométicamente el motor si al nivel dv lubricante desciende abajo
del limite de seguridad.
ADVERTENCIA ACERCA DE LA
CONEXION A TIERRA
Este generador no incluyv un cable do
cobre ni una jabalina de puesta a tierra.
Consulte con un electricista calificado
pars conocer los requisitos locales dv
puesta a tierra.
ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE
No toquv vI silenciador ni el cilindro dv aluminio del motor.
Estén muy CALIENTES y causan quemaduras graves. No ponga
ningén partes dvi cuvrpo o material inflamable o combustible
dirvctamvnte en Ia trayectoria dv las emanaciones del escape.
ii
on Mdc.
.
\
and.
ra.OWRMMrIW,.edt.
or cm we
/Aar
I
aebyMiea*hababddeab di..
amRmgarsyunsasparp.eampasIa
PBJGIIO
I El usa ha isle equips poede prsdusir clriapas prepemaa a
ielctar horandias carca do veatioiEa Saul. Es pualbia quasi aeoeeile on parachia•
pu. El aparadac debt panama an sinleSs are lax apbaa contra tecendies locales
pate ca.ecar las eyes y regelacie*es relaciooadae con los reqaiailus do prsuaocihn
A ince,,dioe.
Ct
WiV. Operalhan aIdes eqelpmant may create sparks thatamsiahhiros
inland d,yueI,taoea, A spark arrestor may be siquirad. The eperalar Skield reetact
tacit Ore agencies far laws or riaiaIlaos relating is Ore pravoehion raqairem050.
ADVERTENCIA DE ESPACIO LIBRE
A DANGER A PELIGRO
Tanto en funcionamivnto como al guardarlo,
Risk of Firs. Keep ill AlicIa at least 3 t.it away from this macbe*e. heal rum NoSIer and Eahauat oasis
mantvnga siempre 91,4 cm (3 pies) dv
CIA iqaile causkashible abf.cta.
vspacio librv en todos los laterales de
niuaao di lecandia. Macliner Iodua lea oblelos a isa diolancia minima de 91,4cm II p1051 di asia
vstv producto, incluida Ia party superior.
esiqaina. El oiler do los gasas del siheeciadary ci recipe ponder prouder taste a okiehas cambestibles.
a4IA74090Ga
Aguarde al menos 30 minutos pars
el vquipo se enfriv antvs dv guardarlo. El calor gvnerado por vI
silenciador y los gases de escape puede ser suficiente para causar
quvmaduras graves yb prender fuego a objetos combustibles.
PARACHISPAS
El uso dv vste equipo puvdv producir chispas propvnsas a iniciar
incendios cerca dv vegvtacián seca. Es posiblv qua sv nvcvsitv un
parachispas. El operadordebe ponerse en contacto con las agendas
contra incvndios locales pars conocer las eyes y regulacionvs
rvlacionadas con los rvquisitos de prevencion dv incendios.
ADVERTENCIA PARA LA TAPA DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
Nunca retire Is tapa de combustible mientras esté encendida Ia
unidad. Apaguv el motor y deja enfriar Ia unidad durante al menos
dinGo minutos. Quite Ia taps lvntamvnte pars libvrar Ia presion qua
se haya acumulado en el sistema dv combustible y pars evitar
qua el calor del silenciador provoquv Ia igniciOn dv los vaporvs
del combustible.
Pagina 7—Espanol
ASPECTOS ELECTRICOS
CALIBRE DEL CORDON DE EXTENSION
I
Consulte el cuadro mostrado abaio para asegurarse ate qua el calibre de los cordonea de extension qua utilice puedan con Ia carga
elOctrica requerida. Los cordones ate calibre insuficiente pueden causar una caida de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y
recalentar el cordOn mismo.
2,5
900
600
300
3600
2400
1800
1200
600
46 m (150 pies)
38 m (125 pies)
76 m (250 pies)
152 m (500 pies)
107 m (350 pies)
305 m (1000 pies)
Conduct. #10
31 m (100 pies)
23 m (75 pies)
46 m (150 pies)
183 m 1600 pies)
91 m (300 pies)
61 m (200 pies)
Conduct. #12
20 m (65 pies)
31 m (100 pies)
38 m (125 pies)
114 m (375 pies)
61 m (200 pies)
Conduct. #14
15 m (50 pies)
38 m (125 pies)
31 m (100 pies)
20 m (65 pies)
76 m (250 pies)
Conduct. #16
5
1200
4800
cordon
7,5
1800
Longitud maxima permitida del
10
2400
6000
27 m (90 pies)
53 m (175 pies)
46 m (150 pies)
38 m (725 pies)
Conduct. #8
15
3000
9600
7200
A 12eV A240V
20
4800
3600
Amperios
Corriente en Carga envatios
25
30
31 m (100 pies)
40
CARGAS DE MOTORES ELECTRICOS
Es caracteristico en el funcionamiento normal ate los motores eléctricos comunes consumir durante el arranque haste seia veces su
corriente de operaciOn. Esta table puede emplearse para estimar Ia potencia necesaria len vatiosl pare arrancar los motores elëctricos;
no obstante, Si Ufl motor elOctrico no arranca a no alcsnza Ia velocidad de funcionarniento, apague el dispositivo 0 herramienta do
inmediato pars evitar dañar el equipo. Siempre veritique los requisitos de Ia herramienta 0 aparato con Ia salida nominal del generador.
Potencia en marcha
)vatios)
600
N/A
Universal
850
Capacitor
2700
2050
2400
1200
Fase dividida
para arrancar el motor (vatios)
Capacidad del motor
(H.P.)
275
1350
850
1050
Potencia necesaria
1/6
1/8
275
400
800
1/4
950
1/3
850
N/A
1200
1000
3300
2600
1800
600
1100
1/2
1
—
—
Vea Ia figura 1.
Los receptáculos (20 A, 120 V) del generador estän ptotegidos
con un interruptorde circuito accionado porfalla de conexiOn
a tierra (GFCI), el cual protege contra los peligros de las
corrientes desarrolladas al presentarse tal falla. Un ejemplo
de una corriente debida a una falla de conexiôn a tierra es
(a que fluiria a través de una persona que está utilizando un
aparato con aislamiento defectuoso, y al mismo tiempo estã
en contacto con una tierra electrica como una parte de Ia
plomeria, suelo hémedo o tierra.
Los receptéculos protegidos con GECIs no protegen contra
cortos circultos, sobrecargas ni descargas eléctricas.
Los receptäculos con GFCIs pueden probarse con los botones
TEST [PRUEBA] y RESET [REAJUSTE].
INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO
POR FALLA DE CONEXION A TIERRA
3/4
3600
450
AWSO:
El requerimiento do voltaje y trecuencia operativa de
todos los equipos electrönicos debe comprobarse
antes de enchufarlos a este generador. Pueden ocurrir
daños si el equipo no estO diseBado pare operar dentro
de una variaciOn de voltaje de +1-10% y una variaciOn
do frecuencia de +1-3 hz de los valores nominales que
aparecen en Ia place do identificaciOn del generador. A
fin do evitar daños, siempre tenga una carga adicional
enchufada al generador en caso do usarse equipos do
estado sOlido (tales coma un aparato de television).
Tambiën podria resultar necesario un condicionador do
Ia linea elëctrica para algunas aplicaciones; pot ejemplo,
con una computadora. También podria resultar necesario
un condicionador do Ia linea elëctrica pars algunas
aplicaciones do equipo de estado sOlido.
P0gina 8— Espanol
ADMINISTRACION DE LA POTENCIA
ASPECTOS ELECTRICOS
• Oprima el botOn TEST. Esto debe hacer salir el botOn
Para etectuar una prueba:
Reset (Realustar).
• Para restablecer a corriente, oprima el botOn RESET.
Realicemensualmenteesta prueba para asegurarse del buen
funcionamiento del GECI. Si se guarda a Ia intemperie el
generador, sin protecciön de los elementos, pruebe el GFCI
del receptáculo cada vez antes de usar Ia unidad.
CAPACIDAD DEL GENERADOR
ionamiento
Wdefunc-
estimados
arranque
Wde
generador puede dañar el generador y los dispositivos
eléctricos conectados al mismo.
No exceda Ia capacidad del generador. Si excedo Ia
capacidad do corriente (amperios) y potencia (vatios) del
AVISO:
A fin de prolongar Ia vida ütil del generador y los dispositivos
acoplados, es importante tener cuidado al agregar cargas
eléctricas al generador. NO debe haber equipo alguno
conectadoa los tomacorrientesdel generadorantesde poner
en marcha el motor respectivo. La manera correcta y segura
de administrar Ia potencia del generador consiste en agregar
las cargas de manera secuencial de Ia manera siguiente:
1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha
el motor de Ia manera que se describe posteriormente en
este manual.
