Samsung DV45K6200GW El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Dryer
User manual
DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*
DV7500K-03381C-02_EN.indd 1 4/7/2016 5:05:38 PM
Contents
English2
Contents
Safety information 4
What you need to know about the safety instructions 4
Important safety symbols 4
Important safety precautions 6
Warnings 8
Cautions 8
Installation requirements 10
Key installation requirements 10
Location considerations 10
Alcove or closet installations 11
Ducting requirements 14
Exhausting requirements 15
Gas requirements 16
Electrical requirements 17
Installation 19
What’s included 19
Step-by-step installation 21
Vent blockage test 31
Exhaust ducting guide 32
Door reversal 33
Before you start 36
Sort and load 36
Functional prerequisite 36
Rack Dry (applicable models only) 37
Operations 39
Feature panel 39
Simple steps to start 44
Cycle overview 45
Drying guide 46
Special features 48
Samsung Smart Home (applicable models only) 50
DV7500K-03381C-02_EN.indd 2 4/7/2016 5:05:38 PM
Contents
English 3
Maintenance 55
Vent sensor 55
Cleaning 56
Troubleshooting 57
Checkpoints 57
Samsung Smart Home 60
Information codes 61
Specications 62
Fabric care chart 62
Protecting the environment 63
Specication sheet 64
Cycle chart 65
DV7500K-03381C-02_EN.indd 3 4/7/2016 5:05:38 PM
Installation requirements
English 11
Alcove or closet installations
WARNING
The dryer must be exhausted to the
outside to reduce the risk of re when
installed in an alcove or closet.
No other fuel-burning appliance should
be installed in the same closet as the
dryer.
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces:
Sides 1 in. (25 mm) Rear 5.9 in. (150 mm)
Top 17 in. (432 mm) Closet front 2 in. (51 mm)
A
A
B B
A
C
E
D F
A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm)
B 27 in. (686 mm) E
32.6 in. (828 mm) - DV50K7500*
32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-02_EN.indd 11 4/7/2016 5:05:39 PM
Installation requirements
Installation requirements
English12
Installation with pedestal
A
C
E F
D
B
A 38.7 in. (984 mm) D
53.1 in. (1350 mm) - DV50K7500*
53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*
to clear open door
B 53.3 in. (1355 mm) E
32.6 in. (828 mm) - DV50K7500*
32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-02_EN.indd 12 4/7/2016 5:05:39 PM
Installation requirements
English 13
Installation with stacked washing machine and dryer
KJ
I
LHG
E
F
D
C
A
B
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in
2
. (3100 mm
2
) H 27 in. (686 mm)
C 24 in
2
. (1550 mm
2
) I 5 in. (127 mm)
D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm)
E 6 in. (152 mm) K 34.2 in. (869 mm)
F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm)
NOTE
The front of the closet must have two unobstructed air openings (B, C) for a combined
minimum total area of 72 in² (465 cm²) with a minimum clearance of 3 in. (7.6 cm) at the
top (A) and bottom (D).
External exhaust elbow requires additional space (L).
NOTE
Stacking (MODEL NO: SKK-7A)
Samsung’s Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space.
The dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. You can purchase an
optional stacking kit from your Samsung retailer.
DV7500K-03381C-02_EN.indd 13 4/7/2016 5:05:39 PM
Installation requirements
Installation requirements
English14
Ducting requirements
Recommended Use only for short-run installation
Weather hood
type
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
No. of 90°
elbows
Rigid
Metallic
exible*
Rigid
Metallic
exible*
0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m)
1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m)
2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m)
3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.5 m)
NOTE
* Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system:
Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations.
Verify you are not using exible plastic duct.
Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts.
Conrm the duct is not kinked or crushed.
Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements
The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column
or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a
manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer tumbler
must be empty and lint lter clean.
DV7500K-03381C-02_EN.indd 14 4/7/2016 5:05:39 PM
Operations
English 39
Operations
WARNING
To reduce the risk of re, electric shock, or injury, read the “Safety information“ before
operating this appliance.
Feature panel
Electric models
DV50K7500E*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500E*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200E*
DV7500K-03381C-02_EN.indd 39 4/7/2016 5:05:48 PM
Operations
Operations
English40
Gas models
DV50K7500G*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500G*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200G*
DV7500K-03381C-02_EN.indd 40 4/7/2016 5:05:49 PM
Specications
Specications
English64
Specication sheet
B
C
D
E
A
NOTE
“A. Height” Spec can vary from 42.4 to
43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending
on the leveling feet adjustments.
Type
Front loading dryer
DV50K7500E(G)*
DV45K6500E(G)*,
DV45K6200E(G)*
Dimensions
A. Height
Product - inches (cm) 38.7 (98.4)
Required for Installation - inches 40.7
B. Width
Product - inches (cm) 27.0 (68.6)
Required for Installation - inches 29.0
C. Depth
Product - inches (cm) 32.6 (82.8) 32.4 (82.3)
Required for Installation - inches 37.6
D. Depth with
door open 90°
Product - inches (cm) 53.1 (135.0) 53 (134.5)
Required for Installation - inches 58
E. Width with
door open 110°
Product - inches (cm) 39.4 (100)
Required for Installation - inches 44.6
Water pressure - psl (kPa) 20 - 116 (137 - 800)
Weight lb (kg) 125.6 (57)
Heater rating
Electric (W) 5300
Gas (BTU/hr) 22000
DV7500K-03381C-02_EN.indd 64 4/7/2016 5:06:00 PM
Specications
Specications
English66
NOTE
: factory setting, : can be selected
Cycle
Temperature setting
Time
setting
High Medium Med Low Low Extra Low
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
PERM PRESS
WOOL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES
ACTIVE WEAR
QUICK DRY
TIME DRY
AIR FLUFF
REFRESH
WRINKLE AWAY
STEAM SANITIZE
DV7500K-03381C-02_EN.indd 66 4/7/2016 5:06:00 PM
Specications
English 67
Cycle
Options
Anti Static
Mixed Load
Bell
Wrinkle
Prevent
Adjust Time Eco Dry
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
PERM PRESS
WOOL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES
ACTIVE WEAR
QUICK DRY
TIME DRY
AIR FLUFF
REFRESH
WRINKLE AWAY
STEAM SANITIZE
DV7500K-03381C-02_EN.indd 67 4/7/2016 5:06:00 PM
Memo
DV7500K-03381C-02_EN.indd 74 4/7/2016 5:06:01 PM
Memo
DV7500K-03381C-02_EN.indd 75 4/7/2016 5:06:01 PM
Scan this with your smartphone
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03381C-02
DV7500K-03381C-02_EN.indd 76 4/7/2016 5:06:01 PM
Sèche-linge
Manuel d'utilisation
DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 1 4/7/2016 5:05:03 PM
Conditions d'installation
Français 11
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
AVERTISSEMENT
L’évacuation du sèche-linge doit se faire
vers l’extérieur an de réduire les risques
d’incendie si l'appareil est installé dans une
niche ou un placard.
Vous ne devez installer aucun autre appareil
fonctionnant au fuel dans le même placard
que le sèche-linge.
Dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces :
Côtés 1 po (25 mm) Arrière 5,9 po (150 mm)
Haut 17 po (432 mm) A l'avant du placard 2 po (51 mm)
A
A
B B
A
C
E
D F
A 1 po (25 mm) D 2 po (50 mm)
B 27 po (686 mm) E
32,6 po (828 mm) - DV50K7500*
32,4 po (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 17 po (432 mm) F 5 po (127 mm)
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 11 4/7/2016 5:05:04 PM
Conditions d'installation
Conditions d'installation
Français12
installation sur un socle
A
C
E F
D
B
A 38,7 po (984 mm) D
53,1 po (1350 mm) - DV50K7500*
53 po (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*
pour permettre l’ouverture du hublot
B 53,3 po (1355 mm) E
32,6 po (828 mm) - DV50K7500*
32,4 po (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 27 po (686 mm) F 5 po (127 mm)
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 12 4/7/2016 5:05:04 PM
Conditions d'installation
Français 13
Installation superposée du lave-linge et du sèche-linge
KJ
I
LHG
E
F
D
C
A
B
A 3 po (76 mm) G 1 po (25 mm)
B 48 po
2
(3100 mm
2
) H 27 po (686 mm)
C 24 po
2
(1550 mm
2
) I 5 po (127 mm)
D 3 po (76 mm) J 3 po (76 mm)
E 6 po (152 mm) K 34,2 po (869 mm)
F 78,5 po (1994 mm) L 8 po (203 mm)
REMARQUE
Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures (B, C) ; assurez-vous d'avoir une surface
totale d'au moins 72 po² (465 cm²) et de laisser un espace minimum de 3 po (7,6 cm) en haut (A) et en
bas (D).
Le coude d'évacuation externe nécessite un espace supplémentaire (L).
REMARQUE
Superposition (N° DE MODÈLE : SKK-7A)
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge. Les kits
de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 13 4/7/2016 5:05:04 PM
Opérations
Opérations
Français40
Modèles au gaz
DV50K7500G*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500G*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200G*
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 40 4/7/2016 5:05:14 PM
Caractéristiques techniques
Français 65
Tableau des cycles
REMARQUE
Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de
séchage.
Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez
pas d'articles supplémentaires an que le linge tourne librement.
Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ.
Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Cycle Articles recommandés
Volume
de charge
Dry Level
(Niveau de séchage)
ECO NORMAL (ECO-NORMAL)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Coton, vêtements de travail, lin
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
HEAVY DUTY
(GRANDE RENDEMENT)
Tissus lourds, tels que les jeans, les velours côtelés
ou les vêtements de travail lourds
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
BEDDING (LITERIE)
Objets volumineux, tels que les couvertures, les
draps, les couettes, les oreillers
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
PERM PRESS
Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus
infroissables en coton, tissus infroissables
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
WOOL (LAINE)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Lainages lavables en machine et séchables en sèche-
linge uniquement. (Maximum : 3 lb)
Normal Dry (Séchage normal)
(pas réglable)
DELICATES (DÉLICATS) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie
Normal Dry (Séchage normal)
(réglable)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
tements imperméables, habits de scène, de sport
(Maximum : 4 lb)
Normal Dry (Séchage normal)
(pas réglable)
QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE)
Petites charges -
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
Toute charge -
AIR FLUFF (FLUX DAIR) Mousse, caoutchouc, matières plastiques -
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
Chemises, pantalons, couettes, oreillers -
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
Chemises, pantalons, chemisiers -
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
Literie, rideaux, vêtements d'enfant
Very Dry (Séchage très fort)
(pas réglable)
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 65 4/7/2016 5:05:26 PM
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Français66
REMARQUE
: réglage par défaut, : peut être sélectionné
Cycle
Réglage de la température
Réglage de
l'heure
Élevée Moyenne Moyenne faible Basse Très basse
ECO NORMAL (ECO-NORMAL)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
(GRANDE RENDEMENT)
BEDDING (LITERIE)
PERM PRESS
WOOL (LAINE)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DÉLICATS)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE)
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
AIR FLUFF (FLUX DAIR)
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 66 4/7/2016 5:05:26 PM
Caractéristiques techniques
Français 67
Cycle
Options
Anti-statique
Sonnerie charge
mixte
Anti-froissage Réglage du temps Séchage éco
ECO NORMAL (ECO-NORMAL)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY
(GRANDE RENDEMENT)
BEDDING (LITERIE)
PERM PRESS
WOOL (LAINE)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DÉLICATS)
ACTIVE WEAR
(VÊTEMENTS QUOTIDIENS)
QUICK DRY
(SÉCHAGE RAPIDE)
TIME DRY
(SÉCHAGE À MINUTERIE)
AIR FLUFF (FLUX DAIR)
REFRESH
(RAFRAÎCHISSEMENT)
WRINKLE AWAY
(ANTI-FROISSEMENT)
STEAM SANITIZE
(STÉRILISATION VAPEUR)
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 67 4/7/2016 5:05:26 PM
Mémo
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 74 4/7/2016 5:05:26 PM
Mémo
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 75 4/7/2016 5:05:26 PM
Scan this with your smartphone
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03381C-02
DV7500K-03381C-02_CFR.indd 76 4/7/2016 5:05:27 PM
Secadora
Manual del usuario
DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)*
DV7500K-03381C-02_MES.indd 1 4/7/2016 5:06:10 PM
Contenido
Español2
Contenido
Información sobre seguridad 4
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 4
Símbolos de seguridad importantes 4
Precauciones de seguridad importantes 6
Advertencias 8
Precauciones 8
Requisitos de instalación 10
Requisitos de instalación importantes 10
Consideraciones acerca de la ubicación 10
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 11
Requisitos para el tendido de conductos 14
Requisitos de drenaje 15
Requisitos en cuanto al gas 16
Requisitos eléctricos 17
Instalación 19
Componentes 19
Instalación paso a paso 21
Prueba de bloqueo de la ventilación 31
Guía de los conductos de drenaje 32
Inversión de la puerta 33
Antes de comenzar 36
Clasicación y carga 36
Requisito de funcionamiento 36
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables) 37
Funcionamiento 39
Panel de funciones 39
Sencillos pasos para comenzar 44
Descripción de los ciclos 45
Guía de secado 47
Funciones especiales 49
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) 51
DV7500K-03381C-02_MES.indd 2 4/7/2016 5:06:10 PM
Contenido
Español 3
Mantenimiento 56
Sensor de ventilación 56
Limpieza 57
Solución de problemas 58
Vericaciones 58
Samsung Smart Home 61
Códigos de información 62
Especicaciones 63
Tabla de indicaciones sobre telas 63
Protección del medio ambiente 64
Hoja de especicaciones 65
Tabla de ciclos 66
DV7500K-03381C-02_MES.indd 3 4/7/2016 5:06:10 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español4
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información
importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas
instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y funciones de la secadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca
del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el
que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las
posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común,
precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y
es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda,
comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.
samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 4 4/7/2016 5:06:10 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 5
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
ADVERTENCIA - Aparatos a gas:
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces
de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista
de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín,
causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL.
ADVERTENCIA - Riesgo de incendio
La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calicado.
Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico exible. Si se instala
un conducto de metal exible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo especíco identicado
por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los
materiales para ventilación exibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas
condiciones obstruirán el ujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio.
Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación.
Guarde estas instrucciones.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 5 4/7/2016 5:06:10 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español6
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este
electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que guran a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas, ya que emiten
vapores que pueden incendiarse o explotar.
3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inamables, como aceites
vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inamables, disolventes de pinturas, etc.,
o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias
inamables pueden ocasionar que la tela se incendie.
4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inamables cerca de este o cualquier
otro aparato eléctrico.
5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del
compartimiento de secado.
7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento.
8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
9. No modique los controles internos.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico
salvo que esté recomendado especícamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la
habilidad para llevarlas a cabo.
11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del
suavizante o del producto lo recomiende.
12. Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la
goma con textura similar.
14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación
de pelusa, polvo y suciedad.
15. El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior del
electrodoméstico y del conducto de drenaje.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 6 4/7/2016 5:06:10 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 7
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados
con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que
la carga de ropa se incendie.
17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a
tierra” en la sección “Instalación”.
18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de
supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños.
19. No introduzca las manos bajo la secadora.
Puede provocar lesiones físicas.
20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
Puede provocar lesiones físicas.
21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o
explosión:
No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inamables o explosivas. Emiten
vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material
que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inamables
hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inamables en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera.
No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma
de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con
calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias,
encenderse en forma espontánea.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 7 4/7/2016 5:06:11 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español8
ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No encienda el electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No utilice ningún teléfono de su edicio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edicio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calicado, una agencia
de reparaciones o el proveedor de gas.
Advertencias
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular,
material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alleres, etc. Tales objetos podrían dañar la
secadora.
Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
Precauciones
PRECAUCIÓN
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a
él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de
secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos.
No modique los controles.
No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico
salvo que esté indicado especícamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que
comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 8 4/7/2016 5:06:11 PM
Información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o
producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Limpie el ltro para pelusas antes o después de cada carga.
Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo
y suciedad.
El personal técnico calicado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del
conducto de drenaje.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde
conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para
obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra.
No se siente encima de la secadora.
No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal
o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad
importante de dichos aceites.
El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de
combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de
cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas
prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera
calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suciente como para
incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y
puede generar un peligro de incendio.
Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peligrosas.
Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro,
aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a n de
reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa
el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca
amontone o apile estas prendas cuando estén calientes.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 9 4/7/2016 5:06:11 PM
Requisitos de instalación
Español10
Requisitos de instalación
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para
futuras consultas.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo
electricidad.
Requisitos de instalación importantes
Un tomacorriente con conexión a tierra.
Un cable de alimentación para las secadoras
eléctricas (excepto en Canadá).
Conductos de gas (para modelos a gas) que
deben cumplir con la normativa local y
nacional.
Un sistema de drenaje de metal rígido o
exible con un recubrimiento de metal
resistente.
ADVERTENCIA
Retire la puerta de todos los electrodomésticos
desechados para evitar que un niño se asxie.
Consideraciones acerca de la ubicación
La secadora debe estar ubicada donde haya
suciente espacio adelante para cargarla y
suciente espacio atrás para el sistema de
drenaje. Esta secadora viene preparada de
fábrica con la opción de drenaje posterior. Para
que drene por la parte inferior, hacia la derecha
o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio.
El kit viene acompañado de instrucciones.
Asegúrese de que en el cuarto circule suciente
aire fresco. La secadora debe estar ubicada
donde el aire pueda uir sin obstrucciones.
Para las secadoras a gas, se debe mantener
el espacio libre suciente tal como gura en
la placa de información para garantizar que
haya aire suciente para la combustión y el
funcionamiento adecuado de la secadora.
No se debe instalar o guardar la secadora en un
área donde quede expuesta al agua y/o a los
factores climáticos. El área de la secadora debe
mantenerse libre de materiales combustibles,
gasolina y otros vapores y líquidos inamables.
Una secadora produce pelusa combustible. No
debe haber pelusas en el área circundante de la
secadora.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 10 4/7/2016 5:06:11 PM
Requisitos de instalación
Español 11
Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco
ADVERTENCIA
La secadora debe tener un drenaje con salida
hacia el exterior para reducir el riesgo de
incendio cuando se instala en un gabinete o
en un hueco.
No se debe instalar ningún otro
electrodoméstico que queme combustible en
el mismo gabinete de la secadora.
Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras supercies:
Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 5.9 in. (150 mm)
Arriba 17 in. (432 mm) Frente del gabinete 2 in. (51 mm)
A
A
B B
A
C
E
D F
A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm)
B 27 in. (686 mm) E
32.6 in. (828 mm) - DV50K7500*
32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-02_MES.indd 11 4/7/2016 5:06:11 PM
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español12
Instalación con pedestal
A
C
E F
D
B
A 38.7 in. (984 mm) D
53.1 in. (1350 mm) - DV50K7500*
53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200*
para poder abrir la puerta
B 53.3 in. (1355 mm) E
32.6 in. (828 mm) - DV50K7500*
32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200*
C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm)
DV7500K-03381C-02_MES.indd 12 4/7/2016 5:06:11 PM
Requisitos de instalación
Español 13
Instalación apilada de la lavadora y la secadora
KJ
I
LHG
E
F
D
C
A
B
A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm)
B 48 in
2
. (3100 mm
2
) H 27 in. (686 mm)
C 24 in
2
. (1550 mm
2
) I 5 in. (127 mm)
D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm)
E 6 in. (152 mm) K 34.2 in. (869 mm)
F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm)
NOTA
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire (B, C),
para ocupar un área total combinada mínima de 72 in² (465 cm²), con 3 in. (7.6 cm) de abertura mínima
en la parte superior (A) y en la parte inferior (D).
El codo del drenaje externo requiere espacio adicional (L).
NOTA
Apilamiento (MODELO N.°: SKK-7A)
La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de
apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 13 4/7/2016 5:06:11 PM
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español14
Requisitos para el tendido de conductos
Recomendado
Utilice solo para instalación de
distancia corta
Tipo tapa para
intemperie
4” (10.2 cm)
2.5” (6.4 cm)
Nº de codos de 90° Rígido Metálico exible* Rígido Metálico exible*
0 80 ft (24.4 m) 41 ft (12.4 m) 74 ft (22.6 m) 33 ft (10.1 m)
1 68 ft (20.7 m) 37 ft (11.2 m) 62 ft (18.9 m) 29 ft (8.8 m)
2 57 ft (17.4 m) 33 ft (10.1 m) 51 ft (15.5 m) 25 ft (7.6 m)
3 47 ft (14.3 m) 29 ft (8.8 m) 41 ft (12.5 m) 21 ft (6.5 m)
NOTA
* Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente:
Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y
nacionales.
Verique que no esté usando un conducto exible de plástico.
Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes.
Conrme que el conducto no esté enroscado o aplastado.
Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Mediciones del manómetro
La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de
agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento
con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe
estar vacío y el ltro para pelusas limpio.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 14 4/7/2016 5:06:12 PM
Requisitos de instalación
Español 15
Requisitos de drenaje
La secadora no debe drenarse hacia una
chimenea, pared, techo, altillo, sótano de
pequeña altura o espacio oculto de un edicio. Si
la secadora tiene un drenaje con salida hacia el
exterior se evitará que ingrese una gran cantidad
de pelusa y humedad a la habitación.
En Estados Unidos y Canadá
Todas las secadoras deben tener un drenaje
con salida hacia el exterior.
El conducto de drenaje requerido tiene 4
pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Consulte “Requisitos para el tendido de
conductos” en la sección "Instalación" para
conocer la longitud máxima del conducto y el
número de codos que pueden utilizarse.
La longitud total del conducto exible
metálico no debe superar los 7' 10½" (2.4 m).
No je el conducto con tornillos u otros
medios de sujeción que se extiendan dentro
del conducto y atrapen pelusa.
Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo
los conductos exibles tipo lámina metálica,
si los hubiera, identicados especícamente
para su utilización con el electrodoméstico
por el fabricante y que cumplan con el
Esquema para conductos de transición de
secadora de ropa. Use el Tema 2158A.
Fuera de Estados Unidos y Canadá
Remítase a los códigos locales.
ADVERTENCIA
Debe colocar en la secadora un drenaje con
salida hacia el exterior para reducir el riesgo
de incendio cuando instala la secadora en un
gabinete o en un hueco.
No utilice conductos exibles de plástico o de
un material que no sea el metal.
Si su red de conductos existente es de
plástico, de un material no metálico o que sea
inamable, reemplácela por una que sea de
metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de
metal que no sea inamable para asegurar
la contención del aire expulsado, el calor y la
pelusa.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 15 4/7/2016 5:06:12 PM
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español16
Requisitos en cuanto al gas
ADVERTENCIA
Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas
licuado de propano).
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE
CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES
O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO
NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/
Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA
ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE
INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
Las secadoras a gas están equipadas con
un oricio para el quemador de modo que
puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene
pensado utilizar su secadora con gas LP (gas
licuado de propano), deberá efectuarse la
conversión para lograr un funcionamiento
adecuado y seguro, tarea que deberá estar a
cargo de un técnico calicado.
Se recomienda usar un conducto de suministro
de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe
reducirse para la conexión con el conducto de
gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código
Nacional para Gas y Combustibles exige que
se instale una válvula manual de cierre del
gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las
6" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes
residenciales deben estar elevadas a 18
pulgadas (46 cm) del piso.
Además, se debe instalar una conexión
roscada macho N.P.T. (rosca nacional
para tubos) de 1/8” (0.3 cm), accesible
para la conexión del medidor de prueba,
inmediatamente contra corriente de la
conexión del suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del
sistema de suministro de gas durante las
pruebas de presión del sistema.
No vuelva a utilizar los viejos conductos de
gas de metal exible. El diseño del conducto
de gas exible debe estar certicado por
la Asociación Americana del Gas (CGA en
Canadá).
NOTA
La secadora utiliza un sistema de encendido
automático para encender el quemador.
No existe un piloto que permanezca
constantemente encendido.
Todo compuesto de unión de tuberías
utilizado debe ser resistente a la acción del
gas licuado de petróleo.
A modo de cortesía, la mayoría de las
empresas locales de gas inspeccionarán la
instalación del artefacto a gas.
Instrucciones de instalación de la
comunidad de Massachusetts
La instalación de la secadora deberá estar a
cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se
deberá instalar una válvula de gas manual con
una manija en forma de "T" en el conducto de
suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un
conector de gas exible para instalar la secadora,
el conector debe tener una longitud máxima de
3' (36").
ADVERTENCIA
Se pueden producir pérdidas de gas en su
sistema y ocasionar una situación peligrosa.
Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas
únicamente por el olor.
Los proveedores de gas recomiendan que
compre e instale un detector de gas aprobado
por UL.
Instale y utilice de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 16 4/7/2016 5:06:12 PM
Requisitos de instalación
Español 17
Requisitos eléctricos
El diagrama del cableado se encuentra en
la placa debajo del panel de control o en el
armazón posterior.
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del conductor de
conexión a tierra del equipo puede generar
el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un
electricista o técnico calicado si le surgen
dudas acerca de si la conexión a tierra de
su secadora es correcta. No modique el
enchufe provisto con la secadora; si no entra
en el tomacorriente, solicite a un electricista
calicado que instale el tomacorriente
adecuado.
Para evitar el riesgo innecesario de incendio,
descarga eléctrica o lesiones físicas,
todo el cableado y la conexión a tierra
deben realizarse de conformidad con los
códigos locales o, en ausencia de ellos, de
conformidad con el Código Eléctrico Nacional,
ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para
EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA
C22.1, sus últimas revisiones y los códigos
y ordenanzas locales. Es su responsabilidad
proveer el servicio eléctrico adecuado para su
secadora.
Todas las instalaciones de gas deberán
realizarse de conformidad con el Código
Nacional para Combustibles ANSI/Z2231,
su última revisión (para EE.UU.) o con los
Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su
última revisión (para Canadá) y los códigos y
ordenanzas locales.
Conexión a tierra
Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso
de que el electrodoméstico funcione mal o se
descomponga, la conexión a tierra reducirá el
riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de
menor resistencia a la corriente eléctrica.
Modelos a gas
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable con un conductor
de conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe
conectarse a un tomacorriente adecuado que
esté correctamente instalado y conectado a
tierra en conformidad con todos los códigos y
ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
No conecte el cable a tierra a las tuberías de
plástico, las tuberías de gas o a las cañerías
de agua caliente.
Modelos eléctricos
ADVERTENCIA
Su secadora tiene un cable opcional con un
conductor de conexión a tierra del equipo y
un enchufe de conexión a tierra. El cable se
vende por separado.
El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente adecuado que esté
correctamente instalado y conectado a tierra
en conformidad con todos los códigos y
ordenanzas locales.
No modique el enchufe provisto con la
secadora; si no entra en el tomacorriente,
solicite a un electricista calicado que instale
el tomacorriente adecuado.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 17 4/7/2016 5:06:12 PM
Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
Español18
Si no se utiliza un cable de alimentación
y la secadora eléctrica debe estar
permanentemente conectada, se la debe
conectar a un sistema de cableado de metal
con conexión a tierra permanente, o se debe
conectar un conductor con conexión a tierra
del equipo a los conductores del circuito y a
la terminal con conexión a tierra del equipo o
al cable de la secadora.
Conexiones eléctricas
Antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento o realizar pruebas, siga las
instrucciones de conexión a tierra de la sección
"Conexión a tierra". Se recomienda que se destine
un circuito derivado individual (o separado) solo
para la secadora.
No utilice un cable prolongador.
Modelos a gas – EE.UU. y Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o
interruptor de 15 A.
Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
La mayoría de las secadoras estadounidenses
requieren un servicio eléctrico aprobado de CA
de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren
un servicio eléctrico aprobado de 120/208
voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio
eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta
con información ubicada detrás de la puerta.
Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a
ambos lados del conducto.
Si se utiliza un cable de alimentación, el cable
debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
No se provee el cable de alimentación
con los modelos eléctricos de secadoras
estadounidenses. El cable se vende por
separado.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Si lo permiten los códigos locales, se puede
conectar el suministro eléctrico de la secadora
por medio de un nuevo kit de cable de
alimentación eléctrica, rotulado para que se lo
utilice con una secadora, es decir que cuente
con certicación U.L. y categorizado en un
mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con
tres conductores de cobre Nro. 10 que nalicen
en terminales de bucle cerrado, pernos de pala
de tipo abierto con extremos rebatidos o con
conductores de estaño.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación
eléctrica de una secadora vieja. El cable de
alimentación eléctrica debe asegurarse en el
gabinete de la secadora con una protección
contra los tirones adecuada con certicación
UL.
La conexión a tierra a través del conductor
neutro está prohibida para (1) instalaciones
nuevas con circuito derivado, (2) casas
rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en
las que los códigos locales prohíban la conexión
a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice
un enchufe de 4 pines para un tomacorriente
de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.)
Modelos eléctricos – Solo Canadá
Se requiere un servicio eléctrico aprobado
de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado
con un fusible o interruptor de 30 A a ambos
lados del conducto.
Todos los modelos canadienses se envían
con el cable de alimentación adjunto. El
cable de alimentación debe conectarse a un
tomacorriente de 30 A.
NOTA
En Canadá no está permitido convertir una
secadora a 208 voltios.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 18 4/7/2016 5:06:12 PM
Instalación
Español 19
Instalación
La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calicado. El instalador será responsable
de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de
seguridad correspondientes de su zona.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la
secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Vista rápida de la secadora
01
02
04
03
05
06
01 Encimera 02 Panel de control 03 Filtro
04 Puerta 05 Conducto de drenaje 06 Puerto para el Smart Home
Adapter
DV7500K-03381C-02_MES.indd 19 4/7/2016 5:06:12 PM
Instalación
Instalación
Español20
Accesorios y herramientas
Accesorios provistos
Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente
modelos canadienses )
Manguera de agua corta
Secado en estante
(solo DV50K7500E(G)*)
Smart Home Adapter
(se vende por separado,
HD39J1230GW)
Herramientas necesarias
Pinza Cúter Llave inglesa para
tuberías (solo para
modelos a gas)
Llave para tuercas
Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
NOTA
El Smart Home Adapter solo se puede comprar en el sitio web de Samsung (www.samsung.com).
DV7500K-03381C-02_MES.indd 20 4/7/2016 5:06:17 PM
Instalación
Español 21
Instalación paso a paso
Asegúrese de que un técnico calicado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones
paso a paso de la instalación.
PASO 1 Instale el sistema de drenaje
1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale
la secadora en la misma ubicación que la lavadora.
2. Para modicar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta”.
3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”.
NOTA
Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el
piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas
protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación nal y colóquela en
posición vertical.
Asegúrese de que haya espacio suciente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de
conductos y el cableado.
PASO 2 Conecte el suministro de gas
Primero, lea la sección “Requisitos en cuanto al gas” y realice los siguientes pasos.
1. Retire la tapa protectora del tubo de gas.
2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teón en todas las
conexiones roscadas.
3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el
extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector exible al extremo de la rosca macho
de 3/8” (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas.
4. Abra el suministro de gas y verique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si
encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama abierta
para vericar si hay pérdidas de gas.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 21 4/7/2016 5:06:17 PM
Instalación
Instalación
Español22
PASO 3 Conecte el cableado eléctrico
Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos.
Sistema de 3 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (blanco)
C. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
1. Aoje o retire el bloque central de
terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o
central) del cable de alimentación a la
terminal de tornillo central de color plateado
del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
3. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
5. Inserte la cubierta del bloque de terminales
en el panel trasero de la secadora. Luego,
asegure la cubierta con un tornillo de
sujeción.
PRECAUCIÓN
Para realizar la conversión del sistema de 4
cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión
a tierra al soporte del bloque de terminales
para conectar a tierra el armazón de la
secadora al conductor neutro.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 22 4/7/2016 5:06:18 PM
Instalación
Español 23
Sistema de 4 cables
A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de
alimentación
C. Dispositivo de alivio de tensión con
certicación UL de ¾” (1.9 cm)
D. Tornillo central de color plateado del bloque
de terminales
E. Cable a tierra neutro (blanco)
F. Cable neutro (cable blanco o central)
1. Retire el tornillo del conector externo a
tierra y conecte el cable de conexión a
tierra (verde o sin cubierta) del cable de
alimentación al tornillo.
PRECAUCIÓN
Para conectar el cable de conexión a
tierra a la posición neutra sin atravesar
el contacto A (conexión a tierra del
gabinete), comuníquese con un técnico.
No se trata de una operación que pueda
realizar el usuario.
Se recomienda utilizar terminales de tipo
anillo. Si utiliza terminales de correa,
asegúrese de que estén ajustados.
2. Aoje o retire los tornillos del bloque central
de terminales.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o
central) y el cable de conexión a tierra
(blanco) al tornillo central del bloque de
terminales. Ajuste el tornillo.
4. Conecte los demás cables a los tornillos
externos del bloque de terminales. Ajuste los
tornillos.
5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión.
6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque
de terminales en la ranura trasera de la
secadora. Asegure la cubierta con un tornillo
de sujeción.
ADVERTENCIA
Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables.
El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se
requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las
casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza
un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro
del bloque de terminales.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 23 4/7/2016 5:06:18 PM
Instalación
Instalación
Español24
Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio
de tensión con certicación UL a través del oricio provisto en el gabinete cerca del bloque de
terminales.
Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No aoje las tuercas ya instaladas en el bloque
de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de
3/8” (1 cm).
PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables)
La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas.
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte el extremo hembra del conector en
forma de Y a la llave de agua fría.
2. Conecte el extremo recto de la manguera de
agua al conector en forma de "Y". Ajuste la
unión de la manguera a mano.
3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
4. Conecte el extremo angular de la manguera
de agua a la válvula de carga en la parte
inferior trasera de la secadora. Gire la unión
manualmente hasta que esté ajustada.
5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
6. Si ha desconectado la manguera de agua
fría de la lavadora, una la manguera al
extremo abierto del conector en forma de Y,
ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste
con otros dos tercios de giro adicionales
utilizando la pinza.
7. Abra la llave de agua fría y verique que no
haya pérdidas.
Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una
manguera corta como se indica a continuación.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 24 4/7/2016 5:06:20 PM
Instalación
Español 25
Uso de una manguera corta como prolongación
B
A
C
1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una
manguera de agua fría de la lavadora
conectada a la llave de agua fría,
desatornille y quite la manguera. Luego,
conecte la manguera corta (B) a la llave de
agua fría.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
3. Una el conector en forma de Y (A) al
extremo macho de bronce de la manguera
corta. Gire la unión manualmente hasta que
esté ajustada.
4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
5. Conecte el extremo angular de las
mangueras de agua (C) a la válvula de carga
en la parte inferior trasera de la secadora.
Gire la unión manualmente hasta que esté
ajustada.
6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro
adicionales utilizando la pinza. No la ajuste
en exceso. Puede dañar la unión.
7. Si ha desconectado la manguera de agua fría
de la lavadora, una la manguera al extremo
libre del conector en forma de Y, ajuste bien
la unión a mano y, luego, ajuste con otros
dos tercios de giro adicionales utilizando la
pinza.
8. Abra la llave de agua fría y verique que no
haya pérdidas.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 25 4/7/2016 5:06:20 PM
Instalación
Instalación
Español26
PASO 5 Nivele de la secadora
Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
B
A
1. Con un nivel (A), verique si la secadora
está nivelada de lado a lado y de adelante
hacia atrás. Si la secadora no está nivelada,
ajuste las patas niveladoras (B) de la parte
inferior de la secadora. Luego verique
nuevamente si la secadora está nivelada.
A B
NOTA
Para colocar la secadora a la misma
altura que la lavadora, retraiga (A)
completamente las patas niveladoras
girándolas en sentido contrario al de las
agujas del reloj, luego aoje (B) las patas
girándolas en el sentido de las agujas
del reloj. Una vez que la secadora está a
la misma altura que la lavadora, siga las
instrucciones precedentes para nivelar la
secadora.
Ajuste las patas niveladoras solo lo
necesario para nivelar la secadora.
Extender las patas niveladoras más de lo
necesario puede hacer que la secadora
vibre.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 26 4/7/2016 5:06:20 PM
Instalación
Español 27
PASO 6 Encendido (modelos a gas)
Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen
correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verique la
instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista nal de vericación del paso 7.
PASO 7 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones.
Usted usó conducto rígido o exible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto exible
de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada rmemente sobre el piso.
La secadora funciona, calienta y se apaga correctamente.
Para modelos a gas:
Se proporciona gas correctamente, sin pérdidas.
PRECAUCIÓN
Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de
gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5
minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro
de gas hacia su secadora esté abierto. Para conrmar que el gas está encendido, controle que se sienta
calor en el drenaje.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 27 4/7/2016 5:06:20 PM
Instalación
Instalación
Español28
PASO 8 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter
Puede controlar la secadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende por separado.
Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la información de producto del
adaptador.
Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la
página de Samsung Smart Home.
PRECAUCIÓN
El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los televisores
inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung.
Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos HD39J1230GW. Cualquier
otro adaptador puede causar una falla del sistema.