2. Enchufe y active Ia primera carga, preferiblemente Ia
maxima carga que tenga.
3. Deje que so estabilice Ia salida del generador tel motor
marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona
carrectamente).
4. Enchufe y active Ia siguiente carga.
5. Nuevamente, deje que el generador se estabilice.
6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional.
Nunca anada más cargas que las que permita Ia capacidad
del generador. Tenga especial cuidado al considerar las cargas
de sobrecorriente en Ia capacidad del generador segün se
describiO anteriormente.
Cerciörese que el generador pueda suministrar suficientes
vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente
(al arrancar) para los equipos que desee alimentar al misma
tiempo. Siga estos pasos sencillos.
1. Seleccione los equipos que desea alimentar al mismo
tiempo.
2. Sume Ia potencia continua (en marcha) en vatios de estos
equipos. Esta es Ia cantidad de potencia quo el generador
debe producir para mantener en marcha los equipos.
Observe Ia tabla de referenda de patencia en vatios, ala
derecha.
3. Calcule cuánta potencia inicial (al arranque) en vatios
necesitarã. La potencia inicial (en vatios) es Ia breve
variación rápida de potencia necesaria para poner en
marcha los aparatos o herramientas accionados con motor
eléctrico como las sierras circulares o los refrigeradores.
Debido a que no todos los motores arrancan al mismo
tiempo, se puede calcular Ia potencia inicial total en vatios
sumando solo los equipos con el mayor valor de potencia
inicial adicional a Ia potencia nominal del paso 2.
Ejemplo:
Potencia
estimados*
arranque en
Herramienta 0 aparato
Potencia
marcha en
vatios
800
2200
1300
vatios*
Herramienta o
aparato
2000
Hogan Emergencia
300
300
700
1000
0
2350
0
800
0
200
0
0
2200
Horno (1/2 hp)
Radio
600
2300
300
700
2350
440
7400
960
300
soo
2000
960
1100
3600
Luces (4 cant. a 75W)
Horno 11/2 hp)
1000
0
Sitio do trabajo
Taladro (3/8 pulg., 4 A)
Sierra circular
)Tareaa pesadas, 7-1/4 pulg.)
Sierra alternative
1100
1200
Los valares de poteecias en yahoo idicados son aprsxmadss. verirque a
herramienta a ei equipo pare colorer ei vatiaie reai..
Lavadora de presion (1 hp)
Lucea 14 cant. x 75 W)
Televisor (tipo tubo)
Refngerador o congelador
Romba ate pozo (1/3 hp)
Bombadepozo
(1/3 hp)
200
4100
2350
6450
Motoaierra eléctrica
(35cm 114 pulg.]. 2 hp)
Televisor ltipo tuba)
Bomba de sumidero
(1/3 hp)
Retrigerador 0
ongelador
Radio
potencia
arranque maxima
+
2350 vatios,
4100 vatios,
potoncia en
marsha total
Potencia continua total en vatios
Potencia arranque maxima en vatios
Potencia arranque maxima en vatios
Pagina 9— Espanol
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MOTOR
GENERADOR
CARACTERISTICAS
Tipo do motor
420cc OHV, Ref rigerado por
aire välvula en Ia culata
Torch, LG F7TC o equivalente
Bulia de repuosto
Volumen do lubricanto do motor approx. 1,1 cuarto (37 oz)
Volumen do combustible
22,71 L (6 gal.)
Voltaje nominal
Amporaje nominal
Potoncia nominal en marcha en vatios
Potoncia nominal en arranque on vatios
Frecuoncia nominal
I
1 20V I 240V
45.8 A / 22.9 A
5 500W
6875W
60 Hz
El generador tiene un interruptor del apagado cerca de Ia
válvula de combustible. Pars apagar el motor, presione y
sostenga el interruptor del apagado hasta que el motor se
detenga.
INTERRUPTOR DEL APAGADO
El mango del arrancador retrãctil se usa para arrancar el
motor del generador.
MANGO DEL ARRANCADOR RETRACTIL
El generador incorpora las siguientes tomas monotásicas
de 60 Hz: un receptáculo de fijación por giro de 240 V, 30 A
y dos receptáculos dobles de 120 V y 20 A con GECI. Los
receptaculos pueden utilizarse para accionar los aparatos,
iluminaciön eléctrica, herramientas y motores apropiados.
RECEPTACULOS
Al cambiar el lubricante de motor, el tapón de drenaje del
aceite se retira para permitir el drenaje del lubricante usado.
TAPON DE DRENAJE DEL ACEITE
Retire Ia tapa de relleno de aceite para revisar el nivel y anadir
lubricante al generador cuando sea necesarlo.
TAPA DE RELLENO DE ACEITENARILLA
MEDIDORA DE ACEITE
El sensor de bajo nivel de aceite provoca Ia detenciOn del
motorcuando el nivelde lubricanteen el cárteres insuficiente.
PROTECCION DE APAGADO POR BAJA
CANTIDAD DE ACEITE
?otencia nominal en marcha en vatios delerminado por el estándar de PGMA G300
FAMILIARICESE CON EL GENERADOR
Vea Ia figura 2.
El uso seguro que este producto requiere a comprensian
de Ia intormaciOn impresa en el producto yen el manual del
operadorasicomo ciertos conocimientossobre el proyecto a
realizar. Antes de usareste producto, familiaricese con todas
as caracteristicas de funcionamiento y normas de seguridad.
DISYUNTOR DE CIRCUITO DE AC
El disyuntorse proporciona para protegeral generatorcontra
sobrecarga eléctrica. El disyuntorpuede restaurarse pulsando
el botOn del disyuntor.
FILTRO DE AIRE
El filtro de aire ayuda a limitar Ia cantidad de tierra y polvo
que penetra a Ia unidad durante el funcionamiento.
PALANCA DEL ANEGADOR
La palanca del anegador se emplea al arrancar el motor.
TANQUE DE COMBUSTIBLE
El tanque de combustible tiene una capacidad de 2271 L
(6 gal.).
VALVULA DE COMBUSTIBLE
El flujo de combustible del tanque de combustible al motor
so activa y desactiva con Ia välvula de combustible.
TERMINAL DE CONEXION A TIERRA
El terminal de conexiOn a tierra se utiliza para ayudar a
conectar a tierra correctamente el gerrerador como ayuda
do protecciön contra descargas eléctricas. Consulte con un
electricista calificado local con respecto a los roquisitos de
conexión a tierra en el area geografica donde se encuontre
usted.
Pagina 1O—Espanol
I
LISTA DE PIEZAS SUELTAS
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Doscripciön
Eje
Rueda
Arandela
Pasador del enganche
Perno
Patas con pies de goma
Tuerca de bloqueo
Lubricante para motor
Manual del operador (no se muestra)
Espanol
2 pasadors del enganche
Cant.
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Vea Ia tigura 6.
Las ruedas se proporcionan para ayudar a trasladar 01
generador hasta Ia ubicaciOn deseada y deben instalarse
del mismo lado del mango.
• Localice los siguiontes articulos:
2 eies
2 ruedas
2 arandelas
INSTALACIÔN DE LAS RUEDAS
• Inserte el porno a travës a través de pie de goma, y luego
el apoyo de bastidor como se muestra.
• Rosque Ia tuerca de fijaciOn en el perno y ajuste bien
dando una vuelta completa.
NOTA: AsegUrese de no ajustar excesivamente para
evitar que el material del pie se doble.
• Repita estos pasos con el otro pie.
yea Ia figura 5.
• Localice los siguientes articulos:
2 pies do goma
2 tuercas de bloqueo
2 pernos
INSTALACIöN DE LOS PIES
yea Ia figura 4.
Para armar a unidad se necesitan las siguientes herramientas
(no incluido o dibujado para escalar):
• Llaves de casquillo
• Llave ajustablo
NOTA: No Ponga combustible o lubricante en 01 generador
antes de instalar las patas y ruedas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
2
3
4
5
6
7
8
Vea Ia figura 3
Los siguientes accesorios vienen incluidos:
NUm.
ref.
—
Este producto requiere armarse.
• Cone cuidadosamente los lados de Ia caja y despues
retire Ia horramienta y cualesquier accesorios de Ia caja.
Asegurese de que estén presentes todos los articulos
enumerados en Ia lista de piezas sueltas.
NOTA: Esta herramienta es pesada y requiere al menos
de dos personas pars levantarla. Para evitar una lesion en
Ia espalda, levántela con sus piernas, no con su espalda.
A
No utilico oste producto si alguna pieza incluida en Ia lista
de piezas suoltas ya ostã onsamblada al producto cuando
Ia desompaqueta. El fabricante no onsambla las piezas
do esta lists en el producto. Estas dobon sor instaladas
por el usuario. El uso de un producto que puodo haber
sido ensamblado de forma inadecuada podria causar
lesiones personalos graves.
• Inspeccione cuidadosamente Ia producto pars asegurarse
quo no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el
transporte.
• No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente el producto y 10 haya
utilizado satisfactoriamente.
Si hay piezas danadas o faltantes, le suplicamos Ilamar al
1-800-726-5760, donde le brindaremos asistencia.
I
A
Si falta o está danada alguna pioza, no utilico osto
producto sin haber roemplazado Ia pioza. Ussr este
producto con panes dañadas 0 faltantes puode causar
lesiones serias al operador.
A
No intonto modificar osta producto ni introducir
accesorios no rocomendados para Ia misma. Cualquier
alteraciOn 0 modificaciOn constituyo maltrato y puodo
causar una condiciOn poligrosa, y como consecuencia
posibles losionos corporalos graves.
A
No intonte accionar 01 generador antos de terminar
de armarlo. Do lo contranio puode ocurrir Un riesgo do
lesiones graves.
Pagina 71
U
I
NOTA: Debe introducirse el pasador do enganche en el
ojo hasta quo 01 centro do aquel doscanse en Ia parto
superior do Oste.
a Para instalar Ia segunda rueda pars ol otto lado, repita
el procodimiento.
Empujeelpasadordeenganchehaciaadentrodelagujero
del extromo del eje pars asegurar ol conjunto do las
ruodas.
ARMADO
• Eleve el oxtremo del genetador opuesto al arrancador
retrãctil hasta a altura suficionto pats obtoner acceso a
Ia parte inferior del bastidor; coloque firmemente cunas
debalo para apoyarlo.
• Inserte el eje a través del centro de Ia rueda.
• Coloque una arandela en el ejo, luego deslice el 010 por
el soporte en el bastidor.
A
FUNCIONAMIENTO
A
No permits quo su familiarizaciön con este producto 10
vuelva descuidado. Tenga presento quo un descuido do
Un instante es suticiente para causar uns lesiOn grave.
Este generador está disenado para suministrar alimentacion
elëctrica para el funcionamiento do iluminación eléctrica
compatible, electrodomësticos, herramientas y cargas de
motor.
APLICACIONES
Antes do cada uso, inspeccione todo ol producto para
detectar partes dahadas, faltantes o sueltas, coma
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmomente
todos los sujotadores y as tapas y no acciono oste
producto hasta quo todas las partes fsltantes o danadas
soan reemplazadas. Pongase en contacto con el servicio
al clionte o con un centro do servicio calificado para
tecibit asistencia.
AVISO:
Este producto cuenta con un parachispas quo ha sido
ovaluado por el Sorviclo Forestal del Departamonto
do Agricultura do EE. UU., sin embargo los usuarios
del ptoducto doben cumplir con los reglamentos do
prevencion do incendios locales, estatales y federales.
Consulto alas autotidades quo correspondan. Contacto
con el servicio al cliente a un cent to do servicio calificado
pars comprar un parachispas do tepuesto.
AVISO:
No utilice nlngón aditamento o accesorio no recomendado
pot el fabricante do este producto. El empleo do
aditamentos a accesorios no recomendados podria
causar losiones graves.
A
Monóxido de carbono. Usat un generadoren el interior
CO MATARA EN POCOS MINUTOS.
Los gases de escape del generador contienen niveles
altos de monOxido de carbono (GO), un gas venenoso
que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de
escape del generador, está respirando CO. Poro incluso
sE flO puede oler los gases de escape, es posible que
estë rospirando CO.
I Nunca use un genorador dentro de su hogar, garaje,
sótano, ni demis ospacios parcialmente encerrados.
En dichos espacios, pueden acumularse niveles
mortales de monöxido do carbono. Usar un ventilador
a abrir puertas y ventanas NO proporciona suficiente
aire fresco.
U
SOLO utilice el generador al aire libre y lejos de
ventanas, puertas y respiradoros abiertos. Estas
aberturas pueden atraer los gases de escape del
generador.
Incluso si utiliza el generador correctamente, el CO puede
ingresaren su hogar. SIEMPRE utilice una alarms de CO
de pilas o con pilas do respaldo en su hogar.
Si comienza a sentirse descompuesto, mareado o
débil luego de que el generador estuvo funcionando,
trasládese adonde haya aire fresco INMEDIATAMENTE.
Vea a un doctor. Puedo sufrir intoxicaciOn por monöxido
de carbono.
A
Si esto generador so utiliza ünicamente con aparatos
conectados con cable y enchufe, el COdigo Eléctrico
Nacional no oxige que Ia unidad esté puosta a tierra. Sin
embargo, si so usa el generador do otra forma, podria
set necesario ponerlo a tierra para reducir el riesgo do
descargas eléctricas o electrocuciOn. Antes do usar
el generador, consulto a un olectricista calificado, un
inspector eléctrico o un organismo local quo tenga
jurisdicciOn pats saber si es necesario ponerlo a tiorra
en su situaciön.
Pagina 12—Espanol
I
NOTA: Pueden mozclarso 01 estabilizador y Ia gasolina
antes do Ilenar el tanque; para ello utilice una lata do
gasolina u otro recipiente aprobado pars combustible y
agitela suavemente pata realizar Ia mozcla.
• Coloque do nuevo Ia tapa del tanque do combustible y
asegürola.
• Atranquo el motor y dëjelo funcionar par 10 menos cinco
minutos para permitir que el estabilizador ttate todo el
sistema do combustiblo.
El combustible se haco viojo, so oxida y doscompono al
paso del tiompo. Agregando ostabilizador do combustible
(no incluido) se prolongs Ia vida Util del combustible y so
ovita a formaciOn do depOsitos, los cuales puodon tapar el
sistemadolcombustible. Siga las instrucciones delfabricante
del estabilizador do combustible en cuanto a a debida
proporcion estabilizador-combustiblo.
• Vierta el estabilizador on el tanque do combustible y,
después, Ilénelo do gasolina do conformidad con las
instmcciones anteriores.
USO DE ESTABILILZADOR DE COMBUSTIBLE
• Retire do nuevo Ia varilla medidora do aceito y verifique el
nivel do lubricante. El nivel do acoite siompro debo estar
entre las areas cubierta con rayas ontrecruzadas do Ia
varilla medidora.
• Si estã bajo el nivel, abastezca do lubricanto el motor
hasta quo 01 nivol del fluido alcanco Ia parto superior do
Ia varilla.
• Vuelva a colocar Ia tapa do relleno do acoito/varilla
medidora do aceite y asogirola.
NOTA: El lubricante sin detergente 0 para motor do dos
tiompos dana el motor, pot 10 cual no dobo usarse.
• Desenrosque Ia taps do relleno do aceite/varilla modidora
do acoito y retirela.
• Limpie Ia varilla do nivel y vuelva a asontarla en el agujoro;
no Ia enrosque.
NOTA: Si recibe un manual del motor para este producto,
respete el instrucciones quo se indique on el manual del
motor y no Ia informaciOn quo figura a continuaciOn.
El lubricante do motor empleado os un factor do gran
importancia en 01 rondimiento y vida do sorviclo del motor.
Para uso general, a todas temperaturas, so rocomienda el
aceite SAE 1OW-30. Siempre utilico lubricante pata motor
do cuatto tiempos quo satisfaga a sobrepaso los roquisitos
SJ de clasificaciOn de servicio API.
Esto motorvienecon una caracteristicaqueapagara el motor
cuando no so mantiene el nivel especifico do lubticanto.
El motor volvorá a arrancar hasta quo so alcanco el nivel
adecuado do lubricante.
FUNCIONAMIENTO
ANTES DE ACCIONAR LA UNlOAD
• SOlo utilicelo AL AIRE LIBRE y guarde una distancia al
monos de 6 m (20 pies) alejado do ventanas, puertas
y orificios do ventilaciön segün lo recomendado par el
Departamento do Salud y Servicios Humanos y pot los
Centros para el Control y Ia Prevención do Enfermedades
de los Estados Unidos. Las condiciones particulares de su
casa o del vionto puede requerir una distancia adicional.
• NUNCA louse dent to do su hogar o del garaje, INCLUSO
con las puertas y las ventanas abiertas.
• Coloquo siempre el gonerador sabre una superficie firmo
plana.
REQUISITOS ESPECIALES:
Es posible quo se apliquen reglamentaciones do Ia
AdministraciOn do Salud y Seguridad Ocupacional
(Occupational Safety and Health Administration, OSHA)
generalos a estatales, cOdigos u ordenanzas locales al uso
para el quo fue diseñado el generador.