1. Presione para desbloquear la zona de la
echa de la tapa del adaptador.
2. Abra la tapa del adaptador para revelar
la tapa protectora del mismo. Empuje
suavemente la tapa hacia la derecha y hacia
arriba para retirarla.
PRECAUCIÓN
Para prevenir accidentes, mantenga la tapa
protectora fuera del alcance de los niños y
lejos de las mascotas.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 28 4/7/2016 5:06:20 PM
Instalación
Español 29
A
3. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto
del adaptador (A) siguiendo la dirección
correcta.
Asegúrese de que el logotipo de Samsung
quede en la parte anterior.
PRECAUCIÓN
No inserte otros dispositivos USB, como
memoria USB o cables de alimentación USB,
en el puerto. La utilización incorrecta del
puerto puede dañar el Samsung Smart Home
Adapter y causar una falla del sistema.
4. Inserte primero la parte superior de la
tapa del adaptador y luego presione para
bloquearlo como se muestra.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador alejada de
la humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un paño suave o una esponja
y séquela bien.
En zonas con una recepción de señal insuciente, como sótanos, debe instalar un AP adicional para
contar con una conexión normal.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 29 4/7/2016 5:06:21 PM
Instalación
Instalación
Español30
Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables)
Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar
la secadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de
Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home.
NOTA
Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros
protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación inalámbrica
circundante.
Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem para la
identicación, es posible que su secadora inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. En
ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su secadora inteligente
Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir
asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o
con el vendedor.
Para congurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario del AP.
Las secadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten los protocolos
Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan conectarse a las
secadoras inteligentes Samsung correspondientes.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 30 4/7/2016 5:06:21 PM
Instalación
Español 31
Prueba de bloqueo de la ventilación
Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para vericar si el
sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta
automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una
instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía.
NOTA
La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se
calienta luego de la vericación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) durante
algunos minutos para reducir su temperatura interna.
Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación
1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta.
(Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.)
2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora, luego mantenga
presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) y Dry level (Nivel de
secado) durante 3 segundos. “InS” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros
procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de
prueba de bloqueo de la ventilación.)
3. Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia
inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las
agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba.
4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora
emite una señal.
Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “0” y la secadora emite una señal de
nalización.
Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg” y la secadora emite una señal
de alarma.
Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información
del código, consulte la sección Códigos de información en la página 62 de este manual.
Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione el botón POWER
(ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora.
Durante la prueba, si aparece “dc” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada. Si
aparece “C1, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso armativo, pare la prueba y retire
la ropa. Luego vuelva a iniciar la prueba.
Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se
apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente presionando el botón
POWER (ENCENDER/APAGAR).
DV7500K-03381C-02_MES.indd 31 4/7/2016 5:06:21 PM
Instalación
Instalación
Español32
NOTA
Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar
quemaduras.
La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos
actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Si el resultado de la prueba muestra “CLg” (el sistema de conductos está bloqueado), consulte
la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14 y la sección “Guía de los
conductos de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir el problema.
Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para
realizar la prueba de la secadora.
Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado.
Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este
instructivo.
Guía de los conductos de drenaje
Conductos
1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente.
2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
conexión de la secadora.
Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Limpieza
Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se
cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma
regular.
ADVERTENCIA
A n de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o
de un material que no sea el metal.
No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora.
No use conductos excesivamente largos con muchos codos.
No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 32 4/7/2016 5:06:21 PM
Instalación
Español 33
Inversión de la puerta
Tipo 1
1. Desconecte el cable de alimentación.
2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la
puerta.
3. Levante la puerta y retírela.
NOTA
Hay un tornillo en la parte trasera de la
bisagra que apoyará la puerta mientras
usted aoja los tornillos de la bisagra.
4. Retire los dos tornillos ubicados arriba y
abajo del recorte del marco delantero.
5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y
abajo de la placa de apoyo del lado opuesto
de la apertura de la puerta.
6. Retire los dos tornillos que sostienen la
placa de apoyo en su lugar y, luego, retire
ésta.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 33 4/7/2016 5:06:21 PM
Instalación
Instalación
Español34
7. Vuelva a insertar los dos tornillos que
sostenían la placa de apoyo en los mismos
oricios de los tornillos y ajústelos.
8. Retire el tornillo de la parte trasera de la
bisagra de la puerta.
NOTA
Hay un tornillo que apoya la puerta en el
marco para que usted pueda aojar o ajustar
los tornillos de la bisagra.
9. Inserte el tornillo recién retirado en el
oricio del otro tornillo en la parte trasera
de la bisagra de la puerta y ajústelo.
10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y
vuelva a jarla a la secadora.
NOTA
Inserte la cabeza del tornillo de la parte
trasera de la bisagra en el oricio ubicado
sobre el recorte en el marco y luego deslice
hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que
se detenga. Antes de ajustar los tornillos de
la bisagra, asegúrese de que el saliente de la
parte trasera de ésta encaja en el recorte.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 34 4/7/2016 5:06:21 PM
Instalación
Español 35
11. Empuje la placa de apoyo en el recorte del
lado contrario de la apertura de la puerta.
Inserte los tornillos y ajústelos como se
muestra.
12. Vuelva a insertar los tornillos restantes en
los oricios restantes ubicados arriba y
abajo de la placa de apoyo y ajústelos.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 35 4/7/2016 5:06:22 PM
Antes de comenzar
Español36
Antes de comenzar
Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas.
Clasicación y carga
Coloque una carga de ropa en la secadora por
vez.
No mezcle prendas pesadas y livianas.
Para mejorar la eciencia de secado al secar
una o dos prendas, agregue una toalla seca a
la carga.
Para obtener mejores resultados, desenrede
las prendas antes de colocarlas en la
secadora.
La sobrecarga limita el funcionamiento y
ocasiona un secado irregular, así como la
formación de arrugas.
A menos que se recomiende en la etiqueta, no
seque prendas de lana o bra de vidrio.
Evite secar artículos sin lavar.
No seque artículos muy sucios con aceite,
alcohol, gasolina, etc.
Requisito de funcionamiento
Filtro para pelusas
A
Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de
limpiar el ltro de pelusa antes o después de
cada carga.
1. Apague la secadora.
2. Abra la puerta y retire el ltro de pelusa (A)
del tambor.
3. Separe la parte superior del ltro de pelusa
para abrirlo. Retire la pelusa acumulada y
luego limpie el ltro.
4. Cierre el ltro de pelusa, vuelva a insertarlo
en la secadora y cierre la puerta de la
secadora.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar la secadora sin el ltro
para pelusas insertado.
No utilice un ltro de pelusa dañado o
roto. Esto podría reducir el desempeño y/o
provocar un incendio.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 36 4/7/2016 5:06:22 PM
Antes de comenzar
Español 37
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables)
Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor.
Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora
por primera vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor.
Retire el estante de secado de su empaque y guárdelo para uso futuro.
Si no se proporciona el estante de secado, puede
comprarlo en un centro de servicio local de
Samsung. (Código de pieza: DC61-02705A)
Para usar el estante de secado, siga estos pasos:
1. Inserte el estante de secado (A) en el tambor
con la tapa del ltro hacia el frente.
2. Inserte las patas traseras del estante de
secado en las áreas empotradas de la pared
trasera y presione el centro del estante de
secado para calzarlo.
3. Coloque las prendas que desea secar sobre
el estante. Asegúrese de dejar espacio entre
las prendas para que uya el aire.
4. Presione Rack Dry (Secado en estante) y
seleccione el tiempo de secado.
5. Cuando las prendas estén secas, retírelas
de la secadora y, luego, retire el estante de
secado.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 37 4/7/2016 5:06:22 PM
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Español38
Sugerencias para el secado en estante
Elemento Ajustes de los ciclos
Suéteres lavables
(dóblelos y colóquelos en posición horizontal
sobre el estante)
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) con el ajuste de
temperatura Extra Low (Extra baja)
Muñecos de peluche
(rellenos con bras de algodón o poliéster)
Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma)
AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE)Almohadas de goma espuma
Zapatillas
ADVERTENCIA
Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora puede
dañarse o reducirse su desempeño.
Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar daños al
artículo y crear un peligro de incendio.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 38 4/7/2016 5:06:22 PM
Funcionamiento
Español 39
Funcionamiento
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea "Información sobre seguridad"
antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico.
Panel de funciones
Modelos eléctricos
DV50K7500E*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500E*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200E*
DV7500K-03381C-02_MES.indd 39 4/7/2016 5:06:22 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español40
Modelos a gas
DV50K7500G*
01
02
03 04 05
07
08
10
11
06
09
12
13
15
01
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
DV45K6500G*
02
03 04 05
07
10
11
14
06
09
12
13
15
01
DV42K6200G*
DV7500K-03381C-02_MES.indd 40 4/7/2016 5:06:23 PM
Funcionamiento
Español 41
01 Selector de ciclos
Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al
nombre del ciclo se enciende.
Ciclos de secado con sensor: La secadora detecta la humedad interna y se basa en
este dato para determinar el tiempo de secado.
Ciclos de secado manual: El tiempo de secado se ja.
Ciclos de vapor: La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y
reducir la electricidad estática y las arrugas.
02 Pantalla gráca
digital
Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de
información y el estado de funcionamiento de la secadora.
Control del ltro
Seguro para niños
Vapor
Sensor de ventilación
Smart Control (Smart Monitor)
Sonido
03 Dry Level
(Nivel de Secado)
El botón Dry Level (Nivel de secado) tiene dos funciones.
Uso 1: Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado. Solo
está disponible con los ciclos de secado con sensor.
Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very
Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo.
La opción Less Dry (Menos seco) es la más adecuada para telas livianas, o para
que quede algo de humedad en las prendas al nal del ciclo.
La opción Damp Dry (Húmedo) fue diseñada para secar las prendas parcialmente.
Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
NOTA
Esta opción no está disponible con: WOOL (LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Y
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR).
Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante
3 segundos para apagar las señales sonoras de noticación y las melodías de la
secadora. Para cancelar el silencio de la secadora, presione nuevamente durante
3 segundos.
NOTA
La función de cancelación del sonido se mantiene activa incluso después de encender
la secadora nuevamente.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 41 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español42
04 Temp.
(Temperatura)
Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual.
High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en
secadora.
Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones
livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media.
Med Low (Media baja): Para una temperatura inferior a Medium (Media). Use para
secar telas sintéticas o de tejido lavable.
Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a
temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida.
Extra Low (Extra baja): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible.
05 Time (Tiempo)
Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo
seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS).
Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se
determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad uctuantes.
06 Adjust Time
(Ajustar tiempo)
Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con
TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración del ciclo,
presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que
aparezca el tiempo deseado.
07 Anti Static
(Antiestática)
(*Smart Control,
*Smart Monitor)
Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza
rociando las prendas con vapor en una de las últimas fases del ciclo de secado.
Control remoto
Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la autorización, mantenga
presionado Smart Control (Smart Monitor) durante 3 segundos. El indicador de
Smart Control (Smart Monitor) parpadea. Luego la secadora queda a la espera de
comandos remotos. Para obtener más información, visite el sitio web de Samsung
Smart Home.
NOTA
La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA
PESADA), PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), DELICATES (DELICADOS) y TIME
DRY (TIEMPO DE SECADO).
08 Rack Dry
(Secado en estante)
(DV50K7500*)
Rack Dry (Secado en estante) está disponible en el ciclo TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO). La temperatura quedará establecida solo en Extra Low (Extra baja). Consulte
Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables)” en la página 37 para
obtener más detalles.
09 My Cycle
(Mi ciclo)
Seleccione su ciclo preferido incluyendo la duración del ciclo, temperatura y nivel de
secado. Consulte “My Cycle (Mi ciclo)” para obtener más detalles.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 42 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Español 43
10 Mixed Load Bell
(Timbre de carga
mixta)
El timbre de carga mixta le notica cuando el nivel de secado promedio de una carga
ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Le permite retirar las prendas que no
desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora
mientras deja que otras prendas sigan secándose.
Puede seleccionar esta opción en todos los ciclos de secado con sensor, excepto WOOL
(LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) y STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON
VAPOR). Los niveles de secado disponibles son Normal Dry (Secado normal), More Dry
(Más seco) y Very Dry (Muy seco).
11 Wrinkle Prevent
(Prevención de
arrugas)
El botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) tiene dos funciones.
Uso 1: La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos
de secado intermitente con aire fresco al nal del ciclo para reducir la formación de
arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha función.
La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de
prevención de arrugas.
Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevención de
arrugas) durante 3 segundos para encender la luz del tambor cuando la secadora está
funcionando.
Para apagar la luz de la secadora, presione nuevamente durante 3 segundos.
NOTA
Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apagará automáticamente.
12 Eco Dry
(Secado eco)
Esta función está disponible con Normal y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO).
Con la función Eco Dry (Secado eco) activada, el secado requiere más tiempo pero el
consumo de energía se reduce.
El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo
de la temperatura y la carga. La función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera
predeterminada.
13 POWER
(ENCENDER/APAGAR)
Presione para encender y apagar la secadora.
14 Sound (Sonido)
(DV45K6200E(G)*,
DV45K6500E(G)*)
Uso 1: Presione Sound (Sonido) para encender o apagar las señales sonoras de
noticación y las melodías de la secadora.
Uso 2: Mantenga presionado Sound (Sonido) durante 3 segundos para encender la luz
del tambor cuando la secadora está funcionando. Para apagar la luz de la secadora,
presione nuevamente durante 3 segundos.
NOTA
Esta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente.
15 START/PAUSE
(INICIO/PAUSA)
Mantenga presionada para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 43 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español44
NOTA
Las prendas muy enredadas pueden disminuir la ecacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas.
No coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de funciones.
PRECAUCIÓN
No rocíe agua sobre el panel de funciones. Puede producirse una falla de sistema.
Sencillos pasos para comenzar
1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para
poner en funcionamiento la secadora.
2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el
ciclo deseado.
3. Cambie las conguraciones de ciclo (Dry
Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura)
y Time (Tiempo)) según sea necesario.
4. Como opción, puede activar las opciones
disponibles presionando el botón
correspondiente (Anti Static (Antiestática),
Drum Light (Luz del tambor), Mixed Load
Bell (Timbre de carga mixta), Wrinkle
Prevent (Prevención de arrugas) y/o Eco
Dry (Secado eco)).
5. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA). La luz indicadora de la secadora
se enciende y el tiempo estimado del ciclo
aparece en la pantalla.
Para cambiar el ciclo durante el
funcionamiento
1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para
detener el funcionamiento.
2. Seleccione otro ciclo.
3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/
PAUSA) para iniciar un nuevo ciclo.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 44 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Español 45
Descripción de los ciclos
Ciclo Descripción
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura
del ciclo para mayor eciencia.
NORMAL
Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino.
Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Eco Dry (Secado eco)
está activada de manera predeterminada. Para obtener más información,
consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de funciones“.
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA)
Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa
de trabajo con calor a alta temperatura.
BEDDING
(ROPA DE CAMA)
Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones.
PERM PRESS
(PLANCHADO
PERMANENTE)
Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas
sintéticas, tejidos y telas antiarrugas.
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora.
DELICATES
(DELICADOS)
Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado.
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como
jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras
prendas de entrenamiento.
Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de
una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas.
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos.
Si TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) está seleccionado, la función Eco Dry
(Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener
más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de
funciones“.
AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE)
Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 45 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español46
Ciclo Descripción
REFRESH (REFRESCAR)
Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro
prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de
agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con
calor. Antes de retirar la ropa, verique que esté seca.
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo.
Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de 20 minutos,
dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Antes de retirar la ropa,
verique que esté seca.
STEAM SANITIZE
(ESTERILIZAR CON
VAPOR)
Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a
alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir
los olores. Verique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente
mojada
DV7500K-03381C-02_MES.indd 46 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Español 47
Guía de secado
La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan
instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia.
Ciclo Descripción
Cubrecamas y
edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo
Bedding (Ropa de cama).
Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o
guardarla.
Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado
uniforme.
Cobijas
Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un
mejor funcionamiento de la secadora.
Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de
usarlas o guardarlas.
Cortinas y paños de
tela
Utilice Perm press (Plancha permanente) y la temperatura Medium (Media)
para minimizar la formación de arrugas.
Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener
mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez nalizado el
ciclo.
Pañales de tela
Utilice Normal y la opción de temperatura Medium (Media) para pañales
suaves y mullidos.
Prendas con relleno
de plumas (chaquetas,
bolsas de dormir,
edredones, etc.)
Utilice Normal y la opción de temperatura Medium (Media).
Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
tiempo de secado.
Goma espuma
(reverso de alfombras,
muñecos de peluche,
hombreras, etc.)
No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMP.
AMBIENTE).
ADVERTENCIA
Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio.
Almohadas
Utilice Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para
mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas.
No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de
secado con calor.
Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo AIR
FLUFF (TEMP. AMBIENTE).
DV7500K-03381C-02_MES.indd 47 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español48
Ciclo Descripción
Plásticos
(cortinas de baño,
cubiertas de muebles
para exteriores, etc.)
Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) o TIME DRY (TIEMPO DE
SECADO) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extra baja) de
acuerdo con las instrucciones de la etiqueta.
ADVERTENCIA
No seque:
Artículos de bra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.)
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta
Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina
DV7500K-03381C-02_MES.indd 48 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Español 49
Funciones especiales
Seguro para niños
La función de seguro para niños evita que los
niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro
para niños está activado, todos los botones
excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se
desactivan.
Para activar/desactivar el seguro para niños,
mantenga presionados simultáneamente Temp.
(Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3
segundos.
NOTA
Una vez activado el seguro para niños
permanecerá activo incluso después que
encienda la secadora nuevamente. Si otros
botones, salvo el botón POWER (ENCENDER/
APAGAR), no responden, verique el indicador
de Seguro para niños. Si el indicador está
encendido, siga las instrucciones precedentes
para desactivar el seguro para niños.
Smart Care
Si la secadora muestra un código de información,
puede usar Smart Care para vericar el estado
de la secadora en un teléfono inteligente.
Para usar Smart Care, debe tener instalada la
aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono
inteligente.
NOTA
Smart Care está optimizado para Galaxy de
Samsung y iPhones de Apple (no es compatible
con algunos modelos).
Descargue la aplicación Samsung Smart Care
desde Google Play o Apple App (Palabra de
búsqueda: “Samsung Smart Washer/Dryer”) e
instálela en su teléfono inteligente.
Si aparece algún código de información en la
secadora, siga estos pasos:
1. Mantenga presionado Eco Dry (Secado eco)
durante 3 segundos para activar Smart Care.
Se enciende el indicador de Smart Care.