Consulte a un electricista calificado, a un inspector de
instalaciones eléctricas oa a agoncia local con jurisdicciOn:
• En algunas areas, so deben registrar los generadoros en
las respoctivas companias do servicios püblicos locales.
• Si 01 genorador es utilizado en una obra on construcciön,
es posible quo so deban tespetar reglamentaciones
adicionalos.
LEVANTAR Y BAJAR EL MANGO
yea las figuras 7y 8.
• Para levantar el mango (pars trasladar Ia generador): tire
del mango hacia arriba hasta quo Ia perilla do IiberaciOn
del mango do aseguramiento paso a travës dela tanura
corrospondiente y inserto Ia clavija do bloqueo del mango
para asegure el mango en su lugar.
• Pats bajar mango (para guardar o transportar Ia
generador): quite Ia clavija do bloqueo del mango, tire
do Ia perilla do liboraciOn del mango y ponga el mango
en posiciOn hacia abajo.
A PRECAUCION:
No intento levantar Ia unidad pot media do los mangos.
Si fueso necesario Z5t 01 genorador, siempro hagalo por
media del bastidor. Utilice las técnicas apropiadas do
izado pars evitar losiones on Ia columns.
VERIFICACION Y ABASTECIMIENTO DE
LUBRICANTE
Vea Ia figura 9.
AVISO:
Si se intents srrancst el motor antes de haborse sbsstecido
debidamente do lubricante podria descomponerso el
equipo.
Pagina 13— Espanol
I
• Desconecte todas las cargas del generador.
• Ponga Ia välvula de combustible en Ia posician
ON (ENCENDIDO).
• Desplace derecha de Ia palanca del anegador hasta Ia
posicion START (ARRANQUE).
NOTA: Si el generador no estã en una superficie nivelada,
es posible que no arranque o se apague durante su
funcionamiento.
Teniendo Ia unidad en una superficie nivelada y con el
motor apagado, revise el nivel de lubricante cada vez
[antes de usar el generador.
[AVISO:
ARRANQUE DEL MOTOR
Vealas figures ha 13.
NOTA: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanale
nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja,
pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y
gasolina. No permita que entre tierra o agua en el tanque
de combustible. No use combustible E85.
Apague siempre el motor antes de reabastecer
combustible. Nunca retire Ia tapa de combustible ni
agregue combustible a una máquina mientras el motor
esté en funcionamiento o caliente. Asegürese de que
a unidad esté apoyada en una superficie horizontal y
nivelada, y solo agregue combustible al aire libre. Si el
motor estã caliente, deje que el unidad se enfrie durante
al menos cinco minutos antes de reabastecer. Vuelva a
colocar inmediatamente Ia tapa del tanque despuës de
reabastecer y aprietela firmemente. Aléjese al menos 9
metros (30 pies) del sitio de carga do combustible antes
de poner en marcha el motor. No fume y permanezca
lejos de llamas abiertas y chispas! La inobservancia
de estas instrucciones podrian provocar un incendio y
lesiones personales graves.
A ADVERTENCIA:
FUNCIONAMIENTO
COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL
AVISO:
No utilice combustibles El 5o E85 con este producto.
Esto constituye una violación ala ley federal, danarã
a unidad y anulará Ia garantia. Utilice ünicamente
gasolina sin plomo que contiene hasta 10% be etanol.
Vea ía figura 10.
VERIFICACIÔN V ABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLE
A
Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras:
Nunca retire a tapa de combustible mientras estë
encendida Ia unidad. Apague el motor y deje enfriar Ia
unidad durante al menos cinco minutos. Retire Ia tapa
lentamente.
A
La gasolina ylos vapores be Ia misma son extremadamente
inflamables y explosivos. Pars evitar losiones y
daños fisicos serios, maneje con cuidado Ia gasolina.
Mantengala lejos de fuentes de ignicibn, manejela
solamente al aire libre, no fume mientras vierta Ia gasolina
y limpie de inmediato cualquier derramamiento que
ocurra.
Al abastecer de gasolina Ia generador, asegürese de que Ia
unidad esté asentada en una superticie horizonal nivelada.
Si estã caliente el motor, permita que se enfrie a generador
durante cinco minutos antes de reabastecerla de gasolina.
SIEMPRE Ilene el tanque al aire libre y teniendo apagada
Ia máquina.
• Ponga Ia välvula de combustible en Ia posiciOn OFF
(APAGADO).
• Retire lentamente a tapa de combustible.
• Clene el tanque de combustible hasta una altura de 2,5
cm (1 pulg.) abajo del cuello del tanque.
I Coloque de nuevo Ia tapa del tanque do combustible y
asegürela.
NOTA: Si el motor está caliente, o Ia temperatura es
superior a los 10 ‘C (50 ‘F), desplace izquierda Ia palanca
del anegador de Ia posiciOn RUN (FUNCIONAMIENTO).
• Tire del mango del arrancador retráctil hasta que
comience a funcionar el motor.
NOTA: No permita que el mango se rotraiga violentamente
despues de arrancar; regreselo suavemente a su lugar
original.
• Permita que el motor funcione 15-30 segundos y,
dospués, desplace izquierda Ia palanca del anegador en
Ia posicion RUN (FUNCIONAMIENTO).
Pagina 74—Espanoí
I
Su motor esté configurado pars funcionar por dobajo do
los 609,6 m (2 000 pies) be altitub mebibos en Ia fábrica. Su
motor se dobo volver a configurar para funcionar por sobre
los 609,6 m (2 000 pies) de altitud. Hacer funcionar el motor
con Ia configuración equivocaba a determinaba altura puede
aumentar las emisionea, reducir Ia eticioncia del combustible,
perjudicar 01 funcionamiento y provocar daños irreversibles al
motor. Los motores quo eaten configurabos para funcionar en
una altitud alta no so puoden utilizar en condiciones do altitud
esténdar. Un centro do servicio calificado debe asegurarlo quo
su motor está debidamento contigurado para funcionar donde
usted so encuentro.
OPERACION A ALTITUDES ELEVADAS
Vea ía figura 75.
• ApsgUe Ia generador.
• Pliegue el mango hacia abajo. Nunca alce o mueva oste
producto toméndolo por el mango movil.
NOTA: Eata herramienta es pesada y requiere varios perso
nas a levantar. Para evitar lesionarse Ia espalda, mantonga
bobladas las rodillas, levante con las piernas, no con Ia
espalda, y obtenga ayuda cada vez que Ia necesito.
LEVANTAR EL GENERADOR
I Permits un periodo de enfriamiento do 30 minutos antes de
guardar Ia mãquina.
• Para seguridad, inserts el pasador do seguro del mango
para asegurar el mango antea de traslado.
NOTA: Para ayudar a quo 01 pasador do bloqueo del mango
so mantenga firme en el orificio, empuje el area acoplada
del acollador hacia el interior del armazön del generador.
I Con su pie en Ia parte trasera del bastidor, incline Ia miquina
hacia ustod hasta quo se equilibre en las ruedas, luego
empuie Ia maquina ala posicion besoaba.
FUNCIONAMIENTO
_________________________________________________
APAGADO DEL MOTOR
Vea ía figura 13.
Para apagar el motor en condiciones normales de
funcionamiento:
• Desconecte del generador toda carga presento.
I Ponga Ia válvula de combustible en Ia
OFF
(APAGADO).
• Presiono y sostenga el interruptor del APAGADO hasta quo
el motor so detenga.
Para apagar el motor en una situacidn de emergencia:
• Presiono y sostenga el interruptor del APAGADO hasta quo
01 motor so detenga.
A ADVERTENCIA:
Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga
siempre 91,4 cm (3 pies) be eapacio libre en todos los
laterales do este producto, incluida Ia parte superior.
Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfrie antes
be guardsrlo. El cater generado por el silenciabor y los gases
be escape puede ser suficiente para causar quemaduras
graves yb prondor fuego a objetos combustibles.
TRASLADO EL GENERADOR
Vea ía figure 74.
• Apague Ia gonerador.
• Levante el mango.
• Desconecte todos los equipoa quo eaten enchufados al
generador.
• Ponga Ia válvula do combustible en Ia posicidn OFF
(APAGADO).
Inspeccione poriddicamonto tobo 01 producto pars detectar
patios danadas, taltantes o sueltas, como tornillos, tuercas,
pernos, tapas, etc. Apriote tirmemente todos los sujetadorea
y las tapas y no accione esto producto hasta quo todas las
partea taltantes o banadas sean reemplazadas. POngase
en contacto con el aervicio al cliento o con un contro do
sorvicio calificado pars recibir asistoncia.