2. Abra la aplicación Smart Care en su teléfono
inteligente.
3. Coloque la cámara de su teléfono inteligente
cerca de la pantalla de la secadora. La
aplicación reconoce automáticamente
el código de información y muestra
sugerencias en su teléfono inteligente.
4. Si el teléfono inteligente no reconoce el
código de información más de dos veces,
ingrese en forma manual el código de
información en la aplicación Smart Care.
PRECAUCIÓN
Si la luz se reeja en la pantalla de la
secadora, es posible que el teléfono no
reconozca el código de información.
Si coloca el teléfono inteligente en un ángulo
de la pantalla de la secadora, es posible
que el teléfono no reconozca el código
de información. Para obtener los mejores
resultados, sostenga el teléfono inteligente en
una posición paralela o casi paralela respecto
al frontal del panel.
Después de usar esta función, la secadora
eliminará el registro del código de
información de su registro de códigos.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 49 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español50
Sonido activado/desactivado
Para apagar las señales sonoras de noticación
y las melodías de la secadora, mantenga
presionado Dry Level (Nivel de secado) durante
3 segundos (DV50K7500*) o presione Sound
(Sonido)(DV45K6500*, 6200*).
Para cancelar el silencio de la secadora,
mantenga presionado nuevamente Dry
Level (Nivel de secado) durante 3 segundos
(DV50K7500*) o presione Sound (Sonido)
(DV45K6500*, 6200*)
NOTA
Esta función se mantiene activa incluso después
de encender la secadora nuevamente.
Mi ciclo
Puede crear su propio ciclo con sus ajustes
preferidos y usarlo según su conveniencia.
1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el
ciclo deseado. Se enciende el indicador de
ciclo.
2. Congure o modique los ajustes (Dry Level
(Nivel de secado), Temp. (Temperatura), Time
(Tiempo), etc.) y/u otras opciones según sea
necesario. Los indicadores correspondientes
titilan.
3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo)
durante 3 segundos. La secadora guarda el
ciclo seleccionado y sus ajustes.
Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle (Mi
ciclo).
NOTA
La prevención de arrugas no está disponible con
My Cycle (Mi ciclo).
DV7500K-03381C-02_MES.indd 50 4/7/2016 5:06:24 PM
Funcionamiento
Español 51
Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables)
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue
e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo
inteligente.
NOTA
La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o
superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones pueden operar de una manera distinta.
Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso
o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del fabricante.
Cuenta Samsung
Android iOS
Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta
Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 51 4/7/2016 5:06:25 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español52
Cómo comenzar
1. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su secadora.
2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios de
iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada vez que acceden a la aplicación.
3. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Dryer (Secadora).
4. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador,
y luego toque Next (Siguiente).
5. Mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) durante más de 5 segundos hasta que el
mensaje “AP” aparezca en la pantalla. La secadora se registrará con la aplicación.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 52 4/7/2016 5:06:27 PM
Funcionamiento
Español 53
6. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este mensaje.
“Congratulations! Your dryer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by
restarting your dryer.
You may then remotely control your dryer by turning on Smart Control.
* The remote control function is only available with electric dryers.”
7. Una vez nalizado el registro, el ícono de la secadora aparecerá en la aplicación Samsung Smart
Home.
8. Cuando el mensaje “oAP” desaparezca de la pantalla, reinicie la lavadora.
9. Mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) en la secadora durante más de 3 segundos. El
indicador de Smart Control (Smart Monitor) se iluminará en la secadora.
NOTA
Algunas opciones o ajustes de la secadora pueden no estar disponibles para el control remoto.
Por razones de seguridad, Smart Control se desactiva cuando se activa Child Lock (Seguro para niños).
Para usar Smart Control, asegúrese de desactivar antes el Child Lock (Seguro para niños).
Este producto es una secadora inteligente que admite el servicio Samsung
Smart Home.
El tiempo necesario para la conguración EZ (conguración de red)
depende de la condición de la red.
Para obtener más información, visite www.samsung.com.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 53 4/7/2016 5:06:28 PM
Funcionamiento
Funcionamiento
Español54
Funciones principales
Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para
acceso remoto.
Descripción del menú
01
02
03
04
07
08
09
10
11
05
06
Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo
aviso.
01 Ciclo actual Toque para seleccionar el ciclo deseado.
02 Inicio/Pausa
Con Smart Control (Smart Monitor) activado en la secadora, puede iniciar
o pausar temporalmente la operación en el control remoto.
03 Opciones
Congure o ajuste las opciones según sea necesario. Los valores
predeterminados o de conguración de las opciones y la disponibilidad
varían dependiendo del ciclo seleccionado.
04 Prendas olvidadas
(únicamente para los
modelos aplicables)
Si la ropa permanece en el tambor de la secadora una vez nalizado el
ciclo, puede recibir una noticación.
Active esta alarma y especique el intervalo de noticación.
La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la puerta, la
alarma deja de sonar y la máquina se apaga.
Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación.
05 Settings (Ajustes)
El menú Settings (Ajustes) diere según el modelo o no está disponible
en algunos modelos.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 54 4/7/2016 5:06:29 PM
Funcionamiento
Español 55
06 About Device (Acerca
del dispositivo)
Versión: Muestra la versión actual de la aplicación Dryer.
Self Check (Autovericación) (únicamente para los modelos
aplicables) La secadora ejecuta el autodiagnóstico y muestra un
código de información si encuentra algún problema que requiere
revisión.
07 Proceso actual
El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing (Detección de
carga), Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague),
Spin (Centrifugado).
08 Progreso El progreso del ciclo seleccionado se muestra en incrementos del 1%.
09 Tiempo restante El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como referencia.
10 Estimated Finish Time
(Hora aproximada de
nalización)
Se muestra la hora aproximada de nalización.
11 Cancel (Cancelar)
Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de selección
de ciclo.
Cuando el ciclo ha nalizado
01
02
01 Ciclo nalizado Muestra el ciclo que ha nalizado.
02 Mensaje de
nalización
Cuando el ciclo se completa, la aplicación Dryer muestra un mensaje de
nalización.
Para modelos a gas, la aplicación Dryer solo sirve como dispositivo de supervisión y no se puede
manipular ninguno de los controles disponibles en la aplicación.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 55 4/7/2016 5:06:29 PM
Mantenimiento
Español56
Mantenimiento
Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil.
ADVERTENCIA
El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden
presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Sensor de ventilación
La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento
de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto.
Nivel
Indicador
Estado Acción
0 Apagado Los conductos no están obstruidos.
1 Encendido
El conducto o el ltro de pelusa
está obstruido.
La presión aplicada sobre el
conducto es alta porque el
conducto es demasiado largo o
está doblado.
Controle el ltro de pelusa o
el conducto y límpielo si fuera
necesario.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece el
conducto si fuera necesario.
2 Titilante
El conducto o el ltro de pelusa
está severamente obstruido.
La presión aplicada sobre el
conducto es muy alta porque el
conducto es demasiado largo o
está doblado.
Controle y limpie el ltro de
pelusa o conducto y asegúrese
de que no estén obstruidos.
Verique las conexiones del
conducto y acorte o enderece
los conductos si fuera necesario.
En el estado de Nivel 2, el indicador titila durante 3 horas una vez nalizado el ciclo. Si presiona
POWER (ENCENDER/APAGAR) o abre la puerta, la secadora se apaga inmediatamente.
NOTA
Para la instalación del conducto, consulte “Guía de los conductos de drenaje” en la página 28 y
Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14.
La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de
secado se prolongará.
Si el indicador se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el
ltro de pelusa y/o el conducto.
Si el indicador se enciende nuevamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado con
algunas restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla
de sistema. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede
degradarse.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 56 4/7/2016 5:06:29 PM
Mantenimiento
Español 57
Limpieza
Panel de funciones
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
No rocíe productos de limpieza líquidos
directamente en la pantalla de la secadora.
Algunos productos removedores de suciedad
y manchas de tratamiento previo al lavado
pueden dañar el panel de funciones.
Al usar productos de limpieza líquidos,
aplíquelos a la ropa. No los aplique
directamente en la secadora. Limpie el líquido
derramado o rociado inmediatamente.
Tambor
Elimina las manchas del tambor con un
limpiador multiuso.
Seque toallas o trapos para eliminar restos
de manchas o productos de limpieza. Las
manchas pueden ser aún visibles, pero no
afectarán las cargas posteriores.
Tambor de acero inoxidable
Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use
un paño humedecido con un limpiador suave,
no abrasivo, adecuado para supercies que se
deterioran fácilmente. Elimine los residuos del
limpiador y seque con un paño limpio.
Exterior de la secadora
Limpie con un paño suave y húmedo. No
utilice sustancias abrasivas.
Proteja la supercie de objetos alados.
No coloque objetos pesados ni alados ni
tampoco un envase de detergente sobre la
secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta
superior de la secadora.
La secadora tiene un acabado brillante en
toda su supercie. Tenga cuidado de no rayar
ni dañar la supercie.
Sistema de drenaje
Controle y limpie el sistema de drenaje en
forma anual o regular para mantener un
desempeño óptimo.
La tapa de drenaje externa debe limpiarse
con más frecuencia para garantizar un ujo
de aire adecuado.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 57 4/7/2016 5:06:29 PM
Solución de problemas
Español58
Solución de problemas
Vericaciones
Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y
pruebe las sugerencias.
Problema Acción
No funciona.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un
tomacorriente que funcione.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Presione o toque START/PAUSE INICIO/PAUSA nuevamente si la
puerta se abrió durante un ciclo.
Limpie el ltro para pelusas.
No calienta.
Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Algunos ciclos no requieren calor. Verique nuevamente el ciclo
seleccionado.
En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté
abierto.
Limpie el ltro para pelusas y el conducto de drenaje.
La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del
ciclo.
No seca.
Verique todos los ítem anteriores y, además...
Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se
pueda abrir y cerrar sin inconvenientes.
Verique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los
conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”.
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
Seque los artículos pesados y los livianos por separado.
Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes
y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un
secado uniforme.
Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y
extrayendo el agua de la carga adecuadamente.
Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse
correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora.
Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse
correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en
funcionamiento la secadora.
Limpie el ltro para pelusas.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 58 4/7/2016 5:06:30 PM
Solución de problemas
Español 59
Problema Acción
Hace ruido.
Verique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones
ojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato.
Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que
el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo
de secado.
Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se
describe en las instrucciones de instalación.
Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta
velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el
ventilador y el sistema de drenaje.
No seca de manera
uniforme.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes
similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha
llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir
un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado
más alto.
Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo
una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté
completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de
secado seleccionado.
Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los
livianos por separado.
Tiene olor.
Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los
limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire
del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de
la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa
a través del drenaje hacia el exterior.
Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes
de usar la secadora.
Use un ciclo que cuente con la función de refrescar. Si los olores
persisten, vuelva a lavar y secar los artículos.
Pelusa en las prendas.
Limpie el ltro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que
naturalmente acumula pelusas, limpie el ltro durante el ciclo.
Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón
blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas
que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas.
Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 59 4/7/2016 5:06:30 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español60
Problema Acción
Prendas arrugadas
después la Wrinkle
Prevent (Prevención de
arrugas) (Wrinkle Away
(Antiarrugas), Wrinkle
Release (Desarrugar).
Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas.
Cargue menos prendas. Cargue prendas similares.
Retire las prendas de inmediato una vez nalizado el secado.
Gotea agua de la boquilla
cuando comienzan los
ciclos de vapor.
Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se
detendrá en unos minutos.
No se ve el agua rociada
durante los ciclos de
vapor.
El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada.
Tiempo prolongado.
Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad
de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado
seleccionado.
El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad
de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 60 4/7/2016 5:06:30 PM
Solución de problemas
Español 61
Samsung Smart Home
Problema Acción
No encuentro “Samsung
Smart Home” en las
tiendas de aplicaciones.
La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos
inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior.
La aplicación Samsung
Smart Home no funciona.
La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los
modelos aplicables.
La aplicación Samsung Smart Dryer antigua no puede conectarse con
modelos Samsung Smart Home.
La aplicación Samsung
Smart Home está
instalada pero no se
conecta con mi secadora.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente.
Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado
correctamente.
Si el indicador Smart Control (Smart Monitor) de la pantalla de la
secadora está apagado, esto indica que aún no se estableció ninguna
conexión de red. En este caso, use la aplicación Samsung Smart Home
para conectar y registrar su secadora en el punto de acceso (AP) de su
casa.
No puedo registrarme en
la aplicación.
Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung.
Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en
pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando intento registrar
mi secadora, aparece un
mensaje de error.
Easy Connection puede dar error debido a la distancia de su punto
de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un
momento y vuelva a intentarlo.
La aplicación Samsung
Smart Home está
conectada correctamente
a mi secadora, pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y
vuelva a conectar el enrutador.
Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo correctamente.
Luego, vuelva a intentarlo.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 61 4/7/2016 5:06:30 PM
Solución de problemas
Solución de problemas
Español62
Códigos de información
Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para
determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias.
Código Acción
DC
La secadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
FC
Frecuencia de fuente de alimentación no válida
Intente reiniciar el ciclo.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
AC
Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
HC
Vericación de temperatura alta
Limpie el ltro para pelusas.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
9C1
Se debe revisar el control electrónico.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio de Samsung.
tC
La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
tC5
La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta.
Revise si el ltro para pelusas está obstruido.
Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Si este código de información permanece, comuníquese con un centro
de servicio de Samsung.
dF
Interruptor de la puerta incorrecto.
Comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de
Samsung.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 62 4/7/2016 5:06:30 PM
Especicaciones
Español 63
Especicaciones
Tabla de indicaciones sobre telas
Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones
acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones
de la prenda incluye símbolos para secado,
blanqueado, planchado y limpieza en seco. El
uso de símbolos garantiza la consistencia entre
los fabricantes textiles de artículos nacionales e
importados. Siga las indicaciones de la etiqueta
para optimizar la vida útil de la prenda y reducir
los problemas del lavado.
Ciclo de lavado
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Lavado a mano
Temperatura del agua
Caliente
Tibia
Fría
NOTA
La tabla de la temperatura del agua presenta las
temperaturas del agua del lavado apropiadas
para diversas prendas. El rango de temperatura
es de 106 - 126 °F (41 - 52 °C) para Caliente,
84 - 106 °F (29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F
(16 - 29 °C) para Fría. (La temperatura del agua
del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F
(16 °C) para que se active el detergente y se
logre un lavado ecaz.)
Blanqueador
Cualquier blanqueador
(cuando sea necesario)
Solo blanqueador sin cloro
(protección del color)
(si es necesario)
Secar en secadora
Normal
Planchado permanente/Antiarrugas/
Control de arrugas
Prendas suaves/delicadas
Instrucciones especiales
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Ajuste del calor
Alto
Medio
Bajo
Cualquier calor
Sin calor/aire
DV7500K-03381C-02_MES.indd 63 4/7/2016 5:06:32 PM
Especicaciones
Especicaciones
Español64
Temperaturas de secado con plancha o
vapor
Alto
Medio
Bajo
Símbolos de advertencia para el lavado
No lavar
No retorcer
No usar blanqueador
No secar en secadora
Sin vapor (agregado a la plancha)
No planchar
Limpiar en seco
Limpiar en seco
No limpiar en seco
Secar colgado/tender
Colgar para que escurra
Secar en posición horizontal
Protección del medio ambiente
Este electrodoméstico se fabrica con
materiales reciclables. Si decide desechar
este electrodoméstico, siga la normativa local
relacionada con la eliminación de desechos.
Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una
fuente de alimentación. Retire la puerta para que
los animales y los niños pequeños no puedan
quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 64 4/7/2016 5:06:34 PM
Especicaciones
Español 65
Hoja de especicaciones
B
C
D
E
A
NOTA
Las especicaciones de "A. Altura" pueden variar
de 42.4 a 43.3 pulgadas (107.7 - 108.9 cm)
dependiendo del ajuste de las patas niveladoras.
Tipo
Secadora de carga frontal
DV50K7500E(G)*
DV45K6500E(G)*,
DV45K6200E(G)*
Dimensiones
A. Altura
Producto - pulgadas (cm) 38.7 (98.4)
Requerido para instalación - pulgadas 40.7
B. Ancho
Producto - pulgadas (cm) 27.0 (68.6)
Requerido para instalación - pulgadas 29.0
C. Profundidad
Producto - pulgadas (cm) 32.6 (82.8) 32.4 (82.3)
Requerido para instalación - pulgadas 37.6
D. Profundidad con
la puerta abierta 90°
Producto - pulgadas (cm) 53.1 (135.0) 53 (134.5)
Requerido para instalación - pulgadas 58
E. Ancho con la
puerta abierta 110°
Producto - pulgadas (cm) 39.4 (100)
Requerido para instalación - pulgadas 44.6
Presión de agua - psi (kPa) 20 - 116 (137 - 800)
Peso lb (kg) 125.6 (57)
Potencia del calentador
Eléctrico (W) 5300
A gas (BTU/h) 22000
DV7500K-03381C-02_MES.indd 65 4/7/2016 5:06:34 PM
Especicaciones
Especicaciones
Español66
Tabla de ciclos
NOTA
Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada
ciclo de secado.
Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que
puedan dar vueltas con libertad.
Carga media: Llene ½ del tambor.
Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
Ciclo Prendas recomendadas
Tamaño de
la carga
Nivel de Secado
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
NORMAL
Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa,
cargas mixtas
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
HEAVY DUTY
(CARGA PESADA)
Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de
trabajo pesado
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas,
edredones y almohadas
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de
algodón sin arrugas y telas con planchado
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
Únicamente para lana que pueda lavarse en
lavadora y secarse en secadora (Máximo: 3 lbs)
Normal Dry (Secado normal)
(No ajustable)
DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería
Normal Dry (Secado normal)
(Ajustable)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
Prendas impermeables, prendas de entrenamiento,
ropa deportiva (Máximo: 4 lbs)
Normal Dry (Secado normal)
(No ajustable)
QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Cargas pequeñas -
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
Cualquier carga -
AIR FLUFF
(TEMP. AMBIENTE)
Espuma, goma, plástico -
REFRESH (REFRESCAR) Camisas, pantalones, edredones, almohadas -
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
Camisas, pantalones, blusas -
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR
CON VAPOR)
Ropa de cama, cortinas, prendas de niños
Very Dry (Muy seco)
(No ajustable)
DV7500K-03381C-02_MES.indd 66 4/7/2016 5:06:34 PM
Especicaciones
Español 67
NOTA
: congurado de fábrica, : se puede seleccionar
Ciclo
Conguración de la temperatura
Conguración
del tiempo
Alto Medio Media baja Bajo Extra baja
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS
(PLANCHADO PERMANENTE)
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DELICADOS)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
AIR FLUFF
(TEMP. AMBIENTE)
REFRESH (REFRESCAR)
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR
CON VAPOR)
DV7500K-03381C-02_MES.indd 67 4/7/2016 5:06:34 PM
Especicaciones
Especicaciones
Español68
Ciclo
Opciones
Antiestática
Timbre de carga
mixta
Prevención de
arrugas
Ajustar tiempo Secado eco
ECO NORMAL
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
NORMAL
HEAVY DUTY (CARGA PESADA)
BEDDING (ROPA DE CAMA)
PERM PRESS (PLANCHADO
PERMANENTE)
WOOL (LANA)
(DV45K6500E(G)*,
DV50K7500E(G)*)
DELICATES (DELICADOS)
ACTIVE WEAR
(ROPA DEPORTIVA)
QUICK DRY
(SECADO RÁPIDO)
TIME DRY
(TIEMPO DE SECADO)
AIR FLUFF
(TEMP. AMBIENTE)
REFRESH (REFRESCAR)
WRINKLE AWAY
(ANTIARRUGAS)
STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR
CON VAPOR)
DV7500K-03381C-02_MES.indd 68 4/7/2016 5:06:34 PM
Español 69
Garantía (Estados Unidos)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para todas las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Estados Unidos.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado
de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 69 4/7/2016 5:06:35 PM
Garantía (Estados Unidos)
Español70
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el
presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o
acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA
REPARACIÓN.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 70 4/7/2016 5:06:35 PM
Español 71
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener
otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgeeld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 71 4/7/2016 5:06:35 PM
Español72
Garantía (CANADÁ)
SECADORA SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS
CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o
consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y
la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
un (1) año para las piezas y la mano de obra
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en Canadá.
Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el n
de que se determine el problema y los procedimientos del servicio.
El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado
de SAMSUNG.
Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio
técnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la
disponibilidad dentro de Canadá.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser
accesible para el agente del servicio técnico.
Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional,
tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se
verica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especicado anteriormente.
Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 72 4/7/2016 5:06:35 PM
Español 73
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el
presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o
acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas,
suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no
provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el
servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e
incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y
ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro
eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del
servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE
PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE
INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO
SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE
EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON
RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE
CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO
INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO
DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR
PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS
BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL
COMPRADOR
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 73 4/7/2016 5:06:35 PM
Garantía (CANADÁ)
Español74
Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión
o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas
pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos, y además puede tener otros derechos que varían según la
provincia en la que se encuentre.
Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West,
Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no
están cubiertas por la garantía.
Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore.
DV7500K-03381C-02_MES.indd 74 4/7/2016 5:06:35 PM
Notas
DV7500K-03381C-02_MES.indd 75 4/7/2016 5:06:35 PM
Scan this with your smartphone
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DC68-03381C-02
DV7500K-03381C-02_MES.indd 76 4/7/2016 5:06:35 PM

Transcripción de documentos

Dryer User manual DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)* DV7500K-03381C-02_EN.indd 1 4/7/2016 5:05:38 PM Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 6 8 8 Installation requirements 10 Key installation requirements Location considerations Alcove or closet installations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements 10 10 11 14 15 16 17 Installation 19 What’s included Step-by-step installation Vent blockage test Exhaust ducting guide Door reversal 19 21 31 32 33 Before you start 36 Sort and load Functional prerequisite Rack Dry (applicable models only) 36 36 37 Operations 39 Feature panel Simple steps to start Cycle overview Drying guide Special features Samsung Smart Home (applicable models only) 39 44 45 46 48 50 2 English DV7500K-03381C-02_EN.indd 2 4/7/2016 5:05:38 PM 55 Vent sensor Cleaning 55 56 Troubleshooting 57 Checkpoints Samsung Smart Home Information codes 57 60 61 Specifications 62 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart 62 63 64 65 English 3 DV7500K-03381C-02_EN.indd 3 4/7/2016 5:05:38 PM Contents Maintenance Alcove or closet installations WARNING • • Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other surfaces: Sides 1 in. (25 mm) Rear 5.9 in. (150 mm) Top 17 in. (432 mm) Closet front 2 in. (51 mm) A A B C E A B D F A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm) B 27 in. (686 mm) E 32.6 in. (828 mm) - DV50K7500* 32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200* C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm) English 11 DV7500K-03381C-02_EN.indd 11 4/7/2016 5:05:39 PM Installation requirements The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer. Installation requirements Installation with pedestal D Installation requirements A B C E F A 38.7 in. (984 mm) D 53.1 in. (1350 mm) - DV50K7500* 53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200* to clear open door B 53.3 in. (1355 mm) E 32.6 in. (828 mm) - DV50K7500* 32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200* C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm) 12 English DV7500K-03381C-02_EN.indd 12 4/7/2016 5:05:39 PM Installation with stacked washing machine and dryer A E I Installation requirements B F C D G A 3 in. (76 mm) B H J G 1 in. (25 mm) 48 in . (3100 mm ) H 27 in. (686 mm) C 24 in . (1550 mm ) I 5 in. (127 mm) D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm) E 6 in. (152 mm) K 34.2 in. (869 mm) F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm) 2 2 2 2 K L NOTE The front of the closet must have two unobstructed air openings (B, C) for a combined minimum total area of 72 in² (465 cm²) with a minimum clearance of 3 in. (7.6 cm) at the top (A) and bottom (D). External exhaust elbow requires additional space (L). NOTE Stacking (MODEL NO: SKK-7A) Samsung’s Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space. The dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer. English 13 DV7500K-03381C-02_EN.indd 13 4/7/2016 5:05:39 PM Installation requirements Ducting requirements Installation requirements Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Weather hood type No. of 90° elbows Rigid Metallic flexible* Rigid Metallic flexible* 0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m) 1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m) 2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m) 3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.5 m) NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct. If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system: • • • • • Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations. Verify you are not using flexible plastic duct. Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts. Confirm the duct is not kinked or crushed. Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely. Manometer measurements The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer tumbler must be empty and lint filter clean. 14 English DV7500K-03381C-02_EN.indd 14 4/7/2016 5:05:39 PM Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel Electric models DV50K7500E* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 DV42K6200E* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 English 39 DV7500K-03381C-02_EN.indd 39 4/7/2016 5:05:48 PM Operations DV45K6500E* Operations Gas models DV50K7500G* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 DV45K6500G* 07 02 09 13 06 15 10 Operations 01 11 14 03 04 05 12 DV42K6200G* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 40 English DV7500K-03381C-02_EN.indd 40 4/7/2016 5:05:49 PM Specification Specification sheet NOTE E “A. Height” Spec can vary from 42.4 to 43.3 inches (107.7 - 108.9 cm) depending on the leveling feet adjustments. A B C D Front loading dryer Type A. Height B. Width C. Depth Dimensions D. Depth with door open 90° Specification E. Width with door open 110° Product - inches (cm) 38.7 (98.4) Required for Installation - inches 40.7 Product - inches (cm) 27.0 (68.6) Required for Installation - inches 29.0 Product - inches (cm) Heater rating 32.6 (82.8) Required for Installation - inches Product - inches (cm) 32.4 (82.3) 37.6 53.1 (135.0) 53 (134.5) Required for Installation - inches 58 Product - inches (cm) 39.4 (100) Required for Installation - inches Water pressure - psl (kPa) Weight DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)* DV50K7500E(G)* 44.6 20 - 116 (137 - 800) lb (kg) 125.6 (57) Electric (W) 5300 Gas (BTU/hr) 22000 64 English DV7500K-03381C-02_EN.indd 64 4/7/2016 5:06:00 PM Specification NOTE • : factory setting, : can be selected Cycle Temperature setting High Medium Med Low Low ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Extra Low Time setting  NORMAL  HEAVY DUTY  BEDDING  PERM PRESS  WOOL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*)  DELICATES  ACTIVE WEAR  QUICK DRY  TIME DRY  AIR FLUFF        REFRESH  WRINKLE AWAY  STEAM SANITIZE   Specification 66 English DV7500K-03381C-02_EN.indd 66 4/7/2016 5:06:00 PM Options Cycle Anti Static ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Mixed Load Bell Wrinkle Prevent   NORMAL    HEAVY DUTY        BEDDING PERM PRESS  WOOL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES Adjust Time    ACTIVE WEAR    QUICK DRY     AIR FLUFF   TIME DRY Eco Dry  REFRESH  WRINKLE AWAY  STEAM SANITIZE    Specification English 67 DV7500K-03381C-02_EN.indd 67 4/7/2016 5:06:00 PM Memo DV7500K-03381C-02_EN.indd 74 4/7/2016 5:06:01 PM Memo DV7500K-03381C-02_EN.indd 75 4/7/2016 5:06:01 PM Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381C-02 DV7500K-03381C-02_EN.indd 76 4/7/2016 5:06:01 PM Sèche-linge Manuel d'utilisation DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)* DV7500K-03381C-02_CFR.indd 1 4/7/2016 5:05:03 PM Encastrement dans une niche ou installation dans un placard AVERTISSEMENT • • Conditions d'installation L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si l'appareil est installé dans une niche ou un placard. Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge. Dégagements minimum entre le sèche-linge et les murs adjacents ou d'autres surfaces : Côtés 1 po (25 mm) Arrière 5,9 po (150 mm) Haut 17 po (432 mm) A l'avant du placard 2 po (51 mm) A A B C E A B D F A 1 po (25 mm) D 2 po (50 mm) B 27 po (686 mm) E 32,6 po (828 mm) - DV50K7500* 32,4 po (823 mm) - DV45K6500*, 6200* C 17 po (432 mm) F 5 po (127 mm) Français 11 DV7500K-03381C-02_CFR.indd 11 4/7/2016 5:05:04 PM Conditions d'installation installation sur un socle D Conditions d'installation A B C E F A 38,7 po (984 mm) D 53,1 po (1350 mm) - DV50K7500* 53 po (1345 mm) - DV45K6500*, 6200* pour permettre l’ouverture du hublot B 53,3 po (1355 mm) E 32,6 po (828 mm) - DV50K7500* 32,4 po (823 mm) - DV45K6500*, 6200* C 27 po (686 mm) F 5 po (127 mm) 12 Français DV7500K-03381C-02_CFR.indd 12 4/7/2016 5:05:04 PM Installation superposée du lave-linge et du sèche-linge A E I B Conditions d'installation F C D G A 3 po (76 mm) B H J G 1 po (25 mm) 48 po (3100 mm ) H 27 po (686 mm) C 24 po (1550 mm ) I 5 po (127 mm) D 3 po (76 mm) J 3 po (76 mm) E 6 po (152 mm) K 34,2 po (869 mm) F 78,5 po (1994 mm) L 8 po (203 mm) 2 2 2 2 K L REMARQUE Le panneau avant du placard doit être doté de deux ouvertures (B, C) ; assurez-vous d'avoir une surface totale d'au moins 72 po² (465 cm²) et de laisser un espace minimum de 3 po (7,6 cm) en haut (A) et en bas (D). Le coude d'évacuation externe nécessite un espace supplémentaire (L). REMARQUE Superposition (N° DE MODÈLE : SKK-7A) Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. Les pieds du sèche-linge doivent être démontés pour pouvoir empiler celui-ci sur le lave-linge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. Français 13 DV7500K-03381C-02_CFR.indd 13 4/7/2016 5:05:04 PM Opérations Modèles au gaz DV50K7500G* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 DV45K6500G* 07 02 09 13 06 15 10 Opérations 01 11 14 03 04 05 12 DV42K6200G* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 40 Français DV7500K-03381C-02_CFR.indd 40 4/7/2016 5:05:14 PM Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ. • Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4). Volume de charge Dry Level (Niveau de séchage) Articles recommandés ECO NORMAL (ECO-NORMAL) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Coton, vêtements de travail, lin Normal Dry (Séchage normal) (réglable) NORMAL Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes Normal Dry (Séchage normal) (réglable) HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT) Tissus lourds, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail lourds Normal Dry (Séchage normal) (réglable) BEDDING (LITERIE) Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes, les oreillers Normal Dry (Séchage normal) (réglable) PERM PRESS Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables Normal Dry (Séchage normal) (réglable) WOOL (LAINE) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Lainages lavables en machine et séchables en sèchelinge uniquement. (Maximum : 3 lb) Normal Dry (Séchage normal) (pas réglable) DELICATES (DÉLICATS) Sous-vêtements, chemisiers, lingerie Normal Dry (Séchage normal) (réglable) ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS) Vêtements imperméables, habits de scène, de sport (Maximum : 4 lb) Normal Dry (Séchage normal) (pas réglable) QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) Petites charges - TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) Toute charge - AIR FLUFF (FLUX D’AIR) Mousse, caoutchouc, matières plastiques - REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT) Chemises, pantalons, couettes, oreillers - WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT) Chemises, pantalons, chemisiers - STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR) Literie, rideaux, vêtements d'enfant Very Dry (Séchage très fort) (pas réglable) Caractéristiques techniques Cycle Français 65 DV7500K-03381C-02_CFR.indd 65 4/7/2016 5:05:26 PM Caractéristiques techniques REMARQUE •  : réglage par défaut,  : peut être sélectionné Cycle Réglage de la température Élevée Moyenne Moyenne faible Basse ECO NORMAL (ECO-NORMAL) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Très basse Réglage de l'heure  NORMAL  HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT)  BEDDING (LITERIE)  PERM PRESS  WOOL (LAINE) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*)  DELICATES (DÉLICATS)  ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS)  QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE)  TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE)  AIR FLUFF (FLUX D’AIR)        Caractéristiques techniques REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT)  WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT)  STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR)   66 Français DV7500K-03381C-02_CFR.indd 66 4/7/2016 5:05:26 PM Options Cycle Anti-statique ECO NORMAL (ECO-NORMAL) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Sonnerie charge mixte Anti-froissage   NORMAL    HEAVY DUTY (GRANDE RENDEMENT)        BEDDING (LITERIE) PERM PRESS  WOOL (LAINE) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES (DÉLICATS) Réglage du temps      ACTIVE WEAR (VÊTEMENTS QUOTIDIENS)  QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE)     AIR FLUFF (FLUX D’AIR)   REFRESH (RAFRAÎCHISSEMENT)  WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSEMENT)  STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR)  TIME DRY (SÉCHAGE À MINUTERIE) Séchage éco    Caractéristiques techniques Français 67 DV7500K-03381C-02_CFR.indd 67 4/7/2016 5:05:26 PM Mémo DV7500K-03381C-02_CFR.indd 74 4/7/2016 5:05:26 PM Mémo DV7500K-03381C-02_CFR.indd 75 4/7/2016 5:05:26 PM Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381C-02 DV7500K-03381C-02_CFR.indd 76 4/7/2016 5:05:27 PM Secadora Manual del usuario DV50K7500E(G)*, DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)* DV7500K-03381C-02_MES.indd 1 4/7/2016 5:06:10 PM Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 6 8 8 Requisitos de instalación 10 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos 10 10 11 14 15 16 17 Instalación 19 Componentes Instalación paso a paso Prueba de bloqueo de la ventilación Guía de los conductos de drenaje Inversión de la puerta 19 21 31 32 33 Antes de comenzar 36 Clasificación y carga Requisito de funcionamiento Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables) 36 36 37 Funcionamiento 39 Panel de funciones Sencillos pasos para comenzar Descripción de los ciclos Guía de secado Funciones especiales Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) 39 44 45 47 49 51 2 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 2 4/7/2016 5:06:10 PM 56 Sensor de ventilación Limpieza 56 57 Solución de problemas 58 Verificaciones Samsung Smart Home Códigos de información 58 61 62 Especificaciones 63 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 63 64 65 66 Español 3 DV7500K-03381C-02_MES.indd 3 4/7/2016 5:06:10 PM Contenido Mantenimiento Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora. Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y eficacia todas las características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en funcionamiento la secadora. Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las características de su secadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www. samsung.com. Símbolos de seguridad importantes Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguiente: ADVERTENCIA Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves o la muerte y/o daños materiales. PRECAUCIÓN Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas y/o daños materiales. NOTA Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 4 4/7/2016 5:06:10 PM Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. ADVERTENCIA - Aparatos a gas: • Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. • Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposición a alguna de las sustancias de la lista de la disposición 65, incluidos, entre otros, benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL. ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa. Los materiales para ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de incendio. Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalación. Guarde estas instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 5 DV7500K-03381C-02_MES.indd 5 4/7/2016 5:06:10 PM Información sobre seguridad Siga las instrucciones completamente. Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes Información sobre seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. 3. No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de cocción o de máquina, productos químicos inflamables, disolventes de pinturas, etc., o que contengan cera o productos químicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables pueden ocasionar que la tela se incendie. 4. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato eléctrico. 5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 8. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. 9. No modifique los controles internos. 10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodoméstico salvo que esté recomendado específicamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparación para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo. 11. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante o del producto lo recomiende. 12. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. 13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con textura similar. 14. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas adyacentes libres de la acumulación de pelusa, polvo y suciedad. 15. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior del electrodoméstico y del conducto de drenaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 6 4/7/2016 5:06:10 PM 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra” en la sección “Instalación”. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. • Puede provocar lesiones físicas. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. • Puede provocar lesiones físicas. 21. El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. • No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar. No se debe colocar en la secadora ningún material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o con líquidos o sólidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales líquidos o sólidos inflamables y sus vapores. Existen muchos artículos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de cera. No se deben secar artículos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en la opción de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor pueden, en ciertas circunstancias, encenderse en forma espontánea. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 7 DV7500K-03381C-02_MES.indd 7 4/7/2016 5:06:11 PM Información sobre seguridad 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. Información sobre seguridad Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Qué hacer si percibe olor a gas: • • • • • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No encienda el electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. Si no se puede comunicar con el proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. Advertencias ADVERTENCIA • • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa. Precauciones PRECAUCIÓN • • • • • • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. Antes de eliminar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento. No instale ni almacene este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos. No modifique los controles. No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 8 4/7/2016 5:06:11 PM • • • • • • • • • • • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español 9 DV7500K-03381C-02_MES.indd 9 4/7/2016 5:06:11 PM Información sobre seguridad • • No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo. Limpie el filtro para pelusas antes o después de cada carga. Mantenga el área alrededor de la salida del drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa, polvo y suciedad. El personal técnico calificado debe efectuar una limpieza periódica del interior de la secadora y del conducto de drenaje. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora. No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma de salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para incendiarse. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendas puede impedir que el calor escape y puede generar un peligro de incendio. Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar peligrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirá el peligro, aunque no lo eliminará. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas a fin de reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando la secadora esté caliente ni interrumpa el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone o apile estas prendas cuando estén calientes. Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Requisitos de instalación Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad. Requisitos de instalación importantes • • • Un tomacorriente con conexión a tierra. Un cable de alimentación para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá). Conductos de gas (para modelos a gas) que deben cumplir con la normativa local y nacional. • Un sistema de drenaje de metal rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente. ADVERTENCIA Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar que un niño se asfixie. Consideraciones acerca de la ubicación La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicada donde el aire pueda fluir sin obstrucciones. Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre suficiente tal como figura en la placa de información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionamiento adecuado de la secadora. No se debe instalar o guardar la secadora en un área donde quede expuesta al agua y/o a los factores climáticos. El área de la secadora debe mantenerse libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelusas en el área circundante de la secadora. 10 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 10 4/7/2016 5:06:11 PM Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco ADVERTENCIA • • Requisitos de instalación La secadora debe tener un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco. No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que queme combustible en el mismo gabinete de la secadora. Espacios libres mínimos entre la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies: Laterales 1 in. (25 mm) Posterior 5.9 in. (150 mm) Arriba 17 in. (432 mm) Frente del gabinete 2 in. (51 mm) A A B C E A B D F A 1 in. (25 mm) D 2 in. (50 mm) B 27 in. (686 mm) E 32.6 in. (828 mm) - DV50K7500* 32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200* C 17 in. (432 mm) F 5 in. (127 mm) Español 11 DV7500K-03381C-02_MES.indd 11 4/7/2016 5:06:11 PM Requisitos de instalación Instalación con pedestal D Requisitos de instalación A B C E F A 38.7 in. (984 mm) D 53.1 in. (1350 mm) - DV50K7500* 53 in. (1345 mm) - DV45K6500*, 6200* para poder abrir la puerta B 53.3 in. (1355 mm) E 32.6 in. (828 mm) - DV50K7500* 32.4 in. (823 mm) - DV45K6500*, 6200* C 27 in. (686 mm) F 5 in. (127 mm) 12 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 12 4/7/2016 5:06:11 PM Instalación apilada de la lavadora y la secadora A E I B Requisitos de instalación F C D G A 3 in. (76 mm) B H J G 1 in. (25 mm) 48 in . (3100 mm ) H 27 in. (686 mm) C 24 in . (1550 mm ) I 5 in. (127 mm) D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm) E 6 in. (152 mm) K 34.2 in. (869 mm) F 78.5 in. (1994 mm) L 8 in. (203 mm) 2 2 2 2 K L NOTA El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire (B, C), para ocupar un área total combinada mínima de 72 in² (465 cm²), con 3 in. (7.6 cm) de abertura mínima en la parte superior (A) y en la parte inferior (D). El codo del drenaje externo requiere espacio adicional (L). NOTA Apilamiento (MODELO N.°: SKK-7A) La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung. Español 13 DV7500K-03381C-02_MES.indd 13 4/7/2016 5:06:11 PM Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de instalación Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Tipo tapa para intemperie Nº de codos de 90° Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 80 ft (24.4 m) 41 ft (12.4 m) 74 ft (22.6 m) 33 ft (10.1 m) 1 68 ft (20.7 m) 37 ft (11.2 m) 62 ft (18.9 m) 29 ft (8.8 m) 2 57 ft (17.4 m) 33 ft (10.1 m) 51 ft (15.5 m) 25 ft (7.6 m) 3 47 ft (14.3 m) 29 ft (8.8 m) 41 ft (12.5 m) 21 ft (6.5 m) NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro. Si integrará el sistema de ventilación de la secadora con un sistema de drenaje existente: • • • • • Asegúrese de que el sistema de drenaje cumpla con todas las normativas locales, estatales y nacionales. Verifique que no esté usando un conducto flexible de plástico. Asegúrese de controlar y eliminar toda la pelusa acumulada del interior de los conductos existentes. Confirme que el conducto no esté enroscado o aplastado. Asegúrese de que el regulador de tiro de la tapa del drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes. Mediciones del manómetro La presión estática de cualquier sistema de drenaje no debe superar las 0.83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0. Tenga en cuenta que estos valores se miden con la secadora en funcionamiento con un manómetro en el conducto que conecta al drenaje de la secadora. El tambor de la secadora debe estar vacío y el filtro para pelusas limpio. 14 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 14 4/7/2016 5:06:12 PM Requisitos de drenaje Fuera de Estados Unidos y Canadá • ADVERTENCIA • En Estados Unidos y Canadá • • • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro. Consulte “Requisitos para el tendido de conductos” en la sección "Instalación" para conocer la longitud máxima del conducto y el número de codos que pueden utilizarse. La longitud total del conducto flexible metálico no debe superar los 7' 10½" (2.4 m). No fije el conducto con tornillos u otros medios de sujeción que se extiendan dentro del conducto y atrapen pelusa. Únicamente para Estados Unidos: Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metálica, si los hubiera, identificados específicamente para su utilización con el electrodoméstico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transición de secadora de ropa. Use el Tema 2158A. Remítase a los códigos locales. • • • Debe colocar en la secadora un drenaje con salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco. No utilice conductos flexibles de plástico o de un material que no sea el metal. Si su red de conductos existente es de plástico, de un material no metálico o que sea inflamable, reemplácela por una que sea de metal. Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la pelusa. Español 15 DV7500K-03381C-02_MES.indd 15 4/7/2016 5:06:12 PM Requisitos de instalación La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • Requisitos de instalación • • • • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA ESTADOS UNIDOS) O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ). Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deberá efectuarse la conversión para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, tarea que deberá estar a cargo de un técnico calificado. Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de 1/2” (1.27 cm) y el mismo debe reducirse para la conexión con el conducto de gas de 3/8” (1 cm) de su secadora. El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una válvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de las 6" de distancia de la secadora. Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso. Además, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (rosca nacional para tubos) de 1/8” (0.3 cm), accesible para la conexión del medidor de prueba, inmediatamente contra corriente de la conexión del suministro de gas de la secadora. Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema. • No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá). NOTA • • • La secadora utiliza un sistema de encendido automático para encender el quemador. No existe un piloto que permanezca constantemente encendido. Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo. A modo de cortesía, la mayoría de las empresas locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas. Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36"). ADVERTENCIA • • • • Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema y ocasionar una situación peligrosa. Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 16 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 16 4/7/2016 5:06:12 PM Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. • • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Para evitar el riesgo innecesario de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de ellos, de conformidad con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su última revisión (para EE.UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus últimas revisiones y los códigos y ordenanzas locales. Es su responsabilidad proveer el servicio eléctrico adecuado para su secadora. Todas las instalaciones de gas deberán realizarse de conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su última revisión (para EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su última revisión (para Canadá) y los códigos y ordenanzas locales. Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodoméstico funcione mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia a la corriente eléctrica. Modelos a gas ADVERTENCIA • • • Su secadora tiene un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. No conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las cañerías de agua caliente. Modelos eléctricos ADVERTENCIA • • • Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado. Español 17 DV7500K-03381C-02_MES.indd 17 4/7/2016 5:06:12 PM Requisitos de instalación ADVERTENCIA Conexión a tierra Requisitos de instalación • Requisitos de instalación Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora. Conexiones eléctricas Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección "Conexión a tierra". Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con una secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120/240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro. 10 que finalicen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño. • No utilice un cable prolongador. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. • Modelos eléctricos – Solo EE.UU. No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora vieja. El cable de alimentación eléctrica debe asegurarse en el gabinete de la secadora con una protección contra los tirones adecuada con certificación UL. La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1) instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3) vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de 4 pines para un tomacorriente de 4 ranuras, tipo NEMA 14-30R.) La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. Modelos eléctricos – Solo Canadá • • • Si se utiliza un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A. No se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses. El cable se vende por separado. • Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto. Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe conectarse a un tomacorriente de 30 A. NOTA En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios. 18 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 18 4/7/2016 5:06:12 PM Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor. Vista rápida de la secadora Instalación 06 01 02 03 04 05 01 Encimera 02 Panel de control 03 Filtro 04 Puerta 05 Conducto de drenaje 06 Puerto para el Smart Home Adapter Español 19 DV7500K-03381C-02_MES.indd 19 4/7/2016 5:06:12 PM Instalación Accesorios y herramientas Accesorios provistos Manguera de agua (únicamente modelos canadienses ) Secado en estante (solo DV50K7500E(G)*) Smart Home Adapter (se vende por separado, HD39J1230GW) Manguera de agua corta Instalación Conector en forma de “Y” Herramientas necesarias Pinza Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños. NOTA El Smart Home Adapter solo se puede comprar en el sitio web de Samsung (www.samsung.com). 20 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 20 4/7/2016 5:06:17 PM Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. 2. Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Inversión de la puerta”. 3. Instale el sistema de drenaje como se indica en la sección “Guía de los conductos de drenaje”. • • Para mover la secadora con facilidad, coloque dos de las protecciones de cartón del empaque en el piso. Incline la secadora hacia uno de los laterales, de modo tal que quede apoyada sobre ambas protecciones. Empuje la secadora hasta que se encuentre cerca de su ubicación final y colóquela en posición vertical. Asegúrese de que haya espacio suficiente alrededor de la secadora para facilitar la instalación de conductos y el cableado. PASO 2 Conecte el suministro de gas Primero, lea la sección “Requisitos en cuanto al gas” y realice los siguientes pasos. 1. Retire la tapa protectora del tubo de gas. 2. Aplique un compuesto GLP (Gas licuado de petróleo) o 1.5 vueltas de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas. 3. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8” (1 cm) de la secadora. Ajuste los accesorios que cubren todas las roscas. 4. Abra el suministro de gas y verifique que no haya pérdidas con una solución jabonosa. Si encuentra alguna pérdida, ajuste las conexiones e inténtelo nuevamente. NO use una llama abierta para verificar si hay pérdidas de gas. Español 21 DV7500K-03381C-02_MES.indd 21 4/7/2016 5:06:17 PM Instalación NOTA Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables Instalación 1. Afloje o retire el bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4. Ajuste los tornillos de alivio de tensión. 5. Inserte la cubierta del bloque de terminales en el panel trasero de la secadora. Luego, asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1.9 cm) PRECAUCIÓN • • Para realizar la conversión del sistema de 4 cables a 3 cables, conecte la cinta de conexión a tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro. Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados. 22 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 22 4/7/2016 5:06:18 PM Sistema de 4 cables 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN • • B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1.9 cm) 2. D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) y el cable de conexión a tierra (blanco) al tornillo central del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. 4. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 5. Ajuste los tornillos de alivio de tensión. 6. Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura trasera de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción. E. Cable a tierra neutro (blanco) F. Cable neutro (cable blanco o central) ADVERTENCIA • Todos los modelos estadounidenses están fabricados para una conexión de sistemas de 3 cables. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una conexión de sistemas de 4 cables para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utiliza un sistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales. Español 23 DV7500K-03381C-02_MES.indd 23 4/7/2016 5:06:18 PM Instalación A. Conector a tierra externo Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario. Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo. Si utiliza terminales de correa, asegúrese de que estén ajustados. Instalación • • Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm). PASO 4 Conecte la manguera de agua (únicamente para los modelos aplicables) La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de agua fría. 2. Conecte el extremo recto de la manguera de agua al conector en forma de "Y". Ajuste la unión de la manguera a mano. 3. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 4. Conecte el extremo angular de la manguera de agua a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 5. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 6. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo abierto del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. 7. Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas. Instalación 1. Si el conector en forma de "Y" no puede conectarse directamente a la llave de agua fría, use una manguera corta como se indica a continuación. 24 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 24 4/7/2016 5:06:20 PM Uso de una manguera corta como prolongación Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 3. Una el conector en forma de Y (A) al extremo macho de bronce de la manguera corta. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 4. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 5. Conecte el extremo angular de las mangueras de agua (C) a la válvula de carga en la parte inferior trasera de la secadora. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 6. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. 7. Si ha desconectado la manguera de agua fría de la lavadora, una la manguera al extremo libre del conector en forma de Y, ajuste bien la unión a mano y, luego, ajuste con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. 8. Abra la llave de agua fría y verifique que no haya pérdidas. B A C Español 25 DV7500K-03381C-02_MES.indd 25 4/7/2016 5:06:20 PM Instalación 1. Instalación PASO 5 Nivele de la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. 1. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifique nuevamente si la secadora está nivelada. Instalación B NOTA • A B • Para colocar la secadora a la misma altura que la lavadora, retraiga (A) completamente las patas niveladoras girándolas en sentido contrario al de las agujas del reloj, luego afloje (B) las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la misma altura que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora. Ajuste las patas niveladoras solo lo necesario para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo necesario puede hacer que la secadora vibre. 26 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 26 4/7/2016 5:06:20 PM PASO 6 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • Para modelos a gas: • Se proporciona gas correctamente, sin pérdidas. PRECAUCIÓN Es posible que al principio el quemador no se encienda debido a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funcione con la opción de calor purgará el conducto. Si en el lapso de 5 minutos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 minutos. Asegúrese de que el suministro de gas hacia su secadora esté abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje. Español 27 DV7500K-03381C-02_MES.indd 27 4/7/2016 5:06:20 PM Instalación • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones. Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La secadora funciona, calienta y se apaga correctamente. Instalación PASO 8 Conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter Puede controlar la secadora remotamente con el Smart Home Adapter que se vende por separado. Para comprar el Smart Home Adapter, visite www.samsung.com y siga la información de producto del adaptador. Para obtener más información acerca de la conexión Wi-Fi mediante el Smart Home Adapter, visite la página de Samsung Smart Home. PRECAUCIÓN • Instalación • El Samsung Smart Home Adapter se presenta en dos tipos: uno dedicado a los televisores inteligentes Samsung y otro dedicado a los electrodomésticos Samsung. Debe comprar el Samsung Smart Home Adapter dedicado a los modelos HD39J1230GW. Cualquier otro adaptador puede causar una falla del sistema. 1. Presione para desbloquear la zona de la flecha de la tapa del adaptador. 2. Abra la tapa del adaptador para revelar la tapa protectora del mismo. Empuje suavemente la tapa hacia la derecha y hacia arriba para retirarla. PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, mantenga la tapa protectora fuera del alcance de los niños y lejos de las mascotas. 28 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 28 4/7/2016 5:06:20 PM 3. A Inserte el Smart Home Adapter en el puerto del adaptador (A) siguiendo la dirección correcta. Asegúrese de que el logotipo de Samsung quede en la parte anterior. PRECAUCIÓN 4. Inserte primero la parte superior de la tapa del adaptador y luego presione para bloquearlo como se muestra. PRECAUCIÓN • • Para evitar daños al dispositivo o una falla del sistema, mantenga la tapa del adaptador alejada de la humedad. Si la tapa del adaptador está mojada o sucia, límpiela con un paño suave o una esponja y séquela bien. En zonas con una recepción de señal insuficiente, como sótanos, debe instalar un AP adicional para contar con una conexión normal. Español 29 DV7500K-03381C-02_MES.indd 29 4/7/2016 5:06:21 PM Instalación No inserte otros dispositivos USB, como memoria USB o cables de alimentación USB, en el puerto. La utilización incorrecta del puerto puede dañar el Samsung Smart Home Adapter y causar una falla del sistema. Instalación Conexión de red (únicamente para los modelos aplicables) Puede utilizar el Smart Home Adapter opcional (se vende por separado) para controlar y supervisar la secadora a través de la aplicación Samsung Smart Home. Para obtener más información acerca de Samsung Smart Home, consulte la sección Samsung Smart Home. NOTA • • • Instalación • • • • Los sistemas de cifrado recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten otros protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. Las redes inalámbricas pueden resultar afectadas por el entorno de comunicación inalámbrica circundante. Si su proveedor de servicios de Internet registró la dirección MAC de su PC o módem para la identificación, es posible que su secadora inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. En ese caso, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración del firewall de su sistema de red puede impedir que su secadora inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicio Samsung local o con el vendedor. Para configurar el punto de acceso (AP) inalámbrico, consulte el manual del usuario del AP. Las secadoras inteligentes Samsung con el Samsung Smart Home Adapter admiten los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz con IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n). Los enrutadores Wi-Fi inalámbricos no autorizados es posible que no puedan conectarse a las secadoras inteligentes Samsung correspondientes. 