AVISO:
Al dar sorvicio a Ia unidad, solo utilice piezas be repuesto
recomendadas o equivalontea. El empleo de piezaa
diferentes podria causar un peligro o danar el producto.
A
MANTENIMIENTO
Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones caliticado
puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo 0 Ia
reparacian de los dispositivos ysistemas decontrol de emisiones,
con repuestos originales o equivalentes. Un centro de serviclo
autonzado deberä realizarlas reparacionesy eI retiro del producto
que cubra a gsrantia; pongase en contacto con el servicio at
cliente para obtener ayuda.
A
.
Antos do inspeccionar, limpiar o bar seivicio a Ia maquina,
apague el motor, eapere a quo so dotengan todaa las piezaa
en movimiento, deaconecte el cable be Ia bujia y aléjelo do
éata Permits un periodo be enfriamionto de 30 minutos
antes do efectuar cualquier tarea be mantenimiento. El
incumplimiento do cualquiera do estas inatrucciones puede
causar lesionos fisicaa graves o danos a Ia propiedad.
PAgina 15— Espanoí
MANTENIMIENTO GENERAL
Extx producto cuests con us parschixpsx qux he sido
esslusdo par xl Sersicio Forestal dxl Dxpsrtamento dx
Agriculturs dx EE. UU., sin embargo lox ususdos dxl
producto dxbxn cumplir con lox reglsmentox dx prxvxncids
dx incendios locales, sxtstslxs y txdxrslxx. Consults a lax
eutonidsdxx qux correxpondss. Costacto con xl axrsicio sI
clients o us cxntro dx sxrvicio celiticsdo pare comprsr un
psrschispsx dx repuxxto.
AVISO:
yes Is figurs 19.
PARACHISPAS
I
yes Is figurs 18.
La bujis dsbs tsner el dsbido sspscio intsrxlsctrddico y dsbs
ester libre de dspdsitos psrs qus el motor tuncione de torms
corrects. Pars vsriticsr:
• Rstirs Is taps ds Is bujis.
• Limpis tods Is tisrrs prsssnts slrededords Is bass ds Is bujis.
• Retire los bujiss ccn Is Ilses (no incluido).
• lnspxccione Is bujis pars vsr xi sxtá dsnsds, y limpiels con us
cspillo de slsmbrs sntsx ds solvers instslsrls. Si el sislsnts
xstá xgristsdo o desportillsdo, debe rssmplszsrss Is bujis.
Psrs saber cudl es Is bujis de rxcsmbio corrects, consults
Is ssccidn anterior Espscif,csciosss dat producto ds ests
manuel o xl manusl del motor sdjunto, xi corrssponds.
• Mids el xspscio intsrxlsctrddico. Ls sspsrscidn corrects es
0,7-0,8mm (0,028—0,031 pulg.(. Psrs smplisr Is sspsrscidn,
dobis con cuidsdo sI slectrodo (supsrior( ds cosxsiôn a
tisrrs. Psrs ssgostsr si sspscio, golpsx susvsmsnts sobrs
uns superticis durs el slectrodo ds tisrrs.
• Asients en su luger Is bujis y enrdsquels con Is msso pars
svitsr trssroscsrls.
• Apriétsls con usa hays pars comprimir Is arandsls. Si xx
nusvs Is bujis, girels 1/2 vuslts psrs comprimir si sisal
adecusdo Is srssdsls. Si vs s volvsr a ussr Is buys visjs,
girels ds 1/8s1/4 ds vuelts psrs comprimir al sisal adecusdo
Is srsndsls.
NOTA: Si no se aprists dsbidsmsnte, Is bujis se calients
mucho y podris dsnsr el motor.
MANTENIMIENTO DE LA BUJIA
lubricants qus Se debs sgrsgsr, consults Is ssccidn sntsrior
Expeciticsciones dat producto ds ssts manual o el manual
del motor adjunto, si corresponds.
• Rsinstsle Is tsps ds rsllsno ds scsits/vsrills medidors ds
acxits.
NOTA: El lubricants usado debs dssechsrss en un sitio ds
dssscho sprobsdo. Si nscssits mds intormscidn, consults a
us concssionsrio de sceite ds Is Iocslidsd.
MANTENIMIENTO
Mantengs el genersdor en un entomb Iimpio y seco, en el cual
no esté expuesto si polvo, tierrs, humedud 0 vspores corrosieos.
No permite que las ranuras de aire de eentilacidn del generador
se tapen de materia extrsñs, como hojss, etc.
No utilics ena msngusra de jsrdin pars limpiar el generador.
El agus que entra al sistema de combustible u otras partes
internas puede ceusar problemas que scortan Is vida de servicio
del generador.
Pars limpiar Is unided:
• Con un cepillo de cerdas suaves yb una sspirsdors stioje
y slimins Is tierra y Is basurs.
• Limpie lax sbedursx de esntilscidn con sire a baja presids
que no se exceds de 25 psi.
• Limpie las superticies exteriores del genersdor con un p580
hOmedo.
REVISION Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
yes Is figura 16.
Pars obtener un desempeno spropisdo y usa lsrgs vids Util de
Is unidsd, msntengs limpios los tiltro desire.
• Atloje los tornillos ubicsdos en Is psde superior e interior de
Is tsps del tiltro de sire. Retire Is taps y hágsls s un Isdo.
• Retire los elemento de filtro.
• Si el elemento de tiltro sstán sucios, lávess con sgus
jsbonoss tibis. Enjiiáguelo y drijelo secsr.
• Aplique uns caps delgsds de lubricsnte a los elementos y,
dsspués, estruje psrs sscsr squél.
• Coloque de nuevo los elemento en Is unidsd del tiltro.
• Vuelvs s colocur Is taps del tiltro de sire y spriete el tornillo
pars ssegursrls.
NOTA: No pongs a tencionsr el genersdor sin los tiltro desire.
Se csuss un desgaste scelersdo del motor.
CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR
yes ts tigurs 17.
• Retire Is taps de relleno de sceite/esrills medidors de sceite.
I Coloque un recipiente bsjo el tspdn de drensle del sceite
pars recoger el Iubricsnte a medids que salgs.
• Oesenrosque el tspdn de drensje del sceite y retirelo.
• Permits que se drene completemente el lubricants.
NOTA: Orene el lubricsnte mientrss estri tibio el motor, no
csliente. El lubricants tibio se drens con mayor tacilidad y
complecids.
A
No csmbie el lubricants del motor cuando esté cslisnts.
El contscto sccidsntsl con xl lubricants del motor cslisnts
podris provocsr qusmsdurss graves.
• Rsviss xi el psrschispss tiens rssgsdurss o sgulsros. Limpis
o rssmplácslo xi ss nscsssrio
• Utilics us cspillo (no incluido( psra rstirsr los dspdsitos ds
cerbono de Is rejills del psrachispss.
Pagina 16—Espsnol
I lnxtsle dx nusso xl tspds dx drxnejx dxl scxitx y spnietxlo
tirmemente.
• Reebsxtezcs dx lubricants Is usidad dx contormidsd con
lax isxtrucciosxx indicsdux en xl spsdsdo Veniticacidn y
abaxtecimiento ds lubnucante. Pars cosocer Is csntidsd dx
•
•
•
•
•
•
•
•
•
I
Pongs Is ealvuls dx combustible en Ia poxicidn OFF
(APAGADO(.
Apegue Is genxrador. Dxxconectx todox lox equipos qux
estés enchufsdox al gessnador.
Permits un periodo de entriemiento dx 30 minutos estex dx
guerdsr Is mdquiss. Asegérese dx qux extés trios xl motor
y xl escape dale unidad.
Lessste xl mango.
Incline Is méquins xlxjsds usted hsxts qua xx squilibre en
lax ruxdsx, luago ampuja Is máquins a Is poxicids dexesds.
Si lo trsnxports en un sehiculo, cads el tasque dx
combustible, cierrx Is vdlsuls dx combuxtible a mnmosilicx
al gesxrsdor.
Coloque usa Iámins dx pláxtico o use elmohsdills absorbents
dxbsmo dxl genersdor pars strspsr lax gotex dx combustible
o lubricante.
TRASLADO EL GENERADOR
Vxs Is figure 23.
En elgussx ocssionxx, xl tiltro dx combustible puxdx obstruirse
y dxbxrfl rxxmplezsrxx. Pars comprar un tiltro de combustible
comuniquxxx contacto con xl sxrvicio xl clients o con us cestro
dx sxreicio calificado.
NOTA: El tasqux dx combustible dabs xxtsr escio sstxx dx
rxxmplazsr xl flltro. Si xx sxcxxsrio, pongs en tunciossmixnto
Is usidad haste sscisr xl tsnqux, a supervise xl tiltro entes dx
llxssrlo.
Pars raxmptazsr:
• Girx Is ealeuls dx combustible haste ha posicidn OFF
(APAGADO(.
• Empujx Is penile dx Is vdleule dxl combustible a trssés dxl
elojsmixsto del gxnsrsdor y Ilévels con cuidsdo hscis Ia
abe(o psre podxr xccxdsr a Is tiltro.
• Quilx Ia tubxris dxl combustible dx smbos ledos dxl tiltro
spratssdo lox xxtrxmox dxl sujxtsdor dx rxtxscidn con
pisces.
• Deslice Is tubxris dx combuxtiblx.
• Peemplezo del tiltro ds combustible.
• Vuelee a instalsr lax tubxrias dx combustible sI nuxso tiltro
dx combuxtibix.
• Vuelsa a colocar Ia penIle dx Is valsuls dxl combustible en
xl alojsmiento del gxnxrador. Empuix hecis sdxlsntx hasts
qux Is perills qusdx xxgura en Is poxicids.
• Gire Is válvuls dx combustible hests Is poxicidn ON
(ENCENDIDO(.
REEMPLAZO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
• Vuslea a aprxter xl tornillo dx drxnsjx.
NOTA: Consultxlssnormaxdedesxchoderxsiduoxpxligroxox
dx Is locahided dosde xx xncuxntrx pars sexriguar Is forms
corrects dx dxxxchar xl combustible usado.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL
SILENCIADOR
Ssgds see sI tipo dx combustible smplsado, el tipo y
cantidsd ds lubricants smplxedo, esi como las condicionex
ds tuncionemisnto, pusde obstruirss el oriticio de escape y
xl xilsncisdor con depdxitox ds csrbono. Si obxsrvs alguns
pérdids dx potencie en Is productos con motor dx gasoline,
quizd sea nscsssrio slimmer dichos depdsitos pars rsxtsblscsr
sI dsxsmpsflo originsl. Recomsndamox sntdticsmxntx qua sxts
sxrvicio 10 rsalicsn dnicsmsnte técsicos ds xsrvicio csliticsdox.
DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE
Y DEL CARBURADOR
Vsalaxfigursx2Oa22.
Psre xvitar lox dspdsitos dx xuxtencisx gomoxes en xl sisisms
dx combustible, vscie el tsnqus dx combustible y xl cerburador
sstsx dx gusrdsrlo.
DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE
• Apagux Is gxsxrsdor.
• Posge Is edlvuls dx combustible en Is poxicidn OFF
(APAGADO).
• Empuix Is penIle ds Is ealvuls del combuxtibls a traces
del alojsmisnto del gsssrsdor y Ilesels con cuidado hacis
Ia sbajo pars podsr sccsdxr a Is conector da mangusra
dxntada.
• Rstirx xl cosducto dx combustible ds Is conector dx
mengusre dsntsds; pars silo, sprists lox xxtrsmos del
aujetsdor ds rxtxncidn y xxpsrs el conducto.
NOTA : Axxgdrsxx dx quitsr xl cosducto dx combuxtibls
qux xxtá sntrx Is ealeula dx combustible y sI csrburador,
NO xl conducto qus sstá xntrs Is ealvuls dx combustible y
xl tsnque dx combuxtibls.
• Instels us extremo dxl conducto dx dreneje (no incluido( en
Is cosector da msnguere destsds, y coloque xl otro extremo
en us recipients dx combustible ds Is suflcixstx cspecidsd
pars recibir xl combustible drxnsdo dxl tesqux.
I Posga Is eáleuls dx combustible en Is posicids ON
(ENCENDIDO(.
• Uns exz qua xx hays drsnsdo todo xl combustible del
tsnqux, cixrrx Is ealexle y euxles a instelar el conducto en
Is cosector dx msnguxrs dastxds.
I Vuxlsa a colocsr Is perIls dx is véleula dxl combustible as
xl slojamianto dxl gxsxrsdor. Empujx hecis sdxlustx haste
qux Is penile quxdx segure en Is poxicidn.
DRENAJE DEL CARBURADOR
• Apague Is geseredor.
• Pongs Is ealeuls dx combustible en Is poxicids OFF
(APAGADO(.
• Coloqux us recipients adecusdo bajo xl tornillo dx drxnajx
dxl csrbursdor pars recibir xl combustible; etloje xl tornillo.
• Permits qux xx drene completsmxstx xl combustible y csigs
en xl recipixntx.
Pàgina 17— Espanol
ALMACENAMIENTO
MANTENIMIENTO
Al prepararel generador para guardarlo, deje que Ia unidad se ent tie duranto 30 minutos y luego siga los lineamientos señalados abajo.
ANTES DE GUARDARLO
U
ALMACENAMIENTO
Menos do dos meses
Vacie el tanque do combustible y coloquelo en un recipiente apropiado segdn lo ostablocido por las
disposicmnes estatales y locales.
De dos meses a un
año
Un año o mds
U Dreno el combustible del carburador.
I Vaclo el tanque do combustible y colOquolo en Un recipiente apropiado segdn lo establecido por las
disposiciones estutales y locales.
U Drone el combustible del carburador.
U Retire Ia bujia.
U Vucie el tunque de combustible y colOquelo en un rocipiente apropiado segdn lo establecido pot las
disposiciones estatales y locales.
U Ponga una cucharada sopera de lubricanto para motor en el cilindro de Ia bujia. Dire el motor lentamente con
Ia cuerda de tiro pars distribuir el lubricante.
• Instate de nuevo Ia bujia.
U Cambie el lubricante del motor.
Al sacar Ia snidad despuës do haberla tenido guardada:
U Reabustezca do gasolina tresca Ia unidad.
NOTA: Si guarda gasolina en on recipionte adecuado para utilizarta en otto momento, asegdreso de quo haya sido tratada con
us estabitizador do combustible de acuerdo con las instrucciones del tabricante del estabilizador.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Cada 3 meses
0 50 oras e
funcionamiento
Cada 6 moses
0 1
oras e
funcionamiento
Cadaano
a luego de
300 horas do
funcionamiento
NOTA: Si rocibe un manual del motor para este generador en particular, respete et cronograma de mantenimiento quo se indique
en et manual del motor y no Ia iniormación de mantenimiento quo figura a continuaciOn.
Antes de
cada usa
Alcabodel
primer mes
20 horas de
funcionamiento
,
PROBLEMA
El motor no arranca.
Llene el tanque de combustible.
SOLUCION
No hay combustible.
Drene todo el sistema y reabastëzcalo
con combustible nuevo.
Filtro do combustible sucio.
Drone lodo ol sistoma y reabastëzcalo
con combustible nuevo.
Comuniquoso con un centro do servicio
caliticado.
Compruobe 01 elemonto do filtro do sire.
Limpie a reemplace segtn sea nocesaria.
Hay agua en Ia gasolina.
alto.
Comuniquese con un centro do sorviclo
calificudo.
Está sucio 01 filtro do
Está debit Ia chispa do Ia bujia.
La palanca do anegador está en Ia Dosplace do Ia palanca del anegador
posiciOn RUN (FUNCIONAMIENTO).
hasta Ia posiciOn START (ARRANQUE).
El motor almacenado sin tratamiento ni Vacie el combustible y el carburador.
vaciado do gasolina, a reabastocido do Roabastozca do gasolina frescu Ia
gasolina de rnala calidad.
unidad.
Bujia dofectuosa, sucia a con separaciön Reomplaco Ia bUjia.
incorrecta.
EstO bajo el nivel do lubricante.
El motor poses Un apagado pot poco
aceite. Si 01 nivel del lubricante del motor
es bajo, debe Ilenarse antes de quo Ia
unidad arranque. Revise el nivel del
lubricante del motor, y reabastézoalo si
es necesario.
Está corrada Ia vdlvula do combustible Abra Ia válvula (ON).
(OFF).
Gusolina rancia o agua rancia en Ia
gasolina.
CAUSA POSIBLE
CORRECCION DE PROBLEMAS
Cuesta trabajo arrancar 01 motor.
Co falta potencia al motor.
Reajuste ol GFCI.
Reajuste el disyuntor do circuito do AC.
comunlquese con un contra do sorvicio
calificado.
El motor almucenado sin tratamiento ni Vacie el combustible y el carburador.
Reejsar el lubricante dot motor
Pàgina 19— Espanol
Cambie a una marca diferonte do
gasolina, y asegUreso do quo sea do
un octanajo do 86 pot 10 menos. Si ol
problema continUa, camuniquese con
un centro do sorvicio calificado
Como propietario oquipo, usted es rosponsable do quo se realice ol mantenimionta obligatorio quo so indica en esta
MantenImiento. Ce recomendamos quo guardo todos los comprobantos relacionados con 01 mantenimiento do su equipo.