30 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 30 4/7/2016 5:06:21 PM Prueba de bloqueo de la ventilación Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos puede reducir el tiempo de secado y ahorrar energía. NOTA La prueba de bloqueo de la ventilación debe realizarse cuando la secadora está fría. Si la secadora se calienta luego de la verificación de la instalación, ejecute el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) durante algunos minutos para reducir su temperatura interna. 1. Asegúrese de que el tambor esté vacío y luego cierre la puerta. (Si hay ropa u otros productos en el tambor, los resultados de la prueba no serán precisos.) 2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para encender la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) y Dry level (Nivel de secado) durante 3 segundos. “InS” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.) 3. Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA). La prueba de bloqueo de la ventilación se inicia inmediatamente. Durante la prueba, el indicador numérico gira en 6 pasos en el sentido de las agujas del reloj. La prueba dura aproximadamente 2 minutos. No abra la puerta durante la prueba. 4. Luego de 2 minutos, cuando la prueba se ha completado, se muestra el resultado y la secadora emite una señal. Si el estado del sistema de conductos es normal, se muestra “0” y la secadora emite una señal de finalización. Si el sistema de conductos no drena correctamente, se muestra “CLg” y la secadora emite una señal de alarma. Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código, consulte la sección Códigos de información en la página 62 de este manual. • Para detener o cancelar la prueba de bloqueo de la ventilación, presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para apagar la secadora. • Durante la prueba, si aparece “dc” en la pantalla, asegúrese de que la puerta esté cerrada. Si aparece “C1”, vea si hay prendas dentro del tambor. En caso afirmativo, pare la prueba y retire la ropa. Luego vuelva a iniciar la prueba. • Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se apaga en forma automática. Puede apagar el resultado inmediatamente presionando el botón POWER (ENCENDER/APAGAR). Español 31 DV7500K-03381C-02_MES.indd 31 4/7/2016 5:06:21 PM Instalación Ejecución de la prueba de bloqueo de la ventilación Instalación NOTA • • Instalación • Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La prueba de bloqueo de la ventilación se usa para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez. Si el resultado de la prueba muestra “CLg” (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14 y la sección “Guía de los conductos de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir el problema. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora. Aunque el resultado sea normal (“0”), el sistema de conductos puede estar ligeramente bloqueado. Instale correctamente los conductos de acuerdo con las instrucciones de instalación de este instructivo. Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible. Limpieza Limpie los conductos viejos antes de instalar la secadora y asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes. Le recomendamos que limpie el sistema de drenaje anualmente o en forma regular. ADVERTENCIA • • • • A fin de evitar incendios, no use ningún tipo de conducto plástico, con un recubrimiento delgado o de un material que no sea el metal. No use un mal sistema de drenaje dado que demora el desempeño de la secadora. No use conductos excesivamente largos con muchos codos. No use conductos o tubos de ventilación aplastados u obstruidos. 32 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 32 4/7/2016 5:06:21 PM Inversión de la puerta Tipo 1 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retírela. NOTA Instalación Hay un tornillo en la parte trasera de la bisagra que apoyará la puerta mientras usted afloja los tornillos de la bisagra. 4. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo del recorte del marco delantero. 5. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta. 6. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta. Español 33 DV7500K-03381C-02_MES.indd 33 4/7/2016 5:06:21 PM Instalación Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajústelos. 8. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta. Instalación 7. NOTA Hay un tornillo que apoya la puerta en el marco para que usted pueda aflojar o ajustar los tornillos de la bisagra. 9. Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajústelo. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora. NOTA Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y luego deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga. Antes de ajustar los tornillos de la bisagra, asegúrese de que el saliente de la parte trasera de ésta encaja en el recorte. 34 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 34 4/7/2016 5:06:21 PM 11. Empuje la placa de apoyo en el recorte del lado contrario de la apertura de la puerta. Inserte los tornillos y ajústelos como se muestra. Español 35 DV7500K-03381C-02_MES.indd 35 4/7/2016 5:06:22 PM Instalación 12. Vuelva a insertar los tornillos restantes en los orificios restantes ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo y ajústelos. Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. • • • • La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas. A menos que se recomiende en la etiqueta, no seque prendas de lana o fibra de vidrio. Evite secar artículos sin lavar. No seque artículos muy sucios con aceite, alcohol, gasolina, etc. Antes de comenzar Requisito de funcionamiento Filtro para pelusas Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de limpiar el filtro de pelusa antes o después de cada carga. A 1. Apague la secadora. 2. Abra la puerta y retire el filtro de pelusa (A) del tambor. 3. Separe la parte superior del filtro de pelusa para abrirlo. Retire la pelusa acumulada y luego limpie el filtro. 4. Cierre el filtro de pelusa, vuelva a insertarlo en la secadora y cierre la puerta de la secadora. PRECAUCIÓN • • No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas insertado. No utilice un filtro de pelusa dañado o roto. Esto podría reducir el desempeño y/o provocar un incendio. 36 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 36 4/7/2016 5:06:22 PM Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables) Algunos modelos se suministran con un estante de secado que viene de fábrica insertado en el tambor. Si su modelo se suministra con un estante de secado, retire este del tambor antes de usar la secadora por primera vez. Para retirarlo, jale el estante en línea recta hacia arriba y, luego, retírelo del tambor. Retire el estante de secado de su empaque y guárdelo para uso futuro. Si no se proporciona el estante de secado, puede comprarlo en un centro de servicio local de Samsung. (Código de pieza: DC61-02705A) Para usar el estante de secado, siga estos pasos: Inserte el estante de secado (A) en el tambor con la tapa del filtro hacia el frente. 2. Inserte las patas traseras del estante de secado en las áreas empotradas de la pared trasera y presione el centro del estante de secado para calzarlo. 3. Coloque las prendas que desea secar sobre el estante. Asegúrese de dejar espacio entre las prendas para que fluya el aire. 4. Presione Rack Dry (Secado en estante) y seleccione el tiempo de secado. 5. Cuando las prendas estén secas, retírelas de la secadora y, luego, retire el estante de secado. Español 37 DV7500K-03381C-02_MES.indd 37 4/7/2016 5:06:22 PM Antes de comenzar 1. Antes de comenzar Sugerencias para el secado en estante Elemento Suéteres lavables (dóblelos y colóquelos en posición horizontal sobre el estante) Muñecos de peluche (rellenos con fibras de algodón o poliéster) Ajustes de los ciclos TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) con el ajuste de temperatura Extra Low (Extra baja) Muñecos de peluche (rellenos con goma espuma) Almohadas de goma espuma AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) Zapatillas Antes de comenzar ADVERTENCIA • • Asegúrese de desempacar el estante de secado antes de usarlo. Si no lo hace, la secadora puede dañarse o reducirse su desempeño. Secar artículos de goma espuma, plástico o goma con la opción de calor puede ocasionar daños al artículo y crear un peligro de incendio. 38 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 38 4/7/2016 5:06:22 PM Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea "Información sobre seguridad" antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones Modelos eléctricos DV50K7500E* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 DV42K6200E* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 Español 39 DV7500K-03381C-02_MES.indd 39 4/7/2016 5:06:22 PM Funcionamiento DV45K6500E* Funcionamiento Modelos a gas DV50K7500G* 07 02 09 13 06 15 08 01 10 11 03 04 05 12 DV45K6500G* 07 02 09 13 06 15 10 Funcionamiento 01 11 14 03 04 05 12 DV42K6200G* 07 02 09 13 06 15 10 01 11 14 03 04 05 12 40 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 40 4/7/2016 5:06:23 PM 01 Selector de ciclos Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se enciende. • Ciclos de secado con sensor: La secadora detecta la humedad interna y se basa en este dato para determinar el tiempo de secado. • Ciclos de secado manual: El tiempo de secado se fija. • Ciclos de vapor: La secadora rocía agua sobre el tambor para desodorizar la ropa y reducir la electricidad estática y las arrugas. Muestra toda la información del ciclo, incluyendo el tiempo del ciclo, el código de información y el estado de funcionamiento de la secadora. • Control del filtro 02 Pantalla gráfica digital • • • • • Seguro para niños Vapor Sensor de ventilación Smart Control (Smart Monitor) Sonido 03 Dry Level (Nivel de Secado) NOTA Esta opción no está disponible con: WOOL (LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Y STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR). Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos para apagar las señales sonoras de notificación y las melodías de la secadora. Para cancelar el silencio de la secadora, presione nuevamente durante 3 segundos. NOTA La función de cancelación del sonido se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente. Español 41 DV7500K-03381C-02_MES.indd 41 4/7/2016 5:06:24 PM Funcionamiento El botón Dry Level (Nivel de secado) tiene dos funciones. Uso 1: Presione Dry Level (Nivel de secado) para seleccionar el nivel de secado. Solo está disponible con los ciclos de secado con sensor. • Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo. • La opción Less Dry (Menos seco) es la más adecuada para telas livianas, o para que quede algo de humedad en las prendas al final del ciclo. • La opción Damp Dry (Húmedo) fue diseñada para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. Funcionamiento Funcionamiento 04 Temp. (Temperatura) Presione Temp. (Temperatura) para cambiar la temperatura del ciclo actual. • High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. • Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media. • Med Low (Media baja): Para una temperatura inferior a Medium (Media). Use para secar telas sintéticas o de tejido lavable. • Low (Baja): Para prendas sensibles al calor con el rótulo Secar en secadora a temperatura baja o Secar en secadora a temperatura cálida. • Extra Low (Extra baja): Ofrece la menor temperatura de secado con calor posible. 05 Time (Tiempo) Presione Time (Tiempo) para seleccionar el tiempo de secado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Este botón no está disponible para los ciclos de secado con sensor ya que se determinan tiempos de secado exactos para los niveles de humedad fluctuantes. 06 Adjust Time (Ajustar tiempo) Puede cambiar el tiempo ajustado para el ciclo seleccionado. Solo está disponible con TIME DRY (TIEMPO DE SECADO), QUICK DRY (SECADO RÁPIDO), AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) y WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS). Para cambiar la duración del ciclo, presione Adjust Time (Ajustar tiempo) o Adjust Time (Ajustar tiempo) hasta que aparezca el tiempo deseado. Reduce la electricidad estática que surge de la fricción de las prendas. Se realiza rociando las prendas con vapor en una de las últimas fases del ciclo de secado. 07 Anti Static (Antiestática) (*Smart Control, *Smart Monitor) Control remoto Una vez insertado el Smart Home Adapter y recibida la autorización, mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) durante 3 segundos. El indicador de Smart Control (Smart Monitor) parpadea. Luego la secadora queda a la espera de comandos remotos. Para obtener más información, visite el sitio web de Samsung Smart Home. NOTA La función antiestática solo está disponible con NORMAL, HEAVY DUTY (CARGA PESADA), PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE), DELICATES (DELICADOS) y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). 08 Rack Dry (Secado en estante) (DV50K7500*) Rack Dry (Secado en estante) está disponible en el ciclo TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). La temperatura quedará establecida solo en Extra Low (Extra baja). Consulte “Secado en estante (únicamente para los modelos aplicables)” en la página 37 para obtener más detalles. 09 My Cycle (Mi ciclo) Seleccione su ciclo preferido incluyendo la duración del ciclo, temperatura y nivel de secado. Consulte “My Cycle (Mi ciclo)” para obtener más detalles. 42 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 42 4/7/2016 5:06:24 PM 10 Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) El timbre de carga mixta le notifica cuando el nivel de secado promedio de una carga ha alcanzado el centrifugado parcial (80 % seco). Le permite retirar las prendas que no desea que se sequen completamente o que se secan rápidamente fuera de la secadora mientras deja que otras prendas sigan secándose. Puede seleccionar esta opción en todos los ciclos de secado con sensor, excepto WOOL (LANA), ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) y STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR). Los niveles de secado disponibles son Normal Dry (Secado normal), More Dry (Más seco) y Very Dry (Muy seco). El botón Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) tiene dos funciones. 11 Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Uso 1: La opción de prevención de arrugas ofrece aproximadamente 180 minutos de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. Presione Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) para activar dicha función. La carga está seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo de prevención de arrugas. NOTA Después de 2 minutos de inactividad, la luz del tambor se apagará automáticamente. 12 Eco Dry (Secado eco) Esta función está disponible con Normal y TIME DRY (TIEMPO DE SECADO). Con la función Eco Dry (Secado eco) activada, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce. El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces más de lo normal, dependiendo de la temperatura y la carga. La función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. 13 POWER Presione para encender y apagar la secadora. (ENCENDER/APAGAR) Uso 1: Presione Sound (Sonido) para encender o apagar las señales sonoras de notificación y las melodías de la secadora. 14 Sound (Sonido) (DV45K6200E(G)*, DV45K6500E(G)*) Uso 2: Mantenga presionado Sound (Sonido) durante 3 segundos para encender la luz del tambor cuando la secadora está funcionando. Para apagar la luz de la secadora, presione nuevamente durante 3 segundos. NOTA Esta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente. 15 START/PAUSE (INICIO/PAUSA) Mantenga presionada para iniciar el funcionamiento, o presione para detenerlo. Español 43 DV7500K-03381C-02_MES.indd 43 4/7/2016 5:06:24 PM Funcionamiento Uso 2 (DV50K7500E(G)*): Mantenga presionado Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) durante 3 segundos para encender la luz del tambor cuando la secadora está funcionando. Para apagar la luz de la secadora, presione nuevamente durante 3 segundos. Funcionamiento NOTA Las prendas muy enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta. Recomendamos desenredar las prendas antes de secarlas. No coloque objetos sobre la secadora, en especial sobre el panel de funciones. PRECAUCIÓN No rocíe agua sobre el panel de funciones. Puede producirse una falla de sistema. Sencillos pasos para comenzar Funcionamiento 1. Presione POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora. Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 1. Presione START/PAUSE (INICIO/PAUSA) para detener el funcionamiento. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea necesario. 2. Seleccione otro ciclo. 3. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/ PAUSA) para iniciar un nuevo ciclo. 4. Como opción, puede activar las opciones disponibles presionando el botón correspondiente (Anti Static (Antiestática), Drum Light (Luz del tambor), Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta), Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) y/o Eco Dry (Secado eco)). 5. Mantenga presionado START/PAUSE (INICIO/ PAUSA). La luz indicadora de la secadora se enciende y el tiempo estimado del ciclo aparece en la pantalla. 44 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 44 4/7/2016 5:06:24 PM Descripción de los ciclos Ciclo Descripción ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Para reducir el uso de energía. Este ciclo ajusta el tiempo y la temperatura del ciclo para mayor eficiencia. Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. NORMAL Si está seleccionado el ciclo Normal, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de funciones“. Para secar prendas de tela resistente, tales como los jeans, la pana y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura. BEDDING (ROPA DE CAMA) Para prendas voluminosas, como cobijas, sábanas y edredones. PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) Seca automáticamente prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas antiarrugas. WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Solo para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora. DELICATES (DELICADOS) Para secar prendas sensibles al calor a baja temperatura de secado. ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Funcionamiento HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Para prendas para hacer ejercicio y actividades al aire libre tales como jerseys de deporte, pantalones deportivos, chaquetas impermeables u otras prendas de entrenamiento. Es posible que las telas gruesas como los cierres relámpago o de velcro de una chaqueta o las medias de entrenamiento no queden totalmente secas. Un ciclo de secado rápido que dura 30 minutos Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) Si TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) está seleccionado, la función Eco Dry (Secado eco) está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Eco Dry (Secado eco) en la sección “Panel de funciones“. Seca la carga con aire a temperatura ambiente. Español 45 DV7500K-03381C-02_MES.indd 45 4/7/2016 5:06:24 PM Funcionamiento Ciclo Descripción REFRESH (REFRESCAR) Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo. Puede prolongar el tiempo de secado un tiempo mínimo de 20 minutos, dependiendo del tipo de prendas o de la carga. Antes de retirar la ropa, verifique que esté seca. STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR) Úselo para desinfectar prendas mediante la aplicación de vapor y calor a alta temperatura a las telas. Este ciclo puede suavizar las prendas y reducir los olores. Verifique que la carga de ropa esté mojada o parcialmente mojada Funcionamiento 46 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 46 4/7/2016 5:06:24 PM Guía de secado La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Ciclo Descripción Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Bedding (Ropa de cama). • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla. • Tal vez deba volver a colocarla en el tambor para garantizar un secado uniforme. Cobijas Pañales de tela Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) • Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas. Utilice Perm press (Plancha permanente) y la temperatura Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas. • Seque cortinas y paños de tela en tandas pequeñas para obtener mejores resultados y retírelos lo antes posible una vez finalizado el ciclo. Utilice Normal y la opción de temperatura Medium (Media) para pañales suaves y mullidos. Utilice Normal y la opción de temperatura Medium (Media). • Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado. No seque con el ciclo de secado con calor. Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE). ADVERTENCIA Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. Utilice Normal. • Almohadas • Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y ahuecar las almohadas. No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor. Puede secar estos elementos en la secadora solamente si usa el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE). Español 47 DV7500K-03381C-02_MES.indd 47 4/7/2016 5:06:24 PM Funcionamiento Cortinas y paños de tela Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora. Funcionamiento Ciclo Descripción Plásticos (cortinas de baño, cubiertas de muebles para exteriores, etc.) Utilice el ciclo AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) o TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) y la opción de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extra baja) de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. ADVERTENCIA No seque: • • • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Funcionamiento 48 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 48 4/7/2016 5:06:24 PM Funciones especiales Seguro para niños 1. La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto POWER (ENCENDER/APAGAR) se desactivan. Mantenga presionado Eco Dry (Secado eco) durante 3 segundos para activar Smart Care. Se enciende el indicador de Smart Care. 2. Abra la aplicación Smart Care en su teléfono inteligente. 3. Coloque la cámara de su teléfono inteligente cerca de la pantalla de la secadora. La aplicación reconoce automáticamente el código de información y muestra sugerencias en su teléfono inteligente. 4. Si el teléfono inteligente no reconoce el código de información más de dos veces, ingrese en forma manual el código de información en la aplicación Smart Care. Para activar/desactivar el seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos. NOTA PRECAUCIÓN • • Smart Care Si la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para verificar el estado de la secadora en un teléfono inteligente. Para usar Smart Care, debe tener instalada la aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono inteligente. NOTA • Si la luz se refleja en la pantalla de la secadora, es posible que el teléfono no reconozca el código de información. Si coloca el teléfono inteligente en un ángulo de la pantalla de la secadora, es posible que el teléfono no reconozca el código de información. Para obtener los mejores resultados, sostenga el teléfono inteligente en una posición paralela o casi paralela respecto al frontal del panel. Después de usar esta función, la secadora eliminará el registro del código de información de su registro de códigos. Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos). Descargue la aplicación Samsung Smart Care desde Google Play o Apple App (Palabra de búsqueda: “Samsung Smart Washer/Dryer”) e instálela en su teléfono inteligente. Si aparece algún código de información en la secadora, siga estos pasos: Español 49 DV7500K-03381C-02_MES.indd 49 4/7/2016 5:06:24 PM Funcionamiento Una vez activado el seguro para niños permanecerá activo incluso después que encienda la secadora nuevamente. Si otros botones, salvo el botón POWER (ENCENDER/ APAGAR), no responden, verifique el indicador de Seguro para niños. Si el indicador está encendido, siga las instrucciones precedentes para desactivar el seguro para niños. Funcionamiento Sonido activado/desactivado Mi ciclo Para apagar las señales sonoras de notificación y las melodías de la secadora, mantenga presionado Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos (DV50K7500*) o presione Sound (Sonido)(DV45K6500*, 6200*). Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y usarlo según su conveniencia. 1. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Se enciende el indicador de ciclo. Para cancelar el silencio de la secadora, mantenga presionado nuevamente Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos (DV50K7500*) o presione Sound (Sonido) (DV45K6500*, 6200*) 2. Configure o modifique los ajustes (Dry Level (Nivel de secado), Temp. (Temperatura), Time (Tiempo), etc.) y/u otras opciones según sea necesario. Los indicadores correspondientes titilan. 3. Mantenga presionado My Cycle (Mi ciclo) durante 3 segundos. La secadora guarda el ciclo seleccionado y sus ajustes. NOTA Esta función se mantiene activa incluso después de encender la secadora nuevamente. Funcionamiento Para utilizar Mi ciclo, presione My Cycle (Mi ciclo). NOTA La prevención de arrugas no está disponible con My Cycle (Mi ciclo). 50 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 50 4/7/2016 5:06:24 PM Samsung Smart Home (únicamente para los modelos aplicables) Instalación Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Smart Home”. Descargue e instale la aplicación Samsung Smart Home provista por Samsung Electronics a su dispositivo inteligente. NOTA • • La aplicación Samsung Smart Home está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior, y está optimizada para teléfonos inteligentes de Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note). En otros modelos de teléfono inteligente, algunas funciones pueden operar de una manera distinta. Para un mejor desempeño, la aplicación Samsung Smart Home está sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte técnico, de acuerdo con la política del fabricante. Cuenta Samsung Funcionamiento Android iOS Para usar la aplicación se le solicita que se registre en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Español 51 DV7500K-03381C-02_MES.indd 51 4/7/2016 5:06:25 PM Funcionamiento Cómo comenzar Funcionamiento 1. Inserte el Smart Home Adapter en el puerto correspondiente de su secadora. 2. Ejecute la aplicación Samsung Smart Home e inicie sesión con su cuenta Samsung. Los usuarios de iPhone deben proporcionar la información de inicio de sesión cada vez que acceden a la aplicación. 3. Acceda a Device (Dispositivo) > ícono + y luego toque Dryer (Secadora). 4. Siga las instrucciones en pantalla para proporcionar la información necesaria acerca del enrutador, y luego toque Next (Siguiente). 5. Mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) durante más de 5 segundos hasta que el mensaje “AP” aparezca en la pantalla. La secadora se registrará con la aplicación. 52 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 52 4/7/2016 5:06:27 PM 6. Cuando su secadora esté registrada correctamente, la aplicación mostrará este mensaje. “Congratulations! Your dryer has been added to your Smart Home. Please complete the setup by restarting your dryer. You may then remotely control your dryer by turning on Smart Control. * The remote control function is only available with electric dryers.” 7. Una vez finalizado el registro, el ícono de la secadora aparecerá en la aplicación Samsung Smart Home. 8. Cuando el mensaje “oAP” desaparezca de la pantalla, reinicie la lavadora. 9. Mantenga presionado Smart Control (Smart Monitor) en la secadora durante más de 3 segundos. El indicador de Smart Control (Smart Monitor) se iluminará en la secadora. NOTA Algunas opciones o ajustes de la secadora pueden no estar disponibles para el control remoto. Por razones de seguridad, Smart Control se desactiva cuando se activa Child Lock (Seguro para niños). Para usar Smart Control, asegúrese de desactivar antes el Child Lock (Seguro para niños). El tiempo necesario para la configuración EZ (configuración de red) depende de la condición de la red. Para obtener más información, visite www.samsung.com. Español 53 DV7500K-03381C-02_MES.indd 53 4/7/2016 5:06:28 PM Funcionamiento Este producto es una secadora inteligente que admite el servicio Samsung Smart Home. Funcionamiento Funciones principales Registre los electrodomésticos Samsung smart home en el servidor de Samsung Smart Home para acceso remoto. Descripción del menú 01 07 03 08 02 09 04 10 11 Funcionamiento 05 06 Para un mejor desempeño, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 01 Ciclo actual Toque para seleccionar el ciclo deseado. 02 Inicio/Pausa Con Smart Control (Smart Monitor) activado en la secadora, puede iniciar o pausar temporalmente la operación en el control remoto. 03 Opciones Configure o ajuste las opciones según sea necesario. Los valores predeterminados o de configuración de las opciones y la disponibilidad varían dependiendo del ciclo seleccionado. 04 Prendas olvidadas (únicamente para los modelos aplicables) Si la ropa permanece en el tambor de la secadora una vez finalizado el ciclo, puede recibir una notificación. Active esta alarma y especifique el intervalo de notificación. La alarma permanece activa hasta 12 horas. Cuando abre la puerta, la alarma deja de sonar y la máquina se apaga. Para usar esta alarma, debe tocarla para que se active en la aplicación. 05 Settings (Ajustes) El menú Settings (Ajustes) difiere según el modelo o no está disponible en algunos modelos. 54 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 54 4/7/2016 5:06:29 PM • • 06 About Device (Acerca del dispositivo) Versión: Muestra la versión actual de la aplicación Dryer. Self Check (Autoverificación) (únicamente para los modelos aplicables) La secadora ejecuta el autodiagnóstico y muestra un código de información si encuentra algún problema que requiere revisión. 07 Proceso actual El proceso actual se muestra en las fases Load Sensing (Detección de carga), Prewashing (Prelavado), Washing (Lavado), Rinsing (Enjuague), Spin (Centrifugado). 08 Progreso El progreso del ciclo seleccionado se muestra en incrementos del 1%. 09 Tiempo restante El tiempo restante del ciclo seleccionado se muestra como referencia. 10 Estimated Finish Time (Hora aproximada de finalización) Se muestra la hora aproximada de finalización. 11 Cancel (Cancelar) Toque para cancelar el ciclo actual y regresar a la pantalla de selección de ciclo. Funcionamiento Cuando el ciclo ha finalizado 01 02 01 Ciclo finalizado Muestra el ciclo que ha finalizado. 02 Mensaje de finalización Cuando el ciclo se completa, la aplicación Dryer muestra un mensaje de finalización. Para modelos a gas, la aplicación Dryer solo sirve como dispositivo de supervisión y no se puede manipular ninguno de los controles disponibles en la aplicación. Español 55 DV7500K-03381C-02_MES.indd 55 4/7/2016 5:06:29 PM Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad. Sensor de ventilación La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. El indicador le informa del estado del conducto. Nivel Indicador Apagado 0 Estado Los conductos no están obstruidos. • Encendido 1 • • Mantenimiento Titilante 2 Acción • El conducto o el filtro de pelusa está obstruido. La presión aplicada sobre el conducto es alta porque el conducto es demasiado largo o está doblado. • El conducto o el filtro de pelusa está severamente obstruido. La presión aplicada sobre el conducto es muy alta porque el conducto es demasiado largo o está doblado. • • • Controle el filtro de pelusa o el conducto y límpielo si fuera necesario. Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece el conducto si fuera necesario. Controle y limpie el filtro de pelusa o conducto y asegúrese de que no estén obstruidos. Verifique las conexiones del conducto y acorte o enderece los conductos si fuera necesario. En el estado de Nivel 2, el indicador titila durante 3 horas una vez finalizado el ciclo. Si presiona POWER (ENCENDER/APAGAR) o abre la puerta, la secadora se apaga inmediatamente. NOTA • • • • Para la instalación del conducto, consulte “Guía de los conductos de drenaje” en la página 28 y “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 14. La secadora puede seguir funcionando incluso si el conducto está obstruido, pero el tiempo de secado se prolongará. Si el indicador se enciende por primera vez y queda encendido (no parpadea), controle y limpie el filtro de pelusa y/o el conducto. Si el indicador se enciende nuevamente, se debe a que el conducto está instalado o conectado con algunas restricciones (es demasiado largo o tiene demasiadas dobleces). No se trata de una falla de sistema. Sin embargo, el tiempo de secado puede extenderse o el desempeño del secado puede degradarse. 56 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 56 4/7/2016 5:06:29 PM Limpieza Panel de funciones Exterior de la secadora • • • • • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. No rocíe productos de limpieza líquidos directamente en la pantalla de la secadora. Algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado pueden dañar el panel de funciones. Al usar productos de limpieza líquidos, aplíquelos a la ropa. No los aplique directamente en la secadora. Limpie el líquido derramado o rociado inmediatamente. Tambor • • • Sistema de drenaje • • Controle y limpie el sistema de drenaje en forma anual o regular para mantener un desempeño óptimo. La tapa de drenaje externa debe limpiarse con más frecuencia para garantizar un flujo de aire adecuado. Tambor de acero inoxidable Para limpiar el tambor de acero inoxidable, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo, adecuado para superficies que se deterioran fácilmente. Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio. Español 57 DV7500K-03381C-02_MES.indd 57 4/7/2016 5:06:29 PM Mantenimiento Elimina las manchas del tambor con un limpiador multiuso. Seque toallas o trapos para eliminar restos de manchas o productos de limpieza. Las manchas pueden ser aún visibles, pero no afectarán las cargas posteriores. • • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas. Proteja la superficie de objetos afilados. No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco un envase de detergente sobre la secadora. Pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora. La secadora tiene un acabado brillante en toda su superficie. Tenga cuidado de no rayar ni dañar la superficie. Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • No calienta. • • • • • • Solución de problemas • • • • No seca. • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione o toque START/PAUSE (INICIO/PAUSA) nuevamente si la puerta se abrió durante un ciclo. Limpie el filtro para pelusas. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado. En una secadora a gas, asegúrese de que el suministro de gas esté abierto. Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje. La secadora puede haberse desplazado a la fase de enfriamiento del ciclo. Verifique todos los ítem anteriores y, además... Asegúrese de que la tapa de drenaje hacia el exterior de su casa se pueda abrir y cerrar sin inconvenientes. Verifique que el sistema de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. Utilice un conducto de drenaje de metal rígido, de 4”. No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado. Seque los artículos pesados y los livianos por separado. Es posible que sea necesario volver a colocar los artículos grandes y voluminosos, como las cobijas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. Asegúrese de que la lavadora esté drenando en forma correcta y extrayendo el agua de la carga adecuadamente. Es posible que la carga sea demasiado pequeña como para secarse correctamente. Agregue algunas toallas y reinicie la secadora. Es posible que la carga sea demasiado grande como para secarse correctamente. Retire algunas prendas y vuelva poner en funcionamiento la secadora. Limpie el filtro para pelusas. 58 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 58 4/7/2016 5:06:30 PM Problema Hace ruido. Acción • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. • Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. Es normal que la secadora emita un zumbido debido a la alta velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora, el ventilador y el sistema de drenaje. • • • No seca de manera uniforme. • • • • • • • Pelusa en las prendas. • • • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior. Si estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora. Use un ciclo que cuente con la función de refrescar. Si los olores persisten, vuelva a lavar y secar los artículos. Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga. Para la ropa que naturalmente acumula pelusas, limpie el filtro durante el ciclo. Algunas telas producen pelusa (por ejemplo, una toalla de algodón blanco con mucho pelo) y deben secarse por separado de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo, un par de pantalones de lino negro). Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado. Revise bien los bolsillos antes de secar las prendas, luego séquelas. Quite las pelusas de adentro del tambor antes del secado. Español 59 DV7500K-03381C-02_MES.indd 59 4/7/2016 5:06:30 PM Solución de problemas Tiene olor. Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Puede elegir un nivel de secado más alto o un ciclo que incluya un nivel de secado más alto. Si se seca un artículo pesado con una carga liviana, por ejemplo una toalla con sábanas, es posible que el artículo pesado no esté completamente seco cuando el resto de la carga alcance el nivel de secado seleccionado. Para obtener mejores resultados, seque los artículos pesados y los livianos por separado. Solución de problemas Problema Acción Prendas arrugadas después la Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) (Wrinkle Away (Antiarrugas), Wrinkle Release (Desarrugar)). • • • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. • Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. Tiempo prolongado. Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Solución de problemas 60 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 60 4/7/2016 5:06:30 PM Samsung Smart Home Problema No encuentro “Samsung Smart Home” en las tiendas de aplicaciones. La aplicación Samsung Smart Home no funciona. La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no se conecta con mi secadora. No puedo registrarme en la aplicación. La aplicación Samsung Smart Home está conectada correctamente a mi secadora, pero no funciona. • La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos inteligentes con Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 7.0 o superior. • La aplicación Samsung Smart Home solo está disponible en los modelos aplicables. La aplicación Samsung Smart Dryer antigua no puede conectarse con modelos Samsung Smart Home. • • • • • Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Asegúrese de que el enrutador funcione normalmente. Asegúrese de que el Smart Home Adapter esté insertado correctamente. Si el indicador Smart Control (Smart Monitor) de la pantalla de la secadora está apagado, esto indica que aún no se estableció ninguna conexión de red. En este caso, use la aplicación Samsung Smart Home para conectar y registrar su secadora en el punto de acceso (AP) de su casa. • • Para usar la aplicación debe registrarse en su cuenta Samsung. Si no dispone de una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede dar error debido a la distancia de su punto de acceso (AP) o a interferencias eléctricas del entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo. • Salga y reinicie la aplicación Samsung Smart Home, o desconecte y vuelva a conectar el enrutador. Retire el Smart Home Adapter y vuelva a conectarlo correctamente. Luego, vuelva a intentarlo. • Solución de problemas Cuando intento registrar mi secadora, aparece un mensaje de error. Acción Español 61 DV7500K-03381C-02_MES.indd 61 4/7/2016 5:06:30 PM Solución de problemas Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Acción La secadora funciona con la puerta abierta. DC FC AC • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Frecuencia de fuente de alimentación no válida • Intente reiniciar el ciclo. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Problema con el control electrónico (Comunicación no válida). • Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Verificación de temperatura alta HC • • Limpie el filtro para pelusas. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Se debe revisar el control electrónico. 9C1 • • Revise si la alimentación se suministra normalmente. Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. Solución de problemas tC • • • Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. tC5 dF • • • Revise si el filtro para pelusas está obstruido. Revise si el sistema de ventilación está restringido. Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Interruptor de la puerta incorrecto. • Comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. 62 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 62 4/7/2016 5:06:30 PM Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado. Blanqueador Cualquier blanqueador (cuando sea necesario) Solo blanqueador sin cloro (protección del color) (si es necesario) Secar en secadora Normal Ciclo de lavado Normal Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Planchado permanente/Antiarrugas/ Control de arrugas Prendas suaves/delicadas Prendas suaves/delicadas Instrucciones especiales Lavado a mano Secar colgado/tender Colgar para que escurra Temperatura del agua Caliente Tibia Fría NOTA Ajuste del calor Alto Medio Bajo Cualquier calor Especificacione La tabla de la temperatura del agua presenta las temperaturas del agua del lavado apropiadas para diversas prendas. El rango de temperatura es de 106 - 126 °F (41 - 52 °C) para Caliente, 84 - 106 °F (29 - 41 °C) para Tibia y 61 - 84 °F (16 - 29 °C) para Fría. (La temperatura del agua del lavado debe alcanzar un mínimo de 61 °F (16 °C) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz.) Secar en posición horizontal Sin calor/aire Español 63 DV7500K-03381C-02_MES.indd 63 4/7/2016 5:06:32 PM Especificacione Temperaturas de secado con plancha o vapor Alto Medio Bajo Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. 64 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 64 4/7/2016 5:06:34 PM Hoja de especificaciones NOTA E Las especificaciones de "A. Altura" pueden variar de 42.4 a 43.3 pulgadas (107.7 - 108.9 cm) dependiendo del ajuste de las patas niveladoras. A B C D Secadora de carga frontal Tipo A. Altura B. Ancho Dimensiones C. Profundidad D. Profundidad con la puerta abierta 90° Producto - pulgadas (cm) 38.7 (98.4) Requerido para instalación - pulgadas 40.7 Producto - pulgadas (cm) 27.0 (68.6) Requerido para instalación - pulgadas 29.0 Producto - pulgadas (cm) Requerido para instalación - pulgadas Producto - pulgadas (cm) Potencia del calentador 32.4 (82.3) 37.6 53.1 (135.0) 53 (134.5) Requerido para instalación - pulgadas 58 Producto - pulgadas (cm) 39.4 (100) Requerido para instalación - pulgadas Presión de agua - psi (kPa) Peso 32.6 (82.8) 44.6 Especificacione E. Ancho con la puerta abierta 110° DV45K6500E(G)*, DV45K6200E(G)* DV50K7500E(G)* 20 - 116 (137 - 800) lb (kg) 125.6 (57) Eléctrico (W) 5300 A gas (BTU/h) 22000 Español 65 DV7500K-03381C-02_MES.indd 65 4/7/2016 5:06:34 PM Especificacione Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene ½ del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor. Tamaño de la carga Especificacione Ciclo Prendas recomendadas Nivel de Secado ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) NORMAL Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama y de mesa, cargas mixtas Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) HEAVY DUTY (CARGA PESADA) Telas resistentes, tales como jeans, pana y ropa de trabajo pesado Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) BEDDING (ROPA DE CAMA) Prendas voluminosas, tales como cobijas, sábanas, edredones y almohadas Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas con planchado Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Únicamente para lana que pueda lavarse en lavadora y secarse en secadora (Máximo: 3 lbs) Normal Dry (Secado normal) (No ajustable) DELICATES (DELICADOS) Ropa interior, blusas, lencería Normal Dry (Secado normal) (Ajustable) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) Prendas impermeables, prendas de entrenamiento, ropa deportiva (Máximo: 4 lbs) Normal Dry (Secado normal) (No ajustable) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) Cargas pequeñas - TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Cualquier carga - AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE) Espuma, goma, plástico - REFRESH (REFRESCAR) Camisas, pantalones, edredones, almohadas - WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Camisas, pantalones, blusas - STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR) Ropa de cama, cortinas, prendas de niños Very Dry (Muy seco) (No ajustable) 66 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 66 4/7/2016 5:06:34 PM NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Configuración de la temperatura Alto Medio Media baja Bajo ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Extra baja Configuración del tiempo  NORMAL  HEAVY DUTY (CARGA PESADA)  BEDDING (ROPA DE CAMA)  PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)  WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*)  DELICATES (DELICADOS)  ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)  QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)  TIME DRY (TIEMPO DE SECADO)  AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE)        REFRESH (REFRESCAR)  WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)  STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR)   Especificacione Español 67 DV7500K-03381C-02_MES.indd 67 4/7/2016 5:06:34 PM Especificacione Opciones Ciclo Antiestática ECO NORMAL (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) Timbre de carga mixta Prevención de arrugas    NORMAL   HEAVY DUTY (CARGA PESADA)        BEDDING (ROPA DE CAMA) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE)  WOOL (LANA) (DV45K6500E(G)*, DV50K7500E(G)*) DELICATES (DELICADOS) Ajustar tiempo      ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA)  QUICK DRY (SECADO RÁPIDO)     AIR FLUFF (TEMP. AMBIENTE)   REFRESH (REFRESCAR)  WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS)  STEAM SANITIZE (ESTERILIZAR CON VAPOR)  TIME DRY (TIEMPO DE SECADO) Secado eco    Especificacione 68 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 68 4/7/2016 5:06:34 PM Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: • un (1) año para todas las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos contiguos. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Español 69 DV7500K-03381C-02_MES.indd 69 4/7/2016 5:06:35 PM Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. 70 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 70 4/7/2016 5:06:35 PM Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. Español 71 DV7500K-03381C-02_MES.indd 71 4/7/2016 5:06:35 PM Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: • un (1) año para las piezas y la mano de obra La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de Canadá. El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y desde el servicio técnico autorizado. SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a su criterio y sin cargo adicional, tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se verifica que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. 72 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 72 4/7/2016 5:06:35 PM La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipos, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDAS DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Español 73 DV7500K-03381C-02_MES.indd 73 4/7/2016 5:06:35 PM Garantía (CANADÁ) Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas Samsung para que le asesore. 74 Español DV7500K-03381C-02_MES.indd 74 4/7/2016 5:06:35 PM Notas DV7500K-03381C-02_MES.indd 75 4/7/2016 5:06:35 PM Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381C-02 DV7500K-03381C-02_MES.indd 76 4/7/2016 5:06:35 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Samsung DV45K6200GW El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para