Nogligenciaofaltadel mantonimiento indicado puodoaumentarlas emisionos, roducirlaoficienciadel combustible, porjudicar
01 funcionamiento, provocar danos irrovorsibles al motor y anulará su garantia.
AVISO:
un centro de servicio calificado para solicitar asistoncia.
Siol problema porsiste después de probar las solucionos mencionadas arriba, comuniquese con 01 servicio al cliente o con
El generador produce un ruido coma do Un leve ruido ocasional do “cascaboleo”
“cascabeloo” o “explosiones”.
o”explosiones”silacargaespesadano
dobe ser causa de preocupacion. No
obstante,sitalcascuboloooexplosiones
acurrenconunacarganormalavelocidad
eatable del motor, ol problema puede sor
Ia marca do gasolina utilizada.
Estä dofectuoso el dispositivoconoctado. Pruobe con un dispositivo diforento.
No funciona el recoptOculo de corriento So disparô el disyuntor del circuito.
alterna.
So disparO Ia clavija GFCI.
vaciado do gasolina, o reabastecido do Roabastezca do gasolina fresca Ia
gasalina do mala calidad.
unidad. Si 01 probloma continUa,
Reemplaso
Camb jar et lubricante del motor
lnspeccione
—
Revisar el filtro de aire
Limpiar et filtro do aire
Camb jar el filtro do airet
Comprobar/ajustar Ia bujia
Roemptazar Ia bujia2
Camprobar/limpiar a pantalta parachispas
Comprobar/ajustar Ia velocidad do ralenti
Comprobar/ajustar el huelgo do vãlvula’’
Cimpiar el depdsito yol ultra de
combustible’
Comprobar do manguera do combustible
Filtro de combustible
Compruebe todas las conoxiones do
manguoras
Inspecciono Ia respirador del vapor del
tanque do combustible Isi está instalada)
Inspeccione el depösito do carbon
1Unicamente modetos CARE)
• Eslas tarsus deben ser etectuadus sOlo por el centro de servicio calificado.
2. Consulte el manual del motor para conocer el cronogrumu do mantenimiento de este elemento.
NOTA: La trecuencia de muntenimiento debe set mayor si Se el generudor se usa en zonas de mucho polvo.
Si el generador ha sobrepasado los salores mäximos especiticados en el cuadro, aun debe soguirse el programa do mantenimienlo
do acuerdo con los intervulos ulli recomendudos.
Pàgina 18—Espanol
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA
COBERTURA DE LA GARANTIA
OWT Industries, Inc., (Ia Compania) garantiza el comprador minorists original que eate Producto Black Max carece de
defectos en material y mano de obra, y acuerda repararo reemplazar, ala entera discreciOn de Ia Compania, cualquier
Producto defectuoao sin cargo en los siguientes periodos a partir de Ia fecha de Is compra:
• Dos año si el Producto se utilize exclusivemente pare tines personeles, temilieres o domOsticos.
• Un eno si el Producto se utilize pare tines comercieles.
Eels gerentie solo es válide pare los Productos vendidos dentro del territorio de los Estedos Unidos de America, el
distrito de Columbis, Censda, Mexico, el Estedo Libre Asociedo de Puerto Rico, las Isles Virgenes, Guam, Is Zone del
Canal o Samoa Americana.
Esta garsntie no es transterible y solo cubre los dsnos derivsdos de detectos en material o msno de obre y no los
dsnos csussdos por el uso irrscionel, incluids Is falls de mantenimiento rezonable y necessrio. Entre los srticulos
que no cuentsn con Is coberturs de eats garantia, se encuentran:
• Los gsstos de trensporte originados por el envio del producto a Is Compenie o s su representente de servicio
sutorizedo pars el mentenimiento incluido en Is garantia, o por el envio sI consumidor de productos repsrsdos 0
reemplszsdos; estos cargos corren por cuents del comprador minorists original.
• Motor. El Producto está equipsdo con un motor que cuenta con Is coberturs exclusive de otra gsrsntis de su
tsbricsnte. Consulte el manual del motor incluido con el Producto pars obtener intormecion sobre Is garantis
correspondiente al motor.
• Los dsnos csussdos por el msltrsto, los sccidentes, el uso indebido, Is negligencis, Is sltersciOn, Is moditicsciOn,
los etectos de Is corrosion, Is erosiOn, el desgaste normal o las repersciones reslizadas por personss sjenss a Is
Compsnis o e sus representantes de servicio eutorizados.
La garentia queds snulsds si el cliente no instals, msntiene o utilize el producto respetando las instrucciones y las
recomendaciones de Is Compenie, segUn se express en el manual del opersdor del Producto, o si el Producto se
utilize como equipo de slquiler.
La Compsnis no se hsrO cargo de las repsrsciones o los sjustes sI Producto, ode cuslquier tsrea 0 gssto que no sea
autorizsdo prevismente por ests Compsnis.
IMPORTANTE: A los componentes que ests gsrsntis no cubra, los podra cubrir una gsrsntis sdicionsl emitida
por el que fsbricsnte del motor. consulte Is gsrsntis del tsbricsnte del motor (si Is hubiers) que se entregO con
el producto pars conocer más detslles.
GUARDE SU COMPROBANTE DE COMPRA
Antes de que Is Compsnis o sus representantes de servicio sutorizados puedan efectusr el servicio correspondiente
cubierto por Is gsrsntis del Producto, se solicitsrá como comprobsnte de compre uns tscturs de compre con techa,
un recibo de Is cejs registradors, etc. que incluys el nUmero de serie y el modelo.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
ESTAGARANTIALIMITADA PREVALECESOBRE CUALOUIER OTRAGARANTIA EXPRESA.CUALQUIER GARANTIA
IMPL(CITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECIFICO U OTRA OUE BRINDE COBERTURA
PARA ESTE PRODUCTO ESTARA LIMITADA EN DURACION AL PLAZO DE ESTA GARANTIA LIMITADA. EL SERVICIO
DE GARANTIA DESCRITO ANTERIORMENTE ES EL UNICO RECURSO BAJO ESTA GARANT(A. LA COMPAIA NO
SERA RESPONSABLE DE CUALOUIER DAtiO ESPECIAL, INDIRECTO 0 CONSECUENTE. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA OURACION OE UNA GARANT(A IMPLICITA, 0 LA EXCLUSION 0
LIMITACION DE LOS DAOS INDIRECTOS 0 CONSECUENTES; FOR LO OUE ES POSIBLE OUE LAS LIMITACIONES
0 EXCLUSIONES ANTERIORES NO SE APLIOUEN EN SU CASO.
COMO OBTENER UN SERVICIO DE GARANTIA
.zzw
Psrs obtener eI servicio de gsrsntts: Llsme sin cargo sI 1-800-726-5760 is escribs s OWT Industries, Inc.,
RO. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671.
Pars obtener el servicio de gsrsntis tuers de los EE. UU., comuniquese con et esteblocimiento Black Max Iocsl.
POgine 20— Eepanol
-
GARANTIA
—
2.
1.
Problemse csusedoe por pedee quo no seas originates de
DUCAR
3.
4.
5.
5.
7.
Pedes del meter u etros equipos defedes per Is vibreciOn
como so indice on ol manual del oporedor.
Pertos defedes a cause do volocidedos oxcesises o
sobrocelestemiento provocedo por peslo, oscembros 0 pOlOO
quo eteequon y obstruyen tee eloIse del rediedor 0 el Ores dot
solento, o defoe ceusedos perot coo dot motor on un especio
cestinedo con vostilacidn isedocueda. Limplo los oscombros
dot motor a toe intorsetos recomondedes como so indics en
el manual del oporedor.
oscesies prosocede por en monteto poce firms dot motor,
cuchilles do corte tloiee, cuchittee dosbelescoedee 0
imputsores ttotoe 0 desbetencoedos, mete union entro ot
oquipo y ot cigaofel dot motor, eelocidedos oucosives a otros
uses indebidos.
Espano(
11. Felles dot motor o do pares del motor, p. °t camera do
combustiOn, vOlsutas, esiestos do sOlvates, guise do valuates
o erroltamiestos dot burro do errenqao quomedos, ceusedos
perot uso do combustibles ellersetisos come gas do potrdleo
ticuedo, gee natural, gasoline ettorede, etc.
s TIENE ALGUNA PREGUNTA EN RELACION coN sus
DERECHOSYRESPONSABILIDADESREIACIONADOSCONIA
GARANT IA, DEBERA COMUNICARSE CON OWT INDUSTRIES,
INC., LLAMANDO AL 1-800-726-5760.
5. Defoe o dobtecos en el cigSeñet per golpeer us obteto sOlids
con Is cuchille de code do use podsdore notetiee o por use
correa en “V’ domasiado etustede.
IS. Pussies a pusto 0 aIastes do rutine at motor.
8.
Defos o desgeetee a lee pertes quo hayes sido ceusedos
por et ingrose do polvo at motor dobido a us mentonimieste
0 reonsembIee inedecuedo del limpiedor do sire o ol uso do
us elements o ceducho limpiedor do sirs quo se see original.
Limplo yb cambie et tillro e lea inloivetos rocomendedos
Conlrotes del equipo 0 isstelaciones que esiten el anrasque,
provoquon un deeempeho poco seliefectono del motor o
scorten Is nids Cut del motor, (POngsse en coslecto con ol
tebricento del equipo.(
POrdideo en el cerbureder, obstruccionee en lee mengueree
de combustible, sClvules trsbedes u etros defoe provocsdoe
per el uso de combustible costemisedo 0 vieo.
Las pertee quo so dense o rompen porque el moter tee
asedo con ecoite lubricants insuticiente 0 costemisedo o
us eceite lubriceste do gredo inconroclo (controls y rollene
el ecoito cuendo sea nocoeerio, y cOmbielo en los istorvalos
rocomondedosi. LA PROTECCION POR BAJO ACEITE ne
dobo epeger ol motor on lunciosemiento. Puodon pmducirse
defoe at motor ci noes mantiono us nisol do atolls edecuedo.
La roperecidn o ol e(usto do psi-los o equipos esociedos como
ombregues. trensmielonos, controloe romotos, etc. quo so see
tabricedos por DUCAR.
roomboteos por ot oquipo eobro ot quo puode mesteree en
motor. La garantia tampoco so eetiende a reparacienee quo
sean neceseries dobido a:
que hays ingresado al meter per cases do un msntenimiente
inedecuede, so estO cubierto per eels gerentle.
Ests garentia cubro Unicamonto dotoctes en los matorialee e
Is fabricaciOn rolecienadee con ol motor, y ee eestitucienos
desgeste premeturo. Dicho desgeote, cusnde see ceusedo por
sucieded,polve,sbreeieoperelimpisrbu(teseetrematedalebreeiso
GARANTIA LIMITADA AL MOTOR
DUCAR corporation repererá o eeetituirá, ole cargo, cuelquiere
de lee psi-tee del motor que tenga detectos en Is fabricatiOn, lee
materislee 0 embos. Lee cergos de transporte pars ol enclo del
preducto pare cc reparscidn e euetitución bale lee termines de
eels garentia oetOn a cargo del cempreder. Eels garsetie ee vOlids
duraete lee periodee de tiempe indicedee a centinuecidn y eels
euiete a las cendicioeee ledicedee a coetieuecidn. Pare ebtener
servicie de gerentis, eecuentre el eelebtecimiente de eemicie
eulodoodo mOe cerceno en neeetro maps de eetabtecimientee
de servicie de DUCAR.
No se otorgan otras garantias osplicites. Las garentiss
implicites, incluides las de comorciabitided o eptitud pars us
propdsito doterminado,se limites a doe eños a partirde a techa
de compra, o al timite pormitido ports toy, y todas as garantias
implicitee quodas esctuidss. El poriodo de garastia comiensa
en Ia techa de compra per parte dot primer cossumidor
minorista o usuarlo final. Es Ia medida de to permitido per Ia
toy, so exctuye Is rosponsabitidad per los defoe accosorios a
consecuostee.Algunos estedos o poises so permiten limiteciones
sobre Is durecids do lee gerenties impliciten y elgunoe P5I555 50
permites Is exclesids 0 limitecids de los dafos eccidenleles 0
cosseceestee, por lo quo Ia limitecidn y Is esclusidn antorioros
peodes no eplicarse on sa case. Eels gerastie Is otorge dorochos
legates espsciticos, poro puodo tonor otros dorechoe quo series
do ostedo on ostedo y do peie Os 5IS.
No Os nocesarie us registro do garastia pars obtenor usa
garantfa en DUGAn. Guards su faders come csmprobante
do compra. Si ustod no otroco pruobas de Ia foche do compra
original at memento do soticitar sorvidis do garantis, so usard
Ia techa dofabriceción dot preducto pare dotorminarot poriodo
do garantia.
SDBRE SU GARANTIA
DUCAR ecepte Is roperecidn bate gerentie y so dieculps por las
PJg(ns 21
Dosgasto normal: Los motoree, come lode dispositiso mocOnico,
secositse mentosimioslo y cembios peniddicos do elguses psdos
pare tuscioser corroctamente. La gerentie so cubro Is reperecids
on et case do quo el eso normal heya egoledo Is side Otit do
use perle o dot motor. La gerestis no so splice a defos at motor
prodacidos porel ass isdobido, letelledomestosimiento podddico,
ol transports, lx mesipulecids, el etmecesemiento ole inststacidn
iscorrocta. Ademes, Is gerentie piorde setideo si so quite ot numero
do eerie del motor o si xe moditica 0 shore el motor.
Mantonimiontoinadocuade:LesidsCtitdeanmetordepesdede
las cesdicionos en les quo tunciose yet cuidedo quo recibe. En
atgases aplicediosos, come on cultivadores, bombes 0 podedoree
giretories, el oquipo a mesudo so use en embiostes sucios
potuorientos, to cuet puode prosocer to quo pemciere ser us
motestlee ocesionedes. Cuslqulor ostebtocimiosto do sorviclo
estorizedo puodo roelizer reperecioses beIo gerentia. La meyonis
do tee roperecionoe be(o gerentie so procoxen rutineriemente,
pero elgunes soticitudos do sorviclo be(o gerestie puodon so sor
corrodes,
Si un clients so oslO do ecuerdo con Is decisiOn do en
esteblocimionto do somicio, so ItoserO a cebo use isvestigecidn
pens determiner else splice Is gerentie. Pide at estebtocimiento do
sorvicio quo onxio todes Is eeidescia pedinento a su distribuidor
o a Is fabrics pare quo see revisede. Si el distribuidor o Is lebrice
docidos quo Is solicited oslO tustificeda, ot cliento rocibirá us
roombolso comploto per todos toe elemostos defoctuesos. Pare
oultur posibtos metentondidos ontro ot clioste yet esteblocimionto
do soreicio, a contisuecids so indices elgunes do les causes do
fallee on et motor quo lx gsrentia no cabre.
5.-
fl,,”,rrT’-
5,500 WATT GENERATOR
BLACK MAX
Generador de 5 500 W
BM905500
OPERATOR’S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
CALIFORNIA PROPOSITION 65
Ak WARNING
This product, its exhaust, and other
substances that may become air
borne from its use contain chemi
cals, including lead, known to the
State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
SERVICE
For parts or service, contact your service dealer. Please call 1-800-726-5760
orvisit us online at www.blackmaxtools.com for assistance. Be sure to provide
all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also
available online.
REPAIR PARTS
The item, manufacturing, and serial numbers of this product are found on a
plate or label attached to the housing. Please record these numbers in the
spaces provided below.
ITEM NO.
CALIFORNIA PROPUESTA DE
LEY NUM. 65
MANUFACTURING NO.
-
Ak ADVERTENCIA:
Este producto, su escape y otras
sustancias que puedan Ilegar a ser
aerotransportadas porsu uso pueden
contener sustancias quimicas
(incluido el plomo) reconocidas
por el estado be California como
causantes be cincer, defectos
congénitos y otras afecciones del
aparato reproductor. Lávese las
manos después de utilizar el
aparato.
SERIAL NO.
SERVICIO
Para obtener piezas o servicio, comuniquese con el centro de serviclo. Para
asistencia, le suplicamos llamaral 1-800-726-57600 visitarnuestro sitlo en Ia red
mundial, en Ia direcciën www.blackmaxtools.com. AsegOrese de proporcionar
todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Una lista
de piezas de repuesto está también disponibles en linea.
PIEZASDEREPUESTO
El nümero be articulo, el nümero de tabricaciön y el nmero be serie be este
producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a Ia caja del motor.
Le recomendamos anotar los nümeros en los espacios suministrado abajo.
NUMERO DE ARTICULO
NUMERO DE FABRICACION_______________________
NÜMERO DE SERIE
OWl INDUSTRIES, INC.
991000901
5-3-16 (REV:01)
P0. Box 35, Highway 8
Pickens, SC 29671 USA
1-800-726-5760
www.blackmaxtools.com